GF Piping Systems. Tipps und Tricks. Membranventile

Ähnliche Dokumente
GF Kugelhahn- Kennzeichnung

JRG Armaturen. JRGURED Combi. Technische Dokumentation

GF Piping Systems. UNI-Coupling. Besser, schneller und sicherer

JRG Armaturen. JRG Feinfilter. Technische Dokumentation

Die NEUE JRG Verschneidearmatur DN 25 bis DN 50

JRGUMAT Kompaktmischwasseranlage. Technische Dokumentation

GF Piping Systems. ijoint. Klemmverbinder

Datenblatt pneumatische Membranventile Typ Six, Ten, TenPlus und Sixteen

GF Piping Systems. Rundum sorglos. Automatisierte Infrarot Schweissmaschine IR-110 A

JRG Sanipex. Profitieren Sie aus über 35 Jahren Erfahrung!

Profitieren Sie aus über 35 Jahren Erfahrung! JRG Sanipex MT

Wegweisende Membranventile

Wenn es auf das Niveau ankommt

Umweltschonendes Desinfektionsverfahren für Kühltürme

Umweltschonendes Desinfektionsverfahren für Kühltürme

Die Welt der Kunststoffrohr- Systeme

Machen Sie Ihre Arbeit einfach

Type VFA Wafer Style Butterfly Valve

JRG CleanLine Combi & Filter

Polymer- Lüftungsund. Rohrsysteme. Rohre für den industriellen. Lüftungs- Klimabereich

Vorisolierte Rohre und Fittings

Druck einfach geregelt

GF Piping Systems. Hycleen Services Dienstleistungen für die Trinkwasserhygiene. aus einer Hand

Empfehlungen für die chemische Desinfektion von Trinkwasser Installationen in Objekten

Sicherheit im Trinkwasser. Hycleen Des 30. für eine umweltschonend hochwirksame und elektroaktivierte Desinfektionslösung mit Natriumhypochlorit

Doppelter Schutz ist doppelte Sicherheit. Doppelrohrsystem CONTAIN-IT Plus

GF Piping Systems. Überblick. Kugelhähne

JRG Armaturen JRGUTHERM 2T. Thermostatischer Zirkulationsregler mit Absperrung


Kunststoff-Rohrleitungssysteme > Lösungen für Food & Beverage

GF Piping Systems. CONTAIN-IT Plus. Für doppelte Sicherheit. Doppelrohrsystem für industrielle Anwendungen

JRG Armaturen Die neue Generation Sicherheitsventile JRGARANT. Technische Dokumentation

Beste Technologie, beste Ergebnisse

Klebbare Kunststoffsysteme

Sicherheit im Trinkwasser mit hochwirksamer Desinfektionslösung

Schweissbare Systeme aus Polypropylen

GF Piping Systems. Planungshilfe / Lieferprogramm. Systeme in Balance. Belüftungs- und Entlüftungsventil Typ 591 Belüftungsventil Typ 595

POLY16 Plus und POLYFAST AZ Die Klemmverbinder, die sicher dicht sind!

Revolutionär für effiziente Kühlung

Die dynamische Lösung gegen Stagnation

JRG Steckverbindungen. für Chromstahlund Kupferrohre. Profitieren Sie aus 30 Jahren Erfahrung!

GF Piping Systems. ecofit. All you need in PE. Schweissbares System aus Polyethylen für industrielle Anwendungen

Rohrleitungssysteme > Lösungen für die Wasser- & Gasversorgung

JRG Armaturen JRGUMAT. Thermomischer

Ein Transmitter für Ihre Anwendungen. Signet 9900 Transmitter. AnfroderunMessungen

Hydranten- Anbindungen. Ihre Anwendung > unser System

JRG Sanipex. im Holzbau. Geben Sie Ihrem Holzhaus eine wasserdichte Zukunft.

Datenblatt Absperrklappe 567/568

Datenblatt Kugelhahn Typ 546

JRG LegioTherm System

GF Piping Systems. Für Grosses wie geschaffen. Lösungen für Rohrleitungssysteme mit grossen Durchmessern

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

CONTAIN-IT Plus Mechanische Trennung. Bedienungsanleitung Instruction Manual. CONTAIN-IT Plus Mechanical Joint

GRUNDFOS SERVICE KITS

Membranventil, Kunststoff

3/2-Wege-Kugelhahn Typ 23

600, 630. Membranventil, Kunststoff

GRUNDFOS SERVICE KITS DPI. Differential pressure sensor, Industry

JRG Armaturen. JRGUTHERM Thermostatischer Zirkulationsregler mit absperrbaren Verschraubungen

Membranventil T4 mit pneumatischem Stellantrieb

GF Piping Systems SYGEF. Beste Qualität Herausragende Leistung. Schweissbares System aus Polyvinylidenfluorid für industrielle Anwendungen

Membranventil, Kunststoff

JRG Sanipex MT Das innovative, formstabile Installationssystem für Sanitär-, Heizungs- und Druckluftinstallationen

R677. Membranventil, Kunststoff

R690. Membranventil, Kunststoff

Datenblatt Kugelhahn Typ 543

PREISLISTE. Automatikarmaturen B A Y E R L G E S.M.B.H. Stand 10/2018. Tel.: +43 (0) 2162 / Fax: +43 (0) 2162 /

MSA Electrofusion Units

JRG Sanipex JRG Sanipex MT. Vorgedämmte Rohre nach EnEV

Datenblatt Pneumatische Antriebe PA 30 PA 90

Leitfaden zur Sicherstellung einer hohen Trinkwassergüte in sensiblen Objekten

Leitfaden zur Sicherstellung einer hohen Trinkwassergüte in sensiblen Objekten

Membranventil, Metall

GEMÜ R680 Elektromotorisch betätigtes Membranventil

Vielseitig und zuverlässig. Metall- Absperrklappen Typ 039 DN50 bis DN1200 Typ 038 DN50 bis DN300/600 Typ 037 DN50 bis DN300

Datenblatt Rückschlagventil Typ 561/562

GF Piping Systems Benutzerhandbuch

R690. Membranventil, Kunststoff

Überströmventil V 185. V 85

GEMÜ 52 Elektrisch betätigtes Magnetventil

Wirtschaftlich, sicher und effizient. Rückschlagventile Typ 561 und Typ 562

GEMÜ 205 Elektrisch betätigtes Magnetventil

Planungsgrundlagen Druckhalteventil Typ 586

GEMÜ 205 Elektrisch betätigtes Magnetventil

Infografiken zur Elektromobilität (November 2018)

3 Wege-Kugelhahn S4. mit pneumatischen Stellantrieb

Profitieren Sie aus 30 Jahren Erfahrung! JRG Sanipex classic. Das erste Trinkwasser-Installationssystem

JRG Armaturen. Unterputz- Geradsitzventil

Magnetventil Typ 160. Nennweite DN Druckbereich 0,3 6,0 bar.

GEMÜ 202 Elektrisch betätigtes Magnetventil

2/2-Wege Kugelhahn mit elektromotorischem Drehantrieb, Kugelhahn aus Kunststoff, DN 10-50

Gehäusewerkstoff PVC-U PVC-C PP PVDF. Flansch mit Anschlussmaßen nach DIN EN (ersetzt DIN 2501) - PN 10 3)

Membranventil MV 308. Nennweite DN Nennweite 3/8 1/2 Druck PN 6 bar. Hinweis.

Membranventil fremdgesteuert Typ 385 DN (1/2-4 )

2/2-Wege Kugelhahn mit elektromotorischem Drehantrieb, Kugelhahn aus Edelstahl, DN 10-65

PVC-U, PVC-C, PP, PVDF Kugelhahn d (DN10-100)

Transkript:

GF Piping Systems Tipps und Tricks Membranventile

Inhaltsverzeichnis 1 Generelle Informationen zu diesem Dokument... 2 1.1 Übersicht Membranventile 5er-Serie... 2 1.2 Aufbau DIASTAR... 4 1.3 Aufbau Typ 604/605... 4 1.4 Druckbereiche und Federpakete DIASTAR... 5 2 Luftanschlüsse beim DIASTAR drehen... 6 3 Membranwechsel DIASTAR DN15-DN50... 7 3.1 Werkzeug... 8 3.2 Anleitung zum Membranwechsel... 9 4 Membranwechsel DIASTAR DN65-DN150... 11 4.1 Membranwechsel... 11 5 Zubehör... 14 5.1 Hubbegrenzung und Handnotbetätigung... 14 5.2 Elektrische Rückmeldung... 14 5.3 Digitaler Stellungsregler DSR... 15 5.4 Vorsteuerventile... 15 6 Ersatzteile... 17 Anhang... 18

Generelle Informationen zu diesem Dokument 1 Generelle Informationen zu diesem Dokument Dieses Dokument gilt lediglich als Ergänzung zur bestehenden GF Dokumentation. Den Hinweisen und Angaben aus der Bedienungsanleitung ist weiterhin Folge zu leisten. Die folgenden Seiten sollen bei Fragen zu Arbeiten am Membranventil Unterstützung bieten. Weitere Informationen sind ebenfalls unter www.gfps.com/dv zu finden oder in den GF Planungsgrundlagen Industrie. 1.1 Übersicht Membranventile 5er-Serie Handbetätigt Allgemein Typ 514 515 517 519 Beschreibung Radial ausbaubar Stutzenvariante Flanschvariante Abgangsventil Dimension DN15-DN50 Druckstufe PN10/ PN16 * Materialien PVC-U PVC-C ABS PP-H PP-n PVDF PVDF-HP Anschlusstyp Muffe Membranwerkstoffe Zubehör Stutzen Flansch Gewindemuffe EPDM PTFE/EPDM PTFE/FPM FPM NBR Rückmeldung elektrisch * Siehe Druck-Temperatur-Diagramm im jeweiligen Datenblatt 08.2016, GF Piping Systems 2

Generelle Informationen zu diesem Dokument Pneumatisch betätigt Allgemein Typ 604 605 DIASTAR Six DIASTAR Ten DIASTAR TenPlus DIASTAR Sixteen** Dimension DN15 DN15-DN50 Druckstufe PN6 PN6 PN10 PN10 beidseitig PN16 Funktionen FC FO Auf Anfrage Auf Anfrage DA Auf Anfrage Auf Anfrage Federpakete Anzahl 1 1 3-6 3-6 4-6 6 Empfohlener Druckbereich* Bar 0-6 0-6 0-6 0-10 4-10 8-16 Pneumatische Steuerluftanschlüsse Grösse G¼ G¼ G⅛ bis DN40: G⅛ ab DN40: G¼ bis DN32: G⅛ ab DN32: G¼ bis DN32: G⅛ ab DN32: G¼ Materialien PVC-U Auf Anfrage PVC-C ABS Auf Anfrage Auf Anfrage PP-H PP-n Auf Anfrage Auf Anfrage PVDF PVDF-HP Ventilkörper-typ 514 (Muffe) 515 (Stutzen) 517 (Flansch) Auf Anfrage 519 (Stutzen) Anschlusstyp Muffe Stutzen Flansch Auf Anfrage Gewindemuffe Membranwerkstoffe Zubehör EPDM PTFE/EPDM PTFE/FPM FPM Auf Anfrage Auf Anfrage Auf Anfrage Auf Anfrage NBR Auf Anfrage Auf Anfrage Auf Anfrage Auf Anfrage Rückmeldung elektrisch Handnotbetätigung Hubbegrenzung Stellungsregler Bus-Verbindung Auf Anfrage * Siehe Kapitel 1.4.Druckbereiche und Federpakete DIASTAR ** Nur für Wasseranwendungen geeignet. 08.2016, GF Piping Systems 3

Generelle Informationen zu diesem Dokument 1.2 Aufbau DIASTAR Nr. Beschreibung 1 Optische Stellungsanzeige mit Anzeigekappe 2 Kolben 3a 3b Steuerluftanschluss FO / DA Steuerluftanschluss FC / DA 4 Vollkunststoffgehäuse 5 Membranhalter 6 Druckstück 7 Membrane 8 Ventilkörper 9 Vorgespannte Federpakete für Funktion FC 10 Feder für Funktion FO Funktionsweise DA verwendet keine Feder für Steuerfunktion 1.3 Aufbau Typ 604/605 Nr. Beschreibung 1 Optische Stellungsanzeige 2 Kolben 3a Steuerluftanschluss FO / DA 3b Steuerluftanschluss FC / DA 4 Oberteil mit Kunststoffgewinde 5 Druckstück 6 Membrane 7 Ventilkörper 8 Indikator für Membranwerkstoff 9 Feder für Steuerfunktion FC 10 Feder für Steuerfunktion FO Funktionsweise DA verwendet keine Federn für Steuerfunktion 08.2016, GF Piping Systems 4

Generelle Informationen zu diesem Dokument 1.4 Druckbereiche und Federpakete DIASTAR Die Schliesskräfte der Antriebe wurden auf die spezifizierte Druckstufe PN ausgelegt. Der Betrieb bei sehr geringen Leitungsdrücken und sehr starken Antrieben kann zu erhöhtem Membranverschleiss führen: z. B. DIASTAR Sixteen (FC) nur bei Mediumsdrücken > PN6 einsetzen. Um die Lebensdauer bei geringen Leitungsdrücken zu verlängern, wird eine Anpassung der Anzahl an Federpaketen empfohlen. Für die spezifische Auslegung kontaktieren Sie Ihren Ansprechpartner bei Georg Fischer Piping Systems. Die nachfolgende Abbildung zeigt den empfohlenen Mediums-Druckbereich je nach DIASTAR Ventil: Druckbereich [Lebensdauer] [Preis] GEFAHR Personen und/oder Sachschaden durch Reduktion der Federpakete! Reduzierung der Federpakete führt zur Reduktion der Schliesskraft. Durch ein Ansteigen des Leitungsdrucks kann das Membranventil bei fehlenden Federpaketen nicht mehr oder nicht mehr vollständig das Leitungssystem absperren. Folgen können Tod oder schwere Verletzungen durch Kontakt mit Medium sein. Die Funktion des Prozesses kann beeinträchtigt werden. Membranventile und Federpakete je nach Leitungsdruck auslegen. 08.2016, GF Piping Systems 5

Luftanschlüsse beim DIASTAR drehen 2 Luftanschlüsse beim DIASTAR drehen Die Anschlüsse für das Steuermedium können in 90 -Schritten positioniert werden, um sie optimal zum Leitungssystem auszurichten. WARNUNG Verletzungsgefahr durch unkontrolliertes Ausweichen des Mediums! Wurde der Druck nicht vollständig abgebaut, kann das Medium unkontrolliert entweichen. Je nach Art des Mediums besteht Verletzungsgefahr. Druck in der Rohrleitung vor Positionsänderung vollständig abbauen. Bei gesundheitsschädlichen, brennbaren oder explosiven Medien: Rohrleitungssystem und DIASTAR vor Positionsänderung vollständig entleeren und spülen. Dabei mögliche Rückstände beachten. Ein sicheres Auffangen des Mediums durch entsprechende Massnahmen gewährleisten. 1. Schrauben in Gewindeeinsätze drehen und Ventilkörper in Schraubstock fixieren, dass Schrauben überstehen (siehe Bild) 2. Bei FC-Anschluss: mit Druckluft beaufschlagen 3. Gehäusemutter mit einem Bandschlüssel/ Spezialwerkzeug aufschrauben (siehe Kaptiel 3.1, Werkzeug). 4. Antrieb um 90 drehen. 5. Membrane parallel zum Dichtsteg ausrichten. Handfest anziehen. 6. Gehäusemutter mit Bandschlüssel/ Spezialwerkzeug festziehen bis der halbrunde Indikator an der Gehäusemutter mit dem am Ventilkörper fluchtet (vgl. Markierung in Abbildung). 08.2016, GF Piping Systems 6

Membranwechsel DIASTAR DN15-DN50 3 Membranwechsel DIASTAR DN15-DN50 In diesem Kapitel wird der Wechsel einer Membrane beschrieben. Membranwechsel sind in ausgebautem oder eingebautem Zustand des Ventils möglich. Art und Zusammensetzung des Mediums, Druck und Temperatur können die Lebensdauer der Membrane signifikant beeinflussen. Die Kontrollintervalle sind entsprechend der individuellen Applikationsbedingungen anzupassen. Wartungsplan Wartungsintervall Regelmässig Wartungstätigkeit Verbindung zwischen Oberteil und Ventilkörper auf Dichtheit prüfen 1-2x pro Jahr Dauernd geöffnete oder geschlossene Membranventile betätigen um Funktionsfähigkeit zu prüfen 100 000 Betätigungen bei weniger als 10 bar Nenndruck bei 20 C und Wasser DIASTAR Ten/ TenPlus 50 000 Betätigungen bei mehr als 10 bar Nenndruck bei 20 C und Wasser DIASTAR Sixteen Sichtkontrolle des Ventilkörpers durchführen Antrieb demontieren und Membrane auf Beschädigungen prüfen Membrane bei Beschädigungen wechseln Sichtkontrolle des Ventilkörpers durchführen Antrieb demontieren und Membrane auf Beschädigungen prüfen Membrane bei Beschädigungen wechseln Farbcodierung des Membranwerkstoffs Die Farbe des Rasterelements zeigt jeweils, welcher Membranwerkstoff verbaut ist. Die Codierung sieht wie folgt aus: Farbe Rasterelement Schwarz Weiss Grün Rot Blau Dichtwerkstoff EPDM Membrane PTFE/EPDM Membrane PTFE/FPM Membrane FPM Membrane NBR Membrane 08.2016, GF Piping Systems 7

Membranwechsel DIASTAR DN15-DN50 3.1 Werkzeug Für einen Membranwechsel wird folgendes Material benötigt: Bandschlüssel (EasyGrip) oder Spezial-Gabelschlüssel Tipp: Schraubzwinge und Rohrstück zur vereinfachten Demontage 3.1.1 Bandschlüssel EasyGrip EasyGrip ist ein Bandschlüssel für das Ziehen und Lösen von runden Verschraubungen. Dieses Werkzeug ermöglicht das sichere Auf- und Zuschrauben der Gehäusemutter und eine schnelle Wartung aller GF Membranventile. EasyGrip kann für alle Dimensionen (DN15-DN50) der gesamten Membranventil-Produktpalette eingesetzt werden. Nr. 198 154 019 3.1.2 Spezial-Gabelschlüssel (GF) Bei häufiger Wartung kann ein dimensionsabhängiger Spezial-Gabelschlüssel verwendet werden. Durch die Verwendung dieses Werkzeugs, kann eine Wartung an einem Membranventil effizient durchgeführt werden. Der Gabelschlüssel kann mit folgender Code Nummer für Hand- und Pneumatik-Ventile verwendet werden: DN 15 29 25 32 40 50 Nr. 198 154 012 198 154 013 198 154 014 198 154 015 198 154 016 198 154 017 Hakenschlüssel Typ 604/605 Nr. 700 278 354 08.2016, GF Piping Systems 8

Membranwechsel DIASTAR DN15-DN50 3.2 Anleitung zum Membranwechsel Der Membranwechsel ist auch bei bereits installierten Ventilen möglich. Ein Service Video ist dafür unter http://www.gfps.com/dv zu finden. Vorbereiten MV Fixieren Antrieb vorbereiten Schutz anbringen 1. Zwei Schrauben in die Gewindeeinsätze eindrehen Dimension DN10-DN25 DN32-DN50 Schrauben M6 M8 2. Ventil in Schraubstock so einspannen, dass Schrauben überstehen. (Bild) 3. Bei FC-Anschluss: mit Druckluft beaufschlagen Zieht Membrane nach oben und vereinfacht das Öffnen. Verwendung eines kleinen Kugelhahns für dauerhafte Druckbeaufschlagung hilfreich Um Beschädigung zu verhindern, über Stellungsanzeige kurzen Rohrstutzen o.ä. setzen Schraubzwinge anbringen Antrieb lösen Antrieb abnehmen Stellungsanzeige schützen MV mit Schraubzwinge über Rohrstutzen und Ventilkörper einspannen. Handfest anziehen. 4. Ventil mit Easy Grip oder Gabelschlüssel in Gegenuhr-zeigersinn öffnen, dabei zur Vereinfachung Schraubzwinge nachziehen. 5. Oberteil mit Antrieb abnehmen. Antrieb zum Schutz auf Überwurfmutter setzen. 08.2016, GF Piping Systems 9

Membranwechsel DIASTAR DN15-DN50 Membrane wechseln Rasterelement wechseln Antrieb aufschrauben Antrieb anziehen 6. Alte Membrane herausdrehen 7. Neue Membrane handfest eindrehen. 8. Membrane wieder um mindestens 90 / maximal 360 zurückdrehen 10. Rasterelement am Ventilgrundkörper tauschen 11. Ventiloberteil wieder auf Ventilkörper aufschrauben. Auf richtige Position des Dichtwulsts achten. 12. Mit Easy Grip oder Spezial- Gabelschlüssel zurück auf Position ziehen. (Halbrunde Positionsanzeige der Gehäusemutter fluchtet mit dem Rasterelement) 9. Dichtwulst der Membrane parallel zum Dichtsteg neu ausrichten. Dabei Ohren der Membrane genau zwischen die schmalen Führungsnut des Innengehäuses positionieren. Typ 604/605 Hakenschlüssel verwenden FC-Anschluss mit Druckluft beaufschlagen Membranwechsel siehe Beschreibung DIASTAR Schritte 6-10 Ventiloberteil wieder auf Ventilkörper aufschrauben. Auf richtige Position des Dichtwulsts achten. Mit Hackenschlüssel auf Position ziehen. Halbrunde Positionsanzeige der Gehäusemutter fluchtet mit dem Rasterelement) 08.2016, GF Piping Systems 10

Membranwechsel DIASTAR DN65-DN150 4 Membranwechsel DIASTAR DN65-DN150 In den nachfolgenden Kapiteln wird der Membranwechsel, bei grossen DIASTAR Dimensionen beschrieben. WARNUNG Verletzungsgefahr durch unkontrolliertes Ausweichen des Mediums! Wurde der Druck nicht vollständig ausgebaut, kann das Medium unkontrolliert entweichen. Je nach Art des Mediums besteht Verletzungsgefahr. Druck in der Rohrleitung vor Positionsänderung vollständig abbauen. Bei gesundheitsschädlichen, brennbaren oder explosiven Medien: Rohrleitungssystem und DIASTAR vor Positionsänderung vollständig entleeren und spülen. Dabei mögliche Rückstände beachten. Ein sicheres Auffangen des Mediums durch entsprechende Massnahmen gewährleisten. WARNUNG Wechseln der PTFE-Membrane mit Hinterlagsmembrane! Personen- oder Sachschaden durch unkontrolliertes Austreten oder Nachfliessen des Mediums aus Leitung oder Ventil. Wenn PTFE-Membrane mit Hinterlagsmembrane EPDM oder FPM verwendet werden: Sicherstellen, dass beide Membrane ausgewechselt werden. 4.1 Membranwechsel Unterschiedliche Anbindung der Membrane an das Druckstück; abhängig von Material und Dimension. Falls Membranwerkstoff getauscht werden soll, muss das Druckstück ebenfalls getauscht werden! EPDM Membrane mit Gewinde PTFE Membrane mit Bajonettverschluss 08.2016, GF Piping Systems 11

Membranwechsel DIASTAR DN65-DN150 Bei FO-und DA-Antrieb: Druckluft zum Beaufschlagen des Druckstück verwenden (Beschreibung siehe Membranwechsel) 1. Schutzkappe für Positionsanzeige abschrauben. 2. Membranventil umdrehen auf Überwurfmutter legen um Beschädigungen an Positionsanzeige zu vermeiden. 3. Schrauben vom Ventilunterteil herausschrauben. 4. Membrane umstülpen und im Gegenuhrzeigersinn herausdrehen. 08.2016, GF Piping Systems 12

Membranwechsel DIASTAR DN65-DN150 5. Neue Membrane in gleiche Position wie alte Membrane einbauen Antrieb für die ersten Umdrehungen gerade aufstellen damit der Membranhalter den Gewindestift der Membrane fassen kann. Membrane im Uhrzeigersinn handfest einbauen. Membrane wieder um mindestens 90 / maximal 360 zurückdrehen. Dichtwulst der Membrane parallel zum Dichtsteg neu ausrichten. Dabei die Lasche der Membrane genau zwischen die schmale Führungsnut (Aussparung) des Innengehäuses positionieren. 6. In umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen Drehmoment Gehäuseschrauben: Dimension DN65 DN80 DN100 DN150 Drehmoment 25Nm 30Nm 30Nm 40Nm 08.2016, GF Piping Systems 13

Zubehör 5 Zubehör Das jeweilige Zubehör ist teilweise nicht für alle manuellen oder pneumatischen Ventile geeignet. Eine Prüfung der jeweiligen Spezifikationen wird dringend empfohlen. Die Angaben in diesem Dokument sollen eine Übersicht über das verfügbare Zubehör und die jeweiligen Ausführungen geben. 5.1 Hubbegrenzung und Handnotbetätigung Die Hubbegrenzung ist nur für DIASTAR Ventile geeignet und dient der mechanischen Durchflussbegrenzung. Zudem kann die Hubbegrenzung auch als Handnotbetätigung verwendet werden. Informationen zum jeweiligen Hub des MV siehe Anhang. Für DIASTAR Ten, Ten Plus und Sixteen 5.2 Elektrische Rückmeldung Hubbegrenzung und Handnotbetätigung Die elektrische Rückmeldung ist für manuelle und pneumatische Membranventile unterschiedlich. Für manuelle Membranventile gibt es 2 verschiedene Ausführungen: AgNi 250V 6A AU 4-30 V, 1-100mA Für die DIASTAR Ventile sind folgende Optionen erhältlich: Elektrische Rückmeldung für pneumatische und manuelle Membranventile Ausführung EL-Rückmelder mit 2 Hilfsschalter Ag Ni EL-Rückmelder mit 2 Hilfsschalter AU EL-Rückmelder mit 2 Induktivschalter NPN EL-Rückmelder mit 2 Induktivschalter PNP Beschreibung Spannung 250 V ~ 6 A Spannung 4-30V =1-100mA Spannung 5-30V (10-30V) = 100 ma Spannung 5-30V (10-30V) = 100 ma EL-Rückmelder mit 2 Induktivschalter Namur Eexi Eigensicher / Spannung 8V= EL-Rückmelder mit 2 Induktivschalter Eecd EL-Rückmelder mit Reedkontakt Spannung 250V ~ 5 A DN15-150 / Spannung 250V ~ 200 ma Die Hubbegrenzung / Handnotbetätigung und die elektronische Rückmeldung lassen sich kombinieren. Zur korrekten Installation bei Diastarventilen ist ein entsprechender Adapter nötig. 08.2016, GF Piping Systems 14

Zubehör 5.3 Digitaler Stellungsregler DSR Typ DSR 100 DN15-50 Typ DSR 101 DN65-150 Optional auch mit optischer Stellungsanzeige verfügbar. Aufbau auf pneumatische Stellventile Linear- und Schwenkantriebe Nennhub 3-28 mm Selbstlernend Stellsignal 4-20 ma 24 V DC Digitaler Stellungsregler DSR 5.4 Vorsteuerventile Je nach Anforderung sind verschiedene Vorsteuerventil verfügbar: Typ PV 94 Beschreibung 3/2-Wege Ventil mit Druckluftanschluss G1/8 oder Schlauchsteckverbindung (push-in) PV 95 3/2-Wege Ventil mit Druckluftanschluss G1/4 PV 2000 MNL 532 3/2-Wege und 5/2-Wege Ventil Verbindungsmodul AS-Interface oder Profibus-Schnittstelle Version für 3/2-Wege und 5/2-Wege-Ventile Mit Verwendung einer von Namur-Anschlussplatte Typ PV94 Typ PV95 Typ PV2000 Typ MNL 532 08.2016, GF Piping Systems 15

Zubehör Namur Anschlussplatte Für die Anwendung mit einem Namur-Vorsteuermagnetventil stellen wir Anschlussplatten zur Verfügung. Diese Anschlussplatte wird zwischen Antrieb und Vorsteuerventil montiert. Namur-Anschlussplatte Montageplatten PP Die Montageplatten dienen zum Ausgleich der unterschiedlichen Distanzen von der Montagefläche zur Rohrachse für manuelle sowie pneumatische Membranventile in den verschiedenen Dimensionen. Die Montageplatten sind steckbar, um die gewünschte Höhe zu erreichen. Die Montageplatten lassen sich dabei wie folgt kombinieren: DN15-DN25: Montageplatte 1 direkt am Ventil, Montageplatte 2 und 3 für zusätzlichen höhenausgleich DN32-DN50: Montageplatte 4 direkt am Ventil, Montageplatte 5 für zusätzlichen höhenausgleich Montageplatten PP 08.2016, GF Piping Systems 16

Ersatzteile 6 Ersatzteile Für das GF Membranventilsortiment sind verschieden Ersatzteile vorhanden: Oberteile für Handarmaturen Antriebe für pneumatische Armaturen Unterteile Dichtungssets Membrane Je nach Typ und Dimension sind andere Ersatzteile verfügbar. Siehe dafür GF Produktkatalog. 08.2016, GF Piping Systems 17

Anhang Anhang Informationen zum Ventilhub * Max. Ventilhub * DN Antrieb Ventilhub Gr. Variante SOLL (mm) 15 1 Six, 604/605 6.0 1 Ten 6.0 6.0 2 Sixteen 6.0 20 2 Six 9.0 2 Ten 9.0 2 Sixteen 9.0 25 2 Six 12.0 2 Ten 12.0 3 Sixteen 12.0 32 3 Six 14.0 3 Ten 14.0 4 Sixteen 14.0 40 3 Six 14.0 4 Ten 14.0 14.0 5 Sixteen 14.0 50 3 Six 14.0 14.0 14.0 4 Ten 22.0 5 Sixteen 22.0 08.2016, GF Piping Systems 18

GF Piping Systems Weltweit für Sie da Unsere Verkaufsgesellschaften und Vertreter vor Ort bieten Ihnen Beratung in über 100 Ländern. www.gfps.com Argentina / Southern South America Georg Fischer Central Plastics Sudamérica S.R.L. Buenos Aires, Argentina Phone +54 11 4512 02 90 gfcentral.ps.ar@georgfischer.com www.gfps.com/ar Australia George Fischer Pty Ltd Riverwood NSW 2210 Australia Phone +61 (0) 2 9502 8000 australia.ps@georgfischer.com www.gfps.com/au Austria Georg Fischer Rohrleitungssysteme GmbH 3130 Herzogenburg Phone +43 (0) 2782 856 43-0 austria.ps@georgfischer.com www.gfps.com/at Belgium / Luxembourg Georg Fischer NV/SA 1070 Bruxelles/Brüssel Phone +32 (0) 2 556 40 20 be.ps@georgfischer.com www.gfps.com/be Brazil Georg Fischer Sist. de Tub. Ltda. 04571-020 São Paulo/SP Phone +55 (0)11 5525 1311 br.ps@georgfischer.com www.gfps.com/br Canada Georg Fischer Piping Systems Ltd Mississauga, ON L5T 2B2 Phone +1 (905) 670 8005 Fax +1 (905) 670 8513 ca.ps@georgfischer.com www.gfps.com/ca China Georg Fischer Piping Systems Ltd Shanghai 201319 Phone +86 21 3899 3899 china.ps@georgfischer.com www.gfps.com/cn Denmark / Iceland Georg Fischer A/S 2630 Taastrup Phone +45 (0) 70 22 19 75 info.dk.ps@georgfischer.com www.gfps.com/dk Finland Georg Fischer AB 01510 VANTAA Phone +358 (0) 9 586 58 25 Fax +358 (0) 9 586 58 29 info.fi.ps@georgfischer.com www.gfps.com/fi France Georg Fischer SAS 95932 Roissy Charles de Gaulle Cedex Phone +33 (0) 1 41 84 68 84 fr.ps@georgfischer.com www.gfps.com/fr Germany Georg Fischer GmbH 73095 Albershausen Phone +49 (0) 7161 302-0 info.de.ps@georgfischer.com www.gfps.com/de India Georg Fischer Piping Systems Pvt. Ltd. 400 083 Mumbai Phone +91 224007 2001 branchoffice@georgfischer.com www.gfps.com/in Indonesia George Fischer Pte Ltd Representative Office Phone +62 21 2900 8564 Fax +62 21 2900 8566 sgp.ps@georgfischer.com www.gfps.com/sg Italy Georg Fischer S.p.A. 20063 Cernusco S/N (MI) Phone +39 02 921 861 it.ps@georgfischer.com www.gfps.com/it Japan Georg Fischer Ltd 556-0011 Osaka, Phone +81 (0) 6 6635 2691 jp.ps@georgfischer.com www.gfps.com/jp Korea GF Piping Systems Georg Fischer Korea Co., Ltd. Unit 2501, U-Tower 120 HeungdeokJungang-ro (Yeongdeok-dong) Giheung-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do, Korea Phone: +82 31 8017 1450 Fax : +82 31 217 1454 kor.ps@georgfischer.com www.gfps.com/kr Malaysia George Fischer (M) Sdn. Bhd. 40460 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan Phone +60 (0) 3 5122 5585 Fax +603 5122 5575 my.ps@georgfischer.com www.gfps.com/my Mexico / Northern Latin America Georg Fischer S.A. de C.V. Apodaca, Nuevo Leon CP66636 Mexico Phone +52 (81) 1340 8586 Fax +52 (81) 1522 8906 mx.ps@georgfischer.com www.gfps.com/mx Middle East Georg Fischer Piping Systems (Switzerland) Ltd Dubai, United Arab Emirates Phone +971 4 289 49 60 gcc.ps@georgfischer.com www.gfps.com/int Netherlands Georg Fischer N.V. 8161 PA Epe Phone +31 (0) 578 678 222 nl.ps@georgfischer.com www.gfps.com/nl Norway Georg Fischer AS 1351 Rud Phone +47 67 18 29 00 no.ps@georgfischer.com www.gfps.com/no Philippines George Fischer Pte Ltd Representative Office Phone +632 571 2365 Fax +632 571 2368 sgp.ps@georgfischer.com www.gfps.com/sg Poland Georg Fischer Sp. z o.o. 05-090 Sekocin Nowy Phone +48 (0) 22 31 31 0 50 poland.ps@georgfischer.com www.gfps.com/pl Romania Georg Fischer Piping Systems (Switzerland) Ltd 020257 Bucharest - Sector 2 Phone +40 (0) 21 230 53 80 ro.ps@georgfischer.com www.gfps.com/int Russia Georg Fischer Piping Systems (Switzerland) Ltd Moscow 125040 Phone +7 495 748 11 44 ru.ps@georgfischer.com www.gfps.com/ru Singapore George Fischer Pte Ltd 11 Tampines Street 92, #04-01/07 528 872 Singapore Phone +65 6747 0611 Fax +65 6747 0577 sgp.ps@georgfischer.com www.gfps.com/sg Spain / Portugal Georg Fischer S.A. 28046 Madrid Phone +34 (0) 91 781 98 90 es.ps@georgfischer.com www.gfps.com/es Sweden Georg Fischer AB 117 43 Stockholm Phone +46 (0) 8 506 775 00 info.se.ps@georgfischer.com www.gfps.com/se Switzerland Georg Fischer Rohrleitungssysteme (Schweiz) AG 8201 Schaffhausen Phone +41 (0) 52 631 30 26 ch.ps@georgfischer.com www.gfps.com/ch Taiwan Georg Fischer Co., Ltd San Chung Dist., New Taipei City Phone +886 2 8512 2822 Fax +886 2 8512 2823 www.gfps.com/tw United Kingdom / Ireland George Fischer Sales Limited Coventry, CV2 2ST Phone +44 (0) 2476 535 535 uk.ps@georgfischer.com www.gfps.com/uk USA / Caribbean Georg Fischer LLC 9271 Jeronimo Road 92618 Irvine, CA Phone +1 714 731 88 00 Fax +1 714 731 62 01 us.ps@georgfischer.com www.gfps.com/us International Georg Fischer Piping Systems (Switzerland) Ltd 8201 Schaffhausen/Switzerland Phone +41 (0) 52 631 30 03 Fax +41 (0) 52 631 28 93 info.export@georgfischer.com www.gfps.com/int Die technischen Daten sind unverbindlich. Sie gelten nicht als zugesicherte Eigenschaften oder als Beschaffenheits- oder Haltbarkeits garantien. Änderungen vorbehalten. Es gelten unsere Allgemeinen Verkaufsbedingungen. GFDO_6458_1 (08.16) Georg Fischer Piping Systems Ltd CH-8201 Schaffhausen/Switzerland, 2016