Programas de intercambio escolar en el extranjero



Ähnliche Dokumente
Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

Geistes-, Natur-, Sozial- und Technikwissenschaften gemeinsam unter einem Dach. Programmes for refugees at Bielefeld University

«Zukunft Bildung Schweiz»

Entwicklung des Dentalmarktes in 2010 und Papier versus Plastik.

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Einkommensaufbau mit FFI:

Level 1 German, 2014

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Espacio para la pegatina de su hoja de etiquetas correspondiente a la asignatura indicada en la cabecera del examen: Calificación

Level 2 German, 2016

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

Ein Schritt von zu Hause zur Arbeit

Let s learn English now!

Preisliste für The Unscrambler X

ugendmigrationsrat Local youth projects Youth Migration and Youth Participation Kairo/Menzel-Bourguiba/Fès/Bochum/Stuttgart

MANAGING DIVERSITY IM SINNE VON VOM ICH ZUM WIR DEN MEHRWERT KOLLEKTIVER ANDERSARTIGKEIT ERKENNEN UND NUTZEN PMA

Händler Preisliste Trade Price List 2015

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

Pflegende Angehörige Online Ihre Plattform im Internet

Office 365 Partner-Features

Englisch-Grundwortschatz

Level 1 German, 2012

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

VERLÄNGERUNGSANTRAG für einen

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form

MERKBLATT FÜR INTERNATIONALE STUDENTEN 2014/2015

Level 1 German, 2016

Die Konzeption der Evaluation des Comenius Projekts. Appraisal of Potential for Teaching

SMART Newsletter Education Solutions April 2015

Sichere Anleitung Zertifikate / Schlüssel für Kunden der Sparkasse Germersheim-Kandel. Sichere . der

Wege zum Lehm Paths to earth and clay

VERLÄNGERUNGSANTRAG für einen

VERLÄNGERUNGSANTRAG für ein Erasmus+ Praktikum für Studierende/Graduierte im Studienjahr 2014/2015 1

job and career for women 2015

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Intercultural educations by Means of PArtners working with ECvet Transfer LdV (TOI): DE/10/LLP-LdV/TOI/147303

S.T.E.P. Familienaustausch. Brasilien Südafrika. Distrikt D Short Term Exchange Program

Die künftige Ingenieurausbildung in der EU - Brennpunkt Ostsee-Raum oder The Network of Excellence in Mechatronics in the Baltic Sea Region

8 Gründe.. WARUM IHR UNTERNEHMEN ENGLISCHSPRACHIGE MITARBEITER BRAUCHT

Level 2 German, 2013

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

WORK LLP LDV/TOI/2007/IT/405.

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Cloud Architektur Workshop

Neue Arbeitswelten Bürokultur der Zukunft

Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V

Hardwarekonfiguration an einer Siemens S7-300er Steuerung vornehmen (Unterweisung Elektriker / - in) (German Edition)

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein

Schöpfung als Thema des Religionsunterrichts in der Sekundarstufe II (German Edition)

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Inklusion in Dänemark

INDIVIDUAL ENGLISH TRAINING

Robert Kopf. Click here if your download doesn"t start automatically

Symbole zur Veranschaulichung der einschlägigen Informationskategorien Interoperabilität. Name des Unternehmers. Internetverbindung

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit?

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Welcome Package Region Stuttgart


Nießbrauch- und Wohnrechtsverträge richtig abschließen (German Edition)

Reparaturen kompakt - Küche + Bad: Waschbecken, Fliesen, Spüle, Armaturen, Dunstabzugshaube... (German Edition)

1. Einschreibekosten. 2. Anreise

QS solutions GmbH. präsentiert das Zusammenspiel von. Ihr Partner im Relationship Management

CABLE TESTER. Manual DN-14003

DIE INTEGRIERTE BUCHUNGS-APP FÜR MOBILGERÄTE UND NOCH VIEL MEHR

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office

AUFBAUPROGRAMME YOU ONLY LIVE ONCE, BUT IF YOU DO IT RIGHT, ONCE IS ENOUGH.

WELCOME TO SPHERE SECURITY SOLUTIONS

AB 15. JANUAR IM KINO. Survival-Guide für den nächsten Elternabend


MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

Die Online-Meetings bei den Anonymen Alkoholikern. zum Thema. Online - Meetings. Eine neue Form der Selbsthilfe?

Peter A. Henning/Anders T. Lehr (Hrsg.) Best Practice in E-Learning

Ab 40 reif für den Traumjob!: Selbstbewusstseins- Training Für Frauen, Die Es Noch Mal Wissen Wollen (German Edition)

100,000 3,000. SAP Education im Überblick. Events / Woche mit Schulungssystemen. Nutzer abonnieren den SAP Learning Hub. Personen geschult pro Jahr

Wir sind für Sie da. Unser Gesundheitsangebot: Unterstützung im Umgang mit Ihrer Depression

CERTIFIED FINANCIAL ENGINEER (CFE) EDUCATION IS THE KEY

Assoziierte Plätze Geben Sie ein Zuhause auf Zeit. Werden Sie Gastfamilie.

Juice: Entgiften, Entspannen und Kräfte sammeln Saft- und Smoothie-Rezepte (German Edition)

GERMAN version below

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

Content Management System mit INTREXX 2002.

Workflow, Business Process Management, 4.Teil

Der Begriff Cloud. Eine Spurensuche. Patric Hafner geops

Projektmanagment-Zertifizierung als Beleg für Ihre Kompetenz

Eva Douma: Die Vorteile und Nachteile der Ökonomisierung in der Sozialen Arbeit

TANNER. Das Freudenberg Jugend-Austauschprogramm

Project report Gymnasien Meran

Gastfamilienaufenthalte Sprachkurse Kurzzeit-Specials

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Registrierung als Android Market Developer

Ablegung des Cambridge Preliminary English Test (PET) an bayerischen Realschulen zum Prüfungstermin März 2015

Elternumfrage Kita und Reception. Campus Hamburg

Privatverkauf von Immobilien - Erfolgreich ohne Makler (German Edition)

Transkript:

Programas de intercambio escolar en el extranjero V A L O R S E G U R O

MAGISTRI Maecenas: Educación y Cultura, es una entidad sin ánimo de lucro, inscrita en el Registro de Asociaciones de la Junta de Andalucía con número de registro 7592 de la sección 1º. Maecenas Educación y Cultura C/ Ciudad de Moncada, 12 14012 Córdoba www.maecenaseducacion.com info@maecenaseducación.com Diseña e Imprime: Imprenta BUENESTADO - C/Claudio Moyano, 7 - E-mail: imprentabuenestado@gmail.com - 14270 HINOJOSA DEL DUQUE (Córdoba)

QUiÉnes somos? maecenas educación Y cultura, es una entidad sin ánimo de lucro, que desde julio de 2011, y auspiciada en sus proyectos por diversos colegios españoles de alta reputación en el panorama educativo español, propone diversos programas de entorno social, tecnológico y de formación, con el ánimo de vertebrar líneas de crecimiento y valor a nuestros jóvenes. Sin lugar a dudas, una de las características necesarias para las próximas generaciones será la capacidad competencial de saber vivir en un mundo global, en el que, entre otras cosas, el manejo de los idiomas y conocimiento de otras culturas, será punto de infl exión para aportar valor y talento, características que el mundo profesional, demanda cada vez con más insistencia. Para este fi n, MAECENAS EDUCACIÓN propone el programa magistri, que con el objetivo básico de ofrecer y fomentar líneas de formación para jóvenes y profesionales de la educación a nivel nacional e internacional, desarrolla diversos programas de aprendizaje de dos lenguas básicas en el mundo empresarial y comercial: el inglés y el alemán. Con una línea de programas adaptadas a cada edad, los alumnos y cada centro colaborador, hemos desarrollado una red de centros escolares que desde España, Alemania, Reino Unido y Estados Unidos, vertebran proyectos de intercambio y acogida escolar, buscando la inmersión lingüística, la sociabilidad y el conocimiento profundo de la cultura de los países mencionados. Aportar valor social. Más valor que el que estamos consumiendo como Instituciones Educativas, supone el reto de este programa. Un proyecto de futuro para personas con visión de futuro. Willkommen Welcome bienvenidos

magistri WHo are We? maecenas education and culture is a non-profi t association which sets, since July 2011, a variety of programmes in the social, technological and training environment with the main purpose of providing lines of growth and value to the young society. Our projects are sponsored by several Spanish schools of high standing in the academic scene. One of the required characteristics in the future generations, without a doubt, will be the competence skill for living in a global world in which, among other things, the fl uency in languages and the knowledge of different cultures will add value and talent to the individual. Furthermore, these abilities are being increasingly demanded in the professional world. Bearing in mind that idea, MAECENAS EDUCATION develops magistri Programme whose general aim is to offer and promote national and international academic training to students, teachers and professionals from different work environments. In this sense, magistri carries out several learning programmes dealing with both languages, English and German as they are essential in the business and commercial settings. Our learning programmes are tailor made so that we are able to adapt them to any requirement or age. We have a network of language schools in Spain, United Kingdom, Germany and The USA, which, apart from the academic training, also develop Exchange Programmes and Host School Programmes. We work hard so as to encourage the language immersion, sociability and the knowledge of the cultures of the countries above mentioned. The challenge of this Programme is to provide more social value than we are using as educational institutions. This is a project for those who have vision towards the future. FOTO

Wer Wir sind? maecenas bildung Und KUltUr, ist eine gemeinnützige Einrichtung, die seit Juli 2011 für verschiedene spanische Schulen mit einem hohen Standard, verschiedene Programme im sozialen, technologischen und pädagogischen Rahmen anbietet. Das Anliegen ist stets unsere Jugendliche bestens zu fördern und ihnen die besten Entfaltungsmöglichkeiten anzubieten. Es besteht keinen Zweifel, dass eine der notwendigen Kompetenzen für die kommenden Generationen die sein wird sich in einer globalen Welt zu behaupten. In dieser globalen Welt ist ein sicherer Umgang mit Sprachen und anderen Kulturen ausschlaggebend für eine ideale Entwicklung von Begabungen und Werten. Das Berufsleben verlangt zunehmend weitreichende Kompetenzen. Um diese Ziele zu erreichen, schlägt MAECENAS BILDUNG das Programm MAGISTRI vor. Jugendlichen und Lehrenden wird damit eine Bildung angeboten, die auf nationaler sowie internationaler Ebene in verschiedenen Programmen die zwei wichtigsten Handelsund Geschäftssprachen Englisch und Deutsch weiterentwickelt. Abgestimmt werden diese Programme auf jedes Alter, auf jeden Teilnehmer und auf die teilnehmenden Institutionen. Wir haben im Laufe der Zeit ein schulisches Netz gespannt, das zwischen Spanien, Deutschland, dem Vereinigten Königreich Großbritannien und den Vereinigten Staaten von Amerika gut strukturiert ist. Auf dem Weg die linguistische Vielfalt, die Kontaktfreudigkeit zu anderen Ländern sowie weitgehende Kenntnisse in andere Kulturen zu vervielfältigen, werden unter anderem Austauschprogramme in Familien, schulische Aufenthalte und Sommerkurse angeboten. Sie erhalten einen sozialen Wert, der weit über den Beitrag aller Bildungseinrichtungen hinausgeht. Ein Projekt für die Zukunft für Personen mit bestimmten Vorstellungen.

MAGISTRI MOTIVOS PARA ESTE PROGRAMA. MAGISTRI Y LA REALIDAD DE LA EXPERIENCIA EN EL EXTRANJERO Somos especialistas en educación. Para afrontar un programa de esta naturaleza, no basta con viajar y divertirse. Debe de tener un trasfondo que combine lo educativo, lo académico y lo vivencial, que produzca en el programa el efecto de crecimiento que cualquier alumno y su familia busca en esta experiencia. Nuestra opinión en este sentido, es que los alumnos que vuelven de un programa de intercambio o acogida, tienen una visión más global del entorno, y con una sensación de madurez personal difícil de vivir en el sistema habitual de convivencia. Todo se amplia: sus miras, sus intereses y sus perspectivas del por qué de las cosas. REASONS FOR CHOOSING THIS PROGRAMME. MAGISTRI AND THE REAL EXPERIENCE ABROAD. We are expert on teaching. When facing a programme like Magistri, just travelling and having fun is not enough. We consider that a complete language course must combine academic training as well as experience-based learning. Both aspects cause the growth desired by the students and their families. Our experience on this concern tells us that the students who take part in an Exchange or Host School Programme have a more comprehensive vision of their environment. What is more, they feel more confident and with a feeling of personal fulfillment and maturity. They become more broad-minded, their personal interests increase and their perspectives of the future are widened. WAS FÜR DIESES PROGRAMM SPRICHT. MAGISTRI UND DIE ERFAHRUNGEN IM AUSLAND In Sachen Erziehung sind wir die Spezialisten. Dieses Programm geht weit über bloßes Vergnügen und simples Reisen hinaus. Unsere Ansprüche basieren auf einem Hintergrund, der pädagogische und akademische Aspekte mit erlebnisreichen Erfahrungen kombiniert. Diese genannten Aspekte fließen in die gewünschten Erfahrungen der teilnehmenden Schüler und seiner Familie ein. Unserer Meinung nach erweitern die Schüler, die an einem Austauschprogramm teilgenommen haben, ihre globale Sichtweise immens. Zudem befinden sich viele unserer Schüler zu diesem Zeitpunkt in einer schwierigen Entwicklungsphase, in der neue Erfahrungen, wie das Integrieren in eine fremde Familie, äußerst wertvoll sind. Die Schüler erweitern ihre Blickwinkel, ihre Interessen und nehmen Dinge nicht einfach so hin, sondern gehen dem Grund nach.

PROGRAMAS EDUCATIVOS: DIVERSIDAD Y CALIDAD EDUCATIVA MAGISTRI propone una línea básica de trabajo con la red de Colegios que pertenecen al programa: Intercambio (desde un mes a tres meses): Para familias y alumnos que entienden el intercambio escolar como una manera de establecer lazos en una doble dirección con el país que escojan. Las familias reciben a sus correspondientes, en los periodos establecidos al efecto que van de 1 mes a 3 meses. El alojamiento es en las familias. PROGRAMA DESARROLLADO EN ALEMANIA, ESTADOS UNIDOS Y ESPAÑA. Acogida en familia (desde un mes a seis meses): Para familias y alumnos que prefieren acudir o acoger de forma unilateral alumnos de un país, como experiencia primera, antes de pasar a un programa de intercambio bilateral. PROGRAMA DESARROLLADO EN ALEMANIA, CANADÁ, ESTADOS UNIDOS Y ESPAÑA. CURSOS DE VERANO (JULIO Y AGOSTO): Programa de verano para grupos de 7-12 años y de 13-18 años. Cursos personalizados que se caracterizan por su flexibilidad, su amplio abanico de destinos, su metodología única (enseñanza del inglés como una destreza de vida), su inmersión lingüística y cultural y su atractivo programa de actividades. ADMITIMOS UN MÁXIMO DE 15 ALUMNOS POR DESTINO. CURSOS DESARROLLADOS EN ALEMANIA, INGLATERRA, CANADÁ, ESTADOS UNIDOS y ESPAÑA. PROGRAMAS PARA FAMILIAS (JULIO Y AGOSTO): Con poca tradición, pero una opción cada vez más demandada ya que mezcla vacaciones con aprendizaje del idioma. El programa está personalizado y los padres tienen la oportunidad de asistir a clases de inglés además de disfrutar de un Programa de Actividades especial. Opcionalmente contratamos Campamentos de Verano y Guardería para los hijos más pequeños. PROGRAMA DESARROLLADO EN ESPAÑA E INGLATERRA.

EDUCATIONAL PROGRAMMES: DIVERSITY AND EDUCATIONAL QUALITY MAGISTRI MAGISTRI proposes a basic course of action within Our Schools: EXCHANGE PROGRAMME (FROM ONE TO THREE MONTHS): It is intended for those who understand the academic exchange as a way to establish ties with the country chosen. Both families host their assigned foreign student for one, two or three months. The accommodation is home stay. This programme is carried out in GERMANY, THE USA and SPAIN. HOST SCHOOL PROGRAMME (FROM ONE TO SIX MONTHS): It is intended for those who prefer hosting students at home without Exchange. This can be the first step to the academic exchange programme. It takes place in GERMANY, THE USA and SPAIN. SUMMER COURSES (JULY AND AUGUST): For Young Learners 7-12 years and 13-17 years. They are tailor made courses which are characterised by their flexibility, wide range of destinations, their unique methodology (teaching English as a Life Skill), their linguistic and cultural immersion and their enjoyable social programme. WE ADMIT A MAXIMUM OF 15 STUDENTS PER DESTINATION. These courses are settled in GERMANY, UNITED KINGDOM, CANADA, THE USA and SPAIN. PROGRAMME FOR FAMILIES (JULY AND AUGUST): This option is being more and more demanded by families as they can take advantage of their holidays to learn a language. This programme is also tailor made and parents may have the opportunity to attend English classes and enjoy a special Social Programme. We can also arrange Day Summer Camps and Nursery Schools for their young children. This programme only takes place in UNITED KINGDOM AND SPAIN.

AUSBILDUNGSPROGRAMME: MANNIGFALTIGKEIT UND BILDUNGSQUALITÄT MAGISTRI, ist eine gemeinnützige Einrichtung, die vielen Schulen die Möglichkeit bietet zusammen in einem Bildungsprogramm zu interagieren, zu diesen Programmen zählen: Das Austauschprogramm (Dauer: ein bis drei Monate): Geeignet für Familien und Schüler, die den Schulaustausch als eine Möglichkeit ansehen, die zu lernende Sprache in einem gegenseitigen Kontakt zu vertiefen. Die Familien nehmen den jeweiligen Schüler innerhalb des vereinbarten Zeitraumes, von einem bis drei Monate, in Empfang. Die Unterkunft erfolgt in einer Gastfamilie. PROGRAMM ENTWICKELT IN DEUTSCHLAND, DEN USA UND SPANIEN. Aufenthalt in Familien (Dauer: ein bis sechs Monate): Dieses Programm ist für Familien und Schüler, die als erste Erfahrung lieber einen Schüler empfangen oder nur einen einseitigen Austausch wahrnehmen möchten, bevor sie Teilnehmer eines gegenseitigen Austausches werden. PROGRAMM ENTWICKELT IN DEUTSCHLAND, DEN USA UND SPANIEN. SOMMERKURSE (ZEITRAUM: JULI UND AUGUST): Dieses Programm bietet jungen Schülern zwischen 7-12 und 13-17 Jahren einen Sommerkurs an. Dieses Programm ist flexibel gestaltbar und lässt sich nach Alter und Interessen planen. Es ist eine Mischung von Sprachausbildung, kulturellen Einblicken und Spass. BIS ZU MAXIMAL 15 SCHÜLER IN EINER GRUPPE. PROGRAMM ENTWICKELT IN SPANIEN, DEUTSCHLAND, KANADA, ENGLAND UN DEN VEREINIGTEN STAATEN. Programme für Familien (Zeitraum: Juli und August): Dieses Programm ist ein Programm, welches noch in den Kinderschuhen steckt. Jedoch genießt es schon große Verwendung. Viele wählen dieses Programm, um den Urlaub mit der Sprachausbildung zu verbinden. Das Programm unterteilt sich neben Tourismus und Unterhaltung in zwei Abschnitte ein: Geschäftsausbildung für Eltern und Sprachausbildung für Kinder. PROGRAMM ENTWICKELT IN SPANIEN UND ENGLAND.

magistri

aspectos generales de los Programas Viajes maecenas se encarga de preparar todo lo necesario para el vuelo de ida y vuelta (billetes, tarjetas de embarque, traslados ). Desde la salida hasta la llegada a destino, los alumnos pueden ser acompañados por un responsable del programa. En nuestra opinión, la vida en familia, supone una inmersión total en la cultura, costumbres y hábitos locales, lo que sin duda, supone un esfuerzo añadido en el alumno que revierte directamente en el aprendizaje del idioma. dirección del Programa. coordinación local Durante todo el programa, los alumnos y familias, cuentan con el permanente apoyo de un coordinador local, quién estará en contacto con el estudiante, familia y centro de estudio en todo momento. Son personal local especializado en educación, y con capacidad para responder ante cualquier anomalía o circunstancia no adecuada al programa. Familias de acogida/ intercambio. dinámica general Las familias anfi trionas, tienen las características necesarias para el programa. Abiertas, con una visión amplia de la vida familiar, y con una idea clara de lo que supone tener un estudiante internacional alojado en su casa. inscripción Y matricula Cualquier alumno y familia pueden participar en los programas detallados. Para asegurarse plaza se debe rellenar una Hoja de Inscripción y hacer un pago de 200 euros, no reembolsables, destinados a la reserva de los vuelos. Maecenas realizará una entrevista personal al alumno y tendrá en cuenta su expediente académico, el nivel de inglés y aspectos generales como la motivación, madurez e intereses para valorar el Programa escogido. La totalidad del pago del Curso se realizará en un plazo de 40 días antes de la fecha de comienzo del Programa.

magistri

general aspects of our Programmes trips maecenas is in charge of booking the fl ights and having everything ready (boarding pass, transfer ). Students can be accompanied by a Maecenas group leader during their journey. Our experience makes us encourage homestay as this kind of accommodation means a total immersion in the foreign culture and an extra linguistic effort for the student which will have a direct effect on their learning process. management and local coordination Throughout the Programmes, students and families count on the continuous support and guidance of a local coordinator who will be in contact with them as well as with the Principal and teachers responsible of their training. Our local coordinators are experts on education and they have the capacity of reacting in dealing with any unexpected event or situation. Host Families/ exchange Programme Host families adjust the Magistri programmmes profi le. They are open-minded with a clear idea of what implies having an international student at home. admissions and enrolment Any student and family can take part in Our Programmes. To secure a place they must fi ll in a Registration Form together with payment of a nonrefundable deposit of 200 euros which will be used to book the fl ights. Maecenas will interview the candidate and will consider the academic record, the level of English and general aspects, such as motivation and maturity and interests, in order to estimate the chosen Programme. The payment of the Programmes must be settled at least 40 days before the course starting date.

MAGISTRI

allgemeine aspekte der Programme reise maecenas bereitet alles vor, was notwendig für Hinund Rückfl üge (Flugtickets, Bordkarte, Transfer...) ist. Von Spanien bis zum Zielort werden die Schüler durch die verantwortlichen Personen des Programms begleitet, damit eine reibungslose Durchführung der Reise gewährleistet wird. leitung des Programms. Vor ort KoordinierUng Während des Programms verfügen die Schüler und Familien über eine permanente Unterstützung eines vor Ort Koordinators, der zu jeder Zeit dem Schüler, der Familie und dem Schulzentrum zur Verfügung steht. Die Koordinatoren sind örtliche Mitarbeiter, die speziell ausgebildet sind, um auf nicht vorgesehene Geschehnisse zu reagieren. gastfamilien. allgemeine dynamik Die Gastfamilien erfüllen die Bedingungen des Programmes. Sie haben eine offene Art, einem umfassendes Konzept des Familienlebens und eine klare Vorstellung davon, was es bedeutet einen internationalen Schüler bei sich aufzunehmen. Unserer Meinung nach bedeutet das Leben mit einer Familie das Eintauchen in eine andere Kultur mit anderen Gewohnheiten. Diese Erfahrungen der Austauschschüler bringen viele Vorteile und Stärken, um die zu erlernende Sprache motiviert zu vertiefen. anmeldung Jeder Schüler und jede Familie kann an diesem detaillierten Programm teilnehmen. Dafür ist eine Anmeldung des jeweiligen Programmes erforderlich sowie ein persönliches Aufnahmegespräch, in dem die Leistungen, Englischkenntnisse und allgemeinen Aspekte bewertet werden. Ein Motivationsschreiben in dem die persönliche Entwicklung und Reife des Lernenden skizziert wird ist für die Anmeldung notwendig, damit individuell auf Interessen der Schülerinnen und Schülern eingegangen werden kann. Zur Teilnahme ist eine Reservierungsgebühr von 200 im Voraus zu bezahlen, die für die Buchung der Flüge benutzt wird. Die Zahlung des Kurses muss mindestens 40 Tage vor Kursbeginn geleistet werden.

www.maecenaseducacion.com C/ Ciudad de Moncada, 12 14012 Córdoba www.maecenaseducacion.com info@maecenaseducacion.com