TEXOUT SG 989 TEXOUT SG BLOCKOUT IRISUN FIREPLUS IRISUN PREMIUM PRECONTRAINT 302/502/602 CRYSTALPLUS 500/650/800 OPATEX COVERSTREET TESSUTI TECNICI

Ähnliche Dokumente
TEXOUT 450 LAC TRASMISSIONE LUMINOSA LIGHT TRANSMISSION SCREEN VISION GREEN. texout.com SPECIFICHE CARATTERISTICHE TECNICHE TIPOLOGIA TESSUTO TECNICHE

TESSUTO CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMISSIONE TERMICA THERMIC TRANSMISSION TRASM. TERMICA ENERGY TRANS. TRASMISSIONE LUMINOSA LIGHT TRANSMISSION

basic. plot Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

Safe & Clean No. 1 DELIGARD Möbelstoffe DELIGARD Upholstery Fabrics DELIGARD Tissus d ameublement

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

fri 1.30 pm. Shot 6969

GRAFFI-CLEAN Graffiti-Entferner. Deutsch Français

PMMA VIKUGLAS. Vetro acrilico (PMMA) Tubi. PMMA tubi acrilici

JM SILKSHADE & JM SILKSHADE ALU

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Für spezifische Anwendungen/ Per applicazioni specifiche / Pour des applications spécifiques

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET

STOFFE - METERWARE / FABRICS-YARD GOODS

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

ZÜCO Textilcollection

T E X tiles SL //RANGE //PLAIN_. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

HM 10 I HM 16 I HM 25

«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt. Chêne antique fumé huilé nature. Rovere antico bisellato oliata natura

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

Vitro Colors. Doekcollectie Screens. Fabric Collection Toille Screen. (Kleuren kunnen afwijken. Soltis 92

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL

Schächte Pozzetti. Schachtdeckel Coperchi

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL

SUREPLAY Multisport. Flexible. At every step. SUREPLAY Workout

OBJECTA BRUSSEL Rollos Roller blinds Flächenvorhänge Panel blinds Lamellenvorhänge Vertical blinds

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933

High Technology for Professionals

ToLEDo T8. ToLEDo T8 V3 4Ft 20W 2000lm 840 PRODUKTÜBERSICHT DATENTABELLE. Allgemeine Daten

Vaisselle. Color CO.1211

Luxor I N / o u t D O O R

Elettrovalvole Solenoid valves Magnetventile

60x60 / 30x60 mosaico 2,5x30 su rete 30x30

A-Chair. Designers Textile Selection

AV O R I O B E I G E C O N C R E T E G R I G I O A N T R A C I T E

High Technology for Professionals. Wellfederscheiben Wave Spring Washers Rondelles Ressort

Classic. eurekabox.it

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

FORTUNA Bulb Pipettes Vollpipetten

Zetasystem ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DELLA RUBINETTERIA INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION OF THE FAUCETS

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

INHALTSVERZEICHNIS INDEX

Franz-Hagn-Strasse 19, Olching Telefon 08142/ Telefax 08142/

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

Technische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR

SHINE-LED Design-Leuchten Design Lights Design Luminaires Illuminazione contemporanea Design Verlichtung

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

EISENRAHMEN CADRE EN FER

Trend. Screen ST1. Intelligent fabrics for solar protection Intelligente Gewebe für Sonnenschutz. Width: 300 cm Breite: 300 cm

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

1_Togliere il. 2_Mettere le lampadine. Put the bulbs. 3_Mettere il vetro e riporre

Lichtwellenleiter POF* mit PE Mantel Optical fibre POF* mit PE Mantel

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

Flexible Leuchte. Lumière flexible

AD Series. Car HiFi. Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str Pulheim Tel: 02234/807-0 Fax 02234/ Info@Magnat.

UNI BLOCK SPECIAL COLOURS & EMOTIONS COLLECTION.

Kollektion Spezialgewebe I Collection Tissus spéciales

LINE CEILINGSUSPEN- SIONWALL. Adrian Peach LINE W90 CEILING & SUSPENSION & WALL

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14.

C45E / / C45R / normalgeglüht recuit normal. vergütet bis x 16 mm traité jusqu à

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren.

T P E. ThermoPlastic Elastomer D E R N E U E S T A N D A R D T H E N E W S T A N D A R D

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

DER ENERGIE- SPAR- MEISTER! Il RISPARMIARE. eco GREEN STAR. Minibars. AUSTRIA GERMANY ITALY SWITZERLAND

Jiangsu TÜV Product Service Ltd. Berlin, /F, H Hall, Century Craftwork Culture Square

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique

Art. 1135/25 cm 155 H cm 225 kg x E14 [60 Watt max] Art. 1135/LG cm 38 H cm 61 1 x E27 [100 Watt max] I n t re c c i

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006





20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

APPLICATION. bewegt -15 C bis 80 C flexing -15 C to 80 C unbewegt -40 C bis 80 C fixed installation -40 C to 80 C

Pro Charger 12O SUBWOOFER

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

VKF Brandschutzanwendung Nr

Dati tecnici Technical data Technische daten. <Temperatura max. < Max. temperature < Max. temperatur

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

Data sheet Langfeldkassetten Bandrastersystem Long span tiles - strip grid system. Datenblatt KLB Längs

...DO NOT DISTURB...

IMPORTANT / IMPORTANT:

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Inspiration. Macchina per cucire Machine à coudre Nähmaschine 4205 / 4210 / Manuale di istruzioni Manuel d'utilisation Gebrauchsanleitung

Einbaustrahler/ Recessed spot 1 x AR111 1 x AR111 G53 12V max. 50W inkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

Scorrevole con binari a pavimento: House

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Transkript:

SCREEN TEXOUT SG 989 TESSUTI TECNICI IRISUN FIREPLUS IRISUN PREMIUM PRECONTRAINT 302/502/602 CRYSTALPLUS 500/650/800 OPATEX COVERSTREET TEXOUT SG BLOCKOUT COD 3310 texout.com

A L A M E N T O L A M E N T O A TEXOUT SG 989 / SG BLOCKOUT COD 6643 COD TIPOLOGIA Tessuto composto da filato in fibra di vetro ricoperto in PVC. CARATTERISTICHE Tessuto da utilizzare all esterno con alta resistenza alla trazione, elevata stabilità dimensionale, grande resistenza alla corrosione, all umidità ed alle temperatura estreme. Agevole lavabilità, ampia gamma colori, ignifugo. 5 anni di garanzia. UTILIZZI Tende da esterni e da interni, tende a caduta libera, facciate, facciate oscuranti. TYPOLOGY PVC coated fibreglass base fabric. FEATURES Material for indoors and outdoors. High tensile strength and enhanced dimensional stability. High resistance to corrosion, humidity and extreme temperatures. Easy to wash and available in a wide range of colours. Flame retardant. 5-year warranty. APPLICATIONS Outdoor and indoor window blinds, vertical drop awnings, facades and blockout facades. TYPOLOGIE Mit PVC ummanteltem Glasfasergarn. EIGENSCHAFTEN Stoff sowohl für den Außenbereich als auch für den Innenbereich, mit hoher Zugfestigkeit, Dimensionsstabilität, hohe Beständigkeit gegen Korrosion, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Leicht abwaschbar, breite Farbpalette. Schwerentflammbar. 5 Jahre Garantie ANWENDUNGEN Außen- und Innensonnenschutz, Senkrecht-Markisen, Fassaden, Verdunklungsfassaden. TYPOLOGIE Toile en fibre de verre laminé enduite PVC. CARACTÉRISTIQUES Toile pour application extérieure, haute résistance à la traction, stabilité dimensionnelle optimale, résistance à la corrosion, à l humidité et aux températures extrêmes. Facile à laver, large gamme de coloris, ignifuge. Garantie 5 ans. APPLICATIONS Stores verticaux, d intérieur, rideaux, façades, stores occultant. SG 989 SG BLOCKOUT FG 5 L C O M P R E A C H I A N T - C O N F O R M E REACH L R E G O FG 5 L C O M P R E A C H I A N T - C O N F O R M E REACH L R E G O FIBRA DI VETRO FIBRE GLASS FILTRANTE SCREENING IGNIFUGO FIRE RETARDANT ANNI GARANZIA YEARS WARRANTY - R E A C H FIBRA DI VETRO FIBRE GLASS BLOCKOUT BLOCKOUT IGNIFUGO FIRE RETARDANT ANNI GARANZIA YEARS WARRANTY - R E A C H 202 BIANCO/BIANCO 020 BIANCO/BIANCO 160-270-320 cm 155 cm

TEXOUT SG 989 COD 6643 802 LINO/BIANCO 808 LINO/LINO 302 SABBIA/BIANCO 303 SABBIA/SABBIA 160-270 cm 160-270 cm 160-270 cm 160-270 cm 207 BIANCO/GRIGIO PERLA 702 GRIGIO PERLA/BIANCO 707 GR. PERLA/GR. PERLA 102 GRIGIO/BIANCO 160-270 cm 160-270 cm 160-270-320 cm 160-270-320 cm 106 GRIGIO/GIALLO 104 GRIGIO/ORO 105 GRIGIO/MANDARINO 709 GRIGIO PERLA/BLU 250 cm 160-270 cm 160-270 cm 160-270 cm 232 SABBIA BAGNATA 103 GRIGIO/SABBIA 301 OSTRICA 333 PIETRA 270 cm 160-270-320 cm 270 cm 270 cm 131 GIADA 270 cm 101 GRIGIO/GRIGIO 160-270-320 cm 110 GRIGIO/ANTRACITE 160-270-320 cm 010 ANTRACITE/ANTRACITE 160-270-320 cm TEXOUT SG BLOCKOUT COD 030 SABBIA/BIANCO-GRIGIO 010 GRIGIO/BIANCO-GRIGIO 101 GRIGIO/GRIGIO-GRIGIO 155 cm 155 cm 155 cm

TEXOUT SG 989 / SG BLOCKOUT COD 6643 COD COD. IT EN DE FR Filato Yarn Garn Fil 6643 ordito / trama: filo in fibra di vetro ricoperto PVC warp / weft: PVC coated fibreglass Kette / Schuss: PVC ummantelte Glasfasergarn chaîne / trame: fil de verre enduit PVC Costruzione Construction Einstellung Contexture 6643 ordito: 18 fili/cm trama: 14 fili/cm warp: 18 yarns weft: 14 yarns Kette: 18 Fäden Schuss: 14 Fäden chaîne: 18 fils trame: 14 fils Composizione Composition Zusammensetzung 6643 42% fibra di vetro 58% PVC 42 % Glass yarn 58 % PVC 42 % Glasfaser 58 % PVC 42 % fibre de verre 58 % PVC Spessore Thickness Stärke Épaisseur Peso tessuto Weight Gewicht Poids 6643 mm 0,55 ±5% mm 0,55 ±5% mm 0,55 ±5% mm 0,55 ±5% mm 0,56 ±5% mm 0,56 ±5% mm 0,56 ±5% mm 0,56 ±5% 6643 535 g/m² ±5% 535 g/m² ±5% 535 g/m² ±5% 535 g/m² ±5% 800 g/m² ±5% 800 g/m² ±5% 800 g/m² ±5% 800 g/m² ±5% Ignifugazione Flammability Entflammbarkeit Ignifugation 6643 M1 (NF P92-503) CL.1 (UNI 9177) B1 (DIN 4102) C (BS 5867) FR (NFPA 701) M1 (NF P92-503) CL.1 (UNI 9177) B1 (DIN 4102) C (BS 5867) FR (NFPA 701) M1 (NF P92-503) CL.1 (UNI 9177) B1 (DIN 4102) C (BS 5867) FR (NFPA 701) M1 (NF P92-503) CL.1 (UNI 9177) B1 (DIN 4102) C (BS 5867) FR (NFPA 701) Resistenza alla trazione Tensile strengh Reißkraft Résistance à la traction (DIN 53354) 6643 ordito: ca 260 DaN/5 cm trama: ca 225 DaN/5 cm ordito: ca 310 DaN/5 cm trama: ca 230 DaN/5 cm warp: ca 260 DaN/5 cm weft: ca 225 DaN/5 cm warp: ca 310 DaN/5 cm weft: ca 230 DaN/5 cm Kette: ca 260 DaN/5 cm Schuss: ca 225 DaN/5 cm Kette: ca 310 DaN/5 cm Schuss: ca 230 DaN/5 cm chaîne: ca 260 DaN/5 cm trame: ca 225 DaN/5 cm chaîne: ca 310 DaN/5 cm trame: ca 230 DaN/5 cm Resistenza allo strappo Tear strength Weiterreißkraft Résistance à la déchirure (DIN 53363) 6643 ordito: 8,5 DaN trama: 7,5 DaN ordito: 9,7 DaN trama: 8,9 DaN warp: 8,5 DaN weft: 7,5 DaN warp: 9,7 DaN weft: 8,9 DaN Kette: 8,5 DaN Schuss: 7,5 DaN Kette: 9,7 DaN Schuss: 8,9 DaN chaîne: 8,5 DaN trame: 7,5 DaN chaîne: 9,7 DaN trame: 8,9 DaN Resistenza alla luce Light Fastness Lichtechtheit Solidité des coloris à la lumière (DIN 53388) Altezza del tessuto Roll width Breite Laize 6643 livello >7 level >7 Niveau >7 niveau >7 6643 160-270 cm (802, 808, 302, 303, 207, 702, 707, 102, 104, 105, 709, 103, 101, 110, 010) 250 cm (106) 320 cm (102, 103, 101, 110, 010, 707) 160-270 cm (802, 808, 302, 303, 207, 702, 707, 102, 104, 105, 709, 103, 101, 110, 010) 250 cm (106) 320 cm (102, 103, 101, 110, 010, 707) 160-270 cm (802, 808, 302, 303, 207, 702, 707, 102, 104, 105, 709, 103, 101, 110, 010) 250 cm (106) 320 cm (102, 103, 101, 110, 010, 707) 160-270 cm (802, 808, 302, 303, 207, 702, 707, 102, 104, 105, 709, 103, 101, 110, 010) 250 cm (106) 320 cm (102, 103, 101, 110, 010, 707) 155 cm 155 cm 155 cm 155 cm Lunghezza rotolo Roll length Rollenlänge Longueur de la pièce Coefficiente di apertura / Openness factor / Öffnungskoeffizient / Coefficient d ouverture 6643 50 m (altezze 160-250-270 cm) 30 m (altezza 320 cm) 50 m ( width 160-250-270 cm) 30 m (width 320 cm) 50 m (Breite 160-250-270 cm) 30 m (Breite 320 cm) 50 m 50 m 50 m 50 m 6643 5 % 5 % 5 % 5 % 0 % 0 % 0 % 0 % 50 m (Laize 160-250-270 cm) 30 m (Laize320 cm) Allungamento alla rottura / Elongation at break / Bruchlast / Allongement à la rupture 6643 ordito: 3,1 % trama: 2,75 % ordito: 3,4 % trama: 3,5 % warp: 3,1 % weft: 2,75 % warp: 3,4 % weft: 3,5 % Kette: 3,1 % Schuss: 2,75 % Kette: 3,4 % Schuss: 3,5 % chaîne: 3,1 % trame: 2,75 % chaîne: 3,4 % trame: 3,5 % Note Indications Hinweise Indications 6643 Saldatura ad aria calda, alta frequenza o ultrasuoni Hot air welding, high frequency welding or ultrasonic welding Schweißbar mit Heißluft, Hochfrequenz oder Ultraschall Soudure air chaud, haute fréquence ou ultrasons COLLEZIONE 2013/2016 I dati tecnici possono subire variazioni a seconda dei lotti di produzione e sono soggetti a tolleranza di ±5% COLLECTION 2013/2016 the a. m. technical data can vary according to production lots and are subject to a +/- 5% tolerance. KOLLEKTION 2013/2016 Die technischen Daten sind mittlere Werte mit einer Toleranz von +/- 5% COLLECTION 2013/2016 Les données techniques peuvent varier selon le lot de fabrication et sont sujettes à une tolérance de ±5%.

CARATTERISTICHE TERMO OTTICHE E FATTORI SOLARI DEL TESSUTO SCREEN SG 989 SECONDO LA NORMA EN-14501 SOLAR ENERGETIC AND VISUAL PROPERTIES OF SCREEN SG 989 ACCORDING TO EUROPEAN STANDARD EN-14501 TERMO-OPTISCHE EIGENSCHAFTEN + SOLARENERGETISCHE FAKTOREN VON SCREEN SG989 gem. NORM EN-14501 CARACTERISTIQUES THERMO-OPTIQUES + FACTEURS SOLAIRES DU SCREEN SG 989 SELON LA NORME EN-14501 OTTICO OPTICAL TERMICO THERMIC FATTORE TRASMISSIONE ENERGIA SOLARE TOTALE TOTAL SOLAR ENERGY TRANSMITTANCE COLORI COLOURS F = fronte / front R = retro / back COD Trasm. visiva Visual trans. TV % Trasm. solare Solar trans. TS % Rifl. solare Solar reflection RS % Assorb. solare Solar Absorpt. AS % G 0,85 G 0,76 G 0,59 G 0,32 Bianco/grigio perla F 207 10,7 11,5 47,6 40,9 0,19 0,45 0,16 0,46 0,11 0,42 0,08 0,27 Bianco/grigio perla R 207 10,7 11,5 55,3 33,2 0,18 0,4 0,15 0,42 0,11 0,39 0,08 0,26 Bianco/bianco F 202 21,2 21 65,9 13,2 0,22 0,36 0,2 0,37 0,15 0,36 0,1 0,25 Bianco/bianco R 202 21,2 21 66,3 12,7 0,22 0,35 0,19 0,37 0,15 0,36 0,1 0,25 Lino/lino F 808 12,9 14,9 52,5 32,5 0,21 0,43 0,17 0,43 0,13 0,4 0,09 0,26 Lino/lino R 808 12,9 14,9 52,7 32,4 0,2 0,42 0,17 0,43 0,13 0,4 0,09 0,26 Lino/bianco F 802 13,7 15,5 58,2 26,4 0,2 0,39 0,17 0,41 0,13 0,38 0,09 0,26 Lino/bianco R 802 13,7 15,5 56,4 28,1 0,2 0,4 0,17 0,42 0,13 0,39 0,09 0,26 Sabbia/sabbia F 303 7,7 9,4 36,5 54,1 0,2 0,51 0,16 0,51 0,11 0,45 0,09 0,28 Sabbia/sabbia R 303 7,7 9,4 37 53,6 0,2 0,51 0,16 0,51 0,11 0,45 0,08 0,28 Sabbia/bianco F 302 10,2 11,7 49,2 39,1 0,19 0,44 0,16 0,45 0,11 0,41 0,08 0,27 Sabbia/bianco R 302 10,2 11,7 44,6 43,6 0,2 0,47 0,17 0,47 0,12 0,42 0,09 0,27 Grigio perla/grigio perla F 707 8,4 10,1 38,3 51,7 0,2 0,5 0,16 0,5 0,11 0,44 0,09 0,27 Grigio perla/grigio perla R 707 8,4 10,1 39,4 50,5 0,2 0,5 0,16 0,5 0,11 0,44 0,09 0,27 Grigio perla/bianco F 702 9,9 11,7 50,9 37,4 0,19 0,43 0,16 0,44 0,11 0,4 0,08 0,26 Grigio perla/bianco R 702 9,9 11,7 46,9 41,4 0,19 0,45 0,16 0,46 0,11 0,42 0,08 0,27 Grigio perla/blu F 709 4,4 7,5 31 61,5 0,2 0,54 0,16 0,54 0,1 0,47 0,08 0,28 Grigio perla/blu R 709 4,4 7,5 35,2 57,3 0,19 0,54 0,15 0,52 0,1 0,45 0,08 0,28 Grigio/grigio F 101 3,6 3,5 15,1 81,3 0,2 0,63 0,16 0,62 0,1 0,52 0,08 0,3 Grigio/grigio R 101 3,6 3,5 15,1 81,4 0,2 0,63 0,16 0,62 0,1 0,52 0,08 0,3 Grigio/bianco F 102 6,6 6,7 37,2 56,2 0,18 0,5 0,14 0,51 0,09 0,45 0,08 0,28 Grigio/bianco R 102 6,6 6,7 26,9 66,4 0,2 0,56 0,16 0,56 0,1 0,48 0,08 0,28 Grigio/sabbia F 103 4,5 4,7 26,5 68,8 0,19 0,56 0,15 0,56 0,09 0,48 0,08 0,29 Grigio/sabbia R 103 4,5 4,7 21,5 73,8 0,2 0,59 0,15 0,59 0,1 0,5 0,08 0,29 Grigio/giallo F 106 6,2 6,4 29 64,6 0,2 0,55 0,15 0,55 0,1 0,47 0,08 0,28 Grigio/giallo R 106 6,2 6,4 22,2 71,4 0,21 0,59 0,16 0,58 0,11 0,5 0,09 0,29 Grigio/oro F 104 4,3 4,9 29,5 65,5 0,18 0,55 0,14 0,55 0,09 0,47 0,08 0,28 Grigio/oro R 104 4,3 4,9 22,8 72,3 0,2 0,59 0,15 0,58 0,1 0,49 0,08 0,29 Grigio/mandarino F 105 5,7 6,8 27,7 65,6 0,2 0,56 0,16 0,56 0,1 0,48 0,08 0,28 Grigio/mandarino R 105 5,7 6,8 21,7 71,5 0,21 0,59 0,17 0,59 0,11 0,5 0,09 0,29 Grigio/antracite F 110 3,6 3,6 9,9 86,5 0,22 0,66 0,16 0,64 0,1 0,54 0,09 0,3 Grigio/antracite R 110 3,6 3,6 12,6 83,8 0,21 0,64 0,16 0,63 0,1 0,53 0,08 0,3 Antracite/antracite F 010 3,6 3,6 5 91,4 0,23 0,69 0,17 0,67 0,1 0,55 0,09 0,3 Antracite/antracite R 010 3,6 3,6 4,8 91,6 0,23 0,69 0,17 0,67 0,1 0,55 0,09 0,3 Sabbia bagnata F 232 7,4 8,3 27,9 63,8 0,21 0,56 0,17 0,56 0,11 0,48 0,09 0,28 Sabbia bagnata R 232 7,4 8,3 27,9 63,8 0,21 0,56 0,17 0,56 0,11 0,48 0,09 0,28 Ostrica F 301 8 8,3 17 74,7 0,23 0,62 0,19 0,61 0,12 0,51 0,1 0,29 Ostrica R 301 8 8,3 18,4 73,3 0,23 0,62 0,18 0,6 0,12 0,51 0,1 0,29 Pietra F 333 6,8 7,1 20,5 72,4 0,22 0,6 0,17 0,59 0,11 0,5 0,09 0,29 Pietra R 333 6,8 7,1 20,4 72,5 0,22 0,6 0,17 0,59 0,11 0,5 0,09 0,29 Giada F 131 7 7,1 17,9 75 0,22 0,62 0,18 0,61 0,11 0,51 0,09 0,29 Giada R 131 7 7,1 17,9 75 0,22 0,62 0,18 0,61 0,11 0,51 0,09 0,29 ext. int. ext. int. ext. int. ext. int.

PULIZIA E MANUTENZIONE Rimuovere lo sporco in eccesso e i residui solidi con acqua. Si consiglia l uso di TEXOUT APCO CLEANER o TEXOUT APCO FAST CLEANER. Utilizzare un panno o spazzola morbidi. Non utilizzare strumenti di pulizia abrasivi, detergenti aggressivi, sostanze acide o basiche, ossidanti come ipoclorito o acqua ossigenata. Come unico solvente è consentita una soluzione di 1l di alcool etilico in 10 l di acqua. È consentito l uso di idropulitrice a bassa pressione con acqua fredda. Risciacquare e lasciare asciugare accuratamente prima di riavvolgere la tenda. È indicato effettuare periodicamente un trattamento con un prodotto specifico (TEXOUT APCO PROTECTANT ) che crea un film protettivo ridonando lucentezza e prolungando la durata del tessuto. CARE AND CLEANING Remove heavy dirt with running water. Cleaning with TEXOUT APCO CLEANER or TEXOUT APCO FAST CLEANER is recommended. Use a soft sponge or brush. Do not use abrasive cleaning facilities and detergents, acid or basic substances, oxidizers like hypochlorite or hydrogen peroxide. Only a solution of 1 l of alcohol into 10 l water is allowed as solvent. Use of low pressure water jet cleaner is allowed with cold water only. Rinse Thoroughly and let the awning dry well before rolling up. It is advisable to treat the material periodically with a specific protectant (TEXOUT APCO PROTECTANCT) creating a film maintaining brightness and durability as well. REINIGUNG UND PFLEGE Entfernen Sie den überschüssigen Schmutz mit Wasser. Dann reinigen Sie das Gewebe mit neutralem Reiniger. Wir empfehlen die Verwendung von TEXOUT APCO CLEANER oder TEXOUT APCO FAST CLEANER. Verwenden Sie ein weiches Tuch oder eine weiche Bürste. Vermeiden Sie säurehaltige und basische Substanzen sowie oxidierende Substanzen wie Hypochlorid und Wasserstoffperoxid. Als einziges Lösungsmittel ist eine Lösung von 1 l Ethylalkohol in 10 l Wasser erlaubt. Es ist ratsam, Hochdruckreiniger bei niedrigem Druck mit kaltem Wasser zu nutzen. Spülen Sie den Stoff gründlich ab und lassen ihn gut trocknen, bevor Sie das Material wieder aufrollen. Es wird auch eine regelmäßige Behandlung mit einem bestimmten Produkt (TEXOUT APCO PROTECTANT) empfohlen, die einen schützenden Film schafft. Es sorgt für die Wiederherstellung des Glanzes und verlängert die Lebensdauer des Gewebes. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Enlevez la salissure et les résidus solides à l eau. Il est conseillé d utiliser le nettoyant TEXOUT APCO FAST CLEANER ou TEXOUT APCO CLEANER. Utilisez un chiffon doux ou une brosse souple. Evitez d utiliser les éponges abrsives et les frottements vigoureux. N utilisez pas de détergents agressifs, de substances acides ou basiques, d oxydants, d hypoclorite de sodium ou d eau oxygénée. Le seul solvant qui peut être utilisé sans endommager le film est 1 l d alcool mélangé à 10 l d eau. La toile peut être lavée avec un nettoyeur à haute pression, mais seulement si l eau est froide et la pression est basse. Rincez et laisser bien sécher avant d enrouler le store.il est également recommandé pour le traitement régulier avec un produit spécifique (TEXOUT APCO PROTECTANT) pour retourner un film protecteur.

UTILIZZI tende da esterni e da interni tende a caduta libera facciate facciate oscuranti APPLICATIONS outdoor and indoor blinds vertical drop awnings facades blockout facades ANWENDUNGEN Außen- und Innensonnenschutz Senkrecht-Markisen Fassaden Verdunklungsfassaden APPLICATIONS stores verticaux d intérieur et d extérieur rideaux façades stores occultant.