XCA A , A

Ähnliche Dokumente
Montageanleitung für Vorderrad Power Motor

ATA Festplatte. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

EINBAUANLEITUNG. AUDI / FORD / SEAT / SKODA / VW 1.4 / 1.9 / 2.0 / 2.5 TDI Pumpe Düse

Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung

by Buyers Vergleichen Sie den Inhalt der Verpackung mit der Teile Liste. Verwenden Sie bei Ersatzteilbestellungen die Teileliste oder Teilenummern.

BENUTZERHANDBUCH. Gelenkarmmarkise. Sunset, Suncare, Sunshine, Sunpower

Z5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE)

Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

Packard Bell Easy Repair

RSDM-Lock: Die perfekte Zutrittslösung

Montageanleitung 14V 410W Lichtmaschine mit LiMa-Kontroller und Generator-Lampe

EduCenter 25. JET Consult GmbH & Co. KG 1 EduCenter 25

GRA-nachrüsten im Golf V

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz ( ) Travel Power

IceCube Pleiades. Externes Festplattengehäuse für 3.5 Festplatten. Benutzerhandbuch

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair

Festplattenlaufwerk (mit Montagehalterung) Bedienungsanleitung

E S - M P 3 Einbauanleitung. 17 -Monitor-Panel STAND: FEBRUAR 2010

EduCenter 16. Bedienungsanleitung

DiskStation DS211j, DS211

Montageanleitung KeyRack


Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Bedienungsanleitung

HEAT SUPREME Mikathermischer Flächenheizkörper/ Handtuchwärmer

Bitte besuchen Sie auch unsere Website unter

Vorwort. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit unserem Produkt. S2 - INDEX

SCHMIDT Strömungssensor SS Ex Zusatz für Einsatz ATEX Gebrauchsanweisung

Bedienungsanleitung Camping Kocher

Sicherheit von Kindern

Gebrauchsanweisung Ladebrücke

ISOFIX Plattform. Benutzerhandbuch

- Die Kerben an der Vergasernadel werden von oben gezählt. Also nicht unten von der Spitze anfangen zu zählen!

Montageanleitung Sitz-Steharbeitsplatz

Einbauanleitung für Grafikkarten (AGP, PCI, PCIe)

Kinderdreirad. Montageanleitung und Sicherheitshinweise

Solar-Luft-Kollektor SW200

Short Throw Projection System User s quick Reference

Anleitung WPM BRONZE SERIE 1

Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend)

Wechsel des Steckers vom Nockenwellensensor beim X20XEV-Motor

DB-R35DUS Benutzer Handbuch

Langi. Montage - Zylinder und Kolben. (andreas.langmayr@web.de) Seite 1/5. Verbindungselemente. Anzugsmoment Loctite Abb. Check.

Spezifikationen Abmessungen: 456 x 207 x 520 mm (Höhe x Breite x Tiefe) Material:

HYDRONIC B 5 W S in Chrysler Jeep Grand Cherokee Baujahr 2001 / mit Klimaautomatik / mit Automatikgetriebe 4,7 l Hubraum / V 8 / 190 kw

DE 1.0. Versionen: 1S/8P 4S/2P 8S/1P. Montageanleitung TYVA MODULOO

iloq Privus Bedienungsanleitung Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013

HP DeskJet 720C Series. Druckereinrichtung. in sieben Schritten

Therme. Therme. Behältertausch. Version 03 - Mai 2013

Montageanleitung Gehäuse ISO-GEH.AXX Schutzgehäuse für VEGAMET 391

Montageanleitung Austausch Zuluft- und Lamellenfühler

Drehmomentprüfstände der Serie TS MODELLE TST / TSTH & TSTM / TSTMH. Bedienungsanleitung

Montageanleitung Mechanisches Schlüsselschloss - LA GARD 2200

Packard Bell Easy Repair

Reparaturanleitung EPS/Lenkhilfe OPEL Corsa B, C, Tigra, Meriva A

Yamaha Road Star Installationsanleitung Parts List

Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER. Tippfunktion. Umgehen der Sicherheitsschließfunktion

Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung

Bodentreppe einbauen in 6 Schritten Schritt-für-Schritt-Anleitung

Montagerichtlinie Ladebordwand Palgate-PBS1010

Montageanleitung. tiptel 40 VoIP Modul für die TK-Anlage tiptel.com 822 XT Rack. tiptel

Verwendungsbereich/ Application: Audi, Seat, Skoda, Volkswagen Siehe TÜV Teilegutachten

Benutzerhandbuch. ALPHA Treppenlift

Antriebsriemen/Kit Einbau in VAG 1.4/1.6 16V

IGNITOR Umbausatz auf kontaktlose Zündung

SUPER 16 AUTO-EJECT INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG AUTOMATISCHER AUSWERFER FÜR FAHRZEUGSTROMVERSORGUNG 2 JAHR GARANTIE

LUFTFEDERUNG. Zusatzluftfederung. Bestimmt für: Iveco Daily L und S. Model: RDW-71/

Varioguard. Gebrauchsanweisung B1, C. ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg

Arbeitsanweisung für das Agilent SampliQ SPE-System mit 12 und 20 Positionen

DLE 30 Benzin Motor. Gebrauchsanweisung DLE 30

AUFRÜSTEN IHRES NOTEBOOKS

Bedienungsanleitung. SchweBe-Uhren GbR gratuliert Ihnen zum Kauf dieser außergewöhnlichen Designer-Uhr.

Smart 450: Kompressionstest Anleitung 02: von Mike07 für das smart-forum

t&msystems SA Serie Bedienungsanleitung SA20 / SA40 / SA70 / SA100

Dell XPS One 2710 Benutzerhandbuch

Elektroniktresor Serie Tiger. Bedienungsanleitung für Elektronikschloss WDS. Inhalt

Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten

SGI 1450 Server Montageanleitung. Dokumentnummer DEU

Gebrauchsanleitung Fingerwave Modell 2012

Model OHP 524 / OHP 536. M a n u a l

Aufbauanleitung Katschotec Palettenregale

Montageanleitung Zahnriemenspannrolle (979413/900019) Audi 2,5L V6 TDI für den A4, A6, A8 nur für Einspritzpumpe Stand:

ONE Technologies AluDISC 3.0

Handleiding RFZ Afstandsbediening Manual RFZ Remote control Betriebsanleitung RFZ-Fernbedienung Manuel Télécommande RFZ Manuale RFZ telecomando

Bedienungsanleitung für Killswitch NXT/ NXT LiPo/ LiFePo

electraplan.db-hb Bestellnummernaufbau Doppelboden - Hohlraumboden - Schalungselemente Kennzeichen Typ Art Höhe SE = Schalungselement X

Verpackungsinhalt Produktansicht

DEUTSCH. Multiclip batt

BEDIENUNGSANLEITUNG SEASCOOTER DOLPHIN

Tablet-PC, Halterung (Twin Engine)

Altenative zum Lemo Solar Motor und Model Torque Motor

Installationsanleitung. Hardlock Internal PCI Hardlock Server Internal PCI

Um eine sichere und ordnungsgemäße Benutzung zu gewährleisten, sind die Anweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen und zu befolgen.

rc-speedparts.de Anleitung für elektrobetriebene Chassis

Installationsanleitung COMBI+ Bitte lesen Sie vor der Installation zunächst diese Anleitung

MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L

Hier starten. Ausrichten der Tintenpatronen ohne Computer

Glühlampenwechsel GLÜHLAMPENWECHSEL

ANLAGE 2. 4achs. Shimmns Wagen. Bedienungsanweisung der Coilfestlegeeinrichtung

TL-AL 01 KG-300. Bedienungs-/Installations-Anleitung - 0 -

Transkript:

Deutsch Montageanweisungen: Tiger Explorer, Tiger Explorer XC, Explorer XR, Explorer XRX, Explorer XRT, Explorer XC, Explorer XCX und Explorer XCA A95086, A95087 und T5097, T5060, T504 oder T5680 Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Triumph Originalzubehörsatz entschieden haben. Dieser Zubehörsatz ist das Ergebnis der bewährten Entwurfs- und Konstruktionstechnik, der eingehenden Testverfahren und des dauerhaften Strebens von Triumph nach Überlegenheit bei Zuverlässigkeit, Sicherheit und Leistung. Lesen Sie alle vorliegenden Anweisungen vollständig durch, bevor Sie mit dem Einbau des Zubehör-Montagesatzes beginnen, um sich mit den Funktionsmerkmalen des Montagesatzes und dem Einbauverfahren gründlich vertraut zu machen. Diese Anweisungen sollten als dauerhafter Bestandteil Ihres Zubehörsatzes angesehen werden und bei diesem verbleiben, auch wenn das mit Zubehör versehene Motorrad nachfolgend verkauft wird. 6 4 9 8 7 7 7 5 T099 Mitgelieferte Teile:. Gleitschlitteneinheit Stck. 6. Anschlusskabel Stck.. Schraube, M8 x 40 mm 4 Stck. 7. Schraube, selbstschneidend Stck.. Sicherungsmutter, M8 4 Stck. 8. Kabelabdeckung Stck. 4. Kabelbinder Stck. 9. Formteil, Klemmenträger Stck. 5. Relais (nur A95086) Stck. Veröffentlichung Nummer A990048, Ausgabe 7 Triumph Designs Ltd. 06 von 9

Die in dieser Anleitung behandelten Zubehör- Montagesätze sind für die Verwendung mit ganz bestimmten Modellen von Triumph Motorrädern bestimmt. Die Zubehör-Montagesätze und die geeigneten Modelle sind zu Beginn der Anleitung aufgeführt. Sie dürfen nicht an anderen Triumph- Modellen oder an Motorrädern anderer Hersteller montiert werden. Wird ein Zubehör-Montagesatz an einem nicht aufgeführten Triumph-Modell oder an einem Motorrad eines anderen Herstellers montiert, wirkt sich das auf die Leistung, die Stabilität und das Fahrverhalten des Motorrads aus. Dies kann die Kontrolle des Fahrers über das Motorrad beeinträchtigen und zu einem Unfall führen. Gleitschlitten. Stellen Sie das Motorrad auf einen Aufbockständer.. Bauen Sie den Fahrersitz aus, wie im Benutzerhandbuch beschrieben.. Klemmen Sie die Batterie ab, das Minuskabel (schwarz) zuerst. 4. Entfernen Sie die vier Schrauben, mit denen die Abdeckung der hinteren Gepäckbrücke befestigt ist, und entsorgen sie die Sicherungsmuttern. Bewahren Sie die Schrauben für den Fall auf, dass das Motorrad wieder in seinen ursprünglichen Zustand versetzt werden soll. Lassen Sie stets von Triumph zugelassene Teile, Zubehör- und Umrüstartikel montieren, und lassen Sie die Arbeiten stets durch einen ausgebildeten Mechaniker bei einem Triumph-Vertragshändler vornehmen. Die Montage von Teilen, Zubehör- und Umrüstartikeln durch einen Mechaniker, der nicht bei einem Triumph-Vertragshändler beschäftigt ist, kann sich auf das Fahrverhalten, die Stabilität oder andere Aspekte des Betriebs des Motorrads auswirken und dadurch unter Umständen zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen.. Befestigungen. Abdeckung der hinteren Gepäckbrücke 5. Entfernen Sie die vier Befestigungen und bauen Sie die hintere Gepäckbrücke aus. Bewahren Sie die Befestigungen zur späteren Verwendung auf. Stellen Sie bei der Montage dieses Zubehör- Montagesatzes sicher, dass das Motorrad stabil steht und hinreichend abgestützt ist, um ein Verletzungsrisiko durch das Umstürzen des Motorrads zu vermeiden. Sollte eine der Befestigungen nicht mit dem korrekten, in der Spezifikation vorgesehenen Drehmoment festgezogen werden, kann dies zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen. Verwenden Sie stets einen kalibrierten Drehmomentschlüssel. Die Zubehör-Montagesätze Gleitschlitten, A95086 und 95087, sind in Verbindung mit der Top Box T5097, T5060, T504 und T5680 zu verwenden. T045. Vordere Befestigungen. Hintere Befestigungen von 9

6. Bauen Sie die Gummitülle aus und bewahren Sie sie zur Wiederverwendung auf, falls das Motorrad wieder in seinen ursprünglichen Zustand versetzt werden soll. 8. Führen Sie das Verbindungskabel aus dem Montagesatz durch die Öffnung in Heckverkleidung und Rahmenstrebe und schließen Sie es anschließend am Anschlussstecker des Hauptkabelbaums an.. Gummitülle. Heckverkleidung 7. Entfernen Sie die Befestigungen der Heckverkleidung und bauen Sie die Heckverkleidung aus. Bewahren Sie die Befestigungen zur späteren Wiederverwendung auf. 050 T048. Verbindungskabel. Anschlussstecker am Verbindungskabel. Anschlussstecker am Hauptkabelbaum Nur Tiger Explorer und Tiger Explorer XC 9. Setzen Sie das Relais aus dem Montagesatz wie nachfolgend gezeigt in den Anschlussstecker des Verbindungskabels ein. T046. Befestigungen. Heckverkleidung T049. Relais. Anschlussstecker von 9

Alle Modelle 0. Bringen Sie die Heckverkleidung wieder an und befestigen Sie sie mit Hilfe der zuvor entfernten Befestigungen. Ziehen Sie die Befestigungen fest. Anzugsmoment 7Nm.. Setzen Sie die Verbindungskabeltülle in die Heckverkleidung ein und lassen Sie 50 mm Kabel hervorstehen, da es später benötigt wird. 4. Schieben Sie die am Anschlusskabel befindlichen Anschlussstecker in ihre jeweiligen Löcher in der Unterseite des Schlittens. Stellen Sie sicher, dass die Kabel wie nachfolgend gezeigt platziert sind. T050. Heckverkleidung. Durchführungsdichtung. Bauen Sie die hintere Gepäckbrücke ein und ziehen Sie die Schrauben fest. Anzugsmoment 7 Nm. T0996. Rotes Kabel. Schwarzes Kabel 5. Setzen Sie das Klemmenträger-Formteil auf die Anschlussstecker und befestigen Sie es mit Hilfe der Schraube in seiner Position. Ziehen Sie die Schraube fest. Anzugsmoment,5 Nm. T05. Hintere Gepäckbrücke. Schrauben. Verbindungskabel. Entnehmen Sie den Gleitschlitten, das Verbindungskabel, das Klemmenträger-Formteil und eine selbstschneidende Schraube aus dem Montagesatz. T0998. Schraube. Formteil 4 von 9

6. Entnehmen Sie die beiden verbliebenen selbstschneidenden Schrauben aus dem Montagesatz und bringen Sie die Kabelabdeckung an der Unterseite des Gleitschlittens an. Ziehen Sie die Schrauben fest. Anzugsmoment,5 Nm. Befestigen Sie das Anschlusskabel mit Hilfe des mitgelieferten Kabelbinders wie nachfolgend gezeigt an seiner Abdeckung. Entfernen Sie überschüssige Längen vom Kabelbinder.. Kabelabdeckung. Schrauben. Anschlusskabel 4. Kabelbinder 4 7. Legen Sie den Gleitschlitten an der hinteren Gepäckbrücke an, setzen Sie die vier Schrauben und Sicherungsmuttern aus dem Montagesatz ein und ziehen Sie sie fest. Anzugsmoment 7 Nm. Der Schlitten muss sich auf der Gleitplatte frei von einer Seite zur anderen bewegen lassen. Sollte sich der Schlitten bei eingebauter Top Box nicht frei von einer Seite zur anderen bewegen lassen, kann dies unter Umständen die Stabilität und Fahreigenschaften des Motorrads beeinträchtigen und so zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen. Wird auf dem Gleitschlitten ohne Verwendung der Top Box eine Last befördert, muss diese sicher, ausschließlich am Gleitschlitten und an keinem anderen Teil der hinteren Gepäckbrücke befestigt werden. Der Schlitten muss sich auf der Gleitplatte frei von einer Seite zur anderen bewegen lassen. Sollte sich der Schlitten auf der Gleitplatte nicht frei von einer Seite zur anderen bewegen lassen, kann dies unter Umständen die Stabilität und Fahreigenschaften des Motorrads beeinträchtigen und so zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen. 8. Klemmen Sie die Batterie wieder an, das Pluskabel (rot) zuerst. 9. Bauen Sie den Fahrersitz wieder ein, wie im Benutzerhandbuch beschrieben. 0. Nehmen Sie das Motorrad vom Aufbockständer herunter. T0988. Gleitschlitten. Schrauben 5 von 9

Einbauen des Schließzylinders in die Top Box - T5097, T5060, T504, T5680. Stecken Sie den Zündschlüssel in das mit dem neuen Motorrad mitgelieferte Schloss. Der Schließzylinder passt nur in einer Einbaurichtung.. Richten Sie die Sperrvorrichtung am Schließzylinder auf den Schlitz in dem in der Top Box befindlichen Schließgehäuse aus, wie in der nachfolgenden Abbildung gezeigt. Anbringen der Top Box - T5097, T5060, T504, T5680. Entfernen Sie die Gummiabdeckung von den Anschlusssteckern am Gleitschlitten. T099. Gummiabdeckung. Gleitschlitten. Elektrische Anschlussstecker Zum Verriegeln, Entriegeln oder Abnehmen der Top Box ist das Schlüsselloch wie gezeigt auf die entsprechenden Symbole am Schließzylinder auszurichten.. Stecken Sie den Schlüssel ins Schloss. Drehen Sie den Schlüssel in die Stellung RELEASED ( abnehmen ) und klappen Sie den Tragegriff vollständig hoch.. Nut. Gehäuse. Arretiermechanismus. Schieben Sie den Zylinder in seine Position in der Top Box, bis er einrastet. 4. Prüfen Sie die Funktion des Zylinders. 4 Pannier Lock_. Schlüsselloch (in Stellung LOCK, verriegelt ). Symbol verriegelt. Symbol entriegelt 4. Symbol abnehmen 6 von 9

. Richten Sie die Top Box so aus, dass die Befestigungsschlitze an der Unterseite der Top Box auf den am Schlitten befindlichen Befestigungshaken zu sitzen kommen. Um ein Lösen der Top Box während der Fahrt zu verhindern, ergreifen Sie die Top Box nach jedem Anbringen und ziehen Sie sie kräftig nach oben und nach hinten. Sollte die Top Box nicht richtig fest sitzen, löst sie sich aus der Verriegelung. Eine lockere oder abgelöste Top Box kann zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen. Es wird empfohlen, die Top Box während der Fahrt im verriegelten Zustand zu belassen. 6. Vergewissern Sie sich, dass die Top Box sicher am Schlitten befestigt ist. T0985. Vordere Befestigungsschlitze. Vordere Befestigungshaken 4. Senken Sie die Top Box ab, bis sie eben auf dem Gleitschlitten aufliegt, und schieben Sie sie anschließend nach vorne, um ihre Befestigungen vollständig einrasten zu lassen. 5. Verriegeln Sie die Top Box auf dem Gleitschlitten, indem Sie den Schlüssel in die Stellung RELEASE drehen, klappen Sie den Tragegriff ganz herunter und drehen Sie den Schlüssel anschließend in die Stellung LOCK. Wenn der Tragegriff ganz herunter geklappt und die Top Box korrekt am Gleitschlitten verriegelt wird, ist ein hörbarer Klick zu vernehmen. Sollte beim vollständigen Herunterklappen des Tragegriffs kein hörbarer Klick zu vernehmen sein, ist die Top Box unter Umständen nicht korrekt am Gleitschlitten verriegelt. Abnehmen der Top Box. Stecken Sie den Schlüssel ins Schloss und drehen Sie ihn in die Stellung RELEASE.. Klappen Sie den Tragegriff vollständig hoch, ziehen Sie die Top Box nach hinten und nehmen Sie sie vom Gleitschlitten ab. Handhabung der Top Box. Um den Deckel der Top Box zu entriegeln, stecken Sie den Schlüssel ins Schloss. Drehen Sie den Schlüssel in die Stellung UNLOCK, betätigen Sie anschließend den Griff der Deckelverriegelung und klappen Sie den Deckel auf. T0986_. Schloss. Griff der Deckelverriegelung T0986_. Schloss. Tragegriff, vollständig herunter geklappt. Um den Deckel der Top Box zu verriegeln, schließen Sie den Deckel vollständig, drehen Sie den Schlüssel in die Stellung LOCK und ziehen Sie den Schlüssel ab. 7 von 9

Top-Box-Zusatzsteckdose Nur Tiger Explorer und Tiger Explorer XC Die Top-Box-Zusatzsteckdose wird nur mit Spannung versorgt, wenn die Zündung eingeschaltet ist. Der Stromkreis für die Zusatzsteckdose am Motorrad, und, sofern vorhanden, für die Heizgriffe und die Zusatzsteckdose in der Top Box wird durch Sicherung Nummer 5 (0 A) geschützt. Nur Explorer XR, Explorer XRX, Explorer XRT, Explorer XC, Explorer XCX und Explorer XCA Die Zusatzsteckdose wird nur mit Spannung versorgt, wenn der Motor läuft. Die Top-Box-Zusatzsteckdose wird durch ein Fahrgestell- ECM geschützt, das bei Überlast automatisch die Stromversorgung zur Steckdose unterbricht. Die Stromversorgung für die Top-Box-Zusatzsteckdose kann wiederhergestellt werden, indem der Zündschalter ausund wieder eingeschaltet wird, sofern der Anschluss nicht mehr überlastet ist. Bei einer starken Überlast werden die Top-Box- Zusatzsteckdose, hintere Zusatzsteckdose, beheizbaren Griffe und Sitzheizungen durch Sicherung Nummer PS4 (5 A). Die zulässige Höchstbeladung der Top Box im eingebauten Zustand beträgt 0 kg. Überschreiten Sie diese Obergrenze der Beladung niemals, da dies eine instabile Straßenlage des Motorrads zur Folge haben kann. Dadurch kann es zum Verlust der Kontrolle und zu einem Unfall kommen. Stellen Sie stets sicher, dass in der Top Box beförderte Ladung ordnungsgemäß befestigt ist, so dass sie sich nicht bewegen kann, während das Motorrad in Bewegung ist. Überschreiten Sie niemals die im Benutzerhandbuch angegebene zulässige Nutzlast des Fahrzeugs. Durch falsches Beladen können unsichere Fahrbedingungen entstehen, die zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu Unfällen führen können. Schlagen Sie im Benutzerhandbuch die korrekten Einstellungen für die Radaufhängung nach, um bei einer Fahrt mit Gepäck oder mit Beifahrer und Gepäck die Fahreigenschaften des Motorrads zu bewahren. Eine falsche Einstellung der Radaufhängung kann die Fahreigenschaften des Motorrads erheblich verändern und so zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu Unfällen führen. Nach dem Einbau des Zubehör-Montagesatzes weist das Motorrad neue Fahreigenschaften auf. Testen Sie das Motorrad in einer sicheren, verkehrsfreien Umgebung, um sich mit neuen Eigenschaften vertraut zu machen. Das Betreiben des Motorrads ohne ausreichende Vertrautheit mit etwaigen neuen Fahreigenschaften kann zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen. 8 von 9

Sollten Sie nach dem Anbringen des Zubehör- Montagesatzes in irgendeiner Hinsicht Zweifel an den Funktionen des Motorrads haben, wenden Sie sich an einen Triumph-Vertragshändler. Fahren Sie das Motorrad nicht, bis es von einem Triumph- Vertragshändler für betriebsbereit erklärt wurde. Sollten in irgendeiner Hinsicht Zweifel an den Fahrleistungen des Motorrads bestehen, kann ein Betreiben des Motorrads zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und damit zu einem Unfall führen. Fahren Sie mit einem Motorrad, das mit Zubehörartikeln versehen ist, niemals schneller als 0 km/h. Das Vorhandensein von Zubehörartikeln verändert das Fahrverhalten und die Stabilität des Motorrads. Wenn Sie die Stabilitätsveränderungen nicht im nötigen Ausmaß berücksichtigen, kann dies zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad oder zu einem Unfall führen. Denken Sie daran, dass die Höchstgeschwindigkeit von 0 km/h durch den Anbau nicht zugelassener Zubehörartikel, unkorrekte Beladung, abgenutzte Reifen, den allgemeinen Zustand des Motorrads und schlechte Straßen- oder Wetterbedingungen absinkt. Das Betreiben des Motorrads oberhalb der geltenden gesetzlichen Geschwindigkeitsbegrenzungen ist nur auf einem abgeschlossenen Gelände gestattet. Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad im Hochgeschwindigkeitsbereich ausschließlich bei gesicherten Straßenrennen oder auf abgeschlossenen Rennstrecken. Hochgeschwindigkeitsfahrten dürfen nur von Fahrern unternommen werden, die die erforderlichen Hochgeschwindigkeits-Fahrtechniken beherrschen und mit dem Fahrverhalten des Motorrads in jeder Situation vertraut sind. Hochgeschwindigkeitsfahrten unter anderen als den beschriebenen Bedingungen sind gefährlich. Sie führen zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall. 9 von 9