MOSKAU - EIN WINTERMARCHEN 11 BEMPOSTA - LA CIUDAD DE LOS MUCHACHOS 11 BEWEGUNGEN IM KASKADEN-JENSEITS 11 CIROUE PLUME - REINE POESIE 11

Ähnliche Dokumente
PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Level 2 German, 2016

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

When you use any of these prepositions, you need to put the noun or pronoun following them into the accusative case. For example:

JOBS OF TEENAGERS CODE 250

Level 1 German, 2012

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Level 1 German, 2016

Level 2 German, 2013

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

Europe Job Bank Schülerumfrage. Projektpartner. Euro-Schulen Halle

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

BRITISH TEENAGERS TALKING ABOUT WHAT THEY EAT

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Level 2 German, 2015

Anzahl Bezeichnung Preis Gesamt

Einstufungstest GERMAN

Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition)

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

Mut zur Inklusion machen!

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

German translation: technology

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition)

Kursbuch Naturheilverfahren: Curriculum der Weiterbildung zur Erlangung der Zusatzbezeichnung Naturheilverfahren (German Edition)

EINFACH REINE HAUT: DAS BUCH GEGEN PICKEL, AKNE UND UNREINE HAUT (EINFACH... 1) (GERMAN EDITION) BY MOIN YAMINA

Level 1 German, 2014

RAMPWORX SNAPBACK CAPS NEU / NEW

Duell auf offener Straße: Wenn sich Hunde an der Leine aggressiv verhalten (Cadmos Hundebuch) (German Edition)

VORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9)

Cycling and (or?) Trams

Die Intrige: Historischer Roman (German Edition)

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH

Info for Berlin Open Distribution of weight categories / Gewichtsklassen Einteilung - Payment infos / Infos zum bezahlen. Liebe Sportfreunde,

MANUELA GALLINA DIGITAL SPEED DRAWING AND CARTOONS IN SIX LANGUAGES!

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS

NOREA Sprachführer Norwegisch: Ein lustbetonter Sprachkurs zum Selbstlernen (German Edition)

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG PDF

Rückblicke auf die letzten Wochen und Monate

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition)

Reitanlagen Reinhard Langfeld

Staatlich geförderte Altersvorsorge: Rürup-Rente wird zum Rohrkrepierer (German Edition)

BSc.(Hons) Tourism and Hospitality Management. Examinations for / Semester 1

Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: Das geht sehr schnell! Es dauert nur etwa 3 Stunden.

How to get Veränderung: Krisen meistern, Ängste loslassen, das Leben lieben! (German Edition)

Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition)

Interkulturelle Kompetenzen: A test for tourists

Mock Exam Behavioral Finance

25 teams will compete in the ECSG Ghent 2017 Senior Class Badminton.

Platz uns gerne den (2x) aber ähnlich machen immer Ausland erst Ski eine muss allerdings (2x) Stunden habe jedoch (2x) Zoo

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)

Tuesday 10 May 2011 Afternoon Time: 30 minutes plus 5 minutes reading time

Materialien zu unseren Lehrwerken

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

She works with a computer. Does she work with a computer? He writes s. Does he write s? It sounds right. Does it sound right?

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Anmeldung Application

Die kreative Manufaktur - Naturseifen zum Verschenken: Pflegende Seifen selbst herstellen (German Edition)

Hardwarekonfiguration an einer Siemens S7-300er Steuerung vornehmen (Unterweisung Elektriker / - in) (German Edition)

NIKOTINSUCHT - DIE GROßE LüGE: WARUM RAUCHEN NICHT SüCHTIG MACHT UND NICHTRAUCHEN SO EINFACH SEIN KANN! (GERMAN EDITION)

Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016

Level 1 German, 2011

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)

Paper Reference. Paper Reference(s) 1231/4H Edexcel GCSE German Paper 4H Writing Higher Tier Tuesday 12 June 2007 Afternoon Time: 1 hour

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg

Privatverkauf von Immobilien - Erfolgreich ohne Makler (German Edition)

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition)

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

Video zum I Don't Want To Know

Reparaturen kompakt - Küche + Bad: Waschbecken, Fliesen, Spüle, Armaturen, Dunstabzugshaube... (German Edition)

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition)

Diabetes zu heilen natürlich: German Edition( Best Seller)

Anmeldung Registration UNIVERSAL DESIGN COMPETITION 2017 TEIL 1: ANMELDUNG TEILNEHMER PART 1: REGISTRATION PARTICIPANT

Cycling. and / or Trams

Mark Scheme (Results) Summer 2010

Personalpronomen und das Verb to be

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE

E-PORTFOLIOS IM KURS NEUE MEDIEN IM FREMDSPRACHENUNTERRICHT

[GEBEN SIE DEN TITEL DES DOKUMENTS EIN]

Ab 40 reif für den Traumjob!: Selbstbewusstseins- Training Für Frauen, Die Es Noch Mal Wissen Wollen (German Edition)

Linköping, Schweden. Einige Daten Einwohnerzahl: Eine von Schwedens führenden Universitäten und technische Institute

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company

LEUCHTENDES VIP-BADGIE

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

TRAVEL AND HOTEL INFORMATION

SAMPLE EXAMINATION BOOKLET

Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte "Die Tochter" von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition)

Transkript:

MOSKAU - EN WNTERMARCHEN 11 BEMPOSTA - LA CUDAD DE LOS MUCHACHOS 11 BEWEGUNGEN M KASKADEN-JENSETS 11 CROUE PLUME - RENE POESE 11

in h REPORT ALL WHOLESALE ENQURES SHOULD BE DRECTED TO 34 COWLEY ROAD. OXFORD. ENGLAND TELEPHONE 0865-200678 FAX 0865 200670 Deor retoilers, We hove brbught out some wonderful new items ot greot prices.,,~~ NEW VERY A, \~ "\\ ~ 'i/f'1r ~~~ \) DEADLY LOOKNG ~(] ~'0'v KNVES 0/ 0+ \0\~ «r,,~~ J'~ ~ ~ \~ ß~"" ~ MPROVED % ~ 'J;-- \)\0~:\ \\)~\j ODDBALL JUMBO ~ f0 0~~~ DABOLO ~ 100% HEMP BEANBAGS FLLED WTH HEMP SEEDS WTH A LABEL PRNTED N HEMP NK PRESENTED N A PRESENTATON BOX WTH A PCTURE OF A MARJUANA LEAF ON T 4 HAPPY BRTHDAY 8 CRCUSWELT 12 MANAGEMENT 18 DABOLOPHYSK 20 KNDERZRKUS 24 NEULAND POR TRAT 22 JUMPNG EDDE PRAXS 31 FÜR DRE-BALL FANS 32 JONGLERTREFFEN 34 KUGELDREHEN, TEL 111 STANDARDS Shops at: 323 Upper Street, slinglon, London 2 Camden Lock Place. Camden Lock. 5 mitlllles!rom Angel Tube J mitllllesjrom Camde" Tube tel: 07! J545660 tel: 071 284 1460 15 BÜCHER & VDEOS 38 ÜBRGENS 40 CONVENTONS UND VERANSTALTUNGEN 47 BREFE 48 KLENANZEGEN 49 ABONNEMENT 51 JONGLERTREFFEN Titelfoto: Cirque Plume Foto: Yves Perton 2 Kaskade/34

o fd o 10 JAHRE KASKADE Tatsächlich, schon 10 Jahre seit die erste Kas1uule das Licht der Welt erblickte! Wie die Zeit vergeht! Wie groß das Kind geworden ist. Und so hübsch und so intelligent! Prost, auf die nächsten 10. MOSKAU M JANUAR Ein Reisebericht hiliter die Kulissen der Moskauer Circuswelt. Außerdem ein nterview mit dem erfolgreichsten Circusregisseur Rußlands, Victor Lewomitsch Plinar ~ ÖKONOME ST ENE DARSTELLENDE KUNST Dritter und letzter Teil der Organisationstips der Kooperation Kasseler Artisten mit dem wichtigsten Thema: Wie verkaufe ich mich am Besten. Dazu noch ein paar Lesertips. SUPERDABOLO ODER SUPER-WERBETRCK Wissenschaft hin oder her! Die Frage ist doch, was macht ein gutes Diabolo aus? Und ein gutes Diabolo macht noch lange keinen guten Künstler D LA CUDAD DE LOS MUCHACHOS Einer der ersten Kinderzirkusse überhaupt, der mittlerweile zu 70% diese kleine Kinderstadt finanziert. Sein professionelles Programm hat schon einige Welttourneen hinter sich und ist in diesem Sommer in Südamerika unterwegs. e> NEUGKETEN DER JONGLERWELT Ein altes Variett in neuem Kleid: Folies Berghe - Circus Space zieht um - Cirque Plume - Calvero jongliert auf dem Kopf. Das wichtigste ist: ihr müßt hinfinden. Hagen hat einen nter-city-anschluß. Vom Hauptbahnhof sind es etwa zehn Minuten zu Fuß zum schelandgelände. Der Weg ist ausgeschildert. Außerdem fährt der Bus 514 (Richtung Bathey bis Goebenstraße). Der nächste Flughafen ist Düsseldorf, von dem die (S)Bahn direkt zum Hagener Hauptbahnhof fährt. Per Auto auf der A45/46 bis Autobahnkreuz Hagen, A46 bis Stad1mitte, den Schildern folgen. Allerdings gibt es wenig Parkplätze, also möglichst Auto zuhause lassen. Übernachtung ist in verschiedenen Hallen in der Nähe möglich, außerdem gibt es Platz zum Zelten und für Wohnmobile. Beginn der Convention ist am Dienstag den 2.7.1994 um 14.00 Uhr. Wer vorher kommen möchte, um bei den Vorbereitungen zu helfen bitte unbedingt anmelden! Dies soll und muß eine Mitmach-Convention werden. Das 7-köpfige Organisationsteam kann nur den organisatorischen Rahmen bieten. Viele Arbeiten auf dem Conventiongelände müssen von den Teilnehmernnen selbst erledigt werden. Das beginnt natürlich beim täglichen Putzen, beim Essen vorbereiten, bei der Zugangskontrolle zu Zeltplätzen und Hallen usw. Neben diesen organisatorischen Sachen gibt es noch viele deen, hier nur ein paar davon: Wer hat eine dee für eine Aktion beim Einlaß zur Public Show? Wer hat Lust, Anfängerwo~kshops für die Hagener zu geben? Wer kann die Nachrichten vom Tage auf Video produzieren und zeigen? Wer kann einen Transporte~ (samt Fahrer) für Besorgungen zur Verfügung stellen? Wer kommt günstig an (gebrauchte) Teppiche heran, für die Hallen? 11 EUROPÄSCHE CONVENTON HAGEN Wer kann die Kinder betreuen (Raum steht zur Verfügung)? Die ganze Convention wird ehrenamtlich organisiert, das gilt für die 7 Organisatoren ebenso wie für die Public Show Artisten. Bitte helft mit, die Convention gelingen zu lassen (und wenn es nur eine Stunde Kartoffelschälen ist!) Meldet euch frühzeitig und massenhaft bei: EJA(D) Büro im Kulturamt, Postfach 4249, 0-58042 Hagen, Tel: (49) 023312074874, Fax: 0233128854. Reclaktlonsschlu8 Nr.35: 15. Juli 1994 Erscheinungstermin Nr.35: September 1994 ch habe meine Kaskade gekauft bei: 34lKaskade 3

REPORT HAPPY BRTHDAY - das sind 10 Jahre Gedanken, Shows, Workshops, Briefe, viele Conventions, Tips und deen für Profis und Hobby jongleure, und Abstecher zu verschiedensten anderen Zirkuskünsten. Alle diese Beiträge kamen von euch Lesern aus ganz Europa (und auch aus dem Rest der Welt) in unseren Briefkasten, und wir haben sie zusammengestellt, übersetzt und wieder in alle Länder Europas (und auch den Rest der Welt) verschickt. Wenn wir Kaskade nicht gemacht hätten, hätte es über kurz oder lang sicher jemand anders gemacht. Wenn ihr nicht zu Kaskade beitragen würdet, gäbe es sie nicht! So ist eure Kaskade "Das beste 'interna- tionale' nformationsmagazin für die Jongleurwelt" (Zitat: Karl-Heinz Ziethen). ch hoffe, ihr kommt alle in Hagen einmal bei unserem Stand vorbei, damit wir uns persönlich bei euch bedanken können. Drei "Begleiter" von Kaskade von der ersten Stunde an haben ihre Gedanken zu den letzten 10 Jahren einmal aufgeschrieben. Bill Giduz, unser "Kollege" von Juggler's World, der uns immer mit Rat und Tat beiseite stand. Toby Philpott, vor 10 Jahren "Europäischer Direktor der DA", er war auch bei den ersten Jongliertreffen in Europa dabei, schrieb in der ersten Ausgabe unserer Zeitschrift das "Vorwort", trug viele neue Gedanken in die Zeitschrift. Und Tim Roberts, einer der Gründungsmitglieder von L' nstitut de Jonglage, zusammen mit Jean-Marc Lucas, Bart Landenberger und Sue Hunt. (L'nstitut besteht heute aus Tim, Jean Marc und Didier Andre). Neben seinen Aufgaben beim nstitut ist er Koodinator des Ausbildungsprogramms und Jonglierlehrer beim Centre National des Arts du Cirque in Ch,lons-sur-Marneo Tim hat viele Artikel für Kaskade geschrieben, und seine Begeisterung für die Sache hat unsere Arbeit als Redakteure und Jongleure sehr inspiriert. 4 Kaskade/34

REPORT HAPPY BRTHDAY ch begrüßte die Kaskade 1984 mit gemischten Gefühlen. Es war wohl nur natürlich, daß ich als Redakteur der damals einzigen Jonglierzeitschrift der Welt, nicht gerne Wuchs die jährliche Europäische Convention, und eine europäische Zeitschrift war der nächste logische Schritt. Wenn ich heute eine Scheibe von meinem Kuchen abgeben wollte. Aber im Grunde wußte ich, daß ich anders denken sollte. So atmete ich einmal tief durch, gratulierte Gabi und Paul und bot ihnen meine Hilfe für ihr Unterfangen an. ch wußte, daß luggler's World und die /JA gar nicht die Möglichkeit hatte, effektiv über die USA hinaus zu wirken und eine eigene Convention zu veranstalten. Unsere Arbeit in Europa war getan. Die /JA hatte ihren britischen Mitgliedern, die nicht zur jährlichen Convention in die USA kommen konnten, vorgeschlagen, selber eine zu veranstalten. Daraus durch meine alten Kaskaden schaue, von der ersten vervielfaltigten Ausgabe bis zur heutigen zweifarbigen Glanzversion, freue ich mich darüber, was die Herausgeber erreicht haben. ch kenne ihre Schwierigkeiten aus erster Hand und bewundere ihre Ausdauer. Kaskade zeichnet ein gutes Bild von unserer Kunst und ihren Artisten. ch grüße euch als jonglierender J ournalistenkollege. hr macht uns stolz auf das, was wir tun. Bill Giduz, Redakteur luggler's World, Davidson, USA GOn OES SC\WfSENS ofll WUS Sf OP loop 11140 P WOR\{S\OP - S p-thlhlen1s SlP-RPORlRP-\l fne WP-R OP-S feiler PYROORP-MP- - P- M P-NfP-NG Noch immer 3600 Jongleure ohne Kaskade Nr. l! Die ersten Ausgaben der Kaskade wurden in einer Auflage von 400 gedruckt. Jetzt sind wir bei einer Auflage von 4000. Es gibt also 3600 Jongleure, denen die ersten Hefte in ihrer Sammlung fehlen! Da wollen wir endlich Abhilfe schaffen. Wir werden alle Ausgaben der Kaskade noch einmal nachkopieren lassen. Die Qualität der Fotos wird darunter etwas leiden, aber ansonsten sehen die Hefte wie die Originale aus. Leider sind die Kopien etwas teurer als die Originalhefte, aber ein Nachdruck wäre gar nicht zu bezahlen. Diese "alten" Hefte sind nicht nur für Sammler interessant, die noch einen halben Meter in ihrem Regal füllen Kaskade Nr. 1-34 im Original zu gewinnen! Unter allen Einsendern, die mehr als 10 Hefte bestellen, verlosen wir je einen vollständigen Satz der Kaskade in Englisch und in Deutsch. Einsendeschluß 30. September 1994 wollen. 34 Ausgaben Kaskade sind ein Dokument der "Jongliergeschichte": Starportraits von 34 Künstlern, über 60 Workshops, fast 100 Buchbesprechungen, unzählige Blickwinkel auf die Jonglierkunst (Sport, Therapie, Politik, Kinder, verschiedene Kulturen, Circusschulen), geschichtliche nformationen und Einblick in 10 Jahre Jonglierszene in Europa. Preise: Nr. 1-15 Nr. 16-26 Nr. 27-33 (Originale) pro Heft DM 5, pro Heft DM 7,- pro Heft DM 5.- Plus Porto und Verpackung: innerhalb BRD je 10 Hefte DM 5,00 Europa je 10 Hefte DM 8,00 außerhalb Europas: Landweg Luftpost je 10 Hefte DM 8,00 jeloheftedm20,00 Bitte bis 30. September 1994 bestellen. Zählt einfach die euch fehlenden Hefte auf und legt Eurocheck oder Bargeld für den Gesamtbetrag inc1. Porto bei. Lieferung Ende Oktober, nur gegen Vorrauskasse. 34Kaskade 5

REPORT HAPPY BRTHDAY JEurSC/i ~~~f~~~ Stell dir vor, was sich in den letzten 10 Jahren in der Jonglierwelt verändert hat: - Die Teilnebmerzahl bei den jährlichen Conventions hat sich von 90 auf 3500 gesteigert. - Keiner muß seine Requisiten mehr von Brian DuM direkt bestellen. - Jonglieren ist Bestandteil des Sportunterrichts in der Schweiz, - Frankreich bietet ein Universitätsdiplom in Circuskünsten an. - 4 Diabolos in einer Schnur. - Antbony Gatto hat einen Führerschein. Kaskade ist jetzt 10 Jahre alt und viele der Veränderungen in unserer Welt verdanken ihre Existenz denen, die die Mühe und Geduld aufgebracht haben, sie wachsen zu lassen. Kaskade hat Menschen in der ganzen Welt, die sich nie gesehen haben, die Möglichkeit der Kommunikation und des Gedankenaustauschs gegeben. Für mich persönlich ist FF \3.00 DM 4PO '1.!\ugusl \990 ~ \,30 Nr.\9 Kaskade eine ständige Erinnerung an die Abenteuer, die ich als Jongleur erlebt habe: Wie ich Amerika verließ und L'nstitut de Jonglage in Frankreich gründete, die Convention in Laval 1983 und die 10, in Saintes organisierte, Wie ich Leute wie Todd Strong, Cbarlie Holland, Karl-Heinz Zietben, Vincent Wauters und so viele andere traf, (Wenn ich sie alle aufzählte, bekäme ich nur ein schlechtes Gewissen, daß ich ihnen nicht öfter schreibe,) Nun schreiben wir das Jahr 1994, L'nstitut ist immer noch kräftig unterwegs, und ich arbeite beim Centre National des Arts du Cirque in Chaons sur Marne - angeblich weiß ich, wovon ich rede, meint man dort. Wer weiß, was die nächsten 10 Jahre für mich parat haben. Aber ich hoffe, was immer passiert, daß Gabi und Paul und Kaskade immer noch da sind und mir bestätigen, daß meine Jonglierabenteuer noch nicht vorbei sind, und die von anderen gerade erst beginnen. Tim Roberts, Chälons sur Marne, Frankreich TEN'1mR wollten, aber gegenüber der "Jugend" oder "Vagabunden" mißtrauisch ware!?). Für mich war es toll, Teil einer friedlichen, multinationalen Bewegung zu sein - einer vielfältigen Gruppe von Menschen, die sich für grüne Politik und Theater, Computer, Yoga, Mathematik, Clownerie und Ausbildung, Reisen, Pantomime usw. engagiert. ch verlor das Gefühl, etwas "Besonderes" zu sein (nun war Jonglieren nicht mehr meine Wenn es Kaskade nicht gäbe, müßte sie jemand erfinden - und am Anfang hat das natürlich auch jemand getan. Gerade rechtzeitig. Als ich in den 70ern mein Geld mit Jonglieren verdiente, mit selbstgebauten Requisiten und hart erarbeiteten Nummern, freute ich mich, etwas "Besonderes" zu sein. Aber mir fehlten auch nformationen und ich fühlte mich allein. n den 80ern hatten Jongleure angefangen, sich zu treffen und ihre Kunst weiterzugeben. Es gab gute Requisiten, Bücher erschienen und dann Videos - eine tolle Möglichkeit, Jonglierkunst aufzuzeichnen. Die Dinge überschlugen sich, Festivals, neue Varietes und eine Nachfrage nach Straßenkunst und Neuem Circus. Dieser chaotische Boom. mußte dokumentiert werden und brauchte ein Forum für Kommunikation und Austausch. Der Versuch, durch die ]JA und deren Zeitschrift die verschiedenen europäischen Jongleure zusammenzubringen, war fehlgeschlagen, und fast niemand reagierte auf den Vorschlag, einen eigenen Verein zu gründen. Aber diese verstreute Gruppe brauchte eine Zeitschrift Ohne Zögern oder fmanzielle Absicherung, die eine Vereinszeitung aufgrund der Mitgliedsbeiträge gehabt hätte, haben sich Gabi und Paul auf die stürmische See gewagt. Wenn du jemals versucht hast, ein paar Worte aufs Papier zu bringen, solltest du von der Energie und dem Stil beeindruckt sein, mit dem sie ihre selbstauferlegte Aufgabe einer mehrsprachigen Zeitschrift meistern. Diese eigene Zeitschrift hat unser Selbstbewußtsein gestärkt und vor Außenstehenden unser Tun legitimiert (z.b. Städte, die eine Convention ausrichten enzge Einkommensquelle) aber gewann die Stärke der Zugehörigkeit zu einer interessanten Truppe, einem unterstützenden Netzwerk; zu etwas harmlosen, gesunden und fröhlichen. Seitdem ist Kaskade eine wichtige Quelle, die Requisitenhersteller und -verkäufer motiviert, Workshops und Conventions ankündigt, öffentliche Diskussionen möglich macht, Shows beschreibt, Hilfe anbietet usw. Leider ist der Zusammenhalt der frühen Jahre vorbei - als die Leute meilenweit reisten, nur um andere mit den gleichen nteressen zu treffen, sich dort mit Händen und Füßen unterhielten und Tricks austauschten. Heute brauchen sicb Jongleure nicbt isoliert zu fühlen, also ist die Motivation kleiner, sich über die Grenzen zu treffen. Die vielen regionalen und nationalen Conventions haben die ntensität des früher einzigen Treffpunkts im J abr verringert. Aber ich wünsche mich trotzdem nicht zurück. Mehr Auswahl ist besser, und alle Phasen waren interessant. Kaskade wird weiterhin festhalten, was passiert, und ein wichtiges und wirklich internationales Verbindungsstück in unserem Netzwerk sein. Toby Philpott, London, England 6 Kaskade/34

Course Announcement and Outline Juggling nstitute 1994 Post Convention Workshop Aug. 15, 8AM - Aug. 17, 9PM Hunt Middle School Gymnasium, Burlington, Vermont Presented by Dave Fiimigan We have discovered three ways to generate income. We will share these with you in a 3 day workshop following the 1994 BA convention. Program A - Teaching Juggling - Our new instructional program is entitled "Juggling for Success." You spend one day in each school. teaching the kids in one hour sessions. They present abrief assembly at the end of the day using scarves, beanbags and other beginning props. You can let kids run the show, so it is not necessary to be aperformer to present this program. n the US we get about $495 per day for the program which can be delivered by any adult who can juggle. You must really like kids and you need to leam a simple teaching script. Your investment includes buying enough equipment to teach your classes and paying for a telephone/postal booking campaign. Program B - Selling Equipment - You can sel institutional packs of juggling equipment to schools. This works best if you have been presenting Juggling for Success programs, but it is possible also to sel the video version of the teaching program to schools. The emphasis is on classroom based physical activities that teachers continue after you are gone. Students take juggling breaks right at their desks administered by classroom teachers. You sel equipment to schools and directly to students. You ca double your teaching income with equipment sales. Program C - Network Marketing - n every school you can usually find a teacher who wants to use his or her initiative to make some extra money. Teachers are in aperfect position to "network" with parents and other teachers. Teachers are respected, industrious and organized. We have begun working with teachers in the schools we have visited on the best multi-level marketing program we have ever seen. t will become available in Europe in early 1995. Training in network marketing is a free optional program that will be offered in the evenings during the workshop. The amount of income you make with this activity depends on how much energy and time you put into it. The three day workshop costs only $100 for European visitors. Fee coversinstruction and materials. You are on your own for housing and food. f you are not satisfied with the workshop your entire fee will be cheerfully refunded. Application for Post Convention Workshop YourName Age~ Phone,~(~ ~ Address~ City State/Prov.:... Post code, CountrY1- Please return a with $100 to: The Ju lin nstitute 7526J 01 m ic View Drive, Edmonds, W A 98026, USA. ~******************........ *' ~ roll raell_,".~ "l} A"M * ~ -- ~ '..A".A.'.~~~ * *..1.t + Wor!<shopraum ~ 'n ihrem neuen KU~ A'US".., "TOLLnl'\ ~ in Hamburg. fur Seminare *...1.t Wir vermieten diesen Raum d veranstalten a b ~ und Wor!<shOPS un lber zahlreiche september 1~r:chen Jonglieren, ~ ~ Kurse aus den B minken, Zaubem ". ~ Akrobatik, Theater t~~~en anfordern \ ~ ic Bitte 'nfonna b sofort unseren ~ Außerdem könnt 'hr ~katalog anfordern. ~ l' druckfrischen Versan.. Jf'" ~ LADENGESCHAFTE ~ grindelallee 92 Jf'" NO EL 20146 hamburg ~ ENZELHA le1040/449739 ~ ~ PPNASE & CO ~ PA. Artistik-, splel- ~ Theater-, r\'kel GmbH ~ + Geschenka * Jf'" VERWALTUNG leipziger slraße 6 V RSANO + 60487 fran~furt 76 lei 069 /70 94 93 i' von_essen-straße 22 081 Hamburg rosenheimer slraße 5 12 97 im gasle'9 ic Tel 040/29 81667 munchen Fa~. 040/291290 * le. 089/44 81771 ~ ~*~~~ Händleranfragen ~ ~0~ ~D(ff[] ~ cctu:il'muill Tel 040 / 298 30 51 Fax 040 / 298 32 36

REPORT CRCUSWELT Moskau. 1m Nach einer recht unsanften Landung sind wir also angekommen... in Moskau. Wir besuchen Oleg Katamanin, den teuflischen Einradfahrer, den wir bei unserem Engagement im Circus Flic Flac kennengelernt und lieb gewonnen haben. Noch haben wir keinen blassen Schimmer, was uns in den nächsten zwei Wochen alles erwarten wird. Es liegt Schnee und ist kalt, wohl das typische Wetter für Moskau im Januar. Nach einer kurzen Stadtrundfahrt "Moskau bei Nacht" kommen wir bei unserer Gastfamilie an. Die Eltern Olegs und seine Großmutter erwarten uns bereits. Wir essen, trinken Wodka, und Herr Katamanin kann es nicht unterlassen, uns mit Zauberkunststücken zu unterhalten. Er ißt ununterbrochen Rasierklingen, zeigt Manipulationen mit Münzen und Karten, um auch diese dann zu essen, stets sind die Lacher auf seiner Seite. Herr Katamanin ist Vizepräsident der russischen Zaubervereinigung und auch Lehrer vom Zauberer Bubka, der zur Zeit mit seinem Partner Buba auch in Deutschland zu sehen ist. Um 22.00 Uhr wird die ganze Familie von Muttern ins Bett geschickt. da die Gäste vom Flug sehr müde sein müssen, und das Eß- und Wohnzimmer wird in ein Gästezimmer verwandelt. anuar BACKSTAGE BE CRCUS ZWDNOY BOULEVARD Am nächsten Tag waren wir, ehe wir es bemerkten, "backstage" im Circus ''Zwidnoy Boulevard". Dies ist der älteste und wohl auch berühmteste Circus in Moskau. Vor vier Jahren wurde er fast bis auf die Grundmauern abgerissen und in neuem Glanz und ausgestattet mit moderner Technik wieder aufgebaut. Doch leider zeigt auch dieses Gebäude bereits große Mängel. Abbröckelnder Putz und abgerissene Wasserhähne zeugen von der derzeit größten russischen Problematik, dem Geldmangel. Andererseits ist das Gebäude wirklich auf die Circuskunst zugeschnitten und zeigt ein durchdachtes Konzept mit Einzelgarderoben, Duschen, Probemanege, Kantine und vielesmehr. st man darauf angewiesen, sich die Circuskarten auf dem normalen Weg zu kaufen müssen, sollte man sich mindestens vier Wochen vorher darum kümmern. Mit anderen Worten - Circus ist in Rußland trotz wirtschaftlicheril Desaster absolut populär. Und nun zur Show: Das Programm setzt sich aus zwei sehr unterschiedlichen Seiten der Circuskunst zusammen. Die eine Seite sind die vielen nicht artgerechten Tierdressuren. Da werden Affen im Kostüm und mit der Peitsche vorgeführt, die hohe Schule mit scharf eingesetzten Sporen geritten und die im Sambatakt tanzenden Elefanten mit den Haken immer wieder daran erinnert' weiter zu tanzen. Der Gipfel bildet wohl ein auf einer Kugel balancierender Elefant. n Weste uropa hätte wohl keine dieser Nummern Erfolg, weil das Publikum inzwischen sensibler darauf reagiert. Das Moskauer Publikum dagegen ist begeistert. Der Circus ist 'noch immer populär. Die andere Seite ist die Artistik, stets auf höherem Niveau, mit. tollen Kostümen, deen und Choreografien. Zufällig kamen wir in den Genuß der Weltpremiere der kariernummer auf Motorrädern, die ja auch später in Paris zu bewundern war. Mit großem Erfolg ist beispielsweise auch Anton Beliakov mit seiner Strapatendarbietung zu sehen. Er ist auch 1994 bei Roncalli unter Vertrag. Am Abend des dritten Tages waren wir wieder im Circus. Diesmal aber um in die Kantine zu gehen. Hier treffen sich alle Artisten, egal ob sie im aktuellen Programm auftreten oder nicht. Aber nicht nur Artisten kommen, sondern auch Musiker, Tänzer und Schauspieler. Die Circuskantine ist einer der kulturellen Treffpunkte in Moskau. BOLSCHO CRCUS M ABSETS Am folgenden Tag besuchten wir das zweite feste Circusgebäude in Moskau, den "Bolschoi Circus", übersetzt einfach der "große Circus". n den Wintermonaten werden nur die beiden festen Circusgebäude bespielt. n den Sommermonaten kommen dagegen noch drei Zeltcircusse dazu! Von dem Programm war ich etwas enttäuscht. Das Thema der Show war Jahrmarktzauber und es wurden viele Bilder gezeigt, aber nur wenig gute Nummern. Es gab allerdings zwei Ausnahmen: Vladimir Kulakov ist nicht nur ein guter Coniereneier, sondern auch ein hervorragender Zauberer und Jongleur. Mit fünf Fahrradfelgen zeigt er das Ringspiel und jongliert dabei die Felgen in allen denkbaren Variationen. Aber auch die Luftnummer ist sehr einfallsreich. Sechs Artisten am fliegenden Trapez im Schwarzlicht. Sie scheinen tatsächlich durch die Circuskuppel zu schweben. 8 Kaskade/34

REPOR T CRCUSWELT Als ich Oleg auf die Qualität der Show ansprach, bekam ich eine einfache, aber plausible Erklärung: Alle guten Artisten sind im westlichen Ausland. Schade war auch, daß es kein Finale gibt. Bereits bei der letzten Nummer steht der Großteil des Publikums auf und verläßt das Circusgebäude. n Rußland wird der Artist für jede extra Minute in der Manege auch extra bezahlt. Möchte also der Regisseur des Programms ein Finale, so muß er dafür auch bezahlen. Somit wird es derzeit, im wahrsten Sinne des Wortes, eingespart. Der abrupte Abbruch macht aber auch deutlich, daß man momentan im Circus nur mehr oder minder gut aneinandergereihte Nummern sieht, verbunden mit verschiedenen Reprisen, aber kein rundes Circusprogramm. Der "Bolschoi Circus" ist nicht so gut besucht, da er etwas außerhalb liegt. Früher war das kein Problem, heute jedoch haben viele Moskauer Angst, nachts unterwegs zu sein. Die Kriminalität ist in den letzten Jahren unvorstellbar gestiegen. EN BLCK N DE ZRKUSSCHULEN Natürlich versäumten wir es auch nicht, die Moskauer Circusschule zu besuchen. Sie wurde bereits im Jahr 1927 gegründet. Wer hier ausgebildet werden möchte, muß als ersten Schritt seiner Artistenkarriere einen harten und langen Test bestehen. Danach wird er vier Jahre lang ausgebildet. Zuerst durchläuft jeder Schüler eine Grundausbildung, um sich dann zu spezialisieren. Jeder Schüler bekommt von Staat ein Stipendium und kann in einem angegliederten Wohnbaus leben. Der Ausbildungsstil ist traditionell geprägt. m Moskauer Circus studio werden dagegen Nummern eher theatralisch umgesetzt, wie man es von Cirque du Soleil und Circus Flic Flac kennt. Des weiteren werden die Schüler im Studio ohne Grundstudium, vom ersten Tag zu einer Nummer ausgebildet. Dies ist besonders für die zahlreichen russischen Sportler interessant, die in die Circuskunst überwechseln wollen. ART ABSTROW - GRANDOSE KOMK Kurz vor unserer Abreise bekamen wir noch Karten für eine Show, die sich "Art Abstriow" nannte. Hinter diesem Namen verbergen sich fünf Clowns, die man am ehesten mit "Mimikrit- schi" vergleichen könnte. Wir sahen diese Show in einem zum Theater umgebauten Kino. "Art Abstriow" begeisterte ihr fast ausschließlich junges Publikum mit einfachsten Mitteln und Requisiten. Die Show nahm auch Bezug zu aktuellen russischen Problemen. Leider ist das gesamte Programm nur schwer mit Worten zu beschreiben. So war beispielsweise ein Stuhl zum Geschenk verpackt, wobei sich das Auspacken als eine grandiose StripteaseparOdie entpuppte. Nach vierzehn Tagen nonstop Circuskultur verabschiedeten wir uns schweren Herzens von unseren Freunden mit dem russischen Sprichwort: "Die Manege ist rund, irgendwo trifft man sich immer." Bert Koch, Kerstin Winter, Herold, Deutschland CRCUS SKLLS FOR THE 21 ST CENTURY Academy 0/ Circus Alts & Pbysical7beatre One year intensive course in circus related skills from September 1994, using the former premlses and teachers of Fool Time. The course comblnes skill training wlth rhythm. movement, performance and creative work for comedy and physical theatre. The skills include tumbling, acro-balance. juggling, equilibristics, and aerial work, ncludlng swlnging trapeze. For further information write to: CRCOMEDA. Academy of Circus Arts & Physical Theatre. 41 Balmoral Road, Bristol. BS7 9AX o Zauberartikel o Jonglierbedarf o Luftballons o Künstlerbedarf ~,. Vl.t.(Wöd., hab." wir m E,lalvvnO" avl'auldl m, p'al... _Uen Elovadlahr.m.",. wlc.k.u. W, 'almft dl "ach ""..,en "'... gm Hot_ he",.nen. Daml' hab... S. dl. G. wöhr, daß Si. V... m, Uen '~e n qvan'a Kw hochw.rt'g Eirvad.",.U." w.,den. o.r." Wir g.wöhr... 1" J.l" M.'N."..,,11., ohne Pneuma",," Frühjahrsangebot nur DM 40,00 Einradsattel Viscount, Vinyll./PU geschämrt: STFTSTR, 23 44135 DORTMUND tlr 0231/525616 (Hinter dem Flna-Parkhaus) 34Kaskade 9

REPORT CRCUSWELT Während meines Moskauaufentbaltes hatte ich die Gelegenheit, Herrn Victor Lewomitsch Plinar zu interviewen. Er ist derzeit der berühmteste und erfolgreichste Circusregisseur in Rußland und seit 1966 Programmdirektor im alten Moskauer "Swidnoy Boulevard" Staatscircus. Herr Victor L. Plinar ist seit 1930 im Circusgeschäft. Anfangs war er Direktor einer kariernummer, die internationale Anerkennung fand. Als er nach 30 Jahren seine aktive Artisten- E N ALTE R H A S E"rJlliJll ihre bisher erlaufbahn wegen einer Verletzung an der Acbillessehne beenden mußte, wurde er gebeten, an der staatlichen Circusschule Moskau zu unterrichten. Die von ibm betreuten Artisten fielen schon damals durch ungewöhnliche Choreografien auf, weshalb auch der Direktor des "Swidnoy Boulevard" auf ihn zukam, als die Stelle des Programmdirektors 1966 neu zu besetzen war. Seitdem blieb er ununterbrachen in dieser Position, nicht ohne weiterhin Nummern auszubilden. Dank seiner langen Dienstzeit ist er wohl einer der kompetentesten Männer im Moskauer bzw. russischen Circusgeschäft. Einen Teil seines Erfolges verdankt er sicher auch seiner Einfühlungsgabe und seinem ungeheuer beeindruckenden Artisten auftreten (Knie, Cirque du Soleil, Flic Flac, Big Apple u.v.m.) und Stapel von Briefen bezeugen, daß sowohl Victor Plinar stolz auf "seine "Artisten ist, als auch die Artisten immer wieder dankbar an ihn denken. Das kurze nterview stand am Ende eines langen Gesprächs, für das ich mich an dieser Stelle noch einmal ganz herzlich bedanken möchte. Bert: Herr Plinar, Sie haben viele international erfolgreiche Nummern choreografiert. Wie ist ihre Arbeitsweise? Plinar: Nun, der erste Schritt ist, daß mir die Artisten Auftreten. Artisten können bei ibm ihre Fähigkeiten bis an die absolute Grenze ausbauen, nur weil er begleitend und aufmunternd daneben steht, aber auch das Bestmögliche verlangt. Viele Fotos, Programmbefte von Produktionen, in denen "seine" to und wählen dazu passend die Nummern aus. So zum Beispiel das Pferd im Circus, Circus unter Wasser, Circus auf Eis, Zauberkunst im Circuszelt u.a. n diesen Programmen haben wir eine Handlung und viele "Bilder". Doch leider ist dies immer komplizierter geworden in den vergangenen zwei Jahren. Viele Artisten arbeiten im Ausland und so ist es oftmals schwer, gute Nummern für spezielle Shows zu finden. Schauen Sie, für die Artisten 1st es natürlich viel lukrativer im Ausland, insbesondere im Westen, zu spielen. Mit der politischen Veränderung ist dies auch in Bezug auf Visas einfacher geworden. Die Folge davon ist, daß die besten russischen Artisten so gut wie gar nicht mehr im eigenen Land auftreten. Für uns ist es daher wirklich problematisch geworden, gute Shows zu zeigen. B: Wie ist ihre Meinung zu dieser Entwicklung? P: Einerseits freue ich mich sehr darüber, daß unsere Arti~ sten in der Welt so viel Erfolg haben. Vor zwei Wochen war zum Beispiel ein Regisseur und ein Ballettmeister von Cirque du Soleil bier. Wir haben gemeinsam neue Nummern für das neue Cirque du Soleil Programm ausgearbeitet. Auf der anderen Seite ist es schade, daß die Zuschauer in unserem eigenen Land diese Nummern nie sehen werden. B: Wie glauben Sie, sieht die Zukunft des russischen Circus aus? P: Circus wird es in Rußland natürlich inuner geben. Aber es wird derzeit imme!' schwerer, weil die Situation in unserem Land immer problematischer wird. Schüler können nicht ausgebildet werden, weil kein Material für Requisiten zu bekom ---- -- lernte Technik zeigen. ch erstelle dann einen Trainingsplan für die folgenden Monate. Mit diesem Plan führe ich den Artisten dann mehr und mehr zu seiner späteren Darbietung hin. Dabei helfen mir Tanzund Sportlehrer und auch Choreografen. B: Auf was legen Sie besonderen Wert bei hrer Ausbildung? P: Die Technik steht selbstverständlich an erster Stelle. Darüber hinaus denke ich dann über Stil und Verpackung der Nummer nach. Manchmal komme ich dabei auf neue und sehr ungewöhnliche deen, so beispielsweise bei Marina Savronava. sie war zuvor Stripteasetänzerin und fragte mich um Rat. Heute macht sie eine Nummer mit einer Boa, die ihr als Abschluß das Kostüm auszieht. Jetzt ist es eine wirklich interessante Tanzdarbietung. Sie arbeitet momentan sehr erfolgreich in Kanada. Oder Svietlana Lukomskaja, die ihre Step- und Kautschuknummer nun auf einem Schlagzeug präsentiert. men ist. B: Sie arbeiten ja nicht nur einzelne Darbietungen aus, sondern arrangieren auch ganze Circusprogramme. Wie muß man sich das vorstellen? P: Natürlich zeigen wir tradi-~ tionelle Nummernprogramme.. Aber häufig stellen wir das ganze Programm unter ein Mot- Die Finanzierung unserer Programme wird zunehmend unsicherer. Ohne Sponsoren geht so gut wie gar nichts mehr. Die Zeit wird zeigen, wohin diese Entwicklung noch geht. Bert Koch, Kerstin Winter, Herold, Deutschland 10 Kaskade/34

At HENRYS Sparkler Clubs Nach 7 Jahren gibt es sie wieder, die fast schon legendären Wunderkerzenkeulen von HENRYS. Wegen der andauernd groben Nachfrage werden wir ab ca. August '94 eine neue Serie in begrenzter Stückzahl anbieten. After 7 years they are he re again; the famous - almost legendary - Sparkler Clubs from HENRYS. Due to the persistent demand, a new se ries will be offered in a limited quantity. Für alle, die sie noch nicht kennen: Es handelt sich um eine Spezial keule in herausragender Verarbeitung, in die eine Riesenwunderkerze - Brenndauer ca. 2 Min. - gesteckt wird. Die Keule wird aus 41 (!) Einzelteilen gefertigt, wobei nur die besten Materialien wie Carbonstäbe, Duraluminium, Eschenholz, etc. verwendet werden. Länge 52cm, Gewicht ca 225g. m Lieferumfang sind enthalten: 3 Wunderkerzenkeulen, 1 Seitenschneider, 1 mbusschlüssel, sowie eine ausführliche Anleitung. Der Preis für dieses Set beträgt DM 399,-; bei Bestellungen über 3 Stück berechnen wir für jede weitere Sparklerkeule DM 120,- (Achtung Sammelbesteller: einen Seitenschneider und die anderen Zubehörteile gibt es dann pro weiteren 3 Keulen jeweils einmal gratis dazu). o For all who are not familiar with this type of club: This is a special item of exceptionally high quality and craftsmanship, in which a giant sparkler (burn duration approx. 2 min) is inserted. Such a club is finished out of 41 (!) individual parts of the highest quality materials such as carbon rods, duraluminium and ash wood etc. Length 52cm, weight about 225g. The scope of delivery includes the following: 3 sparkler clubs, 1 side cutter, 1 allen key, and a comprehensive instruction leaflet. The complete set costs DM 399,-; for order of three and more, each further club costs just DM 120,- (the side cutter and other accessories are then supplied free of charge with each successive batch of three ). Da wir nur eine limitierte Stückzahl herstellen und in der Reihenfolge des Bestelleingangs ausliefern, bitten wir um Eure (schriftlichen!) Vorbestellungen nur an folgende Adresse (unbedingt beachten: diese Adresse gilt nur für die Sparklerkeulenbestellung - alle anderen HENRYS Requisiten werden wie gewohnt in der" Adlerstraße " bestellt): Since we will only issue a limited quantity, wh ich will be issued in the sequence of the applications, please send your orders to the following adress only (mportant: this adress only holds for the sparkler club orders - all other HENRYS requisites must be applied for - as usual - in the "Adlerstraße" ). HENRYS Steinstraße 23 0-76133 Karlsruhe Telefon: (0721) 379145 Telefax: (0121) 311614 Alle Besteller erhalten eine Auftragsbestätigung. All applicants receive an order confirrnation.

REPORTMANAGEMENT.. OKONOME ST ENE DARSTELLENDE KUNST Ein Verlrag und die Büroorganisation, schön und gut. Aber wie verkaufe ich mich? Und wie kann ich mein Programm noch verbessern? m leiden Teil unserer Serie kommen wir auf die Themen Werbung, Öffentlichkeitsarbeit sowie Aus- und Fortbildungen zu sprechen. D ie beste Werbung ist durcb gute Programme und Aufführungen zu erzielen. Persönlicbe Empfeblung von Zuscbauerlnnen, Kollegnnen und Agenturen ist nicbt zu unterscbätzen und bildet die entscbeidende Basis für weitere Engagements. Leider reicbt das allein nicbt aus. "Selbst die Japaner,..., wissen, daß die Ökonomie weniger eine Wissenschaft als eine darstellende Kunst ist - der jährliche Werbeetat von Toyota bestätigt es" Neil Postman, 1992. Neben der eigenen professionellen Arbeit ist die Beteiligung und Unterstützung durcb andere Professionen, wie Grafikernnen und Fotograflnnen nötig. Sie bilft, ein scblüssiges Werbekonzept (am besten in Abstimmung mit der Betriebsberatung) zu erstellen und umzusetzen. Da berkömmlicbe Werbekonzepte für Selbständi- ge aus anderen Berufsgruppen nicbt auf uns übertragbar sind, müssen wir uns Medien bedienen, die unseren spezifiscben Bedürfnissen gerecbt werden. Dabei spielt der visuelle Eindruck der nfomaterialien eine wicbtige Rolle. Gängig sind nfoprospekte mit Fotografien, die mehr oder weniger interessant gestaltet sind. n dieser Menge von nfos ist es von eminenter Wicbtigkeit durcb... was es aucb immer sei, aufzufallen: das Format (vielleicbt DN A 3), der Umfang (z.b. 80 Seiten), die Scbriftgröße (40 Punkt), die Farbe usw. JONGLERPROFS BRAUCHEN WERBE PROFS Entscbeidende Bedeutung bat, neben Konzeption und Gestaltung, die fotografiscbe Qualität des nfos. n diesem Zusammenbang sei an die Artbeat Arbeiterfotografenbewegung erinner!, die zwar mit diesem Thema nicbts zu tun bat, aber innerbalb derer Überzeugungen formuliert wurden, die aucb beute nocb Gültigkeit baben: "Wir haben längst erkannt, daß ein Foto, gut gesehen und gut wiedergegeben, viel überzeugender wirkt als das geschriebene Wort. Viel leichter und einfacher übermittelt es einen Gedanken." Roland Gunter,1977 Da Artistnnenfotografie ein recbt spezieller Bereicb ist, empfieblt es sicb, mit Fotograflnnen zusammenzuarbeiten, die entweder diesbezüglicb scbon Erfahrungen gesammelt baben oder sicb leicbt in das Thema einarbeiten können. Bei Bedarf empfeblen wir unseren FotografeniGraflker gern. Zum nfoprospekt als solcbem ist anzumerken, daß das beste Konzept und die farbigsten Fotos nicbts nützen, wenn die Druckerei das fertige Produkt flau oder kontrastarm erscbeinen läßt. Es wäre fatal, bei den Druckkosten eines Prospektes, nfos oder Plakates sparen zu wollen. Der visuelle Eindruck der Werbematerialien wird nicbt nur durcb Grafik, Gestaltung und Fotos geprägt, sondern aucb entscbeidend durcb das Logo der Artistni Gruppe. Die Entwicklung des Logos sollte keinesfalls einer Hobbykünstlern oder gar dem Zufall überlassen werden, sondern gebört in die Hände professioneller Grafkernnen bzw. Zeicbnerlnnen. Das Logo bat die Aufgabe, eindeutiges Erkennungsmerkmal der Artistni Gruppe zu sein und stebt für ein bestimmtes mage und/oder dee. Da das Logo üblicberweise jahrelang Gültigkeit bat, ist besondere Sorgfalt bei der Erstellung nötig. Farbe und Form 12 Kaskade/34

REPORT MANAGEMENT des Logos sind auf ihren Eindruck und ihre Wirkung hin zu überprüfen, so daß die Aussage mit dem gewünschten mage in Einklang kommt FREUD UND LED DES VDEOCLPS Seit neuerem werden von Veranstalternnen und Agenturen immer häufiger Werbevideos gewünscht. Es scheint, früher oder später, unumgänglich, sich diesem Wunsch anzupassen und mit der entsprechenden Produktion-zu reagieren. Selbstverständlich ist auch hier die Qualität ausschlaggebend, d.h. kein Video ist besser als eines, das in punkto Qualität nicht überzeugt. ch persönlich finde Videos insofern problematisch, da sie in erster Linie technische Leistungen, aber weniger den Unterhaltungswert sowie die Atmosphäre der Darbietung repräsentieren können. Wir machen eben bewußt Live-Shows und keine Fernsehunterbaltung, auch wenn das Publikum angeblich in der ersten Reihe sitzt. Der Schritt vom Werbevideo zum Videoclip ist klein und die Grenze dazwischen schwammig, so daß es gilt das Für und Wider sorgfältig abzuwägen. ZELSTREBG WERBEN Das schönste Werbematerial nützt nichts, wenn es seinen Weg nicht zur richtigen Adressatn fmdet. Wir haben deshalb Adressdateien angelegt und in Zielgruppen sortiert (Agenturen, Kulturämter, Theater, Kulturzentren...), damit wir zielgruppenspezifisch werben können. Dabei achten wir darauf, daß Kulturzentren anders angesprochen werden, als Werbemanager von Firmen. Das gilt nicht nur für die Anschreiben, sonden auch für den Text des nfos. Wenn die nfomaterialien versendet sind, versuchen wir, soweit es uns zeitlich möglich ist, telefonisch nachzufragen, ob die nfos eingegangen sind, Auftritte gewünscht werden usw. Da wir unsere Adressdateien per Computer verwalten, können wir regelmäßig die Serienbrieffunktion nutzen, um Veranstalterinnen, Agenturen und nteressierten Auftrltts- und Toumeedaten zukommen zu lassen. Eine weitere Möglichkeit, Kontakte zu potentiellen Veranstalternnen zu bekommen und zu pflegen, ist die regelmäßige Teilnahme an Kulturbörsen. An dieser Stelle bietet sich eine Überleitung zum Thema PR/Öffentlichkeitsarbeit an, welche als zweites Standbein der Werbekonzeption zu sehen ist. Dazu geben wir hier einen kurzen Abriss über die Ziele von PR/Öffentlichkeitsarbeit im Kulturbereich: magepflege durch Selbstdarstellung in Zeitungen, Fachpublikationen, Rundfunk und Fernsehen, z.b. durch Premierenberichte oder einen Artikel, wie er hier gerade zu lesen ist. Finanzielle Unterstützung kann als Zuschuß oder zinsloses Darlehen, z.b. beim örtlichen Kulturamt, beantragt werden; für die Organisation kultureller Veranstaltungen können Spenden von Sponsornnen o.ä. eingeworben werden. nformation und Abbau von Vorurteilen, so daß die eigenen künstlerischen nteressen in der Öffentlichkeit vertreten werden. n Kassel hat sich beispielsweise die Kulturszene mit diesem Ziel zum FS (nteressenverband Freie Szene Kassel) zusammengeschlossen. Veränderung der Gesellschaft durch positive, kritische und/oder provokative nhalte, die auf die Bühne gebracht werden und bei den Zuschauerinnen entsprechende Reaktionen bewirken. Neben der nach außen gerichteten Öffentlichkeitsarbeit ist es gerade für Gruppen wichtig, die interne Öffentlichkeitsarbeit nicht zu vernachlässigen, da sie bewirkt, daß Entscheidungsprozesse transparenter werden und somit eine höhere dentifikation der Mitarbeiternnen erreicht wird. ZUM THEMA AUSBLDUNG Dieser Teil unseres Berichtes trägt noch deutlicher subjektive Züge, als die bisherigen. Da wir uns nicht in der europäischen Zirkus- und Artistnnenschulszene auskennen, macht es nicht viel Sinn, darüber zu schreiben. nformationen über die verschiedenen Schulen sind bereits in früheren Ausgaben der Kaskade erschienen. nteressant mag jedoch so etwas wie ein persönlicher Erfabrungsbericht. sein: Nach einigen Jahren der hobbymäßigen Ausübung der Jonglierkunst starteten wir, d.i. Pulcinella's Circus, den Versuch, ein abendfüllendes Artistik-ffheaterprogramm zu erarbeiten. Unter Zuhilfenahme eines Regisseurs gelang es uns, in einigen Monaten ein respektables Programm auf die Beine 34Kaskade 13

REPORT MANAGEMENT zu stellen. Deutlich wurde dabei, daß der spielerische Ausdruck weit hinter der artistischen Technik zurückblieb. Aufgrund dieser Erfahrung sahen wir uns nach Ausbildungsmöglichkeiten im Bereich Zirkus/ Theater um und entschieden uns für Fool-Time, Bristol, das heutige Circomedia. Die dort unterrichtete und praktizierte Verbindung von Theater und Artistik entspricht unseren nteressen und ermöglicht vielfältige theatraie Ausdrucksformen zu erlernen und "Artistik als erweitertes Ausdrucksrepertoire in die Theater-Arbeit zu integrieren" Helen Crocker, Kursleiterin 1992/93. WLDESTE DEEN KÖNNEN UMGE SEm WERDEN Dieses modeme und zukunftsweisende Konzept ermöglicht den kreativen Umgang mit Artistik und die Verbindung verschiedener darstellender Bereiche (Tanz, Bewegungstheater, Akrobatik... ) mit anderen künstlerischen Ausdrucksformen, wie Musik, Malerei, Fotografie usw., so daß die neuesten, wildesten und schönsten deen umsetzbar werden. Neben der Ausbildung im ar- tistisch-theatralen Bereich ist die regelmäßige Teilnahme an Workshops sinnvoll. nsbesondere die Auseinandersetzung mit 'Nachbargebieten' bringt neue deen und führt zu einer Erweiterung des Repertoires, mit dem auf der Bühne gearbeitet werden kann. Soweit unsere knappen Ausführungen zum Thema Ausbildung - zu dem Artikel in der letzten Kaskade haben wir noch eine Ergänzung: Die Verwaltungs - Berufsgenossenschaft, Mönckebergstraße 7, 20081 Hamburg, Tel. 040-30250, bietet freiwillige Berufsunfall versicherungen zu denkbar günstigen Konditionen. An dieser Stelle möchten wir uns schon mal recht herzlich für die verschiedenen Rückmeldungen bedanken. Wir freuen uns auf weitere persönliche Ausein-andersetzung, z.b. Bei Kultur-Pur, 21.-23.5, in Siegen, (Artbeat); auf der Schlossbühne Katzenelnbogen, 4.6. (Artbeat); oder beim Open Flair, 5.6. in Eschwege (Pulcinella's). Mit "fliegenden" Grüßen Joachim Wondrak'in Absprache mit Olaf K. Spiers und Dick Kolberg, Kooperation Kasseler Artisten Ein paar 1 nicht ganz legale Erwägungen (in der "Grauzone"): Gera- de sozial engagierte Einrichtungen können oftmals die Gage für einen Auftritt nicht aufbringen. n diesem Fall kann man die Gage etwas reduzieren und sich zusätzlich eine Spendenquittung ausstellen lassen (natürlich ohne etwas zu spenden). Diese Spen- denquittung kann man dann in die Steuererklärung einbrilgen. f (legal): Laßt euch von der / Kaskade einen Rechnung ; fürs Finanzamt geben und setzt sie von der Steuer ab. (Wird auf Anfrage sofort erledigt, d. Red.) Das gleiche gilt für Conventions, die als Fortbildung von der Steuer abgesetzt werden können. Gut wäre, wenn die Veranstalter von Jongleurtreffen solche Bestätigungen bereits vorbereitet haben. Nehmt in den Vertrag folgenden Satz auf: "Der Vertrag gilt als erfüllt, wenn der Künstler für die Vorstellung einen gleichwertigen Ersatzkünstler vermittelt." d il ' (nicht ganz legal): Wenn kt ihr andere Jongleure etc. für < euch vermittelt, dann macht mit ihnen eine Mindestgage aus, die nicht unter der euren liegt. So könnt ihr eueren eigenen Marktwert stabil halten. Fluso, der Gaukler, Buch am Erlbach, Deutschland ]uggling equipment, videos, books - now over 70 titles including 1 1 a Church Farm Corston BATH BA29EX Tel: 0225 874759 Fax: 0225 874353 Modern Club Swinging and Pole Spinning by Anna ]illings Write, phone or fax us for your free catalogue from ßritain' s original mail-order juggling company. 14 Kaskade/34

bücher & vid BESCHWNGTES FEST M GRFF Modem Club Swinging and Pole Spinning Anna Jillings, Butterfingers, England, SBN 0-9513240-8-X, [9.95 Keulenschwingen ist schön anzuschauen, lockert und trainiert die Arm und Schultermuskulatur (deshalb gut als Aufwärmtraining für das Jonglieren geeignet), und fördert die Bewegungskoordination. Außerdem ist es schnell zu erlernen und macht einfach Spaß. Nach unzähligen Jonglieranleitungen hat steh nun endlichjemand die Mühe gemacht, diese Kunst strukturiert aufs Papier zu bringen. Die Autorin, Anna Jillings muß ja nicht mehr vorgestellt werden. Seit einiger Zeit sind regelmäßig Beiträge von ihr in Kaskade zu lesen. Drei dieser Beiträge waren WorlGhops zum Thema Keulenschwingen. Also muß ich auch über ihre Fähigkeit, diese Variante der Jonglierkunst anschaulich weiterzugeben, nichts sagen. Die Workshops waren aber nur ein winziger Ausschnitt des nun vorliegenden Buches. Auf 98 DNA4-Seiten werden hier Schritt für Schritt alle Variationen des Keulenschwingens angesprochen, von den Handgriffen, über die einfachen Kreisbewegungen, bis zu den komplizierten Schlangenbewegungen und Drehungen um den Körper. Ein Kapitel gibt Hinweise zur Übertragung der Bewegungen der Keulen auf den Stock. Die vielen Zeichnungen, die jeden Schritt begleiten, zeigen, wie das Buch bis ins kleinste Detail durchdacht ist. Sie sind sehr klar und einfach gehalten; kein überflüssiger Strich stört das Verständnis. Trotzdem bringen die Linien, Pfeile und die freundliche Person, die aufmunternd aus dem Buch herausschaut so viel Bewegung in das Bild, daß sich auch jemand, der Keulenschwingen noch nicht in Aktion gesehen hat, etwas darunter vorstellen kann. Genauso klar ist der Aufbau des Buches. Dabei ist nicht nur die logische Folge von einfachen zu schwierigen Tricks gemeint, sondernjede Seite in sich ist so strukuriert, daß die wichtigsten Anleitungen fettgedruckt auch auf Entfernung zu lesen sind, damit man mit den Keulen in der Hand gleich vor dem Buch probieren kann. Anna Jillings schreibt ein- deutig aus der Praxis. Sie gibt Tips zum Aufwärmen und widmet den Problemen, die beim Üben auftreten können, ein eigenes Kapitel. Sie gibt Hinweise zu möglichen Requisiten und ihrem Einsatz, wobei Feuerschwingen und Schwarzlichteffekte besonders ausführlich behandelt werden, und Tips zum Zusammenstellen. einer Solonummer oder Cüuppenformation. Mit Hilfe eines ausführlichen Glossars mit allen Fachbegriffen, eines zusätzlichen Verzeichnis der gezeichneten Tricks und des übersichtlichen nhaltsverzeichnisses kann jeder schnell die Abschnitte finden, die er lernen möchte. Kurz, als Keulenschwingerin, die sich selber schon oft überlegt hat, ein solches Buch zu schreiben, bin ich begeistert und freue mich, daß ich Anna. diese Aufgabe überlassen habe. G.K. llue R SC HEl NUN GEN Juggle Pro Software, BM V 3.5, Macintosh V 1.0, Ed Carstens, RR2 Box 645, Rolla, MO 65401, USA, US$ 20 Neue Version der Animationssoftware für Jongliermuster (Besprechung: Kasluule NT. 30). Jetzt in 3-D und auch für den Macintosh erhältlich. Ball Bouncing Juggling W!th Paul Bachman, Vuieo, 38 Min., The dea Machine inc., P. O. Box 367, Monee, L 60449, USA, Tel: (1) 708 5342331, Fax:5342642, US$ 29.25 Ball Bouncing für Anfänger und Fortgeschrittene. Cüundtechnik,. Tricks mit 3, 4 und 5 Bällen, English bounce, Tips für den Bau einer Bouncing-Plattform. Auch in europäischer P AL-Norm erhältlich. Wrede Stars '94 SBN 3-928393-07-3, ca. 7000Adressen, DM 96,50 Künstlerverzeichnis von deutschen Theatern, Schauspielern, Musikern, Artisten... Zu beziehen über Verlags-Druckerei Freidhof, Leipziger Str. 37,0-60487 Frankfurt/Main, hier auch nfos, zu welchen Bedingungen man in den Katalog aufgenommen werden kann.. Performing in Japan Brad Zupp, Hareh Publishing, SBN 0-9641002-5-8, US$17.00 incl. Versand (USA $13.95): Zu beziehen über den Verlag, P.O.Box 779, West Springfield, MA 01090, Fax (1) 413 7342422. Amüsante Anekdoten und hilfreiche Tips für Auftritte in Japan. Brad Zupp schreibt über seine eigenen Erfahrungen mit den Tücken des Abenteuers eines Künstlers in Japan. Fliktriks Yorkshire Juggling CompanylButteTjingers, 12 verschiedene Daumenkinos mit je zwei Tricks, Preisjeweils [2.95 (inkl. Porto), alle 12 zusammen: [30. Zu beziehen bei Yorkshire Juggling Company, 16 Market Street, Bradjord, BD1LH und in Jongliergeschäften, auch in Deutschland. Neuauflage der Daumenkinos in sehr verbesserter Form. Eine Comicfigur zeigt viele 3- und 4-Ball Tricks, 5-Ball Kaskade und 3-Keulenformen. Nicht nur ein Gag, sondern eine originelle Anleitung. The Flying Kiwi Zu beziehen bei: Grant Mathieson, 84 Studlwlme Street, Christchurch 2, Neuseeland, Tel: (64) 03 3323336. Email: <gam@irlch-ol.chch.cri.nz> OffZielles Mitteilungsblatt der New Zealand Juggling Association. Mit Adressen, Clubs, Terminen und Artikeln in Neuseeland. 34Kaskade 15

bücher & v BBLOGRAFSCHE NOTZEN Die Konkurrenz aus dem Roboterlager ist im Vormarsch! Jonglierroboter haben sich meines Wissens bis vor kurzem mit nur einem Ball abgeplagt, wenn man von Ball bouncing-maschinen absieht. Jetzt gehen schon zwei in einer Hand (oder wie immer man die Extremität bezeichnen will) (Sakaguchi et al., siehe unten) und auch zwei Bälle mit einem Schläger (Rizzi/Koditschek). Sogar ohne aktive Korrekturen (Open Loop Stable Control), also gewissermaßen blind schaffen sie 5-Ball-Bouncing und Devil-sticking (Schaa/Atkeson). Eine internationale Robotikkonferenz hat 1993 erstmals eine eigene Arbeitsgruppe mit dem Titel "J uggling" eingerichtet. Nachstehend drei der in den "Proceedings EEE nternational Con- ference on Robotics and Automation 1993 (Los Alamitos 1993), Vol. 3" in englischer Sprache veröffentlichten Artikel dieser Arbeitsgruppe: Rizzi, Alfred A., Koditschek, Daniel E.: Further Progress in Robot Juggling: The Spatial Two-Juggle (pp. 919-924) Sakaguchi, T.; Fujita, M.; Watanabe, H.; Miyazaki, F.: Motion Planning and Controlfor a Robot Performer (pp. 925-931) Schaal, Stefan; Atkeson, Christopher G.: Open Loop Stable Control Strategies for Robot Juggling (pp. 913-918) Hinweise auf aufgespürte oder selbst verfaßte Publikationen und Papers zum Thema Jonglieren bitte an: Wolfgang Schebeczek, Nußdorferstraße 4/16, A- 1090 Wien (Tel. (43)(0)22234 9256) GESCHCHTSDOKUMENTE 100 Jahre Hansa-Theater - Das Vergnügen für alle Sinne Video, Hansa Theater, 15 Min., DM 24,90 Ein Jahrhundert Weltstadt-Variete - das Hamburger Hansa Theater 1894/1994 CD, Hansa TheaterlNDR-Hamburg Welle, 70 Min., DM 24,00,- Zu beziehen sind Video wie CD direkt über das Hansa-Theater, Steindamm 17, D-20099 Hamburg, jeweils zuzüglich DM 5,-./Ur Versandkosten, bitte Euroscheck beilegen. Zum 100. Geburtstag des Hansa-Theater Varietes (s. Bericht in Kaskmle Nr.33) hat das Theater eine ungewöhnliche Art gewählt, seine Geschichte auch den Zuschauern nach Hause zu bringen. Nicht ein Bildband, wie es vielleicht zu erwarten wäre, oder eine Fernsehsendung, sondern in Form einer CD und einer Videokassette. Die CD, mit einer Spielzeit von 70 Minuten, erzählt die Geschichte des Hansa Theaters von der ersten Stunde, vom Ausflugslokal Hansa-Saal, bis zum heutigen V arie te-theaters im Herzen St. Paulis. Viele berühmte Namen, die auf den Brettern der Hansa-Bühne standen, werden aufgezählt, und zu jedem gibt es eine Anekdote zu halten. Dagegen ist das Video natürlich gespickt mit kurzen Ausschnitten verschiedenster artistischen Nummern. m Stil eines touristischen Werbevideos sind hier Bilder aneinander gereiht, die den Text des Kommentators untermalen sollen. Der Rückblick in die Geschichte ist kurz gehalten, es wird eher die Atmosphäre des heutigen Hansa-Theaters - im Zuschauersaal, auf und hinter der Bühne - wiedergegeben. Beides sind Dokumente, die in das Regal eines jeden Sammlers in Sachen Variete und Artistik gehören. Gerade die CD ist sicher auch für diejenigen interessant, die die ''Wurzeln'' ihres jetzigen Berufes oder Hobby "Artistik" beschäftigen wollen. G.K. erzählen. Ausschnitte der OriginalmitschniUe von Sängern und Kabarettisten untermalen das Ganze. 100 Jahre sind eine lange Zeit und das Theater hat viel gesehen, verschiedenste Modewellen, Moralvorstellungen und Publikumsgeschmäkker, 2 Kriege, Armut, Währungsreform, Wiederaufbau, die Hoch-Zeit des Varietes in Deutschland und die Konkurrenz des Fernsehens... All diese Aspekte haben ihre Spuren hinterlassen und fließen in die Geschichte mit ein. So ist diese CD nicht nur ein Dokument über 100 J abre eines Theaters, sondern das Dokument über 100 Jahre Kulturgeschichte aus der Sicht eines Varietetheaters. Artistische Leistungen lassen sich auf einer CD schlecht festv.l!eher)w'reo ~(l0 1<*!y(J(~3-1d ~, )W jroomlygel t,e U1Je WfriSO ~ 10 P - Beyond the Cascade Th~ book W111 loke you here. By lollowing ils slep-by,slep inslruclions, you'l go beyond -way beyond -he basic 3-8011 (as(cde pollern ond leurn 88 01 the dossiesl 3-balilricks known 10 juggling kind, including.//is' /k$ Cla;,oed Chops Todd Strang Buice's krroge The Long 11nll DEVL STCK - SPELEND JONCiLEREN 104 Seiten, DM 16,80. SBN 3-924690-60-x ROOensteil's Revenge The SOO<e 2. Auflage cnf 82 oth«daäc lli lricks A gooo 3-boll routine ~ an essential porl 01 any Mit diesem Buch kann der Anfänger seine ersten Tricks iuggfing oel. 'Beyood the (oscode' W111 leach you lernen, und selbst der Profi wird Neuheiten entdecken können. Es sind viele Varianten enthalten, die auch tür Kenner des Devil Stick neue Ansätze und deen aufzeigen. your 3-boll rouline the cenlrepiece 01 your show. EDTON ARACiON VERLACiSCiESELU(HAFT Neumarkt 7 4744 1 Moers Fax 02841 /24336 New edition 1993 out now. Available from your local juggling or bookshop or directly from The U gly Juggling Company 73 Westgate Road Newccsrle Upon Tyne NEllSG England Tel/Fax: 091 2320297 Pleose add n.50 P+P throughout Europe VSA MASTERCARD UK BANK or o donling orroy 01 ricks guaranleed 10 moke George Gillson.f 7.95 EUROCHEQUE o(cepted l...- ---- Trade enquires welcome 16 Kaskade/34

DE HAVANNAS DER KSTENTRCKS Cigar Box of Tricks Shaun Clark, 136 DNA5 Seiten, 350 Zeichnungen, SBN 0 9520300 39, Preis: [9.95 + Porto & Versand. Zu beziehen bei: Circustujf, 83 Uist Rd., Glenrothes, U.K., KY7 6RE, Tel. (44) 0592744392 oder bei jedem guten Jonglierladen Vor kurzem sah ich im Tigerpalast, wie Kris Kremos Zigarrenkistenfmale das Publikum von den Stühlen riß, und frage mich, warum Zigarrenkisten so selten von Jongleuren gezeigt werden~ Vielleicht erfordern sie zu viel Arbeit - oder der europäischen Szene fehlte bisher das Anleitungsbuch dazu. Shaun Clark's Cigar Box 0/ Tricks könnte das ändern. Die vielen witzigen Bemerkungen zeigen Shauns Sinn für Humor, den man für das Erlernen der Zigarrenkistentricks braucht. Die zulückhaltende ronie lenkt aber nicht von den klaren und präzisen Anleitungen ab, sondern unterstützt die Erklärungen, auch bei manch vorsichtigen Hinweisen, was du vielleicht falsch machen könntest. ("There are no bonus points to be WOD by crushing the bo- -----..J & xes."). Wo Worte versagen, (was sie oft tun, wenn die Kisten wirbeln und taumeln) übernehmen die wunderbar einfachen Zeichnungen die Leitung. Sie zeigen mit einem neuen, einfachen System nicht mehr als das Gerippe jedes Tricks. Wörtlich zu verstehen. Und ausführlich ist das Buch. Es enthält genug Material für den Rest deines Lebens. Auch ohne Vorerfahrungen mit Zigarrenkisten- oder sogar Jonglieren - bist du, wenn du alle Tricks durchgearbeitet hast, ein echtes "flash bastard" - wie es das Vorwort verspricht. Du wirst nicht nur alle Tricks mit 3 Zigarrenkisten können, die du jemals sehen wirst - inklusive Balancen, Slides. Pirouetten und Rettungsmanöver - sondern auch vertikale und horizontale Stapel mit so vielen Kisten, wie du halten kannst, und dazu noch so einige 4-Kisten Spezialitäten. Über allgemeine Weisheiten zu Auftritten ist genug geschrieben worden. Shaun reduziert seine Bühnenanweisungen sinnvollerweise drauf, wie die technischen Besonderheiten der Zigarrenkisten dein Erscheinungsbild vor dem Publikum beeinflußt. Die Erarbeitung der Nummer überläßt er dir. Vor allem gibt er gute Ratschläge Anfangs- und Abschlußtricks. Gerade am Anfang und am Ende einer Nummer macht es einen schlechten Eindruck, wenn du am Boden herumkriechst. Clark gibt Tips, wie du die Nummer 100% sicher eröffnen und abschließen und trotzdem alle in Erstaunen versetzten kannst. ch geh jetzt die vernachlässigten Kisten suchen, die irgendwo auf dem Dachboden sein müssen... P.K. Keine Chance Alls drei verdeckt auf einen Tisch abgelegten Kartell haben die Z uschauer keine Chance, auf die rote Karte zu lippen - sie ist einfach verschlvunden. Weitere in dieser Reihe erhältliche Artikel: Fa/tge/d, Wasseneitullg, Svellgali-Deck, Trickkartell J die wundersamen Seile. ~MAX* Zl beziehen über: NVENTO Bleicherstraße 3 26 122 Oldenbllrg Tel. 0441115414 Fax 04 41 1 51 0 Magie Max D er Einstieg in die Welt der llusion. Unsere Zauberartikel bestechen durch wunderbare Effekte und sind sehr einfach in ihrer Handhabung, ab 8 Jahren. Die magische Streichho/zschachlel Die Hülle einer Streichholzschachtel verschwindet und erscheim all den DS-Seminar Eines der genialstell Hil!smiue! der Zauberei - Beschreiblllzg ulld Hand wbul/g bei 5 Tricks. Magisch wertvoll! 34/Kaskade 17

RE P 0 R T DABOLOPHYSK "Superdiabolos mit Magnuseffekt, der unvergleichliche Stabilität, fabelhafte Geschwindigkeit und phänomenale Durchdringung der Luft garantiert. So wirbt der Jonglierartikel-hersteller Mr. Babache in ganzsemgen nseraten, auch in den letzten Ausgaben der Kaskade Magnuseffekt: Die Ablenkung der Wirbelstraße durch die Rotation des Balls bedingen eine Kraft auf ihn. für seine neueste Entwicklung: Diabolos mit einergolfballähnlichen, mit Grübchen strukturierten Oberfläche. Was ist dieser geheimnisvolle Magnuseffekt? j,""der DABOLO WERBETRCK? Bleiben wir gleich beim Goltball: Er wird beim Abschlag nicht nur auf hohe Geschwindigkeit gebracht, sondern auch in starke Eigenrotation versetzt. Verantwortlich für die hohen Weiten, die trotz des flachen Abschlagwinkels erzielt werden können, ist eine Kraft, die allgemein bei rotierenden Körpern in einer Strömung auftritt. (Der ''Fahrtwind'', den der fliegende Ball spürt,, stellt dabei die Strömung dar.) Diese Kraft nennt man Magnkraft, ihr Auftreten Magnuseffekt. Beim korrekten Golfabschlag wirkt sie nach oben, bei Bahnkurven eines Diabolos bei starken Magnuskräften : Abdrift eines senkrecht hochgeworfenen Diabolos (linke Kurve). Die urigen Bahnform~n bei schrägem Abwurf (rechte Kurven) werden in Wirklichkeit kaum ZU beobachten sein, weil die Magnuskräfte zu gering sind. gegensinniger Eigenrotation des Goltballs (top spin) wirkt sie nach unten. Eine rauhe Oberfläche wirkt sich auf das Auftreten des Magnuseffektes günstig aus. Vor allem deswegen können die Grübchen im Goltball seine Flugweite beträchtlich vergrößern, so daß man hier also tatsächlich von einer "phänomenalen Durchdringung der Luft aufgrund des Magnuseffektes" sprechen kann. Wie sieht es aber beim Diabolospiel aus? GOLFBALL UND DABOLOSPEL Die Wurfhöhe beim "Diabolo high" beträchtlich vergrößern, das wär doch was, oder? Aber leider: Die Magnuskraft führt nicht zu höheren Würfen. Sie wirkt im rechten Winkel zur Flugbahn. Daher beim Golfabschlag gegen die Schwerkraft, beim senkrechten Wurf verursacht sie aber eine seitliche Ablenkung. Wie sieht es bei Tricks aus? Bei der "Weltreise", zum Beispiel, wirkt die Magnuskraft radial, je nach Umlaufsinn der "Weltreise" nach innen oder außen. Beim Antreiben mit Peitschen oder beim "Regenschirm" bewirkt der Magnuseffekt eine flachere Flugbahn in eine Richtung, eine gekrümmtere auf dem Rückweg des Diabolos. Einen Nutzen kann ich da beim besten Willen nicht entdecken, ich würde solche Effekte eher als störend empfmden. Daher spricht es meines Erachtens für die Golfdiabolos (wenn auch gegen ihre Werbung), daß die bei Tricks auftretenden Magnuskräfte gering sind. m Praxistest habe ich die oben angeführten Effekte jedenfalls nicht beobachten können. Eine größenordnungsmäßige Abschätzung der Magnuskraft aus Golfball-Meßdaten bestätigt dies ebenfalls. Sie ergibt auch, daß erst bei extremem "Diabolo high" -Wurf und schneller Rotation Kräfte- 18 Kaskade/34

RE P 0 R T DABOLOPHYSK verhältnisse wie beim Goltballabschlag erreicht werden. Aber auch nur zum Zeitpunkt des Abwurfs und - wie gesagt - ohne positiven Nutzen. Die langen Distanzen, über die ein Goltball geschlagen werden kann, sind nicht nur auf den Magnuseffekt zurückzuführen. Paradoxerweise setzt das Grübchendesign auch den Luftwiderstand herab. Bewirkt das vielleicht bei den Golfdiabolos die "phänomenale Luftdurchdringung"? Eine grobe Berechnung zeigt, daß der Effekt bestenfalls bei Hochwürfen eine Rolle spielen karm. Da kann bei den Golfdiabolos, verglichen mit glatten Diabolos gleicher Bauart, ein Höhenzuwacbs möglich sein, etwa in der Größenordnung von 16m statt 15m oder 25m statt 23m. Wer sich die Hundertstel Sekunden-Sportphilosophie zu eigen gemacht hat, wird das vielleicht schätzen. (Dem sei auch noch gesagt, daß das "Eagle" von Mister Babache leichter ist als die meisten Diabolos vergleichbarer Größe und schon deshalb höher geworfen werden kann.) GESCHWNDG KET UND STABLTÄT Von der phänomenalen Luftdurchdringung ist also nicht viel geblieben. Wie steht es mit Geschwindigkeit und Diabolostabilität, die angeblich ebenfalls vom Golfballdesign verbessert werden? Das Thema Fluggeschwindigkeit scheint mir ausreichend abgehandelt. Sollte jedoch die RotationsgeSChwindigkeit gemeint sein, kann ich keinen Vorteil in der Grübchenstruktur sehen. Über Beschleunigen und Abbremsen entscheiden neben dem Geschick des Diabolospielers meines Erachtens vor allem die Schnurreibung und die Massenverteilung im Diabolo (das sogenannte Trägheitsmoment) und nicht die Aerodynamik. Punkto Stabilität: Was ist hier überhaupt gemeint? Vom praktischen Standpunkt scheinen mir vier Aspekte von nteresse: Erstens die Laufruhe. Manche Diabolos liegen, selbst nach sorgfältigem Antreiben unruhig auf der Schnur, was an einem Schwingen der Schnur und/oder an einer nur unscharf zu sehenden Kontur des Diabolos zu erkennen ist. Zweitens die Empfmdlichkeit auf mit Schnur oder Stock ausgeübte Drehmomente oder Stöße. Auf erstere reagiert das Diabolo mit einer Richtungsänderung der Diaboloachse, auf zweitere mit einer "Wobbel"-Bewegung (m Physikerjargon: Präzession bzw. Nutationen). Drittens die Dämpfung solcher Nutationsbewegungen: Wie schnell kann man das wobbelnde Diabolo beruhigen? Und viertens ist bei kleinen Diabolos ab einer bestimmten Drehzahl die Entstehung von Nutationen zu beobachten, die sich von selbst aufschaukeln, bis sich das Diabolo in der Schnur verheddert. Bei den ersten beiden Aspekten spielt die Aerodynamik (glatte Oberfläche oder Grübchen) meines Erachtens eine vemachlässigbar kleine Rolle. Bei der Laufruhe geht es um eine Frage der Verarbeitung: st das Diabolo richtig ausgewuchtet? Gewicht, Trägheitsmoment und Drehgeschwindigkeit sind wesentliche Faktoren für den Aspekt "Empfindlichkeit". Deswegen zeichnen sich kleine Diabolos (ob mit oder ohne Grübchen) grundsätzlich durch Anfälligkeit auf Störungen aller Art aus. Was den dritten (bzw. vierten) Punkt betrifft, habe ich bei den Golfdiabolos keinen (bzw. keinen entscheidenden) Unterschied zu glatten Diabolos feststellen können. JONGLEREN UND HGH-TECH Es ist also nicht viel dran, an den "Superdiabolos". Aber selbst wenn, würde die Wer- bung mit ihrer Überbetonung der "High tech" -Eigenschaften noch zu denken geben. Bei Jonglierrequisiten scheint sich nun auch eine Entwicklung abzuzeichnen, wie sie in der übrigen Sportindustrie längst Platz gegriffen hat Da hat man sich ja an die Flut neuer, angeblich mit revolutionärer Technologie hergestellter oder ausgestatteter Produkte beinahe schon gewöhnt. Nur: Während der Wunsch nach dem idealen Basketballstiefel noch einen gewissen Sinn macht, was bringt "High tech" beim Jonglieren? Hier will ich mich ja mit dem Requisit, so wie es ist, mit all seinen Kanten und Tücken auseinandersetzen. Das kann man vom Sportschuh ja nicht gerade behaupten. Sicher, um eine neue Technik, einen neuen Trick zu lernen, wird man die Requisiten wählen, mit denen das am einfachsten ist. Und ohne Kunststofftechnologie hätte die Keule nicht ihre heutige Popularität erreichen können. Und zugegeben: ch mag keine unwuchtigen Diabolos und liebe meine Silikonbälle. Aber wenn ich einem Jongleur zuschaue, der mit aufgespannten Schirmen jongliert, fasziniert mich, daß und wie er sich auf die ungewöhnlichen Flugeigenschaften dieser Requisiten einläßt. Es wäre schade, wenn diese Faszination, wie es sonst im Freizeitsport längst geschehen ist, auch beim Jonglieren mit der ganzen "High tech" den Bach runter geht. Wolf gang Schebeczek, Wien, ÖSterreich ~~~:ilmili~ 48145 Münster ~ U M M Diabolo 0 0 0 0 0 lauter Sound schlagfester ABS-Kunststoff Handstäbe aus ABS versenkter Knoten und Brsatzschnur zwei Größen jetzt lieferbar D32, ca. 10cm Durchmesser lncl. StAbe 49,00 DM D 48, ca. 12 cm Durchm. lncl. StAbe 56,00 DM ElnfQhrugnsprels ncl. Versand bel Vorkasse (Euro-Scheck). Luftikus Bachmalr KG Warendorfer Str. 5 D-48145 Münster THE AUSTUlAN /ucclllic MAC41NE a:il\ ~; -full of photos, articles, reviews, upcoming events ud a list of workshops. a:il\~; Subscribe and find out what's up Down Under. For a year's subscriphon (delivered airmail) please send US$ 25 to; 34Kaskade 19

REPORT KNDERZRKUS Galicien im nordwestlichen Zipfel der iberischen Halbinsel ist erobert. Ganz Galicien? - Nein, ein kleines unbeugsames Dorf "Bemposta R südlich von Ourense ist... La ciudad de los auch egal", meint Jose Maria aus Äquatorialguinea. Und dann natürlich der Zirkus, der Bemposta zu 70% fmanziert, neben den 10% der Bemposta eigenen Tankstelle und sonstigen Einnahmen.. Fotos: Rafael Tombstone uc ch sitze im Zirkuszelt umringt von den Jongleuren der "Muchachos": Mona mai (15, Japan), Jose Maria (Äquatorialguinea) und Jayner (17, Colombia) sind beeindruckt von den Bildern Anthony Gatto' s in Kaskode Nr. 31 - Herr der Ringe. Genauso geht es mir, bei dem Anblick der 70 Muchachos, die im Moment ihre Menschenpyramiden proben. Kindergesichter aus 5 Kontinenten in einer Menschenpyramide! Jetzt wird das Trapez auf gezurrt. Weiter hinten spielen 2 Araber mit 2 Südamerikanern Fangen - auf dem Einrad versteht sich. Mona mai erklärt mir ihren Tagesablauf. 130 KNDER AUS 17 LÄNDERN Morgens um 7.20 Uhr treffen sich alle Muchachos zum gemeinsamen Gebet und singen in der Kapelle. Von 8.00 bis 12.00 Uhr Unterricht (Bemposta ist ac O~ eine staatlich anerkannte Schule, die bis zum Abitur führt). Nach dem Mittagessen und der Siesta, geht jeder seiner Arbeit nach. Ob in der Landwirtschaft, der Gärtnerei, der Schreinerei, der Keramikwerkstatt, in den Pferdeställen oder der Medienwerkstatt bleibt jedem selber überlassen. "ch bin der Chef der Gärtnerei", meint Jayner, und erklärt mir an was man alles denken muß, wenn man das zu organisieren hat Jeder kann sein eigenes Geld verdienen - Bemposta hat seine eigene Bank, seinen eigenen Supermarkt, seinen eigenen Friseur und sein eigenes Radio mit einem Senderadius bis zu 50 Kilometern. ch muß an die Kinderferienstädte in Deutschland denken (Mini-München, Mini-Heidelberg, Mini-Remseck oder He-. chingens Ratzgiwatz), wo die Kinder in den Sommerferien ihre eigene Stadt errichten. Bemposta ist das ganze Jahr über die Stadt der Kinder. 130 "Muchachos" zwischen 8 und 20 Jahren aus 17 Ländern leben in Bemposta. Von der japanischen Millionärstochter, dem palestinensischen Diplomatensohn bis zum Straßenkind aus Rio de J aneiro - "aber das ist BEM ZRKUS SND FAST ALLE DABE Obwohl es kein Zwang ist, sind fast alle Mucbachos im Zirkus mit dabei. Jeden Tag von 17-20.00 Uhr ist Probe. Gefragt ist Vielseitigkeit. "Akrobatik sollte jeder drauf haben", meint Mona, und später sucht sich jeder seine Spezialisierung. Trapez, Akrobatik, Pferdeakrobatik, Balance auf Rollen, Einrad, Clown oder "Malabares" - Jonglieren. "Die Älteren erklären es den Jüngeren", und sie erzählen von Nestor und Kawachi, die 6 Keulenjonglierten, jetzt aber in Venezuela leben und das Bemposta in "La Guira" leiten. Ansonsten regiert "Leaming by doing", alles ' ist viel mehr Spiel als bitterer Ernst. Um 21.00 Uhr beim Abendessen, wobei Küchendienst, Sauberkeit natürlich von den "Muchachos" selbst übernommen wird, erzählt mir Nelson ein wenig von der Geschichte Bempostas. Nelson Perez (22 Jahre, Colombia) ist der von den "Much- 20 Kaskade/34

REPOR T KNDERZRKUS achos" selbst gewählte Bürgermeister Bempostas. ANZEHUNGS KRAFf DES ZRKUS FÜR DEN FREDEN GENUTZT Padre Silva, Priester, Anhänger der Theologie der Befreiung, der mit der Amtskirche nie was am Hut hatte, hatte die dee, die bis heute überlebte - sein Christsein mit dem Zirkus zu verbinden und so eine Botschaft des Friedens und der Gerechtigkeit zu vermitteln. Von SÜva, der selber aus einer Zirkusfamilie stammt (sein Onkel leitete den Madrider Zirkus Price), wird erzählt, daß er ein guter Akrobat gewesen sei und zum Erstaunen seiner Priesterkollegen ab und zu einen Flic Flac hinlegte. Er gründete 1956 Bemposta und 1964 wurde sein Traum zur Wirklichkeit: Bemposta ist die erste Zirkusschule Spaniens und gibt 1966 in Barcelona sein Debüt. Die zum 25jährigen Geburtstag 1991 veröffentlichte Zusammenfassung der Geschichte Bempostas ist eine Aneinanderreihung von Erfolgen auf allen Kontinenten. Neben mehreren Tourneen durch Europa, Asien, Süd- und Mittelamerika bauten die Muchachos ihre Menschenpyramiden auch in New Yolk und Sydney. Auch die internationale Kritik (von der New York Times bis zum Jornal do Brasil) spiegelt die Sonderstellung Bempostas wieder - ein fortschrittlicher Pfarrer nutzt die Anziehungskraft des Zirkus, um seine Botschaft des Friedens zu verbreiten - noch heute tragen die Muchachos nach jeder Vorstellung Plakate mit den Zahlen der verhungernden Kinder in der 3. Welt ins Publikum und singen ihr Lied (getextet von Padre Silva) gegen Ausbeutung und für Gerechtigkeit. 1993 tourten die Muchachos 3 Monate durch Japan, wobei das 5000 Personen fassende Zelt immer bis zum letzten Platz ausverkauft war. Dieses Jahr steht in den Sommermonaten eine weitere Südamerikatournee an. ALS WÄRE ALLES NUR EN SPEL... Mitte März bekam das galicische Publikum in Corufta die Geschichte der Überfahrt Kolumbus zu sehen, die in Südamerika auf dem Programm steht. Da sitzen die Könige, die von einem Narr, der aus einer Schachtel kommt, belustigt werden. Die Schiffe werden im Hafen von Lagos beladen, und der Trubel wird von Jongleuren, Einradfahrern und Balanceartisten dargestellt. Die Überfahrt findet auf dem Trapez statt und am Schluß singen sie ihr Lied, gehen ins Publikum, um den Besuchern die Hände zu schütteln. m Gesamten ein Spektakel, daß vor allem durch die Menge der Artisten'auf der Bühne (oft auf 3 Ebenen gleichzeitig), die Grundidee und das Lachen in den Kindergesichtern besticht. Auch hinter der Bühne nichts von Anspannung zu merken, als wäre alles Spiel. Natürlich gäbe es auch Kritik, meint Nelson. Zum Beispiel sei ihnen Kinderarbeit, autoritäres Regime (Zigaretten.und Alkohol sind verboten) oder christliches Sektendasein vorgeworfen worden. "Jeder ist in Bemposta willkommen und kann sich vom Gegenteil überzeugen" kann Nelson da nur sagen. ch für meinen Teil habe Bemposta überrascht verlassen, daß so etwas heute noch funktioniert. Hannes Peters Burgo, Santiago de CompOstela, Spanien LADENGESCHÄFT : DREKÖNGSTR. 25 D - 69111 HEDELBERG TELEFON 06221/1 21 99 TELEFAX 06221/183656 BAHNHOFSTR. 33 D -14012 HELBRONN TELEFON 011 31/89600 c: o ~o BÜRO / VERSAND: ALTROTTSTR. 44 D - 69190 WAllDORF TELEFON 062 21/461i TELEFAX 06221/4114 - JONGllERBEDARF DEEN TRENDS 34Kaskade 21

Wollt hr Jon n bester Qualität und zu super Preisen? Von Hand nac Euren Wünschen gefertlgt.ob Glatt oder Velour. oder beldes kombiniert. wl r machen sie für h! Fordert Euer nfo an. bei: M Groß & Einzelhandel ner Straße 52. 74930 ttllngen 10'(1 ot TE /lore MANUFACTURERS OF THE FAMOUS... PEDAL-GO FUNWHEELS PO-GO STCK STiLTS LESURE DSK LESURE HOP Just what every Juggler wants FREE catagolgue & Prlce List L.G. MARKETNG L TD. 64 LECESTER ROAD; SALFORD MANCHESTER M7 OAR Telephone: 061708 9090 Fax: 061 7920098 DER NEUE KATALOG ST DA! SOFORT ANFORDERN! Neustädter Straße 2~13 ' 33602 Bleiefeld, Fon (05 21) 17 25 72 Fax (05 21) 12 14 82 Brockhäger Straße 7 33330 GUtersloh Fon (0 52 41) 3 94 31 Lagesche Straße 196 32756 Debnold Fon (0 52 31) 6 35 25 -+c JONGlER U. ARßSßKBEDARF -+c Ulienstraße 21. 34497 Korbach Circus Arts Training Circus Theatre Foundation - 16 weeks: 14 Nov - 18 Mar 95 Performance and cricus arts including aerial/acrobatics. Excellent tutors. Good Level cf fitness required. Not for absolute beginners. 12 places. 21 hrs, plus4 hrs optional practice per week. ~930. Circus Theatre ntroduction - 5 weeks 14 Nov - 16 Dee. f:320 Short Course Programme - Oet - Mar Various 1 to 5 day courses including aerial, acrobatics, performance, pyro etc -+c Telefon 05631/62109 SEND FOR TRANNG LEAFLET: Skylight, Broadwater Centre, Smith Street, Rochdale OL 161HE, UK. Tel: (44) 070650676 -+c -+c Preisliste anfordeml THE UGLY JUGGLNG COMPANY Juggling Circus, Theatrical Supplies & Books Visit our shop or use our fast mailorder service. Free catalogue. 73 WESTGATE ROAD NEWCASlLE UPON 1YNE NE!!SG ENGLAND TeVFax(091)2320297

POR TRA T JUMPNG EDDE, 'Gehtes noch höber?" das junge Publikum ist erstaunt. Sie trauen ihren Augen nicht. "Noch höher, nein das ist unmöglich!" Gespannt beobachten sie den Clown. Er muß nicht nur auf seinem Einrad bleiben, sondern auch noch einen Teller mit 100 Gläsern balancieren. "Noch höher?" ruft der Clown noch einmal. "Ja", antworten hundert Stimmen. Schnell ordnet der Clown Gläser auf einem Tablett, bis sie sich zwei Meter hoch übereinanderstapeln. Zum Schluß wird ein Sektkühler samt Flasche obendrauf gesetzt. Der Clown bekommt einen tosenden Schlußapplaus. Der Clown ist Eddie Daams (25), bekannt als der Jongleur "Jumping Eddie". Die erwähnte Show war bei "Telekids", eiher holländischen Fernsehsendung. Diese Vorstellung war etwas ungewöhnlich, eigentlich ist er Jongleur auf dem Einrad, der balancierend Reifen, Bälle, Keulen und Fackeln durch die Luft wirbeln läfit. "Man muß immer spektakulär sein," sagt Eddie, "darum gibt es seit kurzem auch eine Seilsprungnummer, und ich jongliere mit Tabletts und Dutzenden Gläsern. Das ist meine Lieblingsnummer." Spektakulär ist auch sein Wechsel von einem zwei Meter hohen Einrad zu einem von drei Metern. "ch wollte immer schon Artist werden. Es faszinierte mich, obwohl keiner aus meiner Familie Artist ist. Nach der Schule ging ich auf die Theaterschule in Groningen. Eines Tages sab ich ein paar Straßenkünstler, die eine Einradnummer zeigten. Das faszinierte mich so sehr, daß für mich von dem Tag an feststand, ich werde Einradkünstler." Jumping Eddie lernte schnell, auch ohne Lehrer. Seine Eltern unterstützten ihn sehr, und er konnte im Sportzentrum nebenan trainieren. Mit 20 stand er zum ersten Mal in der Manege, Circus Bavaria gastierte in einem nahegelegenen Dorf. Jumping Eddie blieb ein Jahr bei diesem Circus, dannach folgten der Berliner Circus Renz und Circus Bongo. Über diese Circuszeit sagt er: "ch lernte sehr viel dort. ch wurde gleich ins tiefe Wasser geworfen. Die Zeit bei Bavaria war eine Art Lehre. ch habe wenig verdient, war viel unterwegs, mußte das Zeit mit aufund abbauen, aber ich habe viele Erfahrungen gesammelt. Bel Renz stieg ich zum 'Artist' auf. Das hieß, daß ich nicht mehr beim Zetbau helfen mußte. Dafür gab es Personal. Die Arbeitsbedingungen waren viel besser als bei Bavaria, das ließ mehr Zeit fürs Üben." n Holland gibt es wenige Circusartisten, der Austausch mit anderen ist sehr gering. Dafür ist man in der kleinen Circuswelt auch schnell bekannt und bekommt gute Kontakte. n diesem J abr ist er für 7 Monate in zwei Vergnügungsparks in Holland unter Vertrag. "Hier ist die Atmosphäre entspannter, und ich muß nicht ständig reisen. Das heißt, ich kann auch trainieren und neue Nummern ausprobieren. Außerdem verdient man gut." Mittlerweile hat er eine kleine Firma gegründet: "Jumping Eddie Entertainment", da sich so die organisatorische Seite am besten regeln läßt. Anfangs hatte Eddies Vater das Management für ihn übernommen; seit er zu den Profis aufgestiegen ist, vertritt eine Künstleragentur seine nteressen. Der Preis dafür ist ein 20%iger Anteil an den Gagen, was in Holland üblich ist. Als professioneller Jongleur kommen auch die Kosten für die pri vate Krankenversicherung und eine Berufsunfähigkeitsversicherung hinzu, zusammen ca 200 Gulden pro Monat. Aber Finanzen sind für ihn im Moment kein Problem mehr. Eddie hat viele Angebote und er wird in diesem Jabr seine Show ca. 600 Mal zeigen. Jo Tingen, Gieterveen, Holland 34/Kaskade 23

REPORT NEULAND Paolo Nani, "Der Brief" E KASADf SUCHT DRNGEND NAME STRASSE ORT NAME KONTONUMMER BANKNSTTUT BANKLETZAHL deine neue Adresse: deine neue Kontonummer: Einfach ausschneiden und per Briefpost an: Gabi & Paul Keast Annastr.7 D-65197 Wiesbaden Am 19. März 1994 fand in FrankfurtlMain der "United Slapstick", ein Wettbewerb um den European Comedy Award statt. Acht Künstler bzw. Gruppen aus acht verschiedenen europäischen Nationen traten an, um nicht nur insgesamt DM 16000,- Preisgelder, sondern vor allem viel Ruhm mit nach Hause zu nehmen. Betrachtet man nämlich die Tatsache, daf neben den Zuschauern im Saal und an den Bildschirmen (Hessen 3) sowie den Juroren (Unterhaltungsfachleute europäischer Sendeanstalten) auch zahlreiche Veranstalter, Kulturmanager und Künstleragenten vor Ort auf Talentsuche waren, so ist es nicht verwunderlich, daf die letztjährigen Gewinner Suard & Vilsek aus Frankreich nun einen proppenvollen Terminkalender haben. Am komischsten war diesmal der talo-däne Paolo Nani mit seinem Stück "Der Brief'. Ein Mann setzt sich an einen Tisch, trinkt einen Schluck Wein und spuckt ihn aus. Dann schreibt er einen Brief, steckt diesen in einen Umschlag und stutzt. War in dem Kugelschreiber überhaupt eine Miene? Langweilige Geschichte, mag man jetzt denken. Nicht aber, wenn Nani diese Story in sechs verschiedenen Versionen vorträgt (normal, vulgär, Horror, Stummftlm, Zirkus und als Zugabe armos). Dann entwickelt sie sich zu einem pantomimischgenialen Leckerbissen. Die Plätze zwei und drei erreichten das Trio Chaperons aus Spanien mit einer Gummischlauchmanipulation bzw. der taliener Massimo Rocci mit einer Militärparade und einer Dirigentenparodie. m nächsten Jahr findet der "United Slapstick" am 5. März statt. Bewerben kann man sich bis zum 30. September 1994 mit einem Video, auf dem mindestens zwei Nummern von 7-10 Minuten Länge zu sehen sein. Die Komik soll dabei nicht vom gesprochenen Wort, sondern überwiegend von nonverbalen Ausdrucksformen leben, was in diesem Jahr dem Briten Cbris Lynam ("fuck comedy, fuck television") nicht gelungen ist. Hier die Adresse für alle Comedy-Jongleure: Saalbau GmbH "United Slapstick '95, Eschersheimer Landstraße 23, 60322 FrankfurtlMain, Tel: (49) 069 15308301, Fax: 15308315. Lais Franzen, Wiesbaden, Deutschland 24 Kaskade/34

REPORT NEULAND Der folgende Bericht wurde zusammengestellt aus Beiträgen von Alexis Martinet, Les Ulis, Frankreich, und Zarro Zarro, Paris, Frankreich über das XV. Festival Mondial du Cirque de Demain, daß im Januar in Chälons sur Marne und Paris stattfand. Die 2. Convention der Circusregisseure fand als Begleitveranstaltung des Festivals statt. n diesem Jahr ging es um das Thema ''Die Rolle des Clowns in der Circusshow".Einer der Regisseure von Circussen aus aller Welt war Michael Christiansen vom Big Apple Circus, der die Arbeit von Big Apples Clown Care Unit vorstellte, wo Clownerie als alternative Psychotherapie in Krankenhäusern eingesetzt wird. Ähnliche Projekte bestehen auch in anderen Ländern, wie Deutschland und Frankreich (Le Rire Medecin). Wie im letzten Jahr wird das Protokoll der Beiträge und Diskussionen bald erhältlich sein. Und die nzenierung ist ein Eckpfeiler des neuen Circus. Wenn sie fehlt (oder nur schwach zum Tragen kommt), wirkt die Nummer "leer", auch wenn das technische Können hoch ist. Diesen Eindruck hinterließen zum Beispiel Suzy and Loris Eötvös (Ungarn, Sonderpreis). hr Programm ist streng klassisch. 8 Ringe, 5 Ringe Flash-Pirouetten, lange und hohe Shower mit 5 Keulen, 5 Keulen entspannt hinter dem Rücken, Multiplex mit Keulen usw. Sehr passende Musik, jung, frisch, energiegelanden, mit erstaunlichen Trickkombinationen. Schöne blauglitzemde Kostüme passend zu Keulen und Ringen. Aber aus dem artistischen Können könnte mehr gemacht werden. Gleichzeitig setzen Regie und Choreografie vielleicht auch Grenzen. Viktor Kirkev (Ukraine, Silber) zeigte eine Solo-Ballettnummer mit Kontaktjonglage mit 1 bis 3 Bällen, Kontorsion und Akrobatik. Er erscheint in einer Plastikkugel in der Manege, und "geht" auch darin ab. Eine sehr ästhetische Nummer, aber sie scheint sein Können einzuengen. Alexandra and Vladislav Bondarenko (Rußland, Sonderpreis) präsentieren eine Ballnummer, bei der Valentin Gneoushev Regie führte (Gewinner des Regiepreises im letzten Jahr). Diese jungen Jongleure kombinieren Balljonglage mit Akrobatik, auf einem Podest in sehr sinnlichem, subtilen Stil vorgeführt. Sinnlichkeit und Flexibilität sind auch wichtige Komponenten in einer anderen Kreation von Gneoushev, die Hula Hoop Vorstellung von Yelena Larkina (Rußland, Bronze). Sie ist die erste, die fast nackt im Circus auftritt und. tut dies auf sehr geschmackvolle Art, mit einem Kostüm, Da\'e Jo'innigan,. Zen in der Kunst des Jonglierens '-..,... 1Vmn / ~ dkbälhfli'k"/. { wa~s:;rh ~ i"1iigrl./ O.W.ßanh das an Bauchtänzerinnen erinnert. Eine schöne Nummer, die den Circus zu einer wahren Kunstfonn macht. Nach seinen Auftritten als Boule with the Cirque du Soleil und Cirque Baroque, trat Frederic Zipperlin nun mit einer komischen Nummer auf, Alcaboul & diotnest (Frankreich, Sonderpreis), in der er Jonglieren und exzentrische Gags mischt, begleitet von seinem exzellenten Partner am Schlagzeug. Seine Jonglage mit 3 Ringen ist sehr unterhaltsam und alle staunen, wenn er bis zu 5 Ping Pong Bälle mit dem Mund jongliert. Diese Nummer fand bei dem sehr sachkundigen Publikum den meisten Anklang. Andere Artisten bauten Jonglieren oder jonglierähnliche Elemente mit in ihre Nummern ein. Zum Beispiel Duo Frani (Anita Brun und Franck Favergeat, Frankreich) kombinieren Jonglieren mit roboterartigen Bewegungen. Während er einen Ball ständig in beiden Händen kreisen läßt, begleitet sie ihn mit einer gleichen Bewegung ihres Kopfes in ihren Händen. Auch die Shooting Stars 144 Seiten, Leinen, DM 29.80 o. W. Barth Verlag Troupe aus Fujian (Volksrepublic China) ist erwähnenswert. Die Meteoren sind mit Wasser gefüllte Schüsseln, die an Seilen hängen. Sie werden von den Artisten schnell herumgeschleudert, so daß sie wie Sterne im Universum wirken. Es waren sehr junge, agile Artisten, die ihre Requisiten mit Händen und Füßen manipulierten, sie sehr hoch warfen und dies mit Akrobatik kombinierten. Dieses Festival zeigt neue Trends und beweist welch tolle Resultate erreicht werden können, wenn ein Artist von Circusund Theaterspezialisten gut ausgebildet, trainiert und begleitet wird, wie es in Moskau und anderen Circusschulen der Fall ist. Das nächste Festival des Circus von Morgen [mdet im Januar 1995 in Paris statt. Anmeldungen bis 15. November 1994 einsenden an: sabelle Mauclair, Association Fran~se du Cirque de Demain, 27, rue de Marignan, F-75008 Paris, Frankreich, Tel.: (33) 1 45 63 51 48, Fax: (33) 1 42254157 '\ 34Kaskade 25

REPORT NEULAND in Circus Space zieht um. Ab Juli wird das neue Zuhause in einem ehemaligen Kraftwerk in Hackney, London sein. Kaskode sprach mit zwei Verantwortlichen von Circus Space, Charlie Holland und Teo Greenstreet Warum verlaßt ihr das jetzige Gebäude?. Es ist so viel passiert, seit vor fünf Jahren ein paar Leute ohne Geld einzogen, um ein Circuszentrum in London zu schaffen. Das Gebäude hatte 12 Jahre leer gestanden und wurde durch das Geschick, den Müll anderer Fabriken zu recyclen und anzupassen, wieder zum Leben erweckt. Gerade deswegen auch hat es etwas sehr Persönliches, wie ein alter verbeulter Sportwagen. Aber alte Sportwagen haben auch nur eine begrenzte Lebensdauer. So suchten wir nach einern passenden Ersatz, der die Atmosphäre bewahrt, aber nicht ständig repariert werden muß. Es wird ein großer Schritt sein, die North Road zu verlassen, aber wir sind gewachsen, und damit auch unsere Bedürfnisse. Warum ein Kraftwerk? Die Lage ist ideal, mitten in London, einige Minuten von der Old Street U-Bahnstation entfernt. Außerdem gibt es genug Platz: zwei große Hallen von denen eine etwas größer ist als unsere jetzige, die andere ist 20 m hoch und nicht durch Säulen gestützt, so daß wir z.b. ein großes fliegendes Trapez auflbauen können. Es gibt auch einen Hof, Workshop- und Büroräume, Übungsstudios. Ein altes Kraftwerk hat auch mehr Atmosphäre als ein Sportzentrum haben könnte. Zum Beispiel steht über der Tür ein altes lateinisches CRC S SPACE Gewand Motto "Aus Staub wird Licht und Energie", was sich auf die Verbrennung von Müll zur Elektrizitätsgewinnung bezog; jetzt steht es für die Kreation des Circus in einem früher verlassenen Gebäude. Außerdem liegt es in dem Gebiet des städtischen Auflbau.programms Süd-Hackney, so daß wir Bauzuschüsse bekommen konnten. Gibt es einen Haken? Das Gebäude stand 40 Jahre leer, es mußte also für Circus Space komplett restauriert werden. Wir haben genug Geld auftreiben können, um die kleinere Halle, zwei Studios und Nebenräume wie Toiletten, ein Büro usw. renovieren zu können. Wir müssen noch viel mehr Geld fmden, um die anderen Räume auszubauen. Aber zu einem gewissen Maß können sie auch jetzt benutzt werden. Woher kommt das Gel~? Wir haben t:500.000 zusammen bekommen, damit konnten wir den ersten Teil in einen sehr guten Zustand versetzen. Wir hatten auch das Glück, von einigen Firmen der Stadt unterstützt zu werden. Zum Beispiel haben uns zwei Bankkaufleute von S.G. Warburg bei Verhandlungen mit Kreditinstitutengeholfen,~e Rogerson half uns bei der PR, die Rechtsanwälte Slaughter und May haben den Mietvertrag vorbereitet Ohne deren Hilfe wäre der Umzug viel schwieriger, wenn nicht unmöglich gewesen. Die t:500.000 bedeuten aber nicht, daß Circus Space nun ein reicher Verein ist. Es heißt nur, daß wir nun bessere Trainingsmöglichkeiten haben. Wenn wir noch einmal auf den Vergleich mit dem Sportwagen kommen: wir brauchen auch jede Woche das Geld fürs Benzin. Wir bekommen Zuschüsse von London Arts Board, aber dreiviertel der Kosten müssen wir selber tragen. Was sind die Zukunftspläne? Wir wollen den Bereich Berufsausbildung ausbauen. Wir wollen qualitativ guten Circus, dafür müssen wir investieren. Das bedeutet hohe Kurspreise, oder Zuschüsse vom Staat Um staatliche Zuschüsse zu bekommen, brauchen wir anerkannte Kurse, deshalb versuchen wir Lehrpläne zu erarbeiten, die staatliche Anerkennung bekommen. Das wurde in diesem Land noch nicht probiert, deshalb knüpfen wir enge Kontakte zu Schulen in anderen Ländern, wie Centre National des Arts du Cirque und L'Ecole de Cirque de Bruxelles.. Aber wir werden nicht nur Berufsausbildung bieten, da wir ja wissen, wie begeistert und engagiert Nicht-Profis sind, und das wollen wir fördern. Auch die Kurse für Kinder wollen wir weiter ausbauen. Die Produktion und Organisation von Shows wird auch sehr wichtig sein, da wir wissen, wie wichtig es ist, am Ende des Trainings auch eine Vorführungsmöglichkeit zu haben. Wir möchten das riesige Potential des CircUs auch realisiert sehen. Variete im Circus Space ist ein Weg dahin, Wir planen auch eine Weihnachtsshow und ein Tourneeprogramm im nächsten Jahr.. Außerdem versuchen wir, kleine und interessante Gruppen zu unterstützen. Alles hängt natürlich davon ab, ob wir die Finanzen auftreiben - durch Zuschüsse oder Sponsoren. Noch ein letztes Wort? Wir hören gerne Rückmeldungen. Sag uns, was deiner Meinung nach bei Circus Space passieren sollte, was dir gefällt oder nicht gefällt. Besuche uns in den neuen Räumen! The Circus Space, Coronet Stree~ Hoxton, Hackney, London N 6HD, Tel: (44) 071 6134141. 26 Kaskadel34

REPORTNEULAND De ci, de la, Do Re Sol Tombent du haut de la voute, Breves notes qui s'egouttent Qu'il faut attraper au vol. Cirque PLUME Wenn dieses Gedicht erscheint, wird die Europatoumee von Cirque Plume mit seiner neuen Show "Toiles" (Kleider) in vollem Gang sein. Sie ging Anfang 1994 in Paris los und wird durch Frankreich, die Niederlande, Schweden und Belgien führen. Wie kann man diese Show beschreiben, die so voller artistischer Kreativität, deen, Techniken und Poesie steckt? Wie Bernard Kudlak, der Programmdirektor und Manager meint, muß diese Show als Ganzes betrachtet werden. Sie kann nicht in Einzelteile zerlegt werden, ohne dem Originalkonzept untreu zu werden. Trotzdem werde ich hier "untreu" und schlage diese Formulierung vor. Aux balcons, 'on batifole, Tangue le mur en deroute. Que tout le monde s'arcboute Apparait 'ombre d'eole! Glisse, massue, sur le sol. Viens. Jongle avec ton jongleur. Fais-e courir, n'aie pas peur. T te saisira au col. Roule, massue, caracole. Va-t-en rejoindre tes soeurs Et ensemble, d'une neur, Vous formerez la corolle. De flips et de cabrioles Autour du piano magique, L'acrobate fait la nique Dans les etoiles-ucioles. Du fond des temps, il decolle A vec un saut elastique, Attire par la plastique De 'artiste a la coup oie. En rebond ou baues molles Au fond de votre repaire Comme des grains de lurniere, Se meurt votre course folie. Vous apportez vos symboles Troupe de joyeux trouveres. Vive le monde a 'envers, Des jongleurs de paraboles. Natürlich läßt sich die Show am besten genießen, wenn du sie siehst: Rotterdam (18.-26. Juni), Amsterdam (1.-31. Juli), Stockholm (5.-14. August), Venlo (24. Aug.-2. Sept.), Pont a Mousson (23.-27. Sept.), Brüssel (4.-16. Okt.), Bordeaux (5.-11. Nov.),_ Toulouse (15.-30. Nov.), Grenoble (1.-31. Dez.), etc... Alexis Martinet, Les Ulis, Frankreich Foto: Yves Perlon Folies, BERGERE Dieser Artikel befaßt sich nicht mit der Kunst der Jonglage von Gegenständen, sondern mit der Jonglage von deen. Das ist ein interessanter Aspekt für alle Künstler, selbst wenn sie nur selten auftreten. Die Erfahrung zeigt, das Publikum besucht die Revuen, Circusse und andere Shows nicht mehr, wenn die alten Tricks, sei es Zauberei, Jonglage oder etwas anderes, nicht auf den neuesten Stand gebracht werden, herausgeputzt, parfümiert, und so zusammengestellt, daß sie einem zeitgemäßem Publikum präsentiert werden können. Folies Bergere in Paris mußte schließen, obwohl es ein sehr altes und weltberühmtes Revuetbeater ist. Aber man ergab sich nicht dem Schicksal, sondern eröffnete mit einer komplett neu überdachten Show. Das Resultat ist ein toller Erfolg. Der Argentinier Alfredo Arias hat eine Show geschaffen, die Originalität und modernen Ansatz mit Tradition verbindet. Er hat viel von der alten "Tableau"-dee über Bord geworfen, wo Federn, Zierden und Strass letztendlich fehlendes Können und Talent versteckten und sie mit aktuellen Kostümen und einem Bühnenbild ähnlich dem heutigen Videoclip ersetzt. Das Tempo ist rasant und viele bizarre Gags sind einge- baut. Außerdem macht es einfach Spaß: die Zuschauer werden ständig mit angenehmer Musik überschüttet und bekommen phantastische Tänzer und Tänzerinnen zu sehen, die in der Kombination von Körperbeherrschung und Bühnenpräsenz deen und ihren Spaß am Auftreten vermitteln können. Das hängt sicher mit Arias' Art der Auslese der Artisten zusammen: Er schaut sich jeden persönlich an, und einige hat er bei ihren Straßenauftritten entdeckt! Die akrobatischen Nummern sind gut integriert, und das Konzept "ntegration" könnte das Motto der Show sein. Die erste Hälfte der Revue schaut zurück in die Vergangenheit, die zweite betrachtet die Veränderungen in unserem heutigen Leben, aber beide Teile verschmelzen harmonisch. Die Show ist frisch, inspirierend und macht viel Spaß, wovon Leute heutzutage nicht zuviel bekommen. Jeder Künstler, der diese gute Show sieht, wird sich sicherlich über seine eigene Show Gedanken machen und sich fragen, ob sie "up-to-date" ist, Freude macht, in unsere Zeit paßt und deen vermittelt. Zarro Zarro, Paris, Frankreich 34Kaskade 27

REPORT NEULAND CgJlveros ee kornisl.;'; VARETETHEATER S Fotos: Andreas Kahm Angefangen bat es eigentlicb damit, daß Markus Stößer mit seinem ersten Programm unzufrieden war. Das üblicbe Hochrad Jonglage-Gag-Muster genügte ibm nicbt mehr. So begann er im September '89 die Ausbildung an der Scuola Teatro Dimitri in der Scbweiz. Docb nacb drei Monaten Probezeit mußte er die Scbule wieder verlassen. Begründung: Er sei nicbt mehr "formbar" genug und wisse scbon zu genau, was er wolle. "Jetzt erst recbt", dacbte Markus. Er batte die dee, für ein Clownnummer eine völlig neue Seilanlage zu konstruieren. Statt eines Seils sollte ein Gummi zwischen die Böcke gespannt werden, das erst, wenn Gewicbt darauf kommt seine Eigenscbaft verrät und nacbläbt. TÜCKEN ENES GUMMSELS Er trainierte acbt Stunden täglicb Seiltanz und Jonglage und feilte an seinem Stück (das ursprünglicb nur eine kurze Zir- r------------------------------, kusnummer werden sollte, in die alle deen aber nicbt mehr bineinpaßten), und scblug sicb mit Gummifabrikanten, Scblossern und Artistikläden berum, bis endlicb die Premiere in Sicbt kam: am 19. März '94 im Tollbaus Karlsrube. "Visa La Risa" (der Titel kommt aus dem Spaniscben und bedeutet "auf das Lacben zielen") ist die Geschicbte eines Clowns, der mit einem altertümlicben Gefährt ~ die Welt reist und in einem Theater balt macbt, um dem Publikum eine ganz besondere Jongliemuriuner mit drei kleinen Bällen vorzuführen - wie scbon so oft. Docb auf der Bübne stebt nocb die vergessene Apparatur eines Artisten - und so wird an diesem Abend alles ganz anders... " So stebt es in der Einladung zur Premiere. An diesem Abend nämlicb fmdet Calvero eine kleine Feder und setzt sicb in den Kopf, diese von so weit oben wie möglicb berunterscbweben zu lassen. Dabei entdeckt er das Seil und ist so fasziniert davon, daß er darüber die Feder vergibt Erst am Scbluß fällt sie ibm wieder ein und da weiß er auch, daß das Seil nocb viel zu niedrig ist. Er macbt sicb auf den Weg zum scbiefen Turm von Pisa und fährt davon... Ein clowneskes Gleicbnis über die Kraft der Phantasie und des menscblicben Willens, ein Ziel zu verfolgen und es - zwiscbenzeitlicb aus den Augen verloren - wiederzufinden. THf BRGHTON JUGGLNG STORf New Griffine juggling balls new available - astonishing wholesale prices 24 KENSNGTON GARDENS, BRGHTON, BN1 4AL, ENGLAND L ~~~~~~~~ 28 Kaskade/34

REPORT NEULAND Das alles erzählt Calvero ohne Worte. Mit sicherem Gespür gewinnt er die Sympathie des Publikums durch seine leise, subtile Art Er hat das seltene Talent, ohne zotige An- spielungen, billigen Klamauk und abgedroschene Gags seine Zuschauer zu wahren Begeisterungsstürmen hinzureißen, indem er genau so zurückhaltend und ängstlich ist, wie die meisten von uns. ENE GESCHCHTE VOLLER ARTSTSCHER HÖHEPUNKTE Die Handlung der Geschichte steht immer im Mittelpunkt, obwohl "Visa La Risa" voller artistischer Höhepunkte ist. Nicht genug damit, daß das "Gummiseil-tanzen" viel höhere Ansprüche stellt als laufen auf dem normalen Schlappseil, er verrichtet selbst Dinge wie essen, trinken, fechten und meditieren in luftiger Höhe, als würde er festen Boden unter den Füßen haben. Die Podeste links und rechts in drei Metern Höhe dienen nicht nur als Haltepunkte, so ganz nebenbei dotzt der Clown hier sitzend, auf kleinstem Raum, mit fünf Bällen! Kurz darauf hängt er auch schon am Seil und dotzt kopfüber sechs Bälle... Als er dann beschließt, wieder herunterzuklettern, fällt die Leiter auseinander, so daß er sich unvermutet balancierend auf der Freien Leiter wiederfmdet. Auch erhöht er die Authenzität (aber auch den Schwierigkeitsgrad), indem er eine normale Haushaltsausführung und keine Artistenleiter dafür benutzt. Eine Augenweide dann sein "Leitersteptanz", bei dem er sich selber auf dem Sopranino begleitet. Schließlich kommt es dann doch zur Drei-Ball-Jonglage. Absolut genau auf die ruhige. Gitarrenmusik choreographiert, zeigt er fast nur neue, selbsterfundene Tricks, hintergründig, clownesk präsentiert in das Stück eingepaßt. Dasselbe trifft auch zu, wenn er am Schluß dotzt. Eigentlich jongliert Calvero nicht, sondern läßt die Bälle tanzen und beherrscht sogar mit fünf, sechs, sieben und acht Bällen viele verschieden Variationen. Nach alledem ist es schon fast unnötig zu bemerken, daß Calvero sogar aus so "normalen" Kunststücken wie Balldrehen oder Handstand etwas Besonderes macht. SUCHE NACH UNKONVENTO NELLEN LÖSUNGEN Der kleine Mensch, der sich nicht mit dem Scheitern abgibt, wie es von den Clowns so oft verlangt wird, sondern unentwegt auf den unkonventionellsten Wegen nach Lösungen sucht und nicht eher aufgibt, als bis er sie gefunden hat - das ist Calvero. Die Brillanz, die Sicherheit und der Humor mit denen Calvero schon an der Premiere sein Spiel- und nterpretationstalent und seine artistischen Fähigkeiten unter Beweis stellte, lassen Großes für die Zukunft erwarten. Die 250 Premierenzuschauer jedenfalls waren kaum zu halten, als sich der Vorhang schloß. Markus Stößer hat seinen Traum verwirklicht, "zum Teil jedenfalls", sagt er lächelnd. Denn mit der Premiere ist es natürlich nicht getan. Jetzt beginnt der Kampf um Engagements, und der ist hart. Wer nicht mit einem Namen glänzen kann, den die halbe Welt kennt, wird oft mit merkwürdigen Argumenten. abgewimmelt. Da heißt es zum Beispiel, wer drei Jahre lang ein Stück einübe, sei nicht professionell oder, wer professionell arbeite, habe eine Agentur. Daß viel Agenturen genauso wie ein Großteil der Theater nur nach bekannten Namen greifen, interessiert da nicht. Die Veranstalter haben Angst vor einem Flop, vielleicht verständlicherweise. Warum war dann aber trotz unzähliger Einladungen und so mancher Zusage keiner von ihnen bei der Premiere? Sie hätten sich von der-qualität des Gebotenen überzeugen und einen Künstler sehen können, der sicher auch sie begeistert hätte. Ein 40-minütiger Ausschnitt des Stücks ist am 23. Juli um 20 Uhr bei der Harlekinade in Wabern zu sehen. Kontaktadresse: Markus Stößer, Schwarzwaldstr. 18, D-76448 Durmersheim, Tel: (49) 07245 4772. Gabriella Polla, Zürich, Schweiz He.. stelle.. von 3onglie..b~lenl C;.. ossen B~lenl 3onglie..telle"/Ringenl Beanbagsl Messe.. nl LalAfklAgelnl BekliedlAng land 6n.. ~de.. n. C;.. osshandel land Kleinhandel von allen ande.. en hochvve..tigen 3ong lie.. a..tikeln land Zi.. klasalas.. UstlAng. 34Kaskade 29

MSTER BABACHE WHY NEW DABOLOS? TO FURTHER MPROVE THE TECHNCAL PERFORMANCE OF OUR PRODUCTS AND TO OFFER TO ALL JUGGLERS ADDED STAGE OPPORTUNTES, EASER HANDLNG AND MORE PLEASURE! ~. &.(ile and EAGLE-fl.ASh V" new products 'q' ~BO and HARl.lQll,,~ ~., construction - oe", 1110 ~~ ~~e~ o/d The super diabolos wth the MAGNUS effect garan eelng unmatched stabillty, fabulous spe and phenomenal penetradon through the a1r. Avallable n 2 materials for a better cliolce: "EAGLE" comes n RUBBER to comply wlth our usua c;onc;e n for the preservatlon of nature. "EAGLE-FtASH" s made of excluslv thermo polymer for strong and flash cplours, to be seen on the street and on stage. MSTER BABACHE diabolos: the artists' and real jugglers' choke. More than e er! «The experts actively recommend the "MSTER BA BACHE" line» UK: B'utterfingers BATH - "3'3'10" BRMNGHAM USA: juggling Capitol WASHNGTON - SAN FRANSSCO AUSTRlA: Filzis jonglerie WEN france: Unicycle EVRY - Declic TOURS - juggleland PARS GERMANY: Die jonglerie BERLN - Paletti MÜNSTER - Dieter's Holzspielzeug TÜBN6EN - Ballaballa KÖLN - Keule und Co WALLDORF - Pappnase HAMBURG SWTZERLAND: Der Spieler BASEL SPAN: F AE Espectacle BARCELONA «The line is also distributed in taly, Sweden, Australia, Canada and generally available in all reliable shops.» «STAR FAMLY» "MSTER BABACHE" alsoloffers rings, stage and rebo nd balls, devil sticks, plates, scarves, <l"gar boxes, clubs, a fantastic collection o f> 12 differents types of Beaubags and its test constructio beauty: The STAR faml Total Diabolo methodology from beginners Part 1: 50 min.

P RA XS FÜR 3-BALL FANS Bewegungen im KASKA ill R Dasbeliebte Buch Beyond the Cascade von George Gillson entwickelt sich unaufhaltsam vom Geheimtip zum Standardwerk für 3-Ball-Fans. Gillson's step-by-step Notation entpuppt sich nach dem ersten Schrecken als überaus geeignet. um komplizierte Tricks zu erk1ären. Wer dennoch Probleme mit dem Buch hatte, dem half Wolf gang Schebeczek inkaskatle N,. 33 auf die Sprünge, indem er eine liste aller Tricks aus Gillson's Buch zusammenstellte, die in dem /JA-Video TM Beauty 0/3 Ball Juggling zu sehen sind Dieser Artikel richtet sich an alle orientierten 3-Ball-Fans und möchte dazu anregen, sich ein wenig im Kaskaden-Jenseits zu bewegen und darüber in der Kaskotle zu berichten. Es sollen 3-Ball-Tricks vorgestellt werden, die dem Niveau von George Gillson' s Buch in etwa entsprechen, aber (noch) nicht bei Gillson erschienen sind. Wir beginnen mit einem Trick, der auf Cross-Arm Tennis (Gillson 1990, S. 67) basiert und nennenibn... Nimm zwei Bälle in die rechte Hand (RH) und einen Ball in die linke Hand (LH) [tl 101 L Die RH wirft Ball 1 rechts gerade hoch. (Dies ist nur ein startwurt) Die LH wirft Ball 2 im Tennis nach rechts herüber und fangt dann Ball 1. Die LH wirft Ball 1 hinter Ball 3 her und fängt dann Ball 3. Die RH wirft Ball 2 im Tennis nach links herüber und fängt dann Ball 1. Die LH wirft Ball 3 auf der rechten Seite nach links herüber und geht dann nach links, um Ball 2 zu fangen. lv L BE DESEM MUSTER fliegt EN BALL MMER M TENNS HN UND HER UND DE ZW8 ANDEREN BÄLLE FUEGEN M KAsKA- DENMUSTER, ALLERDNGS DREKT HNTER- ENANDER HER. Die RH wirft Ball 3 auf der linken Seite nach rechts herüber und geht dann nach rechts, um Ball 2 zu fangen. R Die RH wirft Ball 1 hinter Ball 3 her und fängt dann Ball 3. Wiederhole immer die Schritte 1 bis 6. Viel Spaß beim Üben! Vielleicht habt ihr ja auch den einen oder anderen komplizierten 3-Ball-Trick auflager, der (noch) nicht in Gillson's Buch steht Wenn ja, dann schickt ihn einfach an die Kaskotle! Die Wawakos, Peter und Jochen Wachter, Gelsenkirchen, Deutschland Kaskadel34 31

PRAXS JONGLERCLUB - Wie organisiert man einen JONGLER REN ",,' ZUM RENEN.VERGNt;GEN WAR NE SO BELEBT -: ES ' ~", '_:=,~;::",,~-,, '. A firnt TAUSENDE VON MENSCHEN,' DE ENTDECKT HABEN, WEVEL, '"...spaß?eses HOB:ß;Y MACHT. EN BEWES DAFÜR ST. DAß FAST ' ~., ledegroße STADT MNDESTENS EN JONGLERTREFFEN HAT - SCHAJ ' NUR DE LANGE LSTE AM. ENDE DESES REFfES AN. Wm;nEST DU GERNE MEHR: JONGLEURE N DENER GEGEND ;rreffen?,dann GEH AM BESTEN ZUM NÄCHSTEN JONGLERCLUB., > GrntEs kenen T~FFPUNKT, ln DER NÄHE. MACH SELBER EN:EN > <,A, JONGLERCLUB AUF. WE? " DESER ARTKEL BETET EiNGE TlPs, DE CH BE DER ORGAN N A T U R MT GLTTE RFOL E MT NEONFOLE NACHTLE UCHTE N D... denn Bälle und Keulen gi bt's ja auch in rot und grün und blau und gelb und... CHAPEAUCLAQUE GROSS- + ENZELHANDEL OLGASTRASSE 47 70182 STUTTGART TELEFON 0711/2364484 TELEFAX 0711/2360253 SATON D~ TREFFENS AN MENER UN UND N ZWE VERSCHEDE NEN, ST J.illTEN GESAMMELT HABE. ER ErurnBT NATÜRLCH ~NEN ANSPRUCH AUF VOLLSTÄNDGKET. SCHREmE AN KASKADE. > WENN EJNE GUTE DEE EUREM TREFFEN NEUEN SCHWUNG GEGE- ":'<:'~::::<>: ;./,:<,.::,f '~~.' '.;c.,~' BEN HAT. ' VORÜBERLEGUNGEN Der Treffpunkt braucht eine hohe Decke, viel Platz, gutes Licht und keine zerbrechliche Einrichtung. Er muß zentral gelegen sein, regelmäßig zur Verfügung stehen (mehr als eine Stunde für den jeweils gleichen Tag jede Wocbe) und nur geringe Miete kosten. Der Organisator ist für die Bucbung des Raumes verantwortlicb und muß jede Woche da sein, damit das Treffen läuft. Es ist ganz wicbtig, daß eine regelmäßige Zeit und Ort vereinbart werden, nur dann werden sich die Leute auf das Treffen verlassen, auch wenn sie mal nicht kommen können. DER ERSTE ABEND Am besten wird der erste Abend am Anfang eines Schuljahres oder Semesters festgesetzt, da sich in derzeit viele nach Abendkursen umsehen. Veröffentliche die Eröffnung des Clubs in der Presse und in Veranstaltungskalendem. Plakate und Handzettel in Bibliotheken und Läden (besonders in denen, die Jonglierbälle verkaufen) sollten die Neuigkeit mitverbreiten. Treffen in Hocbschulen sind eine Sache für sicb. Hier ist der Asta sicber ein Ansprechpartner. Der Cosmos Juggling Club in York wurde mit einer Show eröffnet. So kam ein großes Publikum zusammen, was sich als erfolgreiche Taktik erwies. Wenn es nicht so einfach ist. eine Sbow zu organisieren, denk dir etwas Besonderes für den ersten Abend aus. Lade einen professionellen Jongleur und den Jonglierclub in der nächsten Stadt ein und bitte sie einen Workshop zu geben, oder etwas vorzuführen. 32 Kaskade/34

PR A XS JONGLERCLUB CLUB? BETRÄGE UND REQUSTEN Wir sammeln während des Abends, wenn die meisten da sind, die Beiträge ein. Versuche genug zu sammeln, um die Hallenmiete, die Ausgaben für Requistenkauf bzw. -pflege und deine Kopierkosten zu decken. Ganz wichtig sind genug Requisiten, um Anfängern das Jonglieren beizubringen (wir haben einen Workshop-Sack mit Stoffbällen und Tüchern). Bei Sammelbestellungen gibt es Rabatt und man kann sich qualitativ gute Requisiten leisten, die auch halten. Keulen werden auf jeden Fall gebraucht und sind für einen neuen Club sicher eine bessere nvestition als zum Beispiel ein teures Einrad. n Universitäten und Schulen gibt es manchmal Zuschüsse für die ersten Anschaffungen. Mit der Regelung, keine Requisiten zu verleihen, geht weniger verloren. DE GUTE ATMOSPHÄRE Sei offen und begrüße neue Leute. Biete an, ihnen etwas neues zu zeigen, erkläre die Vereinbarungen über Clubrequisiten. Sie sollten immer jemanden um Tips bitten können. Es ist ganz wichtig, dafür zu sorgen, daß jeder mit jedem Jonglieren kann, Cliquen vermieden werden, an die sich Schüchterne nicht mehr herantrauen. Erinnere dich, wie unangenehm es war, als du zum ersten Mal in eine Halle kamst, wo alle Keulen passten, du aber gerade erst die 3- Ball-Kaskade gelernt hattest! Laß Musik laufen und bitte jeden, Kassetten mit der Musik mitzubringen, zu der er gerne trainiert. WORKSHOPS Macht euch die Mühe, jede Woche einen Anfängerworksbop zu machen. Es ist ganz wichtig, ständig neue Talente zu fördern, wenn der Club wachsen soll. Gute Anleitung mit viel Spaß und Lob ist eine Kunst für sich. Wenn der Club von mehreren Leuten organisiert wird, füblt sich oft keiner verpflichtet, Anfänger zu unterrichten und das Ziel, einen wirklich gutes Treffen aufzubauen, wird verwässert. Man kann sich darüber streiten, aber am besten funktioniert ein Club, wenn einer die Verantwortung trägt, und wenn die Beiträge hoch genug sind, daß erfahrene Mitglieder für ihren Unterricht etwas bez~lt bekommen. Sie können die Workshops vorbereiten, und jeder wird davon profitieren. Workshops sind auch eine gute Möglichkeit, Menschen verschiedener Altersgruppen und Fähigkeiten zusammenzubringen. EN NFOBLATT Wir halten alle auf dem Laufenden, indem wir ein nfoblatt schreiben, wo besondere Worksbops, Conventions in der Nähe, Circusshows, Varietes angekündigt, Empfehlungen für Requisiten oder Kurse gegeben werden. Außerdem gibt es Kleinanzeigen und interne Ankündigungen, wie ein Clubpicnic, eine Show oder gemeinsames Ausgehen. SPELE Spiele eigenen sich toll als Abschluß des Abends. Am Anfang sollten recht einfacbe Spiele gespielt werden, bevor es an die exklusiveren Keulenwettbewerbe geht. Staffelläufe, Drei-Bein-Joggling, Balance-Wettbewerbe oder Weitpassen sind bekannte J onglierspiele. Hilfe bei der Organisation wird natürlich immer gerne angenommen, und sei es nur die Empfehlung einer guten Kneipe nach dem Treffen! Anna Jillings, York, England 34Kaskade 33

SE K ES o DX - der Ball mit dem schwarzen Punkt. o Zum Patent angemeldet. o Traumhaft verspielte Griffigkeit. o Durch die Spezial herstellung und seine sanfte Oberfläche fängt der Ball den Aufprall sanft ab und nimmt sofort seine runde Form wieder an. o deales Verhältnis von Größe und Gewicht - vor allem für Vielballjonglage. o Sehr exakt ausgewogen. o Absolut wasserfest. o n UV-Farben erhältlich. o Extrem robust und widerstandsfähig. o Heiß begehrt von Artisten, Circusschulen und Schülern. o Der Traum vom Stage Ball und Bean Bag in einem Ball: DX BALL! AACHEN AACHEN AUGSBURG BERLN BElEFELD BELEFELD BLAUSTEN BOCHUM 1 BREMEN BREMERHAVEN BUTZBACH CELLE CUXHAVEN DARMSTADT DETMOLD DORTMUND DÜSSELDORF EMMENDNGEN FRANKFURT FREBURG/BRES GÜTERSLOH Und hier bekommt ihr den DX BALL und die RADCAL-FSH-KEULE: HEDS LÄDCHEN AR SPORTS JONGLERBEDARF DE JONGLERE DER SPElELADEN HOFFRE-DRACHEN SPELBURG FAHRRADL. BALANCE CONFml HEB' AB DRACHEN ATLANTSVERSAND TROLLKND FLC FLAC STLBRUCH DABOLO ZAUBERHAFT VANNY DE SPELSPRALE PAPPNASE CONFml DABOLO 0241-20302 0241-902121 0821-431986 030-691 87 69 0521-69898 0521-62890 07304-5454 0234-12051/52 0421-77509 0471-43874 06033-710 05141-6603 04721-51434 06151-21143 0231-525616 0211-786565 07641-55615 069-709493 0761-286517 HAMBURG HEDELBERG HERDECKE HOFHEM HOMBURG KÖLN KORBACH leverkusen-opl lübeck MARBURG-OBERST MNnEN MÜNCHEN MÜNSTER NÜRNBERG OBERSTEN FELD OERLNGHAUSEN REGENSBURG SAARBRÜCKEN TRER ZELL SCHWEZ SARGANS PAPPNASE MURKELS MAUS HOLZHÄUSCHEN DRACHENDOMPTEUR PNOCCHO ZAUBERKÖNG JONGLERBEDARF SCHABERNACK DRACHEN LADEN DE KNDERKSTE SKYRACER PAPPNASE LUFTKUS ZAUBERLADEN LEHRMmEL RUMLER RUMPELSTLZCHEN DRACHEN LADEN WURZELSEPP RAPPElKSTE LECHTSNN TEBEKO AG 040-449739 06221-23886 02330-4453 06192-6394 06841-64550 0221-2580381 05631-62109 02171-28694 0451-78222 06421-66104 0571-87900 089-4481771 0251-47615 0911-243420 07062-3562 05202-1470 0941-560411 0681-399546 0651-73133 09251-3443 081-7236226 HÄNDLERANERAGEN; STLBRUCH. Kablertstr. 18, - 64293 DARMSTAPT - 06151-21143. Fax; 295721

PRAXS KUGELDREHEN Magische E F KT T E L 111 geklappert oder getwistet Bevor wir bier mit Teil 3 das Kugeldrehen abschließen, noch eine Frage in eigener Sache: "Gibt es jemanden, der einen Acrylglaspezialisten kennt?" - wir suchen schon lange jemanden, der wegen. Acrylglaseinfärbungen Bescheid weiß... ZWEHÄNDGE FGUREN 1 Mit zwei Händen lassen sich natürlich erheblich mehr Bilder erzeugen, als nur mit einer Hand. Hierbei sind teilweise Ähnlichkeiten zum normalen Jonglieren zu entdecken. Da wir selbst es nicht für unsere Show nutzen wollen (Wolfram zieht dabei immer die Schultern nach vorne und das sieht einfach besch... aus), gibt es vermutlich viel mehr Möglichkeiten, als wir beschreiben können. Vielleicht fmdet sich ja irgendwann jemand, der "Kugeldrehen - Teil 4" schreibt. Es würde uns freuen. Doch nun zu den Figuren. DE KASKADE Du fängst an, in einer deiner beiden Hände zwei Kugeln getrennt zu drehen, nehmen wir an in deiner Rechten (Abb. 1). Links hältst du dann eine Kugel vorne auf den Fingern. Nun bringst du deine Hände zusammen und läßt, möglichst ohne Bruch in der Bewegung, eine Kugel, während sie an der Handinnenseite langrollt, in die andere Hand gleiten und drehst sofort links zwei Kugeln getrennt (Abb. 2). Wenn dir dies in beiden Richtungen ohne Probleme gelingt, wechsele nun jedesmal eine Kugel von Hand zu Hand. Dadurch sollten die Kugeln in einer 8- er Figur durch deine Hände laufen. (Abb. 1-4). Damit dieses Bild weich und flüssig läuft, sollten die Hände ihre relative Position zueinander möglichst wenig verändern. Natürlich kannst du die Kugeln auch andersherum durch deine Hände laufen lassen. Dann ist statt des Ring- und Kleinfmgers der Daumen der Schwunggeber. Wir nennen dieses Bild - richtig - die Reverse-Kaskade. DE 5-ER KASKADE Es ist wie die normale Kaskade, nur eben mit 5 Kugeln. D.h. anstatt zwei Kugeln getrennt zu drehen, drehst du drei und rollst wieder abwechselnd eine Kugel von der einen in die andere Hand (Abb. 5,6). Auch dieses Bild funktioniert vorwärts und rückwärts. Wenn du die Tempi beider Hände angleichst, ist es möglich, dieses Bild fast lautlos zu drehen. Solltest du Schwierigkeiten damit haben, senke deine Finger ein wenig und drehe in beiden Händen rückwärts, denn dann ergibt sich der Rhythmus fast von selbst, und es 1st leichter als vorwärts, da es auf den Fingern möglich ist, zwei Kugeln nebeneinander zu halten. Das ganze sieht aus wie eine Schlange, die sich durch deine Hände windet. (Dieses Bild kann man natürlich auch auf mehr als zwei Hände ausdehnen. jede zusätzliche Hand bekommt dann zwei Kugeln. Es ist allerdings erheblich schwieriger, da man sich mit einem anderen Menschen synchronisieren muß und die Kugeln nicht nur über die Handinnenseite weitergibt.) 34/Kaskade 35

PRAXS KUGELDREHEN DAS WAAGERECHTE KRESEN Das beidhändige waagerechte Kreisen ist mit 3 bis 7 Kugeln möglich. Mit einem kleinen Trick ist sogar das Kreisen von 11 Kugeln noch machbar. Doch fangen wir mit 3 Kugeln an. 3 KUGELN Lege die Handflächen mit den nnenseiten aneinander und drei Kugeln in die Mitte. Diese drei Kugeln kannst du jetzt ohne Zuhilfenahme der Daumen, nur durch Bewegen der Finger drehen (Abb. 7). Allerdings finde ich, daß die 3 Kugeln dabei in den Händen etwas verloren aussehen.. Um das Bild größer zu machen, kannst du die Kugeln getrennt drehen. Lege dazu die 3 Kugeln, ohne daß sie sich beriihren, auf deine Finger und stoße die Rechte mit dem rechten Daumen an (Abb. 8). Während diese nun in die linke Hand läuft, bewegst du die beiden anderen Kugeln eine Position nach rechts (Abb. 9). Anfangs kannst du nach jeder Bewegung anhalten, um erst mal das richtige Gefühl zu finden. Fällt dir das leicht, übe die Bewegung ohne Unterbrechung auszuführen. Die Kugeln sollten nun relativ zueinander, mehr oder weniger den gleichen Abstand wahren. 4 KUGELN Wenn du dieses gemeistert hast, dann versuche vier Kugeln getrennt zu drehen. Es ist fast das Gleiche wie mit 3 Kugeln, nur fängst du in der Position von (Abb. 10) an. Nun gibst du wieder der Kugel ganz rechts Schwung, so daß sie nach links läuft. Du solltest ein gewisses Tempo eneichen, damit die Kugeln wirklich kreisen. Die Fliehkraft drückt sie gegen die Außenwölbung der Hände. Fällt dir dieses Bild sehr schwer, kannst du auch 4 Kugeln mit Berührung drehen. Sie wechseln dann immer zwischen den Positionen von (Abb. 11) und (Abb. 12). Je nachdem in welcher Richtung du drehst, schiebst du mit dem rechten oder dem linken Daumen. 5, 6 UND 7 KUGELN Es ist im Prinzip das Gleiche wie mit 4 sich berührenden Kugeln, nur hast du eben eine, zwei oder drei mehr. Wieder wechseln die Kugeln zwischen den Positionen von (Abb. 13) und (Abb. 14). Achte darauf, daß die Kugeln wirklich immer in einer Reihe liegen. Bei 6 Kugeln kannst du auch erst links drei rückwärts und rechts drei vorwärts drehen, die Hände zusammenbringen, vorne und hinten je eine Kugeln übergeben und wieder trennen. 7 KUGELN (DE BLUME) Dieses Bild lieben wir ganz besonders. Du legst dazu 4 Kugeln in deine rechte Hand, in die Linke drei. Nun bringst du die Hände zusammen: es entsteht die Figur der (Abb. 15). Die linke Hand hält nun 5 Kugeln. Nun schiebst du die rechte Hand samt Kugeln ein bißchen nach vorne, dabei sollte die hintere Kugel in die rechte, die vordere hingegen in die linke Hand rollen (Abb. 16 und 17). Nun ziehst du die rechte Hand wieder zurück, ohne daß sich die Kugeln bewegen, so daß du wieder in der Position von (Abb.15)ankODUDSt 11 KUGELN (DE PYRAMDE) Es ist das gleiche Bild wie die Blume, nur legt man noch eine kleine Pyramide von 4 Kugeln obenauf (s. Kaskade 32, Seite 33). ch hatte nun das Problem, diese Figur noch zu drehen, da mir entweder die unteren Kugeln aus der Hand gerollt sind, oder aber die Viererpyramide obendrauf herunterpurzelte. Wenn du aber die oberen vier Kugeln mit Acrylglasldeber zusammenklebst (das sieht man nicht), ist es, zumindest für uns, erheblich machbarer. Mit diesem Satz von 4 zusammengeklebten Kugeln lassen sich noch ganz andere "magische" Effekte erzielen, grübelt mal darüber nach... 36 Kaskadel34

PRAXS KUGELDREHEN DVERSES FRONT-TURN Du kannst auch den front-turn zweihändig drehen. Dazu nimm vier Kugeln und lege sie dir in die Hand wie in (Abb. 18). Nun kannst du sie links und rechts herum drehen (Abb. 19). Wichtig dabei ist, daß die kleinen Finger sich wirldich auf gleicher Höhe befmden. lwlst Um diese Figur auszuprobieren, nimm am besten haftende Bälle, denn es ist - um das Bild erst mal hinzukriegen - erheblich einfacher. Nimm in jede Hand zwei Kugeln wie in (Abb. 20). Drücke nun mit den Handballen die hinteren beiden zusammen, dadurch fangen sie an, nach oben zu rollen (Abb. 21). Nun ziehe mit den Kleinfmgern die vorderen Kugeln nach hinten über unten und schiebe die hinteren Kugeln mit den Daumen über oben nach vorne (Abb. 22). KLAPPER Du kannst drei Kugeln in der Hand auch so drehen, daß die hintere sich vor und zurück bewegt und die Vorderen umeinander kreisen. Nimm dazu die Kugeln wie in (Abb. 23) und drehe nun die vorderen umeinander. Dadurch wird die Hintere zurückgeschoben (Abb. 24). (Durch normales Drehen und Klappern im Wechsel ist es auch möglich, Rhythmus zu erzeugen.) NACHBEMERKUNGEN Dieser Artikel erhebt natürlich keinen Anspruch auf Vollständigkeit m Gegenteil, wir sind sicher, daß es noch ganz andere Möglichkeiten gibt, Kugeln in den Händen zudrehen. Die Namen, die wir verwendet haben für die verschiedenen Figuren, entstanden beim <ben, d.h. es sind nur unsere Phantasienamen. An dieser Stelle möchten wir uns bei unserer Fotografin Barbara Bechtloff bedanken. Sie erstellte die Fotovorlagen für die Zeichnungen. Daß manche Kugeln dann doch aussehen wie Eier muß wohl an Ostern liegen. Wir wünschen allen, die diese Figuren ausprobieren, viel Spaß und Erfolg Eva von Wirbelwind & Wolfram Wirbelwind, Dortmund, Deutschland THE MOST ATTRACTVE JUGGLNG SHOP S N BARCELONA...-.-) (.~. #'~ '~ f your legs lead you to Barcelona... and you arrive with your hands empty, don't worry in our ;;.,~( shop you will supply of everything you need! ~ ~,rt- Vi,;, ou' 'hop 0' u~ ou, f.rt m.n o'd., >ON;". -d-~ YOUWLL FNDTHE BEST JUGGLNG EQUPMENT SELECTON. BOOKSAND MANY THEATER ACCESSORES. Ram6n y Cajal 87, 08024 Barcelona (Spain), tel. (34) 3-213 40 98, fax (34) 3-210 72 97. DABOLOS TÜCHER!!,q..~ SE UN.s~<9~ ~O TELLER 'BALL\ BÄLLE ~ ~' ';:;,.. ~ t DX- ~ ~ O "'.. ~.ls1s;\~~ BÄLLE HENRYS KEULEN MODELLERBALLONS Versand zu günstigen Preisen durch SGRD TECHERT STRESEMANNWEG 11 89537 GENGEN 07322/24645 e 34Kaskode 37

u b r i g ARTSTENMUSEUM VERBAND DER ZRKUSSCHULEN Die glitzernde Welt der Artisten und ihre atemberaubenden Leistungen sollen in Klosterfelde bei Berlin eine bleibende Heimstatt finden. Das beschlossen die Mitglieder des soeben in Berlin gegründeten "Fördervereins nternationalesartistenrnuseum in Deutschland e.v." Zu den Gründungsmitgliedern des Fördervereins gehören u.a. der künstlerische Direktor der Berliner ArtistenschuleGerd Krija, der Zirkuspater Heinzpeter Schönig, der ntendant des Berliner Friedrichstadtpalastes BERLNER URAUFFÜHRUNG DER 1. JONGLEROPER Alexander lljinski sowie Unterhaltungskünstler, Artistenlehrer, Magier, Variete- und Zirkusartisten und ihre Freunde. Grundstock dieses Museums ist die seit vierzig Jahren bestehende Privatsarnmlung von Roland Weise. Bis zum Ende der Ausbauarbeiten im nächsten Jahr sind die unzähligen Fotos, Plakate, Requisiten, Fachbücher, Zeitschriften und Programmhefte leider eingelagert. nteressenten wenden sich an Roland Weise, Rodenbergstr. 53, D-10439 Berlin. Die "Bar jeder Vernunft" im Spiegelpalast präsentierte im Mai die Opera-Jongage mit dem Berliner Jongleur Oliver Groszer. Der nhalt: Die Liebesgeschichte eines Jongleurs mit allen dramatischen Komplikationen. "Es war künstlerisch eine fulminante Kombination aus klassischer Komposition, Gesang und perlend-ballistischer Unterhaltungskunst. Weitere Akteure waren die Sängerin Lattilia Ronrico, der Tänzer Mark Davis und die Jongleurin Dörthe Kummerow. nszeniert war die Geschichte von Klaus Sommerfeld, die artistische Beratung hatte Karl-Heinz Ziethen. Es ist SO weit! VorkurzemwurdeLaFedcration Europeenne des :Ecoles de Cirque (FEDEC) gegründet. EFECOT (European Federation forthe Education ofthechildren of the Occupational Travellers), eine Organisation, die von der Europäischen Gern einschaft unterstützt wird, initiierte diese Vereinigung. Hier werden die Beweggründe kurz zusammengefaßt. FEDEC hat drei Gründungsmitglieder: Centre National des Arts du Cirque in Chälons-sur Marne, :Ecole de Cirque de Bruxelles und Schule für Artistik Berlin. Beitreten kann jede professionelle Schule, so wie Vereine, Organisationen und Einzelpersonen aus ganz Europa, die Zirkuskünste unterrichten möchten. Eine europaweite Untersuchung der EFECOT über den Alltag von Circusfamilien und die eindeutige Spaltung des artistischen Unterrichts in zwei Ebenen, nämlich die professionelle und die nicht-professionelle, haben die wichtigsten Ziele der neuen Föderation bestimmt. Die Ziele Am 15. März stellte FEDEC seine Ziele der Presse vor. - Sie will eine Verbindung zwischen verschiedenen professionellen Trainingskursen in Europa herstellen, - nformationen zur Verfugung stellen und - MÖgliChkeiten für die Kooperation mit Circusfamilien in Bezug auf die allgemeine und berufliche Ausbildung ihrer Kinder schaffen, und - die Qualität der nicht-professionellen Circuskurse in Europa verbessern. FEDEC hat sich auch die Möglichkeit geschaffen, das Wissen über das Circustraining in ganz Europa zu verbreiten. Eine internationale Zeitschrift wird jährlich in drei Sprachen erscheinen. Und mit Hilfe der Europäischen Kommission wird die Föderation Circusschulen beim Aufbau eines Europäischen Jugendzirkus unterstützen, Kontakt: FEDEC, rue Guimard 17, B-1040 Bruxelles, Tel: (32) 2 502 5499, Fax: 5023494. Aus: "le journal de L'Ecole de Cirque de BruxelLes", Nr.5 H. Ewert, Peter Senko, K.P. van der Wingen MODELLERBALLONS - SPELEND LERNEN 104 Seiten, DM 16,80, SBN 3-924690-73-1 n diesem Buch sind viele Beispiele zum Erlernen des Modellierballon-Figurenkabinetts. Anfänger und auch Profis werden neue Tricks entdecken können. Auch für Kindergärten und Erzieher geeignet. EDTON ARACiON VERLACiSCiESELUCHAFT Neumarkt 7. 47441 Moers Fax 02841 /24336 ~~~ <~,_ ~./ --- Allerlei Spielzeug '" ~-, ~~ ~.:::::;,;.', CAiilACK. / ~ Jongller- t Artistikbedarf ~' Geschenke \ Kölner Srr. 76 * 5137Q Leverkusen- Opleden Tel. 021711 266Q4 * Fex 02171/26673 38 Kaskadel34

FEDERFUSSBALL ENE JONGLERDMENSON? NEUE E JA R E P 0 R T: VON LEEDS NACH HAGEN NACH...?? Federfußball ist eine Fußballjonglage mit "Ball" und hat seinen Ursprung in der alten chinesischen Bewegungskunst. Es entstand vor über tausend Jahren aus einem Mädchenspiel. Die Kleinen erprobten ihre Geschicklichkei4 indem sie versuchten, den Federfußballdurch Kicke und Stoßen so lange wie möglich in der Luft zu halten. Dabei gibt es verschiedene Arten des Kickens: mit dem Fuß (nnen-, Außenseite oder Spann), Ferse, Sohle, mit Knie, Brust oder Schulter, verboten sind Arm oder Handberührungen. Das Federfußballspiel wurde im Laufe der Jahre durch versierte Ballkünstler vervollkommnet und durch Sprungtricks erweitert. So entwickelte KEN APRLSCHERZ sich Federfußball-Artistik, eine Sportart mehr künstlerischen Charakters, die in China in Form von Einzel- und auch Gruppenküren dargeboten und bepunktet wird. Bei uns hat die Artistik noch keine offizielle Stellung, sie ist beliebt bei Kickindivi.dualisten, die Spaß am Tricksen und am eigenen Können haben. Federfußball wird bei der 17. Europäischen Jonglierconvention in Hagen in Form eines Workshops vorgestellt. Wir suchen Jongleure, die Lust haben, ein Tabu zu brechen: Federfußball auch mit Händen und Armenzuspielen-eineneue Variante der J ongage? nfo: Federfußball-Club Hagen, Borsigstr. 18, D-58089 Hagen, Tel: (49) 02331 334336 od.401034,fax:407545. Weltpresse greiftanregung aus Kaskade auf Britische Zeitungen behaupten: Silberscheiben verfaulen! Das Gerücht gab es schon lange: Nach zehn Jahren würde die CD "verfaulen". Jetzt sind die ersten kaputten Exemplare aufgetaucht. Aber: Sie stammen aus einer nur im englischen Blackburn existierenden Billigproduktion, hatten eine Silber-statt einer Aluminiumschicht, die mit einer billigen Papp-Verpackung reagierte: "Normale CDs behalten mindestens 50 Jahre ihre Qualität", beruhigt Polygram-ChefWemchen. HF-Tip: Eiskalte CDs (aus dem Kühlschrank) klingen besser. Kein Aprilscherz! Diese Meldung stammt aus der österreichischen Wochenzeitschrift "News" 14/94 Kurz vor der nächsten Europäischen Convention ist es Zeit, einmal festzuhalten, was im letzten Jahr passiert ist. Obwohl viele Jongleure nichts mitbekommen haben, hat die EJA nicht den ganzen Winter geschlafen. Zum einen war die EJA alle zwei Monate in Hagen und hat Achim & Co. geholfen, Unterstützung von der Stadt zu bekommen und sicherzustellen, daß die Convention so wird, wie es sich die Jongleure wünschen. Die Ländervertreter hatten viel Kontakt zueinander, was hoffentlich auch den Jongleuren in den Ländern zugute kommt. Außerdem sind wir nun einin Holland offiziell angemeldeter Verein, mit Vorsitzenden und Vorstand (die Ländervertreter jedes europäischen Landes). Das heißt, das wir nun ein eigenes Büro und ein Bankkonto eröffnen konnten. Wie versprochen folgt hier auch unser erster Finanzbericht. Wie 1993 beschlossen, wird eine Hälfte des Vorstandes in Hagen neu gewählt. Die Vertreter der Länder Dänemark, England, Niederlande, rland, Spanien, talien und srael sind dieses Jahr an der Reihe. Wer diese Aufgabe übernehmen möchte, muß am Sonntag, 7. August in Hagen beim EJA Business-Meeting dabei sein. Werdarüberweiterenfosmöchte, wende sich an die EJA. Zum Schluß ein Ausblick auf 1995... Wenn jemand eine dee für einen guten Veranstaltungsort hat, oder Unterstützung für einen Vorschlag braucht, meldet euch bitte im EJA-Büro. Bis wir uns in Hagen treffen, sollten ein paar realistische Möglichkeiten bestehen. Denk daran: Jongleure org~isieren die Conventions mit Hilfe der EJA, nicht umgekehrt. Finanzbericht: Eröffnungsbilanz fo.ooo, Übertrag der "alten" EJA in Frankreich +f9.6oo,- 1. Kredit an Hagen - f4.500,- Bürokosten - f2.500,- Fahrtkosten der Ländervertreter - f 200,- Stand 9. März 1994 +f2.4oo,- Kontaktadresse: Stichting European Jugglers Association, Jodenbreestraat24-1,~1011 NK Amsterdam Tel: (31) 20 6239487,Fax:6203570. CRCUSFESTVAL W.E S BA DEN CONVENTON LOG 0 FÜR LA TARUMBA Das Europäische Circus Nachwuchsfestivall994 findet vom 21.-23. Oktober statt. Aufgerufen zur Teilnahme sind alle Nachwuchsartistnnen aus Europa im Alter von 5 bis 22 Jahren. Anmeldeschluß ist der 15.7.1994. Bewerbungsunterlagen können beim Veranstalter angefordert werden: Landeshauptstadt Wiesbaden, Kulturamt, Wilhelmstr. 32, D-65183 Wiesbaden, Deutschland, Tel: (49) 0611313773, Fax: 39495. Der Gewinner des "Logo" -Preises der Europäischen Convention HagenistAndreasDörrlamm, Darmstadt. Er möchte seinen Gewinn, ein.kaskode-abo,gerne an jemanden weitergeben, der/die das Jonglieren zur Zeit hinter Gittern betreiben muß. Wer kennt jemanden, der sich über diese Gabe freuen würde? Bitte meldet euch bei Kaskade. Obwohl es in ganz Südamerika Straßenkünstler gibt, sind Jonglierund ähnliche Künste nur im Zirkus zu sehen und zu lernen. Eine freudige Ausnahme sind "La Tarumba Grupo de Teatro", eine private Gruppe, die sich dem Jonglieren, Zirkuskünsten, Musik und Theater verschrieben hat. n einem renovierten Haus in Lima, Peru, trainieren sie, treten auf und geben Workshops. ch versuche Spenden für sie zu sammeln, Keulen, Ringe, Devil Sticks,Diabolos, Zigarrenkisten, Hochräder, Bücher, alte Hefte und Abos von Kaskade undjuggler's World, und Videos im amerikanischenntsc-format (nicht P AL). Finanzielle Unterstützung oder Requisiten in gutem Zustand bitte mit dem Vermerk "For La Tarumba" versehen und (bis September 94) senden an: Tom Bolton, c/o Ulmer, m Buckenloh 8, D-72070 Tübingen, BRD. Das erste Jonglierpflänzchen ist hier gesetzt, bitte hilf ihm beim Wachsen. 341Kaskade 39

~Join The JA! *~ The 3,000 members of the nternational. Jugglers Association worldwide invite you to join this 44-year-old society of juggling friends. Membership includes the quarterly journal, "Juggler's World." Send $30 (US) for European member- ship to: JA; Box 218; Montague MA 01351. Call413/367-2401. * convent Angaben im Veranstaltungskalender ohne Gewähr. Einzelheiten bitte bei den Veranstaltern erfragen EUROCYCLE 17,-19.6.1994 Königstein (bei Frankfurt), Taunusschule. Die europäische Convention für Einradfahren. Workshops, Spiele, Crossfahrt, Show, Europäische Championship im Einradhockey und Basketball. 2 HaBen direkt am Wald. Kosten ca: DM 25,- incj. Frühstück. Bitte meldet Euch, wenn ihr einen Workshop geben wollt, oder in der Show dabei sein wobt. nfo: Robert Mager, Tel: (49) 069173925. SAARLOUS 24.-26.6.1994 neben den üblichen Attraktionen am Sonntag eine Premiere: Das 1. internationalestelzenfußballturnier. Gespielt wird nach den Regeln der nternational Stilts Footballing Association (3 StelzenbaBer und 1 Aufueber, Stelzen mindestens 35 cm hoch!) Teilnehmer melden sich möglichst frühzeitig, am besten sofort, Stelzen können teilweise gestellt werden. Kosten: incl. 2x Frühstück: DM 32,-. Veranstaltungsort: Festwiesen im Stadtgarten Saarlouis. nfo: Stadt-nfo Saarlouis, Großer Markt, 66740 Saarlouis, Tel: (49) 06831 443263 oder Markus Jaschek, K1akoffenstr. 3, 66113 Saarbrücken, Tel: (49) 0681499273. WELBURG 8.-10.7.1994 2 Hallen, Workshops, Show usw. Kosten incj. 2 x Frühstück, 1 x Abendessen DM 25,- bei Voranmeldung! (Wer sich nicht anmeldet, muß DM 5,- mehr bezahlen, wir wollen gut vorbereitet sein.) nfo: Markus Bördner, Zewenaar-Str. 2, D-35781 Weil burg, Tel: (49) 06471 30610 NEHEM 29.-31.7.1994 Absage! Das Jongliertreffen muß wegen unüberwindbarer Hindernisse leider ausfaben, sorry. OSTWESTFALEN 30./31.7.1994 im neuausgebauten Freizeitbad in der. Gemeinde Kirchenlengern. Anreise ab Freitag dem 29.7. und Zelten bis Dienstag, den 2.8. möglich. nfo: Johannes Ridderbusch, Am Rathaus 2, D-32278 Kirchenlengern, Tel: (49) 05223 78695. EUROPÄSCHE CONVENTON 2.-7.8.1994 Hagen.schelandgelände. nfo: Kultur- und Werbeamt der Stadt Hagen, c/o Achim Schartl, Frankfurter Str. 89, Postfach 4249, D-58042 Hagen, Deutschland. Tel: (49) 023312074874. (Siehe auch Seite 3 und "Report - EJA", in diesem Heft.) U NCON V 2.-7.8.1994 Minneapolis, Minnesota, USA. nfo: Unicon V, Constance Cotter, Convention Director, PO Box 131404, St. Paul, MN 55113-0012, USA, Tel: (1) 6127889137, Fax: 6319270. nfoadresse Europa: Annel & Wanja Lindner, Wilhelm-Leuschner-Str. 2, D-64546 Mörfelden, Deutschland. Tel & Fax: (49) 06105 24565. JA CONVENTON 9.-14.8.1994 Burlington, Vermont, Kontakt: Ginny Rose, Box 218, Montagne MA 01351, Tel: (1) 413 3672401. CRAWLEY 13./14.8.1994 n der Nähe von Gatwick, Sussex. Workshops, auch für Kinder, Public Show u.a. mit Ultravision, Ziggy & Mr. Crazy. Kindershow. Camping. nfo: Sally or Nigel, Minfordd, New House Lane, Salfords, Surrey, RH1 5RA, Tel: (44) 0293 786143. FRAUENJONGLERTREFFEN 26.-28.8.1994 Odenburg, Jugendzentrum Cadillac. nfo bei: Sonja, Tel: (49) 044146397 oder Petra Engelbrecht, Jägerstr. 17, D-26121 Oldenburg. WALDMÜNCHEN 27.-28.8.1994 Workshops (u.a. auch Acro und Tanz), Open Stage, Public Show,... Waldmünchen liegt zwischen Regensburg und Prag nicht fern von der Grenze zur Tschechei. Kosten: DM 30.- (bei Voranmeldung bis 15.8.: DM 20.-), darin enthalten 1 Mittagessen. Anmeldung und nfo: Jugendbildungstätte, Fr. Haller, Schlosshof 1, D-93449 Waldmünchen, Tel: (49) 09972244. 40 Kaskadel34

HECHNGEN 28.8.1994 m Rahmen eines Sommerfestes beim Hechinger Museum findet ein kleines, regionales Jongliertreffen statt, bei dem sich die Jongleure aus der Gegend mal wieder treffen können. nfos gibt's bei der Stadt jugendpflege Hechingen, Tel. (49) 07471185180. Sr. BRCE COURCELLES 9.-11.9.1994 Vorort von Reims, Frankreich. Workshops u.a. Keulenpassing (Fortgeschrittene) mit "12 balles dans la peau", Diabolo mit Thierry Nadalini, Keulensolo (FQrtgeschr.) Tim Roberts. Camping kostenlos. Hotelreservierung: Tel: (33) 26042349. nfo: Philippe Zimmer, Tel: (33) 26475410 BRSTOL 17.-25.9.1994 Woodhouse Park, Bristol. 6. Bristol Juggling & Circus Skills Convention. Camping, Workshops. Show am 23.9., 19.00 Uhr. Kosten: Erwachsene!.SO, Kinder von 8-15.f25, Tageskarte.f6. nfo: John Carter, Lockyers Farm, Dundon, Somerton, Somerset, TA116PE, Tel: (44) 0749677404 oder 0831146025. CHANNEL SLANDS 23.-25.9.1994 Alderney. Die 3. gemütliche kleine Convention auf der sonnigen nsel mit wunderschönen Stränden. Jonglieren, Workshops, Partys, Show. Kosten: HO. Flüge müssen im voraus gebucht werden! Flüge von Southampton incl. zwei ÜF ab H 20, von Guernsey/Jersey ab.f71. Wir können die Buchungen für euch organisieren! Moira Sleeman, The Alderney Pottery, Tel: (44) 0481 822246. v a r i e 100% silicon finest quality very smooth ~ professional handling very high bounce. (/)63mm. DM 55. HANSA-THEATER Hamburg, Steindamm 17, Tel: (49) 040 241414. J uni: ANABELA AL V AREZ, Kontorsion; 2 ANDREAS, Schleuderbrett; DUO BRZOZOWSK JUNOR, Glasbalancen; CHANTAL& VALMONT, komisches Tanzpaar; KA Y & CO., Bauchredner; DRK SCHEFFEL, Musikalshow; THE WHEELES, Einrad-Show; DUO ZOLTAN, Trapez. Sommerpause Juli/August. N EUES THEATER Frankfurt-Höchst, Emmerich-Josef-Str. 46,Tel: (49) 069 303090, Sommerpause bis September. feuerstäbe (alle Längen) POLYGON Zürich, Marktgasse 14-17, (Mo.-Sa.), Tel: (41) 012521110 Juni: "CASNO", eine internationale Showrevue, lars REMKE, Jonglage; MARKUS UND TR X, Magie; RADOS BROTERS, Tempo Jonglage; GEORGE PEUGEOT UND PARTNER, Kom:ik; ERC LEE, Klavier und Gesang; MARC CHARLES, Conference. Sommerpause Juli/August. GOP - V ARETE M GEORGENPALAST Hannover. Georgstr. 36, (Di.-Sa.), Tel: (49) 0511328811 Juni: VOLKER PSPERS, Kabarett; DETER TASSO, Jonglage; JS EN WEDER, Akrobatik; HANS-HERMANN THELKE, Clown; VORONN & SERGEJ, Comedy-Magie; LES CASTORS, Antipoden. Sommerpause Juli/August. TGERPALAST Frankfurt/M, Heiligkreuzgasse 16-20, (Di-Sa. 20 + 23.00 Uhr), Tel: (49) 069 289691 Juni/Juli: NGO UND FRANK, Handstandakrobatik; RCARDO UND NCOLE, Tango; KAREN UND PATRCK DROUDE, Magie; SARAH UND KARYNE, Trapez; JEAN MARe LEHMANN, Jonglage; laurent, Diabolo (Juli), HORST SCHROTH, Kabarett und Conference (Juni); MATTHlAS BELTZ, Kabarett und Conference (Juli), V ARETE ORCHESTER TGERPALAST. PAlASTBAR - Showtime ab 21.00 Uhr, Clark Brothers, Eintritt frei. Sommerpause August. 341Kaskade 41

Lu NA V AREn~, Dortmund-Hombruch, Harkordstr. 57a, (Di. - Sa. 20.00 Uhr, Sa. auch 23.00 Uhr), Tel: (49) 02315860805 Varieteprogramm jeweils in den ersten zwei Wochen eines Monats. Jedes dritte Wochenende im Monat, 24.00 Uhr: DE KALESHOW, mit wechselnden Überraschungskünstem. WNTERGARTEN Berlin, Potsdamerstr., (täg2o.00 Uhr, Sa. auch 23.45 Uhr, So. auch 15.00 Uhr), Tel: 030 2627070 od. 2616060 bis 17.7.:. Arturo Brachetti präsentiert "Fantasissimo" ab 21.7.: Neue Bemhard Paul Produktion FREDRCHSBAU Stuttgart, Friedrichstr. 24, (täg20.00 Uhr, Sa. auch 23.45 Uhr, So. auch 15.00 Uhr). Karten bei TeleTicket: Tel: (49) 0711 7785777.. Bis 17.7.: "Die Feste des Herrn Paul", GASTON UND PPO, Oowns; LEGOSTAJEV & BUGATSOV, Rola Rola; PAUL PONCE, Jongleur; CONSUELO REYES, Antipoden; YELENA LARKNA; Hula Hoop; ROLAND HENRQUEZ, Masken; CHARKOV BROTHERS, Akrobatik; ALFREDO & ADRENALNE, Oowns; OLEG ZOSSMOV; Handstand-Akrobatik; FREDRCHSBAU ORCHESlER. 21.7.-4.9.: "Fantasissimo" CHAMÄLEON Berlin, Rosenthaler Str. 40/41, Tel: 0302827118 Mi-So jeweils 20.30 Uhr, 8.7.-7.8.: Sommershow: MARKUS JEROCH, Jongleur/Conference; KGB CLOWNS; KA ECKERMANN, Breakdance; NLS POLL, Jongleur; SUSANNE, Trapez; MNMAX, Tanztruppe; MAZUillA; Akrobatik. Ab 14.8.: "Damen, Bärte und Barbaren" Mit MARKUS BATHEN, Jongleur; PHL, Gedichte und Songs; COTON McALOON, Jongleur; GOGOMANlACS, Musik. Gastspiel 4.7.-2.8. (Mo.+ Di.) MARKUS JEROCH, Verbalakrobat und Wort jongleur. Fr+ Sa 00.00 Uhr, Mitternachtsshow, Spontanprogramm. Mo. und Di verschiedene Gastspiele. COSMOS CABARET CLUB YorkArts Centre, Micklegate, York. Sa: 18.6., CO-MOTON JUGGLERS, PRElENTOUS KEN, THE COSMOS BLACK LGT EXPERENCE; 16.7.; THE OLD ROPE STRNG BAND; ULTRA VSON; 13.8., MAC MACPHERSON; THE CUROUS EYEBROWS. Je 20.00 Uhr. fs.50/!4.50. Künstler und Programm: Jim oder Anna, Tel: (44) 0904 430472. Kartenvorverkauf: (44) 0904 627129. ET CETERA mit GUNNAR CARNO, Conference/Zauberei; FELX GAUDO, Oownerie; SLVA CABELLO, Famencotanz; URSULA WYSS, Trapez; CAROLN HAMMER, Hula-Hoop; JETON, Jonglage; RENE NOV AK, Freistehende Leiter; ANET1E; Kautschuk-Akrobatik; THURANO; Drahtseil; SUN TSENG-HA, China-show; ET CElERA ENSEMBLE, Ballett-Parodie: 9.-20.6.94, Essen; 23.7.-9.7. Schwerin; 14.7.-14.8. Travemünde; 19.8.-17.9. Duisburg; 3.11.- 4.12. Wiesbaden. SCHMDT Hamburg, Spielbudenplatz,Tel: (49) 040311231, Fr. und Sa. 24.00 Uhr: SCHMDTSHOW - gnadenloses Variete. SCHENBAR Berlin-Schöneberg, Monumentenstr.9, Tel: (49) 030 7845539 "Open Stage" jeden Mittwoch u. Donnerstag, 20.00 Uhr. ÖSTERRECHSCHER NATONALCRCUS (Leitung Louis Knie), bis 20.11.94 Österreichtournee (Jongleur: Octavio Alegria). nfo: (43) 0663 9197847 ZRKUSSE N DER SCHWEZ: Standortauskünfte: Tel: (41) 613021272. ZRKUSSE N DER BRD: Terminzentrale der GCD, Tel: 05158626 42 Kaskode/34

Kein Versand CRCUS SPACE 18.-29. July, Clown - TheArt ofplay, with Commotion (.n75); 26.9.-16.12.1994, Three-Month Foundation Course in Physical Circus Skills, f600; Spring 1995, Circus Teacher Training Course. Regular weekly classes in flying trapeze, static trapeze, swinging trapeze, acrobatics, tumbling, acrobatic balance, juggling, unicycling, wire walking, trampoline, balet and more. nfo: till July: Tel: (44) 071 7000868, Fax: 7002094; from July: Coronet Street, Hackney, London N, Tel: (44) 0716134141. THE SACRED ARTOF ClOWNNG withlexvansomeren.26.-28.8.94, DM 300 plus DM 150 boordllodging. Landvolkshocll<;chule St. Ulrich (near Freiburg) nfo: Sigi Burggraf, Mittweg 10, D-79189 Bad Krozingen, Tel. (49) 07633 14040. COSMOS ntroduction to Circus Skills, Utra Violet Light and Fire, Anna Jillings and Jim Semlyen. Weekend: Swindon, 23.9.-25.9.94, nfo: (44) 0793 771080; Dorset, 29.7.-31.7.94 and 4.-6.11.94, nfo: (44) 0297 60342. General infos: Jim or Anna, Tel: (44) 0904430472. GRAZ SUMMER SCHOOl for theatre and street theatre, 31.7.-20.8.1994. Various forms of dance and theatre, musical, acrobatics, circus skills, and much more. Price per course: sch. 5700, 3800 or 1900. nfo: Thomas Svoboda, Grieskai 50/11/6, A-8020 Graz, Austria, TelFax: (43) 0316917299. BAJAZZO Spiel- & Theaterwerkstatt Hamburg e.v. Circustheater, 5.8.-21.8. We shall produce a play around a circus theme, and the second half of the course will consist in performing in our own circus tent in Göttingen. Participants must be 16 or over. Venue: JGH Helmarshausen/Göttingen, price for full-board and instruction: DM 748 (concessionary DM 668). - Ein Stück Circus, 5.-21.8.; Theaterpotpourri, 2.-4.9.; ch singe mein Lied, 2.-4.9.; Theaterformen 14.-16.10.; Basic theatrical improvisation, 11.-13.11.; Make-up and mask work, 4.-6.11.; Movement and expression, 4.-6.11.; Ein Spiel mit dem Abenteuer 25.-27.11.; Silvester: So ein Theater, 27.12.-1.1. nfo: bajazzo, TellFax (49) 040 7402496. NTERNATONAL YOUTH CRCUS CAMP 21.-30.7.1994, in Lingen, Dieksee Youth Hostel. Some p aces still available for foreign participants (minimum age 14). Workshops include: Juggling, Todd Strong; Acrobatics, Trio Dafoli; Clowning, Ralf Höhne, TUT Hannover; Balancing, Winston H. Plowes. nfo: logo Michael, Theaterpädagogisches Zentrum (TPZ), Universitätsplatz 5-6, D-49808 Lingen (Ems), Germany, Tel: (49) 05915033 or 5034, Fax: 3309. Artistik Jonglieren Theater Bücher Sportspiele 'ßALA/'J CE \j=-. Kortumstr. 5. 44787 Bochum 1 }. ""0234/12051. Fax 0234/64480 ~~~~~ ~ ~ ~,~ O"~ THE SHOP: ~x..<j~ ~ ~ Juggling equipment O~ ~ ~OV Balancing ~ -N.~ ~ Unicycles rv Make up tp ~ Modeling balloons Books Video Bubbles ATK ARTSTKCAMP The summer workshop programme run by ATK Artistik- und Tanzinitiative Kärnten again includes a 2-week Artistik Camp. Courses include: acrobatics, stiltwalking, juggling, rope-walking, flying trapeze, springboard, etc. Professional teachers for all levels, from beginners to professionals. Minimum age: 13 years. Prices range from sch. 800 to sch. 1600 depending on the course. Accommodation available on campsite, in youth hostels, etc. nfos and registration: Atik, (Artistik und Tanzinitiative Kärnten) Anzengruberstr. 12, A-9020 Klagenfurt, Austria, Tel: (43) 0463 262388 SOMMERAKADEME BERLN 24.7.-3.8.1994, Die Etage, Berlin. Workshops in Afro-Caribbean dance, ballet, floor acrobatics, stage fencing, flamenco, ndian dance, jazz, juggling, meridian movement, mime, musical, acting techniques, and more. Cast per course: DM 350. Registration deadline: 17.7. nfo: Die Etage, Hasenheide 54, D-0967 Berlin, Tel (49) 030 6912095, Fax. 6916095. ZRKUSTRANNG The clown within us, 17.-19.6.; balance and acrobatics, 8.- 10.7. Registration: Concadora Seminare, Rudi Balreich, Hopfauerstrasse 49, D- 70563 Stuttgart, Germany, Tel: (49) 0711 7351748, Fax: 7353558. KlENKUNST-ZELT-FERENFREZET LateAugust, Gorges du Tarn, France. 10,14 or 21 days (as desired) of all kinds of movement, from canoeing to juggling. nfos: Knallfrosch, Klosterstr. 2, D-59227 Ahlen, Germany. Tel: (49) 0238280080, Fax: 3956, or Stadt-Land-Fluß-Reisen, D-33719 Bielefeld, Kleebrink 6, Tel: (49) 0252 33880, Jörg Daase. Philippe Merle - Le Riboulon - 07 690 S Julien Vocance FRANCE - Tel. (33) 75 34 66 43 Fax. (33) 75 34 68 05 341Kaskade 43

sonsti STRASSENKULTURFEST NORDHORN 25.-27.8.1994. Tagsüber "Umsonst und draußen", Abends: Galas im Zirkuszelt. U.a. mit Mr. Argon, Jonglage; js en Weder, Akrobatik; Gerda Saxer, Jonglage; Bobarino Gravittini, Comedy-Jonglage, Scott Nelson, Zauberer...nfo: Heinz Siemering, Rüskau 6, D-48465 Schüttdorf, Tel: (49) 05923 4053; Fax: 7631. HARLEKNADE Mimen, Musik & Magie im Schloßpark Wabern. 22.- 24.7.1994. Eintritt: 9,- DM. nfo: Peter Turczak, Postfach 2707, 35537 Wetzlar, Tel: (49) 06473 2653, Fax: 3265. WNCHESTER HAT FAR Festival of Street Theatre, 7.-10.7.94, Winchester. Bewerbungen von Straßenkünstlern werden gerne entgegengenommen. nfo: The Tower Arts Centre, Romsey Road, Winchester, Hants. S022 9PW, Tel: (44) 962 855334,Fax:849337. ORANJEBOOM STRAATFESTVAL 19.-21.8.1994. nfo: Oranjeboom Straat Festival, c/o Spektakel Theater, Jodenbreestraat 24/1, NL-1011 NK Amsterdam, Tel:(31) 206239487, Fax: 6203570. W ACHAU ER THEATERFESTVAL Krems, Österreich, 17.6. - 2.7.1994 mit: Cirque nvisible (Victoria Chaplin, Jean Baptiste Thiert!e) 17.6.-22.6.; Oe (Oowneske Jongliershow mit Paul Morocco, Alessandro Bernardi, Antonio Forcione) 19.6.; The Best of Johnny Melville (Clowneske Comedy), 26.6. Musik und Kleinkunst im Park, 17.6.-26.6. nfo: (43) 0222362356. CRCUS UND CLOWNMUSEUM "Starke Männer, starke Frauen" (Kraft jongleure etc.) im Österreich ischen Circus- imd Clownmuseum, Wien, Karmelitergasse, Mi. 17.30-19.00 Uhr, Sa. 14.30-17.00 Uhr, So. 10-12.00 Uhr. CRCUS-ZETUNG ist die monatliche Fachzeitschrift zum Thema Circus, Variete und Artistik mit Reportagen, Artistenporträts, historischen Dokumentationen sowie aktuellen News und Terminen. CR CRCUS KDS berichtet in Wort und Bild speziell über Kindercircus und Circus kinder mit Fachbeiträgen zu pädagogischen Themen der Kinder- und Jugendcircusarbeit, Porträts der verschiedenen Konzepte sowie Reportagen aus der Welt der Circuskinder. CRCUS KDS erscheint viermal pro Jahr. Probehefte und nfo gibt's kostenlos. Postkarte genügt: CRCUS-VERLAG Am Latourshof 6, 0-41542 Dormagen 11 Tel. (02133) 91 555, Fax: (02133) 91 553 LNZER PFLASTERSPEKTAKEL 21.-23.7.1994, nnenstadt Linz. Straßenkunstfestival, Straßenkünstler können sich bewerben bei: Kulturamt der Stadt Linz, Frau Geisbauer, Hauptstraße 1-5, A-4041 Linz (Tel: 0732/2393 2940) GAUKLERFESTVAL FELDKRCH 5./6.8.1994, Feldkirch (Vorariberg). Mit Verleihung des Gaukler Oskars. nfo: Feldkirch Tourismus, Hermeg. 12, A-6800 Feldkirch, Tel: (43) 052273467 STRASSENZAU BERE Vorarlberger Magier-Camp, 16.-22.7.1994, Seminare, Gala, Fun & Entertainment; 22.-24.7.1994, 4. Dai-Vernon Wettbewerb der Straßenzauberei, Beide Veranstaltungen in Bludenz, Vorarlberg. nfo: Bludenz Tourismus, Werdenbergerstr. 42, A-67oo Bludenz, Österreich, Tel (43) 05552 62170, Fax: 67597. STRASSENKÜNSTLERFEST BRXEN 21.-23.7.7.1994. nfo: Kulturverwaltung Brixen, 1-39042 Brixen (BZ), Bahnhofstr. 9, Tel: (39) 0472 36401,Fax:36067. STRASSEN MUSKANTEN-TREFFEN 6.7.1994, Anläßich der Tour de France, die an diesem Tag durch Canterbury verläuft, lädt Canterbury Festival Straßenmusikanten aus ganz Europa ein. Es werden Preise zwischen f25 und floo für die unterhaltsamsten Musiker vergeben. Fahrgeld für die Fähre CalaisDover werden bei Vorlage erstattet. nfo: Christi na McQuaid, Festival Office, Christ Church Gate, The Precincts, Canterbury, Kent, CT1 2EE, Tel: (44) 0227 452853, Fax: 781830. AHLENER STADTFEST 17.-19.6.1994, Stadtfest mit höchstem künstlerischen Niveau. nfos ab Mitte Mai bei: Knallfrosch, Klosterstr. 2, D-59227 Ahlen, Tel: (49) 02382 80080, Fax: 3956 44 Kaskadel34

KNDERZRKUSFESTVALS 1. Saarländisches Kinderzirkusfestival, mit den Kinderzirkussen Zappalotti, Zauberhüpfer, Primborium, Bambini, Kitaborka und Salvini, 19-23.6 nfo: Herbert Loskill, Evang. Kinder- und Jugendheime, D-66117 Saarbrücken, Deutschherrenstr. 12, Tel: (49) 068158001-23 od. -60. 2. Niedersächsisches Kinderzirkusfestival, 1.-17.7.1994, Hannover unter dem Motto "Musik und Kinderzirkus", mit den Zirkussen Bumm Balloni, Seifenblase, Fantasia, Giovanni, Jux-circus, Changhigh, Springling, Caruse. nfo: LKJ Niedersachsen e.v., Sedanstr. 58, D-30161 Hannover, Tel: (44) 0511 3360-9591-960, Fax: 3360960. 5. nternationales Kölner Kinder- und Jugendzirkusfestival, 24.9.-3.10.1994. Täglich zwei Vorstellungen. nfo: Kölner Spielezirkus, Wißmannstr. 38, D-50823 Köln, Tell Fax: (44) 0221514144. TAO DES CLOWNS Performance "Lexis The Mystic Clown", 27.8.1994, 20.00 Uhr. Landvolkshochschule St. Ulrich (nähe Freiburg). nfo: Sigi Burggraf, Mittweg 10, D-79189 Bad Krozingen, Tel. (49) 0763314040. NEHEMER KLENKUNSTWETTBEWERB 7.-9-.10.1994. Wettstreit um den goldenen Hut. Bewerbungen bis 15.8.1994. nfo: Aktives Neheim, Gabi Montag, Postfach 2051, D-5971O Amsberg, Tel: (49) 0293228887, od. 0172 2828887. KLE NKUNSTWETTBEWERB HÜNXE 11.9.1994. Wir freuen uns auf Jongleure, Straßen- und andere Kleinkünsternnen die auf unserer Straßenveranstatung mit Kleinkunstwettbewerb mitmachen wollen. nfo: Tel: (49) 02858 7318, Fax: 1536. ENRADTERMNE DER GUF 22./23.10 19942. Offene Deutsche Einradmeisterschaft in der Dieter-Renz-Halle in Bottrop: Rennen-Freestyle-Standard Skills-Obstaclecourse. 5.11.1994 Einraddisco in Rodgau oder Duisburg. Tanz und Feiern auf dem Einrad. 4.12.1994 Nikolaus-Einradtag in der Olympia-Halle in Köln. Von Klein bis Groß, alles geigt um den Weihnachtsbaum herum. nfo: GUF (German Unicycle Federation), Gutenbergstr. 68, D-50823 Köln, Tel/Fax: (49) 0221524853. LA STRADA '94 nternationales Straßenzirkustreffen in Bremen, 17./18.9.94. Für die acht ausgesuchten Gruppen/Künsternnen werden die Fahrtkosten erstattet, Verpflegung und Unterkunft wird gestellt. Es gibt gute Spiel-/Auftrittsplätze und einen Wettbewerb (Preisgelder DM 4500,-), der die mehr freundschaftliche Atmosphäre des Straßenzirkustreffens jedoch nicht dominieren soll. Bei nteresse bitte schnell melden. Kontakt: Theaterbüro im Kontorhaus, Schildstr. 21, D-28203 Bremen, Tel: (49) 0421 706582,Fax:706583. COMEDY ARTS FESTVAL Moers, 5.-7.8.1994. 5.8.: Friches Theatre Urbain, Rob Spence, Les Troyens, Zig Zazou; 6.8.: Peabody, Bobarino Gravittini, Turbo Cacahuete, Camp. Pour Rire, Scott Magican, Gennady Kil, Living Art, Chris Lynam, Ultima Recital, Woody Bob Muddy. 7.8.: Pesce Crudo, Trio, Constant, Gandini Juggling Project, Les Bubb, Diamond & Layton, Second-hand Dance Camp. und andere. nfo und Vorverkauf: (49) 0284122221. (Stadt- und Parkprogramm kostenlos.) EUROPÄSCHES NACHWUCHSFESTVAL 1994 21.-23.10 1994, Wiesbaden Delkenheim. nfo: Landeshauptstadt Wiesbaden, Kulturamt, Wilhelmstr. 32, 65183 Wiesbaden, Tel: (49) 0611313773, Fax: 39495 GANDN JUGGLNG PROJECT Tourneedaten: 25.7. Chapito, Lissabon, Portugal; 7.8. Camedy Arts Festival, Moers, Deutschland, 15.-27.8. st. Brides, Edinburgh, 28/29.8. Chelmsford Spectacular, 22.9. Stahl Theaire Oundle. Kontakt: (44) 0223 460075, Fax: 460081. LVNG ART Tourneedaten: 17.6. Ahlen; 24.6. Siegen; Salier See; 25.6. Meppen; 27.6. Waldshut-Tiengen, Stadtscheuer; 8.7. München, Tollwood-Festival; 9.7. Heppenheim; 10.7 Lauf; 16.7. Oberstdorf; 29.7. Augsburg; 6.8. Moers; 13.8. Hannover; 20.8. Will ich; 25.8. Brühl; 28.8. Waltrop. nfo: Living Art, Tel: (41) 32226294. O. & G. Siegmon Rodenbeker Weg 3, 0-24113 Kiel Tel. 0431/641414 Fax 0431/641501 (Prospekt auf Anfrage) 34/Kaskade 45

* Unsere phantastischen HENRYS Produkte gibt es übrigens in einem ganz tollen GELB oder auch in vielen anderen leuchtenden Farben und Dekas. Prospekt anfordern! HENRYS Jonglierbedarf Produktions- u. Großhandels GmbH n den Kuhwiesen 10 0-76149 Karlsruhe Tel. : (0721) 78 81 94 Fax: (0721) 78 86 62 HENRYS Jonglierbedarf Laden u. Versand Adlerstraße 27a 0-76133 Karlsruhe Tel.: (0721) 35 9403 H Fax: (07 21) 35 94 04 ~

leserbri V S ON UND WRKLCHKET 5 KEULEN JONGLAGE 5 BALL JONGLAGE Hagen, 2. August 1994. Du schreitest in die Mitte der Halle und wirfst die Dritte aus der rechten Hand kurz mit Tripies hoch, um dich nach den Lichtverhältnissen zu orientieren. Den richtigen Standpunkt gefunden, wirbeln kurz darauf 5 Keulen die Luft durcheinander. Die komplexe Symphonie geistiger und körperlicher Herausforderung läßt dich im Jonglieren aufgehen. Jenseits von Angst und Langeweile absorbiert sich die Welt drumherum. Die unmittelbare Rückmeldung läßt im Bewußtsein keinen Platz für nformationen und Eindrücke, die dich sonst beherrschen. Vergangenheit und Zukunft verschmelzen im Gefühl scheinbar müheloser Bewegung. Doch wie zum Teufel hältst du 3 Keulen in einer Hand, um gleichzeitig mit der notwendigen 2-fachen Rotation zu beschleunigen. Nach 10 Starts mit 3 aus einer Hand schmerzt bereits der rechte Unterarm; beim Versuch des Fangens der dritten Keule ist meistens ein Finger zwischen den Holzgriffen eingeklemmt. Das Aufsammeln von mind. 3 Keulen macht dein Rücken nicht mehr lange mit. Dein Vorhaben, alle mit Kick Up' aufzuheben, kostet zuviel Zejt, außerdem fällt die Dritte beim Fangversuch eh wieder herunter. Also alle auf einen Fleck zusammenschießen und mit einmal Bücken aufsammeln. Die Kollision in der Luft macht dich zum Experten im Ausweichen von bekannten Flugobjekten. Die unbewußte Handbewegungden Objekten entgegen läßt dich verzweüeln, jemals tiefer zu jonglieren. Zudem wird der vierte Wurfimmerzweieinhalbfach und ist trotz größter Aufmerksamkeit nicht auszumerzen, ohne daß andere bereits überwundene Fehler sich wieder einschleichen. die Vision, daß der 101. Versuch, die Starlphase zu überwinden und 3 oder 4-malins5-Keulen-Tempoeinzudringen, klappt, hält dich aufrecht. VorfibungenwiedenDauer-Flash mit 3 Keulen oder 4 Keulen über Kreuz mit Lücke zu jonglieren, zeitigen keine Fortschritte. 5 Keulen lernst du nur mit 5 Keulen. Jedes Nagelstudio würde in dir den besten Kunden sehen. Dabei sind Finger- und Daumenkuppen empfindsame Stellen, die jetzt häufig vom Amboß getroffen werden. Nach 3 Monaten Training bleibst du immer noch in der Starlphase stecken, das Tem pogefühl - gleichzeitig hoch und träge zu werfen - läßt sich so schnell nicht eintrainieren. Das Gefühl des Nicht-Vorankommens läßt dich verzweifeln. Trotzdem schaffen dir zwei bis drei gute Versuche pro Tag Befriedigung, da dein ch an der Machbarkeit einer scheinbar unlösbaren Aufgabe wächst für die wirklichen Probleme des Lebens. Dein Tun wird zum Ziel. Der Weg, sich unabhängig von derverrichteten Tätigkeit wahrzunehmen und im Jonglieren aufzugehen ist weit und steinig. Aber lohnt er? Denn wie Michael immer meint: Was hilft dir, 5 Keulen zu beherrschen, wenn dich jemand nach dem Weg fragt! Peter Ausmeier, Linden, Deutschland Geduld, Geduld, Geduld! Wie lange wird es dauern, bis ich 5 Bälle "gut" jonglieren kann?! ch scheine tausende von Stunden hineingesteckt zu haben und es scheinen tausende vor mir zu liegen. Und was ist mit den anderen Mustern, außer dieser schwer greifbaren "guten Kaskade"...? Wenn ich 90 werde und mich im gleichen Tempo wie jetzt verbessere, kann ich mich glücklich schätzen, wenn ich bis zu meinem Tod ein halbes Dutzend gemeistert habe. Jetzt bin ich fast 30 und man sagt, daß es ab dann immer scbwierigerwird,zulemen.also muß ich mehr trainieren, solange ich noch "jung" bin. Und warum? Warum die Anstrengung? Was bringt einen dazu stundenlang, Tag für Tag, 5 Bälle im immer gleichen Muster in die Luft zu schmeißen? ch frag mein Gewissen: Will ich der "Beste" sein? Keine Chance. Da ist man auf der Verliererseite. Bedenke nurwieviel tausend Leute auf der ganzen OLDENBURG ch möchte mich sehr herzlich bei allen bedanken, die die Public Show in Oldenburg ermögliclit haben. Es war eine klasse Show und sollte Maßstäbe setzen. P.S. ch wünsche mir Eure Lichttechnik zum Geburtstag. Klaus Becker, Karlsruhe, Deutschland Welt sehr viel jonglieren und wieviele perfekte Jongleure es gibt. Nein, das kann es nicht sein. Will ich viele Bälle jonglieren? Da könnte was dran sein. Eine gewisse Faszination. Als Anfänger habe ich in einem Londoner Workshop jede Woche bewundernd Sean Gandini zugeschaut, wie er 7 Bälle jonglierte und immer wieder 1 oder 2 Durchgänge mit 9 Bällen probierte. Das geht nicht nur mirso. ch habe irgendwo von einem chinesischen Krieger gelesen, dessen Feinde die Waffen fallen ließen und das Weite suchten, als er 9 kleine Bälle hervorholte und jonglierte! Aber es ist nicht nur der Respekt vor den Zahlen und der Schwierigkeit, auf keinen Fall. ch glaube, die hauptsächliche Motivation ist die Tatsache, daß die 5 (oder auch 7 oder 9) Ball Kaskade, wenn sie gut vorgeführt wird, einfach schön ist. Alan Blim, Wiehl, Deutschland Juggllng wlth Finesse the DeflnHlve Book otjuggling by Kit Summers Leam to juggle as you leam to advance your life. This comprehensive, detailed guide is for beginner and experienced juggleralike; packedwith hundreds 01 photos and drawings iustrating how it's all done, 22 by 28 centimeters and 300 pages, this is a large book on juggling.lfyou wish, will autograph the book to you or someone 01 your choice. Price: $19.95 plus $4.00 shipping. Please send money order in U.S. dollars to: Klt Summers/Finesse Press, 3538 West 12th Strset, Lennox Park, PA 19061 5301, USA 34/Kaskade 47

kleinanzei Jonglierbedarf(vonHenrys bis Dubt), Verleih (von Diabolos bis Einräder), Kurse (für Kinderu. Erwachsene), Zauberbedarf (von der Daumenspitze bis zur schwebenden Jungfrau), Künstlervennittlungund Versand (Katalog anfordern). Neu in: D-49074 Osnabriick. Aufgeblasen, Herrenteichstr. 4, Tel. (49) 0541 27513. Bumtidl Accesoires für Gaukler uild Fakire, Jongliertreffen und Workshops. A-1070 Wien, Lerchenfelderstr. 113, Tel/Fax: (43) 0222 5269136. JongUergruppe (ca. 10 Personen) sucht für die Woche vom 16.-21.10.94 Workshopleitern, Präsentationsfachfrau/-mann, nach Möglichkeit inkl. preisgünstiger Unterkunft mit Kochgelegenheit und Trainingsräum - lichkeit - zur Erarbeitung eines gemeinsamen Bühnenprogramms mit Schwerpunkt Jonglieren - Anregungen zu Diabolo, Ein rad,keulen-,ringenpassing,3-5 Bälle, Devilstick und eventl. Akrobatik. Kontaktadresse: Tatjana &Martin Mathias, Lehmkaulstr. 2, D- 66606 St. Wendel, Tel: (49) 06851 82887. Verkaufe 3 amerikanische Dub~- Jonglierkeulen in gutem Zustand. Preis ca. DM 120,-, Arne Springorum, Birlcenstr. 6, D-49406 Barnstorf, Tel: (49) 054422536. Verkaufe/tausche Jonglier Zauber-, Variet~ Videos. Lange Liste gegen 4,-DM in Briefmarken. suche außerdem folgende Videos: Circus Lumim, Circus Senso Os Paxaros, Mummerandada, Tim Bat, Ball Bouncing Juggling von Paul Bachman. Nigel Noden, Auguststr. 19, D- 50733 Köln, Tel: 0221 779234. Seltenes Theaterprogrammheft. Palace Theatre of Varieties, Manchester, 1891. Mit Aleide Capitaine (Akrobat) und Paul Cinquevalli, "The Marvellous Juggler and Equilibrist". nnen ohne Abbildungen. titelbild: Artistin als Farbdruck. Preis:!15. Winston H. Plowes, 27 Ashwood Avenue, West Didsbury, Manchester M20 8YB, Tel: (44) 0614455774. Verkaufe rote Sigmono-Giraffe mit schwarzem Bananensattel, 20" Reifen, Sitzhöhe bis 1,80m, NP 440,-, ca. 2 Jahre alt. Suche Drahtseilanlage (Steifer Draht) zur Bodenverank;erung mit Ratschzug, ca. 6m Lauflänge. Kann ruhig sehr alt sein. Jan KristofSchliep, Berlageweg 4, D-30559 Hannover, Tel: (49) 0511527588. SucheKontaktzuanderenLehrerinnen, die wie ich eine Jonglier-AG oder ähnliches leiten, zwecks nformationsaustausch. Susanne Kötter, Am Wolfshain 9, D-57250 Netphen, Tel: (49) 027384120.,, BRTAN'S PREMER CENTRE FOR CRCUS ARTS MOVES TO T5 NEW HOME THS JULY. Call 071 700 0868 before July for our brochure full of classes, conventions, courses, and more. From July call 071 6134141 or write to The Circus Space, Coronet Street, Hackney, London N1 6HD. THE QRQ15 5PAQE 48 KaskatJe/34

Neues Ter entdeckt!!! Eine Gruppe von Tierforschern hat. kürzlich eine neue Tierart entdeckt: eine "giraffa artisticca". Diese Giraffenart ist in Deutschland kaum zu finden, aber ich verkaufe eine: Sie hat 1 Rad und eine Kette un4 man kann prima drauf reiten (fahren), Preis DM 270,-. Kurz: Hochrad zu verkaufen. Jan Tatze], Sonnenstr. 13, D-72336 Balingen, Tel: (49) 0743337564. Für meine Diplom(Sport)-Arbeit (Thema: 'emp. UntersuchungzurGesichtsfeldveränderung bei hochgeübten Jongleuren') möchte ich die Versuche bei der Convention in Hagen durchführen. Es wäre schön, wenn ich hierfür einige 5-Ball Jongleurlnnen gewinnen könnte, die mir als Probannnendienen. Bei Fragen: Lais Franzen, Tel: (49) 06119450859 Habe endlich ein neues Hobby gefunden. Verkaufe deshalb Jonglier- und Einradhockeyausrüstung.Außerdem 40neuwertige Hockeyschläger, eine angefangene Doktorarbeit über Jongliertheorie und eine Gaststät - tenlizenz. nfo über: Cafe Pusch, c/o Mathias Pusch, Tel: (49)089 7469026. Suche ein Video von der Nordischen Convention 1987(!!!), es gibt eins, wo auch die Public Show drauf ist (um die es mir hauptsächlich, aber nicht nur, geht). Übernehme alle Kosten und spendiere ein dickes Eis (natürlich 3 Kugeln). Joram, Tel: (49) 022231896 An Stefan von den Flinken Flaschen: Erst zuhause fiel mir ein, daß du in Oldenburg in der Halle wohl von einem ganz anderen Fernsehauftritt gesprochen hast als ich. Deshalb haben wir wohl aneinandervorbeigedacht. Egal. Gute Grüße von 5-Ball-Häuptlieh "Scharfe Zunge". Suche rür meine Schüler Choreographien für Einradfahren, Gruppe von 10-15 Fahrer. Georg Eckert, Postfach 100 108, D-90563 Schwaig. KASKADf VERA NTWORTLCH E REDAKTEURE, VERLAG UND HERAUSGABE Gabl & Paul Keast, Annastr. 7, D-65197 Wiesbaden, BRD, Tel.: (49) 0611425938; Fax: (49) 0611410111 E-MAL ADRESSE Für CompuServe users: Paul Keast, 100064,2551 Für nternet users: 100064.2551@compuserve,com ch bestelle ein Abonnement von KASKADf (Erscheinungsweise 4/Jahr) EUROPÄSCHE JONGlERZErrsCHRFT EUROPEAN JUGGlNG MAGAZNE ERSCHENUNGSWESE einmal vierteljährlich BEZUGSPRES DM 6.50 m Abonnement DM 30,- SSN 0939-1363 o einschließlich des zuletzt erschienen Hefts, Nr. 34 o ab dem nächsten Heft Preis: DM 30 (inkl. Porto) ch zahle bar / Scheck per Überweisung per Bankeinzug (nur BRD) an: Gabl & Paul Keast Annastr. 7, D-65197 Wiesbaden Deutschland Postgirokonto Frankfurt: Ktnr.: 5541 45-609 BlZ: 500 100 60 GESTALTUNG Jens Eden, Bonn GESTALTUNG TTELSETE: Bojko + Holub, Frankfurt DRUCK Druckerei Eisenhardt, Frankfurt o KONTEN Postgiroamt Frankfurt, BLZ 500 100 60, Ktnr. 554145-609 Nassaulsche Sparkasse, Zugspitzstraße, Wiesbaden, BLZ 510 500 15, Ktnr. 111 152 438 Mit Namen gekennzeichnete Artikel oder Briefe stellen nicht uno bedingt die Meinung der Redak, tlon dar. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Verlags. Wir schenken Dir Mill's Mess im Duett oder hättest Du lieber Burke's Barrage, Keulenjonglage oder 4-Ball Tricks? FikTriks, die 12 kleinen Daumenkinos zeigen Dir je 2 Tricks genau, vorwärts oder rückwärts, langsam oder schnell, das liegt ganz in deiner Hand. Ein kleiner Gag, ein schönes Geschenk, aber durchaus auch als Jonglieranleitung für sonst undurchschaubare Tricks zu nutzen. Jeder Abonnent, der einen neuen Abonnenten für die KssJuuJe gewinnt (oder ein Abo verschenkt), erhält zwei dieser Daumenkinos. Sie werden abgeschickt, sobald die Zahlung für das neue Abo bei uns eingegangen ist. NAME: ADRESSE: Konto-Nr.: Bll: Bank: ------------------------- ch möchte die Zeitschrift in deutsch englisch o DATUM:---------------- UNTERSCHRFT: --------------- ch wurde geworben von der/m Abonnentln: 341KaskoJe 49

k lei n a n z e i ::::9:::::Ji:::::J]1;//\ Zirkuswagen zu verkaufen, Marke Belinger-Fischer, Bj. 1949. Holzaufbau, kompl. neu restauriert, Bereifung o.k., Einkreis-Druckluftbremse, biologische Farben und solierung, 2 Wohnraum abteile, inc1. nneneinrichtung VB 17000,- DM. Kontakt: Tel (49) 07141/460125. ch, Kaskadeleser seit Ausgabe 32 suche die Ausgaben 1-31. Wer will diese loswerden? Gleichzeitig suche ich noch ein gebrauchtes 20-Zoll-Einrad. bitte melden bei: Peter Stawinoga, Tel: (49) 02372 14458. der scheich griißtdie big bossin -stop - das was sich die zirkus-ag da an fastnacht wieder geleistet hat, war echt saudi-arabisch - stop - freue mich schon aufweiterhin gute zusammenarbeit - stop - muß echt sagen, sie sind der kaiser -stop. Suche lja-video "Tbe Beauty of 3-Ball Juggting" zum kopieren, da es im Handel nicht mehr erhältlich zu sein scheint. Wer kann mir weiterhelfen? Knut Prinzen, G ladbacher Str. 202, D- 41748 Viersen, Tel: (49) 02162 31278. Hallo Judith X. aus L. (Extra aus Large? Nee, anders.) Bin immer noch am Horn (und allen anderen nstrumenten, die du für.:.:.:.:.:.:.:.:.;.:.:.;.:.':':':':.. :.:.:.:.:.:.:.... mich klauen kannst) interessiert. Sich heimlich nach PublicShow wegstehlen gilt nämlich nicht! Geschenkt ist geschenkt! Wiederholen ist gestohlen! Wer anderen eine Grube gräbt, äh, quatsch. Übrigens: während du das hier liest, solltest du eigentlich 5-Ball üben. Wie überhaupt immer. Und die anderen auch! Naja, also meld dich mal. Grüße von BRJ Joram aus K. Ferienkurs Jonglieren für Anfänger und leicht Fortgeschrittene vom 25.-30.7.94 in schönem Kurshaus im Allgäu, nfos anfordern (Vorkenntnisse bitte angeben) bei Lukas Zoz, Lindenweg 19, D-69126 Heidelberg, Tel: (49) 0622132445. Wer hat Essays, Reportagen, Rezensionen oder Videos zum Thema "Neuer Zirkus" oder weiß, wo ich welche finden kann, z.b. von Archaos, Plurne, Gosh, Snapdragon, Oz, Lumiere, Ra Ra Zoo, Senso, Os Paraseos, Salomt usw. Thomas Renner, KolbergerStr.lO, D-28201 Bremen. ch habe das Buch "Zen in der Kunst des Jonglierens" gelesen. Weiß jemand, ob es wirklich Kurse in Jonglieren und Zen Meditation gibt? Wenn, dann wo? Carotin Bühner, Jaibling 1, D-85417 Marzting... *' "Nur Jongleure haben alles im Griff". Das T-shirt für alle Jongleure! Vorne mit dem Motiv 9 cm Durchmesser, hinten mit demselben Motiv 25 cm Durchmesser. Das Motiv ist zweifarbig schwarz/weinrot und in den Größen XL und XXL und in wenigen kleinen, auch Kindergrößen, für 25 DM/Stück plus 3 DM Porto, zu bestellen. (Vorausscheck, sonst Nachnahme mit postüblichen Gebühren). Diab Ball-Lo, Sigrid Teichert, Stresemannweg 11, D-89537 Giengen, TelJFax: (49) 07322 24645. Original Albert-Badehose aus Notfall abzugeben. Gegen Gebot an Sebastian Weiß, Tel: (49) 040 453531. Private Kleinanzeigen kostenlos Gewerbliche Kleinanzeigen: bis zu 10 Zeilen DM 45,-. Jede weitere Zeile DM 4,50. JONGLEURE GESUCHT Suche im Raum Waldshut Jongleurnnen, die Lust haben, sich x die Woche zu treffen (Erfahrungsaustausch,jonglieren, passen, usw.) Wer nteresse hat, melde sich bei: Günter Dorka, D-79791 Wutöschingen, Postfach 1173, Tel: (49) 077462407. n Bocholt tut sich was! Das Bocholter Jongliertreffen wird schon recht zahlreich von Jongleurnnen aus Böcholt, Borken, Rees und sselburg besucht. Aber es könnten noch viel mehr werden! Deshalb an alle Jongleurnnen aus den Kreisen Kleve, Borken und dem niederländischen Grenzgebiet: Kommt doch einfach mal vorbei! Wir treffen uns jeden Samstag ab 15 Uhr am Bocholter Aasee, bei gutem Wetter auf der Wiese am Spielplatz, bei schlechtem Wetter in der Mehrzweckhalle des Sportund Freizeitzentrums Aasee. Bis bald! Jochen und Peter aus sselburg. Suche Brietreundschaften. ch bin 13 Jahre und Mitglied beim J imma Children's Circus in Ethiopia in Addis Ababa. ch jongliere, mache Akrobatik und fahre Einrad. Bitte schreibe mir deine deen über Circus, Circus-Tricks, erzähle mir von deinem Land. Bitte in Englisch. Meine Adresse: Frew Mekonnon, Postbox 698, Jimma, Ethiopia, East Africa Jonglierpartner im Raum Kevelaer gesucht. Tel: (49) 02832 40350, Philippe. Suche ab der Saison 1995 Partner für professionelle Bühnenund Galaauftritte. Du solltest über mindestens eine Solonummer verfügen und mehrere Jahre J onglier- und Auftrittserfahrung haben. Manfred Pfeifer, Gerwigstr. 12, D-76131 Karlsruhe, Tel: (49) 0721691242. 50 Kaskadel34

jongliertref BELGEN BROSSEL L'&:ole Sans Filet, <llaussee de Boondaell04, B-05O Bruxelles. 02 6401571 BUNDESREPUBUK DEUTSCHLAND AACHEN Mi. ab 16 im EurogreBpark (Sommer). Fr. ab 11 : Sportballe PH, Ahornsr. KrenneAymans, 0241531720, Michael, 0241500413. AHLEN Mo. ab 17 Blrgerzentrum (bei gutem Wetter Stadtpark) nalfrosch, 0238280080 ALBSTADT EBNGEN Mo. ab 20 im J ugendhaus Hölzle. JOrgen Entress, 07432 6306 ALFE.D (Leine). Mi.20-22.00, Sporthalle des Postsportvereins, Ziegelmasch 19, Ralf Fmann, 051874345 ARNSBERG NEHEM Mi 19, JQrgen Wilnes, 0293224726. ASCHAFFENBURG 00. ab 19 auf den Mainwiesen unterhalb des Schlosses. Viktor, 06021 92474. ATTENDORN Mo. ab 17 bei gutem Wetter: Alter Markt (vor dem Museum); sonst: Jugendzentrum Attendom, Heggener Weg 9. Jugendzentrum, 02722 50091 AUGSBURG Di. 20.30-23.00, Stauffenbergstr. TSV Turnhalle, Fr. 18-21.00 Schleiermachersr., Turnhalle Goetheschule. Axel Mengeweill, TellFax: 0821582232, logo Hoffmanll, 584023. AURCH Mo. 14-16.00, GS-Halle, Rena, 0494165930. BAD NEUSTADT 00. 20. JUZ "BrückeeV. Rederslr.2 Walter Poiger, 09771 3054. BAD RECHENHAlL Robert Hehenberger, 08651 66769 BAD VlBEL Fr. 18-22, Turnhalle Georg BDchner-Gymnasium. Susanne Harkort, 069 5074225 BAMBERG 00. 19.30-22, Jugendzentrum Bamberg. Annette Grabiger, 095172100 BAYREU1H Di. 21.-23, Kommunales Jugendzentrum, Hindenburgslr. 47. Heike Tüshaus, 0921 94828 BERlN Di. 19.30, "Statthaus Böckerpark- im Böcklerparlc, Kreuzberg. Ecky Euen, 030 6943983. WELEFElD Mo. 20, Gymnastik-halle der Universität. Jens Kord-tomeikel, Melanchthonsir. 58, Bielefeld 1 BOCHOLT Sa. ab 15.00, Am Aasee, Wiese am Spielp1alz. Bei schlechtem Wetter in der Mehrzweckhalle des Freizeilzenlrums Aasee. BOCHUM Mi. 20-22, Fakenheim, AkademieStr. (1). Manfred und Dieter, Fahrradladen und Balance, 0234 1205152 BRAUNSCHWEG So. 15 im Prinzenpark (bei gutem Wetter) oder im FBZ-Atelier. - Mi. 19 Sporthalle der Neuen Oberschule, BeethovenstraBe. Oliver K1abunde, 0531 55454.. BREMEN 00. 19.-20.30 im Sportturm Foyer der Uni (Winter) und im BOrgerpark (Nähe Stern) (Sommer). Jens Stemminger, 0421353698 BREMERHAVEN Mo. 19 im Freizeitheim Lebe-Treff, Eupener Sir. 2850 Bremerhaven. Joachim Damm, 04749497 BRÜHL (BE KÖLN) Sa. nachmittag, Wiese am Heider Sportplatz. Kontakt Andreas Grob, Dette NeuS, 0223235351 od. Engelbert Kulile, 26806. CÖLBE Mi. 17.45-19.15 in der Gemeindehalle Cölbe. Heinz Paz-Gerling, 0642185413 DAADEN Mi. 20.-22.00, Turnhalle Biersdorf, Jan Jung, 02743 2526. DARMSTADT 00. 18-22, TH Darmstadt, altes Hauptgebllude, HochschulstraBe, bei gutem Wetter im Herrengarten. ris DaBler 06151 53453, Michael Luxemburger 0615122686 DETMOJ) Di. 20-24, "Alte Pauline", Bielefelderslr. 3. m Sommer (bei gutem Wetter) im SchloBgarten. A WelZig, 0523134080. DEPHOLZ bzw: Bamstorf, 00. 14-16.00, Halbprofis und Akrobatik (Kinder ab 4 willkommen), Jansporthalle. Anna Peschke, 054423339 DORTMUND Mo. 20-22.00 im Freizeitzentrum West, Neuer Graben 167. 00. 20-22.00 im Dietrich Keirning Haus (hinter dem Hpt-Bahnhot) Dirk Schllrmann, 0231100017 DOLMEN 00.18-20.15 Turnballe KaRlina-von-Galen.schule, Haverlandhöhe 10, Michael Lenz, 02421 680664. DUSBURG Di. 19-21, Jugendzentrum Marienslr., Duisburg- Macdoh, Lutz Hummernbrum, 0203331009 oder Richard Scholl, 02136 38407 DOREN Micha und Alex, 0242115880 DÜSSELDORF Mon. 19-22 im ZAKK, Fichtensr. 40, Düsseldorf-F1ingern. Guido Volkmar, 0211 4380803 - Sa: 15,Volksgarten, K.-P. van der.wingen, 0211 786565 EMDEN Mo. 19.30-22, Bilrgerhaus Barenburg, Hermann-Allmers.slr. 105, Engelbert, 04921 43605 ERLANGEN Di. und 00. ab 20 im "E Werk.". Stefan Dirsch, 09131 '2Z170 ESSEN Fr. 19-21.30 Sportha1le der alten PM Hochschule, Henry-Dwnant.slr., 4300 Essen-R!lttenscheid, Klaus Borkens, 0201347650, oder 0201 787385 So. ab 14 bei gutem Wetter, Wiese am Haumann-Platz, Simone Senger, Tel 0201 679905 ESSUNGEN Mi :!, Jugendhaus "Komma-, n der Maille 5. Ralf Weinberger, 07113169668 FlENSBURG Di.18-21,Halleoder Garten der PH, Sebasti8ll, 0461 47263 FRANKFURT/M Mo. 18-2200, Haus der Jugend (Jugendhcmerge) Deutschherrenufer 12 Robert Mager, 069 173925. FREBURG Di. 20-21.45, Sa. 16-17.45, Waldorfschule St Georgen, Bergiselstr. 11; nur Anfang Oktober bis Ende April Bei schönem Wetter: jederzeit auf der Stemwadwiese. Bruno Zilhlke, Maiensr. 1, 7800 Freiburg i. Br., 0761 74991 FRELASSNG Maximilian Auerbach, 08654TT78 FRElSNG Mi. 18-22, JUZ Freising. Thilo Matschke, 08161623TT FREDRCHSHAFEN Mi. 19-21.00, Jugendzentrum "Molke-, Armin Sachs, 075421846 FUlDA 00. 20-22, Jugendtreff, Peter, 0661606479, Thomas, 066425740 - Fr. 14-16.00, Tumha1le der Fachhochschule, Ullrich 06652 3861. GESSEN So. 19.30. Bei gutem Wetter: Sportplatz auf den Labnwiesen (beim Notaufnahmelager) sonst: Credner Sir. 6 (Hinterhaus). Ehi 0641 53200, Peter 0640371284, Alex 0644146393 GÖTlNGEN Fr. 14-16 und So. 17.30-19.30 im KAZ, Hospitastrasse 6. Reinharcl, 0554172988 KAMEN Fri 17-18.30, Einfacbturnhalle Gymnasium Kamen, Bjöm Hesse, 02306 42644, od Matthias Lopez y Stift, 02307 68621 KARUiRUHE m Sommer und bei gutem Wetter: im SchloBgarten auf der groben Wiese oder beim Tempel. m Winter: Mo, Mi und 00 abends. Jutla C. Beyer, 0721 28530 (abends) KASSEL Di. 20-22, BSZ Schillersr. Dirk Kolberg, 0561 872525. KEUGEM So. 14. Stadtha1le Kelkheim, (bei schönem Wetter "m Mühlgnmd"). Stefan Thalheimer, 06195 62395 od. Robert Mager, 069 173925. ~ Di. 18-21, Jugendhaus, LandwehrstraSe. O. Weizenegger, 0831 202756 V. Schönbom, 08376361. KEL 00. 19-21, Universität Kiel, Sportforum, Gymnastikhalle, Claudia Fisch, 0431 677673 KRCHENLENGERN Fr. 18.-20, MehlZWeckhale, Li»>becketslr. (1). Johannes Rick:lerbuscb, 05223 757379. Redaktionsschluß für Nr. 35: 15. Juli 1994 HAGEN Mo. 18-20 in der Pelmke Schule, Pelmkeslr. 14. Manfred SchoBer, 0233115788 oder 02331 79408 HAMBURG Di. 15-18, Tumha1le im Sportinslitut der Universität, Rothenbaumchaussee/l'wmweg. Kay Kraue!, 040 2297962, oder Martin Schneider, 3800365 HAMELN Di. 18-21, Kinderwohnheim "Schrappm!lhle-, D-3258 AerzenJOT Grupenhagen. Klaus Nagel, 05154/1059 oder 4330 HANAU Do. 19-22 Olaf Palme Haus. Detlef, 06181 256437 HANNOVER Di. ab 17, Haus der evangelischen lugend. - 00. 19 im UJZ G1ocksee, G1ockseeslraBe. HEDElBERG Mo. 20-22, Rhein Neccar-Halle, Eppelheim. Keule &. Co~ Tel 0622112199 HElDENHEM 00. 18.30-20.30. Turnha1le Adalbert.stifter Schule. Wolfgang Gentner, 07321 49835 HEMMNGEN bei Hannover, Fr. ab 17.00, bei gutem Wetter auf dem AJZ Bauwagengeillnde. AJz, 05112345483, od: Jobst MaBmanll, 4TT222 TZEHOE Mi. u. Fr.20.-22, Haus der Jugend Juliengarderweg, Heiko Mielke, 04893929 KASERSlAUTERN Jens Göring oder Thomas Weber, 063123392 KOBLENZ Di. 19-21.30, im Winter und bei schlechtem Wetter: Jugendbegegnungsstlltte im "Haus Mettemich-, MOnzplilz 7-8. m Sommer: in den Rheinwiesen (Nähe Uni). Kristina Peters, 026117927 KÖ~ Mo. und Mi. 20-22 beim Kölner Spielezirkus, Wis&mannstr. 38, 0221 562254 KONSTANZ Mi. 17.30-19.00 in der Gymnastikhalle der Stephansschule - 00.15.30-17.00 in der Gymnastikha1le der Uni. Michael Kögel, 07531 18124. KREFElJ) Oo~ 19-22.00, Fabrik Heeder, Eingang A Dieter Mössner, 02151 26233 LANDSHUT Caus Meisslein, 0871 68983 lepzg Silke Uhlig, Windorfer Sir. 45 a, 0-7031 Leipzig LEMGO So. 18.30, MWG-Ha1le, bei schönem Wetter im Abteigarten. Richard Lunderstädt, 05261 10695 EVERKUSEN Di. ab 19 : Wupperwiesen unterhalb SlraBenverkehrsamt (.bei schönem Wetter), Lev-Opladen, Fr 19-22 Turnhalle Fontanesr. 2, Lev Wiersdorf. Reiner Lilbbers, 0217128694. UNGEN Fr. 17-19, Turnhalle Stephanslr. Kontakt Werner, 05912856 od. Michael, 05911485 Fortsetzung S. 53 34/Kaskade 51

-{;{ Unique Shape -{;{ Highly Visible -{;{ Brilliant Colors -{;{ Siow Spinning -{;{ Supreme Show Club For ordering information: RENEGADE EUROPE POSTFACH 6648 0-48035 MÜNSTER

LÜBECK Mi. 17-20 im Werkhof. Hardy Raetz, 0451 74677. LODENSCHED Mi. 18.-20.30. Jugendzentrum Schillerbad, Frank Kaiser, 0235121776 MANZ 00. 19.00-22, Jugendzentrum Mainz Mombach, Zeystr.. MARBURG m Semester: Fr. 21 im nstitut für LeibesOblDlgen, BarfüBerstr. Claus Bemhard, 06421 '1fi397 oder Sebastian Gempt; 0642111668 MFX:KENHEM Di. ab 16, auf der Wiese hinter Jugendzentrum! im Jugendzentrum Gruppenraum 1. Ralf POtz, 02225 15309. MOERS Fr 18-20, CVJM-Heim Kastelplatz/Haagstr., Sonja Fink, 02841 74176 - Mi 20.00, JKZ Volksschule, Am Sildring 2A. Torsten Uebert, 0284133560. MÖNCHENGLADBACH Hermann Josef Nol, 021652995 MOOSBURG Di, Turnhalle Am VolksfestplalZ. Sepp Bimkammer, 08761 2233 MÜNCHEN Micbael Höck, 089 763412 MÜNSTER Mo. 19.30-22.00, Am Hawerkamp. Mi. 20-22.00, Hochschulsport Fliednerstr. Bernd MUnt 0251 72906 (vorm. bis 10.00 ) NEUSTADT.c.W. Di abends auf der Rollscbuhbahn. Micbael Kllhner, Friedrichs'. 10. NORDHORN Mi. u. Fr., 19-21 Jugendzentrum Nonlhom, Scheune. ngo Micbael, 059149683. NÜRNBERG Mi ab 19.00 im Komm. (außer in den Schulferien), bei schönem Wetter: Wöhnler Wiese. Fritz Mack, 0911 499562 OBERHAUSEN 00. 18-19.30 Drucldufthaus, Am Förderturm 27, Uli Kilrsten, 0208 483246 ODENBURG Mo. 20.30-22, Di. 19-20.30 und Mi. 20.30-22 an der Carl von Ossielsky Universitllt, Uhlhornsweg (Semester) ODENBURG Mo. 15-18, Zirkusscbule Seifenblase, ntegrierte Gesamtschule Oldenburg, Am Marscbweg, 0441 3046884 OSNABRÜCK 00. 18-20 in der Jongier Etage, Nobbenburgerstr. 13. "Aufgeblasen", 0541587909 PADERBORN Di. 20.00, Ahorn Sportpark, Fools Unlimited, Niko. 05251 34555 PASSAU PeterZimmermann, 0851 58788, Jo Wiese: 0851 31578 PFORZHEM Di. 18-20, 00. 19-21.00. Turnhalle "Ammerau", Pforzheim-Wilrm, Bernhanl Schönwiese, 07041 862836 REUTLNGEN 00. 19-21 in der Turnhalle des Oberlinheimes, bei schönem Wetter in der Pomologie. MicbaeJ Kramer, 071296429 RÜSSELSHEM Mo. ab 20.00, "Das Rind", Mains'. 11. Frank Lückert, 06142 44442 SAARBRÜCKEN Di. 20.30-22 an der Uni. Holger Bast 068145665, Herbert Reuter, 3908718. SCHORNDORF 00. abends, Moritz Mann, 0718164626 SCHÜTTORF 00. 20-22 im Unabhängigen Jugendzentrum. Thomas Vogel, 05923 3508. SCHWENFURT Mi 18-20 im KulturbausiScbreinerei. Bemd Hofmann, 0972186966 SEGEN Acbim Rautenberg, 0271 83071. SOEST 00. 15-17, Johannes-Bosco-Haus, bei gutem Wetter: Theodor-Heuss-Parlt. Winfried Pesch, 02921103284 STADE Sa 15-17, Turnhalle Thuner Straße, Peter Exner, 04141609188 STUTTGART Mi. 20-22 Halle des Abenteuerspielplatz West, Schwabslraße. Hiltrud Henn, 07112368839 - Di. 20, Forum 3, Gymnasiumstr. 21, 291178 THEDNGHAUSEN Mi. 18-22 in der "Alten Tumhalle" Jahnstr. Micbael Bucbbolz, 04204 7808. lluer Mi. 20-23 Jugendzentrum Exzellenzhaus, Zurmaienerstr. 114. 00. ab 19, Uni TrierimAVB Foyer. ngunn Böttcher, 0651 40911 TUTTlJNGEN Acbim Villing, 07424 84181. ULM 00. 19-22.00 nelson Sporthalle - Nähe Finninger Str. Boris Traue, 0731 44569 WUPPERTAL Mo. 19.30-22, Alte. Feuerwache. -Wolfgang Kersting, 0202 743914. WÜRZBURG Fr. 20.30-23 u. So. 18-23 in der alten Versbacber Turnhalle, Jilrgeo Popp, 093181932 DÄNEMARK AALBORG Aalborg Daghl!jskole, Myl. Ericbsenesvej. Di: 19.-22.00, m Sommer im Kildeparken. St3ren, 98182694, Gf/lglerskolen: 98156580. KOPENHAGEN Mo. 19-23 Medborgerhuset "Honen", Ahlefeldlsgade 33. m Sommer: So. 13 am Brunnen im Kongens Have. Pia und Karsten, 3183 3238. ODENSE So. 14.-16, Munkebjergskolen, Fengersvej 6, ben Svendsen, 4564923131. FNNLAND HELSNK Saku, 90 5071289 oder Lionel 90 8511563. FRANKRECH ANGERS F. Lagrenee, 41912377 LYON Jean-C1aude Meunier, 44/0 Rue Carnot, 69190 St Fons, 16(7) 8670219 NANTENE Mi. 20, Ecoe de Citque, les Noctambules, 220 Av de la Republique, 92000 Nantene. G6rard aarte, 1 47292359 NANTES Arcbiballes, aaire, 40891783 od. Danielle, 40508143. PARS - Workshops durch den ADAC, organisiert von der Mairie de Paris. 00. 18.30-21.30, 3 rue Amyot, 75005 Paris. (Metro: Place Monge) (Kostet 300 FF filr 3 Monate) Philippe Escudie, 33134518615 PARS - Mo 20-22, Centre d' Animation Mathis, 15 rue Mathis, 75019 Paris, (Metro: Crimee) 33140345080. - "Forum des Halles", zwangloses Treffen fast tlg1icb, nachmittags. RENNES Laurent Gautier, 32 rue du Dr. Fran!iOis Joly, 35000 Rennes TOURS Compagoie Off, 37 Quai d'or&ms, 37000 Tours, 47055705 V AlSON LA R. Captain Bob's Circus Worlahop, Mo. Abend. 90287464. GROSSBRTANNEN ABERYSTWY'll Di 19.-22, The Studios, Ars Centre UCW. Andy 09747 461, Becky, 0970626437, Olly, 20 Maine Terrace. AlJ)ERNEY Channesi slands. Mi. 19, Masonic Hall, Moira, 0481822246. BATH Mo. 19.30-22, Walcot Village Hall, Walcot Street, : Tad, 0249716149 BARNSTAPLE Thurs.6-10, Trinity Churcb Hall, Adam & Juliett 0271 78760 BEDFORD 00. ab 19.30, St Joseph's Hall, Midland Rd., Oilly Love, 0234 355870 00. 19.30-21.30, Cauldwell Commuoity Ceotre, A1tborpe St 0234 328322. BRMNGHAM Selly Oak Jugging Club Sa 10-1200, Selly Oak Ceotre, 648 Bristol Road, Kevin 0214140094 BOURNEMOUTH Mi. 19.30-21.30, Ceotre for Commuoity Ars. Jobn, 0202 741161 - Di. 19-2200, East Ciff Cburcb, Holdenhurst Road, LukeGeoft; Oceao Kites. 0202 301280. BRADFORD Fr. 17.30-19.30 Manningham Spors Centre, Bradfonl. Ann, 0274 48022 BRiGHTON So. 14-16.00, - Mo. 19.30-21.30 - Mi. 20-22.00 KemptoWD Pier, 110 St. Georges Road, Tim Raven, 0273 690737. BRiSTOL Di. 19-21.00 Dab Hands, Mike Gibbons 0272692145 - Di. 19.30-21.30, Kinder bis 14 in Begleitung, Sean Welling 0272 602365 - Mo. 18.30-20.30, Mangolsfield Souodwell Tecbnica1 College, Claire, 0272 625529 - Mi. 19.30-2200, So. 14.30-19.00 im Semester, Bristol University, S.U. Building Queens Road, - Mi 17-19.00, Diana 0934 838802 BURY ST. EDMUNDS Di 19.30-21.30. St Johns Hall, St Johns St Sue, 0359 269400 CAMBRDGE So. 18-20 : Cambridge Drama Centre, Covent Garoen. Büro, 0223 3i2748, nder Ricbard Green, 0223 312027. CAMBRlDGE UNVERSlY Mi. 20-22.30 pm (im Semester) in Vivian Stuart Room, Newhal~ Huntingdon Road, Cambridge. Contact: President, Cambridge Juggers' Association, C/O New Hall. CAN1ERBURY Mi abends, nfo: Studeols Union, Uni CARDFF Mi nder 00 - unregelmäßig. A1i, 0222 488734 CARMARTHEN (West Wales) Mi (im Semester) 18.30-21, Queen E1izabeth Cambria Scboo~ Johnstown, Netty 0570 480022. Pippa 023 977m. CHELMSFORD Di. 19.30-22.00, YMCA, Victoria Rd. John, 0245 263526 CHEL'ENHAM Sonntags 18-21 in The Y outh Centre, Grosveoor St., <l!eltenham, Gloucestersbire. Andy C1ay, 0242521425 COLCHESTER So 11-1230 "Leisweworld M sports ceotre, Cowdray Ave. Colchester, Anten 0954 781646 CORBY, Northaols Mo. 19.-21.30, Caby Youth Centre, Cottingham Road. Andy oder Gary, Cotby Commuoity Arts 0536. 63786 CRA WEY 00. 19.-22. Sally, 0293 786143. DERBY Thurs. 7-9.30 pm Andrew Vass, 0332369581 DORCHESTER Di. 19.30, Aan 0300 321071 EDNBURGH Tollcra;s Commuoity Centre, Edinburgh. Mo. 19-21.30. Angelo, 0314477862 EXE'ER University, Di. 20.-22 (im Semester) im Devonshire Hause. GLASGOW Di. 19-21.00, Hochscbulsport (nur im Semester), Sekretariat, 041 339 9784 - Di. 19-21.00, Mi. 19.30-21.30, Brian 041 9460341-00. 19-21 Ashley Street Centre, Ashley Street, Woodands, Olasgow 04. Mark, 0413327769 GLOUCESTER Da. 19.-21, Friends Meeting House, Greyfrlars. Steve 0452 505384 - Di. 20-22.00, St. James Great Hall, Upton Street, JOD 0242521483, Geoff 519832 BARWCH Mi. 19-22, Sea-Scout-Hut, Off Main Rd., Nod 241272 HASl1NGS Fr. 19-21.30. Andy Dinsda1e, 0424813144 HERDEN BRDGE, YORKS. Mi. 19.30-21.30, Lazy Daze Jugging Co., 0422 844849 oder Tony Webber, 842072 PSWCH Juggling aid, Di 19-21.00, Suffolk College Gym, Dave: 0473 226464 (fag), 623490 (Abend). KEEUWNVERS1Y 00. 17 (im Semester), Sports Ceotre. Ste oder Jon, 0782711411. KENTCln:us tiool WS 00.19.30-19.30 Kinder, 19.30-21.20 Erwachsene. 1ina/ Steve, 01Z 772241. LANCASTER University Minor Hal~ Jonglieren, Sports Hall, Einradfahren, Einradhockey, Student's Union, 0524 65201 LEEDS Mi. 18.30-20.30. Woodbouse CommlDlity Ceotre, Woodhouse Street, Woodhouse, Leeds, W. Yorks. Pete, 0532 789437 (tagsober) Mo. 20-22.00, Holt Park Leisure Ceotre, Kris, 0532696716 Mo. + Fr 12-15, R.H. Evans room, union building, Breodan Brolly, 0532347796. UllCES1ER Di. 18.-21 Studeols Union, Leica. Polytecbnic, Mewarke Close. Thom 0533 540824. UVERPOOL Mi 19-22.00, Off Stage Ars Centre, Comwallis St (off Duke St), Liverpool L. Dom/Wige 051 7080040 00. 20-22 Toxteth Sports Ceotre, Upper Hili SL Max und Joe, 051 7Zl1074 oder Jon, 734 4831. Fortsetzung S. 64 34/Kaslcade 53

LONDON So. 12-16, Columbo Street SporB Centre. BOro, 071-2611658 - Di. und So. 19-22.00. Tbe Circus Space, Ualted HO.8e, North Road, Loodon N7 9DP. Kontakt; 071-700 0868 - Mi. ab 20.00, 147 Homsey Road, Finsbury Park. - 00. 19-21.30, Columbo SL SporB Centre, 071-2611658 - 00. 19.15-22, Esst Molesey, Steve HlDt, 081-398 7390 - Fr. 19.-22.00, Holy Trialty Olun:b Hall, Beechwood Rd, 111". Da\ston ES, Fizzie Lizzie, 071 7133877, Tony da Ja Fon, 071 3544745 - Sa. nachmittags, Zirkusworkshop, Jacksons LaDe, 081-340 S226 MANCHES'l1?R. Mo. 18.30-20. Flipjacks Jugg1ing Co, 061 224 4901 00. 18-20, SL Mattbews + 8L Mmys Chun:b Hall, Oeve1and Road, Crumpsball, Manchester, 061 8346195 MDDLElBROUGH 00 18-20. 8L Mmys Centre, Ccrporation Road, Cbimaera 0642327583 App. 512 MLTON KEYNEl So. 14-17, l.esley oder Mike, 0908 320173 MOSSlEY Mo 19.30-22.00, Rougbrown Community Centre, (!l.so!1), Cive or Najma, 0457837371. NEWCA8TlE-UPON TYNE - Di. 19.30-21, Cbwcb Hall, Brigbton Grove, Fenbam. Jim, 091 232!Y1!Y1 NEWTON ABBOT 00. 19.-21 (wibrend des Semesters), Creative Arts Cenre, Koow\es Hill Scbool (hinter Dyrons Leiswe Centre), Richard, 0364 652446. NORWCH Mo. 12-14., Mi. 19-22 (Semester) Ualversity of Esst Ang1ia Jugg1ing Cub, Ualvenity bouse, Kontakt Ken Farquab, 0603 56161 - So. 15-18 David 0603 738964 od. Will 0953860460. NOTlNGHAM 00. 19-21, Berridge Cent"" Stan\ey Rd, Tony, 0602 708177 OXFORD Mi. 19.- 21, Esst Oxfonl Community CeDtre, Princes SL Jason, 086S 63441 OXFORD UNlVERS'lY Mon. 7-9 pm, Keble College, mey Road SporB Centre (im Semester). Rv Bvans, clo Exeter College, Turl S, Oxfonl. OXTON So. 14.-16 TbeMetbodist CbwdJ, C1augbton Road, Birkenbead,. Small Top Circus, Adrian Wi1son, 051653 3619 PENZANCE Sa.l0.30-17.00(Morgens Anfänger, Nachmittag Fortgeschrittene), Bo oe!: Mike, 0736 330750. PLYMOum Fr. 18-20.00,. Tel: 0752 255808 PORTSMOUTH Mi. 18.30-21.30, Priory Scbool, Fawcett Rd: Avalon (Laden), 0705293673 REDmlL Di. 20-22. Nigel: 0293 786143. ROCHDAE Mo. 19-21. Jim oder Noreen, 0706 377393, oder Skyligbt Circus-in-Edw:ation, 0706 50676 SALFORD UNlVERS'lY Di. 17-19 (im Semester), Sa1fcrd Ual Sports Hall. Joe od Mark, 061 70892S0. SHEFFELD Di. 18-71, Ual, Lower Refectcry, Western Bank - So. 18-20 Ort vencbleden oder Batb Hotel pd:j. Contact: Rick 0742 663546. SHEFFELD Mi., 18-21.00 ldd So., 16-18.00, Circus Alcbemy, 0742664509 SHELAND Sa. 10-11.30. Gary WOTa1, Sbetland 0950S 501 (priv.), OS95 2114 (Albeit). SHREWSBURY Jugg1espace. 0743 362878 or Me!: 0743 860893. ST. AlBANS Di. 19.30-22. Desmond, 07Z155374 ST. ANDREWS Hiot, 0334 85629 S'ERLNG Ba\ls Up Cb, Stirling University, S.U,., Stiding FK9 4lA STOCKPORT Di. 19-21. Moal, 0612561838 STREET (Sommemet) Mi. 19-21.00, Hannab 0460 240082 STROUD Jeden 2 u.4. Pi im Monat, 19.- 21.00, St Mattbew's Cburcb Hall, Julie &: lau, 0453756213 SWANSFA Mi. 19-21, MJugguar" Sportba11e Dynevor Sc:bool, Kingsway. Sam: 0792 470546 oder Pete/Pbil 0792 466231 SWNDON 00. 19.30-21.30, Fumbles Jugg1ing Cb, Cliftm Street Social Hall, Andy,0793491241 TAUNTON Mi. 19-22 Bisbop Foxes Scbool. Sally, 0823 275459 ''O'WE2 Fr 19-20.30 Kids, Fri. 20.30-22.00 Brwacbsene, Cuoline, 0364 73125 11JNBRDGE WELLS-Jugg1ing Cub. Di 19.30-21.30 Camden Centre. Kevin 0622 831918. WADHURST Nick, 0892884450 WMBOURNE Di. 21.22, Queen Blizabetb Centre, 0202 884386 WRRAL So. 13-17.00, Methodist Cburcb Hall, Cbading Cross, Birkenbead, Anne 0516533614 WORTDNG Mo 18.30-21.30, Sbelley Road Reformed Cbwcb, Sbelley Rd, Stuar, 0903 232755. YATrENDON 00. 19.30-21.30 Yattendon Village Hall.!1 pro Abend (5Op ErmllBigung). Bamey, 0635 201346 YORK Di. 19.-21 Pricry Street Cenre, Cosm08 Jugg1ing Company, 0904 430472 HOlLAND AMS'ERDAM Vers Da1m, 020 6164105 DElFf Karin, Tel 015 141857 GRONNGEN Mi. 20 ; Damsterdiep 287 (Santelli). 127840 (lan) MAASTRlCHT Mirco Perers, 043 630601 ROT'l1?R.DAM Boulte van Tongeren, 0104667805 UTRECHT Jopie.Leenbouls, 030 340810 ZWOlLE Mo. 20-22.00 (SepL-JllDi), Oranjescbool, Jufferenwal26, Marinus Prins, 038 541308, Carel de Goe" 6S3845. RLAND BELFAST Mi. 17-19.30. Jackie Jugglen Cb. Tbe Old Muzem Art Cente, 7 Collage Sq, Nord!, Be\fast 1. BnJi'ASTCommllDity,QrcusScboo, Crescent ArB oentre, Ualversity Road, 0232 236007~1 GALWAY Kontact: Nick, 09163586 MAYNOOTH Sllldents Ualon, SL Patricks College, Morgan GilberL SRAEL JERUSALEM Qn:us and Jugglen Society. 00. 20, Nurit Katzir Center, Hillel St. Cbarlie Sofair 257378 od. Rapbae1 Harris, 859889. TALEN 80ZEN Di 20.-22. Tumballedes Lyzeums MCardw:ci-, Mancistr. 10. Sepp Marmsoler, 0471 gt6529. MALAND Kinesis Piccolo Qrco, 02 4690971 (Oaudio) MERAN Mi. 19.-22 im Eucbaristinersaa1, Winkelweg 10, Sepp Marmoler, 0471 gt6529. ÖSTERRECH ALTACH Vorar1berg, jeden 2+4. Di. im Monat, 19-21 in der Privaten Volksscbule. Heinz Rbomberg, 05574 48952 GRAZ Mi~ ab 18, Union-Sporthalle, GauSg. 3. Rainer Kodritscb, 961522. ST. PÖL1EN New Sports, Frlk WOll, 0274251789 WEN Freiraum, Davidgasse 79, 1100 Wien, 0222 6042196. - Mi ab 16, Prater Jesuitenwiese (bis September) - Sa. ab 15 Donauinsel, OuBabwllrts neben Floridsdorfer BrOcke (bis September) - MBum6edl _, Hemma Lioder, 0222 5269136 PORTUGAL USSABON Cesta D' Altes, Rua Alvestorgo 3 1", 1100 Lisboa SCHWEDEN GöTEBoRG James, 031129926, Conny, 031245684, Robert 031 477895. GOTLÖRERNA Mi Jenny Pettersson, 0498 50110 od. Alma Hedlund, 2615. STALARHOU\fEN Sonntags. Birgit Pbilipson, 015243020 SCHWEZ AARAU 1. und 3. Montag im Monat, Jugendbaus Aarau, Fillsserplalz, (im Sommer auf dem Fämerp1atz). Brigitte, 064 812423; Wemer Rohr, 064 242752 ARBON Di. 19-21, je nach Wetter im Jugendzentrum Rondeolle oder beim Seeparksaa1amSee. Res Ryser, 071 467763 BÄRElSWiL Fr. 18.30-20, Fabrikgebllude Spörri, Bettswilerstr. 2, Sonja Kom, 9391021. BASEL Mi 20-22, Radsportba1e, m Wasenboden, (Sommer: Schutzenmattparlc nähe BllDdesplalz). Henrik Scbmidt 061 2711908 BERN 00. ab 19, Tumballe bei Eisbahn und Welledlad Ka-We-De im Tierpark (neben amerikan. Botschaft!l). Gerda Saxer, 031400392 B1EL-B1ENNE Mi. 17-19, Seevorstadt 61, Domi Maser, 032421087 CAROUGE Di: 20.15-22.00. L'Ecole des Pervencbes l Carouge, Eingang rue Jacques..orosselin No. 4. Bembard Gisin, 0223011212 D1E11lKON/ZH Mi 18.00-20, Turnhalle Oorf, Dietlikon. Bea und Piel, 01 8332344 GENF Di. u. 00. 18-20 in der &:o1e d'lngenieurs de Geneve, 4 Rue de 1a Prairie. caar Salvadori, 022 429471 LANGEN1HAL (x)()p Freizeitcenter, Bäregg, 063 229622. LUZERN Mo. + Mi. 19.-22 im Loppersaa1 Hergiswil NW. Sommer bei schönem Wetter auf der Aufscblltti. Man:el Bienz, 041 575312 RAPPERSWL Fr. ab 18 (bei gutem Wetter) lldterba\tb des Scblosses am See ("Giessi"), CbristofSuppiger, 055272101 SPANEN BARCELONA Juan, 933539516 GRANADA Lobo: 958120040 CANARSCHE NSELN Rosa, 928 751192 MADRD Javi, 91 5702547 PAMPLONA Mo. u. 00. 19 im Centro Cultura\ Suslarrotxa dc! lruiiea. SAN SEBAS'1AN B.M.B., Patxi Fadriqu, Oikia Plaza 3", SP 20759 Oikina 943 143090-529703 SAN'1AGO DECOMPOS1ELAN Mo. 18-22.00. NASA, San Loureozo 51-53, 15705 Santiago de Compostela, 0981 573998 V ALLADOUD La Mano Tonta. Mi und Fr 18.-22.00. Centro civico Juan de Austria, P1azaJuan deaustria 11. ZARAGOZA Femando: 976224011 ENRADHOCKEY BERUN MBlitz Neultölln", 00. 19.30-20.30. Tumba1le Realschule Zuc1an. Kopfstr. 55, U-Bahn Karl-Marx-Str. BREMEN Uniwbeeler. Fr. 19-20.30, Di. 20.30-22.00. Ual Bremen. Jens Stemminger, 0421 353698. EAST MOLEllEY MMolesey Maalacs", Fri 19.30-22, KontaktSteveHlDt, 081 3987390 FRANKFURT/M Radios: Mi. 19.-20.30, Sport-Ual Ginnbeimer Landstr. Robert Mager. 069 173925. HAS'1NGS Unicycle Group (H.U.G.), So. 10-1200. Derek, 0424 431698, Andy, 813144 LANGENFELD/RHLD. Labimo: Fr. 22-24,Wilbelm-Wrz-Ha11e. Cbristopb Verholt, 02173 70356 LONDON MLondon Lunis Wed. 7-10pm, Lee Je!lybead, 071 7006529 MÜNCHEN MHalbe Radler mit SchuB", Peter Scbwartzkopff, 089 713651 od. Matbias Puscb, 7469026 NEWCASTLE UPON TYNE Mi 19.00 Leazes Park, Alex, 091 2615178, od. Ugly JugglingCo. 54 KaskoJe/34

Juggling Artic 1 -lcs CD ::::J cu C o t Ql.D o Z finest handmade clubs and balls, boxes, beanbags large and smal, fire-devils, torches and sticks, and more - for juggling tricks. CD Ol o co J C C cu E.s:: cu co i::i Ö.s:: 0... AJA - Workshop c/o A. Tavernier Hauptstr. 51 69181 Leimen Germany Phone:06226-2523 Fax: 06226-3661 The AJA-Shop c/o A. Tavernier Klausenpfad 19 69121 Heidelberg -Handschuhsheim Germany Phone: 06221-402911

DE KEULE, DE KEN LAMPENFEBER KENNT. ; ; ;,.,.'.".,.--......, \ \ \ ; ;,. Ausgereifte Konstruktion, beste Verorbeitung und ein profe sionelles Handling sind die Merkmale der Jonglerie-STAGE-Keule - entwickelt und handgemacht in der Jonglerie-Werkstatt. Mit 220 g G. ~ ewlcht d o~glerie-stage- Un 52,5 cm lä. So Wird de l l< Keule extrem J -h nge St die c r ul/rau JelC t und Junften Keu~. m auch bei d. Wendig_ e nicht zu en g. er Vierten od er Runde Knops - formschön und ideal für Club Swinging., ; Der schlanke, unterlegte Griff,.; ermöglicht eine gute Wurfsteuerung und ein weiches Fangen der Keule. ",, Wer kann.j G~ - ua noch '.J elch Prospekt u Wlu~rstehen? anfordern oder.j. nd Preisliste JongJ Jefle-Gesch. <oft Uifekt im nac " h sten a ausprobieren,.----0 ", :'10 ~ \ JAHRE 1 \ \,,,... _.. Solide Tops la sen die Jonglerie-STAGE-Keule noch bei extremer Beanspruchung gut au ssehen.,,,,,, \ \ \ \ \ \ 'jonglerie' Vielseitige Metallic Vollkörperdeka im exclusiven Jonglerie-O esign. Hasenheide 54 0-10967 Berlin (Kreuzbergl Telefon 030/ 691 87 69 Fax 030/ 691 63 52 Wir führen Oube Juggling Equipment.