Ein Winter auf Mallorca

Ähnliche Dokumente
Ein Winter auf Mallorca

Gefährliche Liebschaften

Josephine Siebe. auf Re i sen. Eine lustige Geschichte. Mit zahlreichen Original-Illustrationen von Ernst Kutzer. Anaconda

Wolfgang Borchert. Draußen vor der Tür. Ein Stück, das kein Theater spielen und kein Publikum sehen will. Anaconda

H. G. Wells. Die Zeitmaschine. Aus dem Englischen von Jan Strümpel. Anaconda

Die Erde des Menschen

Warum Ballons steigen und Äpfel fallen

Die Verwirrungen des Zöglings Törleß

Aufzeichnungen aus dem Kellerloch

Marie Laforêt Ludovic Ringot Vegetarische Küche für Kinder

Fjodor Dostojewski. Die Sanfte. Eine fantastische Erzählung. Aus dem Russischen von Alexander Eliasberg. Anaconda

Selma Lagerlöf. Christuslegenden. Aus dem Schwedischen von Marie Franzos. Anaconda

Khalil Gibran Der Prophet

Was es heißt, eine Katze zu sein

»Ihr seid das Licht der Welt«

Sigmund Freud. Das Ich und das Es. Anaconda

Khalil Gibran. Der Garten der Liebe. Worte des Propheten. Herausgegeben und übersetzt von Kim Landgraf ANACONDA

Die Weisheit des Ostens

Lewis Carroll. Alice im Wunderland. Aus dem Englischen von Angelika Beck. Anaconda

Die Prinzessin auf der Erbse

Weihnachtsgeschichten

Chris Waring. Einfach Mathematik. Grundlagen, Tipps und Tricks. Aus dem Englischen von Felix Mayer. Anaconda

Tierfabeln. für Kinder. Neu erzählt von Elke Leger Illustriert von Anne Bernhardi ANACONDA

Mark Twain. Die Pfund-Note und andere Erzählungen und Skizzen. Aus dem Englischen von Heinrich Conrad und Margarete Jacobi.

Grundlegung zur Metaphysik der Sitten

Montessori-Pädagogik für zu Hause

Friedrich de la Motte Fouqué. Undine. Eine Erzählung. Anaconda

Von Trollen und Menschen

Rosa Luxemburg. Briefe. aus dem Gefängnis. Anaconda

Essen und Trinken in Österreich

Edgar Allan Poe. Bericht. Der. des. Arthur Gordon Pym. Aus dem amerikanischen Englisch von Emmy Keller. Anaconda

Hessische Sagen für Kinder

Edgar Wallace. Das indische Tuch. Anaconda

Fjodor Dostojewski. Arme Leute. Aus dem Russischen von Hermann Röhl. Anaconda

Laotse Tao te king. Das Buch des alten Meisters vom Sinn und Leben ANACONDA. Aus dem Chinesischen übersetzt und erläutert von Richard Wilhelm

Kleines KatzenSammelsurium

Gesund leben in der Säure-Basen-Balance

Die besten Geschichten

Japanische Märchen. Herausgegeben und übersetzt von Noriko Ogita und Florence Bovey. Anaconda

Der Pfiff um die Ecke

Michael Engel. Die Namen der Zahlen. Anaconda

Khalil Gibran. Der Prophet Der Narr Der Wanderer. Aus dem Englischen von Kim Landgraf ANACONDA

Die sieben Todsünden des Deutschen Reiches im Ersten Weltkrieg

Johann Wolfgang von Goethe. Iphigenie auf Tauris. Ein Schauspiel. Anaconda

Der Garten des Bösen

500 Saucen und Fonds einfach und lecker

Alexandre Dumas der Jüngere. Die Kameliendame. Anaconda

Bekenntnisse eines englischen Opiumessers

Der. Physiologus. Tiere und ihre Symbolik. Herausgegeben von Emil Peters ANACONDA

Augustinus. Bekenntnisse. Die Weisheit des großen Kirchenvaters ANACONDA. Aus dem Lateinischen von Georg Rapp. Ausgewählt von Waltraud John

Max Weber. Politik. als Beruf. Anaconda

Gotthold Ephraim Lessing. Minna von Barnhelm. oder das Soldatenglück. Ein Lustspiel in fünf Aufzügen verfertiget im Jahre 1763.

Anne auf Green Gables

INHALT. 1. Hinab in das Kaninchenloch Der Tränenteich Ein Versammlungs-Wettlauf und ein ellenlanger Schwank...

Franz Kafka. Brief an den Vater. Anaconda

Klara Lenzen. Erinnerungen an Dich. Sternenkinder - Gedenkbuch

Über das Marionettentheater

Henry David Thoreau. Vom Glück, durch die Natur zu gehen. Aus dem amerikanischen Englisch von Meike Breitkreutz ANACONDA

EINE LEBENSGESCHICHTE AUS DEM WALDE

Der glückliche Prinz Märchen

Abriss der Psychoanalyse

ordentlich sparen DAS ERSTE INTELLIGENTE HAUSHALTSBUCH, UM GELDFRESSER GARANTIERT AUFZUSPÜREN

Bertrand Russell. Formen der Macht. Aus dem Englischen von Stephan Hermlin. Anaconda

Sabrina Chevannes Illustriert von Fran Brylewska Aus dem Englischen von Matthias Schulz Anaconda

Japanische Geistergeschichten

Die kurze Geschichte der deutschen Literatur

Doppelkopf spielen mit Niveau

Das große Buch der Bauernregeln & Sprichwörter

Lucius Annaeus Seneca. Vom glücklichen Leben

L ewis C arroll. lice. für Kinder. Mit den Illustrationen von John Tenniel Aus dem Englischen von Jan Strümpel. Anaconda

ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY MIT ZEICHNUNGEN DES VERFASSERS

Entscheidungshilfe zur Auswahl Schlanker Produktionssysteme für die Montage von Werkzeugmaschinen

Gotthold Ephraim Lessing. Emilia Galotti. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen. Anaconda

Weihnachtserzählungen

ISBN

Red Notice downloaded from by on January 12, For personal use only.

Max Weber. Die protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus. Anaconda

Was es heißt, eine Katze zu sein

Friedrich Nietzsche. Der tanzende Stern. Aphorismen ANACONDA. Ausgewählt und herausgegeben von Kai Kilian

Buddha Die Pfeiler der Einsicht

William Shakespeare. Viel Lärm um nichts. Komödie in fünf Akten. Aus dem Englischen von Wolf Graf Baudissin. Anaconda

Im Schatten der jungen Mädchen

Bernd F. W. Schwenteck DAS JAHRTAUSENDKOMPLOTT. Über die Geschichte der Templer

Die Geheimnisse der sieben Weltreligionen

Arthur Schopenhauer. Die Kunst, recht zu behalten. In achtunddreißig Kunstgriffen dargestellt ANACONDA

Henning Löhlein Manfred Mai

Die Abenteuer des Huckleberry Finn

Die neue Rechtschreibung kurz und einfach

Mit dem Namen Gottes, des Allerbarmers, des Barmherzigen

Keith Harrison. Der Mensch. Die erstaunliche Geschichte seiner Abstammung. Aus dem Englischen von Martina Wiese. Anaconda. Harrison Der Mensch 1

Transkript:

George Sand Ein Winter auf Mallorca Aus dem Französischen neu übersetzt von Carolin Wiedemeyer Anaconda

Titel der französischen Originalausgabe: Un hiver à Majorque (Paris, 1842) Die Übersetzung folgt der Ausgabe George Sand: Un hiver à Majorque. Spiridion. Nouvelle édition. Paris: Michel Lévy frères 1869. Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet unter http://dnb.d-nb.de abrufbar. 2017 Anaconda Verlag GmbH, Köln Alle Rechte vorbehalten. Umschlagmotiv:»Citrus sinensis«, Natural History Museum, London / Bridgeman Images (Orangen). Bild aus dem Buch: Mrs Henry Wood und Charles Wood, The Argosy (London, 1865) (Valdemossa) Umschlaggestaltung: www.katjaholst.de Satz und Layout: Andreas Paqué, www.paque.de Printed in Czech Republic 2017 ISBN 978-3-7306-0469-4 www.anacondaverlag.de info@anacondaverlag.de

Notiz Dieses Buch entstand, als ich meinem Freund François Rollinat einen Brief gewidmet habe, und hat seinen Ursprung in den Überlegungen, die das vierte Kapitel eröffnen; mir bleibt nicht mehr, als sie zu wiederholen:»warum reisen, wenn man es nicht muss?«wenn ich heute aus irgendeiner Ecke Südeuropas komme, gebe ich mir die gleiche Antwort wie damals bei meiner Rückkehr aus Mallorca:»Es geht weniger darum, zu reisen als wegzufahren: Wer von uns hätte nicht irgendeinen Schmerz zu überwinden oder ein Joch abzuschütteln?«george Sand Nohant, 25. August 1855 5

Brief einer heim gekehrten Reisenden an einen sesshaften Freund Du, der du sesshaft aus Pflichtgefühl bist, mein lieber François, glaubst du wirklich, dass ich, getrieben von meinem stolzen und launischen Steckenpferd namens Unabhängigkeit, das größte Vergnügen auf der Welt darin finde, Meere und Berge, Seen und Täler zu überqueren? Aber nein! Am schönsten, angenehmsten reiste ich am heimischen Feuer, die Füße in der warmen Asche und die Ellbogen auf den abgewetzten Lehnen des Stuhls meiner Großmutter. Ich zweifle nicht daran, dass auch du ebenso angenehme und poetische Reisen tausendfach unternommen hast. Darum rate ich dir, die Zeit und Mühen nicht zu sehr zu bereuen, die Schweißtropfen in den Tropen, die eiskalten Füße in den ver- 7

schneiten Ebenen des Pols, die schrecklichen Stürme auf hoher See, die Übergriffe von Straßenräubern, keine der Gefahren, keine der Anstrengungen, die du jeden Abend in deiner Fantasie erlebst, ohne deine Pantoffeln auszuziehen und ohne anderen Schaden zu erleiden als einige Brandflecken von der Zigarre in deinem Wamsfutter. Um dich darüber hinwegzutrösten, dass es dir an wirklicher Weite und körperlicher Bewegung mangelt, schicke ich dir den Bericht über meine letzte Reise außerhalb Frankreichs. Ich bin sicher, dass du mich mehr bemitleiden als beneiden wirst und dass du, die paar Augenblicke der Bewunderung und die wenigen Stunden der diesen widrigen Umständen abgetrotzten Freude für zu teuer erkauft halten wirst. Dieser Reisebericht, den ich schon vor einem Jahr geschrieben habe, hat mir sehr wütende bis geradezu komische Kritik seitens der Einwohner Mallorcas eingebracht. Die Schmähschrift ist bedauerlicherweise zu lang, um sie im Anschluss an meinen Bericht zu veröffentlichen, denn der Ton, in dem sie abgefasst ist, und die»liebenswürdigkeit«der mir gemachten Vorwürfe bestätigen meine Behauptungen über die Gastfreundlichkeit, die Manieren und die Feinfühligkeit der Mallorquiner gegenüber Fremden. Es wäre ein etwas seltsamer Beleg dafür, aber wer wollte ihn schon zu Ende lesen? Und außerdem, so eitel und dumm es bereits ist, 8

erhaltene Komplimente zu verbreiten, ist es das angesichts von Zeiten wie dieser nicht umso mehr, aus empfangenen Beleidigungen eine große Sache zu machen? Ich erspare dir das also, und was Details über die unbedarfte mallorquinische Bevölkerung angeht, so beschränke ich mich auf die Tatsache, dass nach Lektüre meines Berichts einige gewandte Anwälte aus Palma, vierzig an der Zahl, so erzählte man mir, sich zusammengetan haben, um mit vereinten Kräften eine furchtbare Streitschrift gegen die unmoralische Schriftstellerin zu verfassen, die sich erlaubt hat, über ihre Gewinnsucht und ihre Vorliebe für Schweinezucht zu lästern. Es ist wohl so um es mit»dem anderen«zu sagen, dass diese vierzig den Verstand von vieren hatten. Aber lassen wir diese guten Leute in Frieden, die sich so über mich aufgeregt haben. Sie hatten genügend Zeit, sich zu beruhigen, und ich, ihr Tun zu vergessen, ihre Art zu reden und zu schreiben. Von den Einwohnern dieser schönen Insel erinnere ich mich nur noch an fünf oder sechs, deren freundlicher Empfang und liebenswürdige Art mir stets im Gedächtnis bleiben werden, als so etwas wie eine Entschädigung und Wohltat des Schicksals. Wenn ich sie nicht bei ihrem Namen genannt habe, so nur deshalb, weil ich mich nicht für wichtig genug halte, sie mit meiner Anerkennung zu ehren und auszuzeichnen. Aber ich bin sicher (und habe das in meinem Be- 9