MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA BILD UNGSMINISTERIUM DER REPUBLIK MOLDA U UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA STAATLICHE UNIVEB MO UNIVERSITATEA de STAT din MOLDOVA STAATLICHE UNIVERSITÄT DER REPUBLIK MOLDAU Facultatea Limbi şi Literaturi Străine FAKULTÄT FÜR FREMDSPRACHEN UND LITERATUR Nivelul calificării conform ISCED - Klassißkationsniveau gem aess ISCED - PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT STUDIENPLAN Domeniul general de studiu - 1 Ştiinţe ale educaţiei Studienbereich - 1 Erziehungswissenschaften Domeniul de formare profesională - 11 Educaţie şi formarea profesorilor Ausbildungsbereich - 11 Erziehung und Lehrerausbildung Specialitatea - 11.09.0 / 11.09.0 Limba şi literatura germană şi engleza Fachrichtung -11.09.0/11.09.0 Deutsche Sprache und Literatur und Englisch Numărul total de credite - 20 Die Gesamtzahl der Credits -20 Titlul obţinut - Licenţiat în Ştiinţe ale educaţiei Wissenschaftlicher Grad - Bachelor-Abschluss in Erziehungswissenschaften Baza admiterii: Diplomă de bacalaureat sau un act echivalent de studii, diplomă de studii superioare Einschreibungsvoraussetzungen: Diplom des Bachelor-Abschlusses oder ein aequivalentes Abschiusszeugniss, Hochschulabschlussdiplont Forma de organizare a învăţământului - de zi Organisationsform der Ausbildung - Vollzeit Chişinău - 201
Aprobat Genehmigt Director Departament Lingvistica germanică şi Comunicare interculturală Leiter der Abteilung für Germanistische Linguistik und interkulturelle Kommunikation Director Departament Literatura universală şi comparată Leiter der Abteilung für Welt - und vergleichende Literatur Aprobat Genehmigt Preşedintele Consiliul Facultăţii Limbi şi Literaturi Străine Präsident des Fakultätsrates für Fremdsprachen und Literatur Proces-verbal nr. din 17.02.1 Protokoll Nr. der 17.02.1 Director Departament Limba engleză şi franceză specializată Leiter der Abteilung für Englisch und Französisch
Calendar academic Akademischer Kalender Anul de studiistudienjahr Activităţi didactice Didaktische Aktivitaten Sesiuni de examene Prufungen Stagii de practică Praktika Vacanţe Ferien Sem. I Sem. I Sem. II Sem. II Sem. I Sem. I Sem. II Sem. II Iarna Winter Primăvară Fruhling Vară Sommer I 01.09-1.12 (1 (1 Wochen) 0.01-20.0 (1 (1 Wochen) 1.12-2.12 09.01-28.01 ( ( Wochen) 22.0-10.0 ( ( Wochen) 2.12-08.01 (2 (2 Wochen) Paşte (1 săptămână) 17-2 aprilie Ostern (1 Wochen) 17-2 April 2.0-1.08 (10 (2 Wochen) II 01.09-1.12 (1 (1 Wochen) 0.01-20.0 (1 (1Wochen) 1.12-2.12 09.01-28.01 ( ( Wochen) 22.0-10.0 ( ( Wochen) 2.12-08.01 (2 (2 Wochen) Paşte (1 săptămână) 9-1 aprilie Ostern (1 Wochen) 9-1 April 2.0-1.08 (10 (10Wochen) III 01.09-1.12 (1 (1 Wochen) 0.01-20.0 (1 (1Wochen) 1.12-2.12 09.01-28.01 ( (Wochen) 22.0-10.0 ( ( Wochen) 2.12-08.01 (2 (2 Wochen) Paşte (1 săptămână) 28 aprilie- mai Ostern (1 Wochen) 28 April- May 2.0-1.08 (10 (10Wochen) IV 01.09-0.09 29.10-1.12 (9 (9Wochen) 9.0.-10.0 ( (Wochen) 1.12-0.12 (2 (2 Wochen) 1.0.-17.0 28.0-01.0 (2 (2 Wochen) 1.10-28.10 Practica pedagogică la limba engleză ( Padagogisches Praktikum im Englischen (Wochen) 1.01-.0 Practica pedagogică la limba germană (8 Padagogisches Praktikum imdeutschen (8Wochen).0-29.0 Practica de cercetare ( Wissenschaftliches Praktikum ( Wochen) 01.01-08.01 (1 săptămână) (1 Wochen) Paşte (1 săptămână) 21-27 aprilie Ostern (1 Wochen) 21-27 April
Cod Code Conţinutul planului de învăţământ / Inhalt des Bildungspalnes Modulul / disciplina Modul/ Fach Total ore InsgeSam Stunden Inclusiv / einschließlich Contact direct Direkter Kontakt Lucru indivi-dua Individue e Arbeit Numărul de ore pe săptămână / Stundenzahl pro Woche Curs /Kurs Seminarii Seminare Laborator Labor Forma de evaluare Evaluati onsart Număr de credite Kreditp unkte 1. 2..... 7. 8. 9. 10. ANUL I / Studienjahr I Semestrul I / Wintersemester F.01.O.01 Literatura germană şi universală până în sec. XVI Deutsche und Universalliteratur bis zum XVI.Jh. 180 90 90 2 E G.01.O.02 Tehnologii informaţionale de comunicare Informations-und Kommunikationstechnologien 120 0 0 E G.01.O.0 Educaţia fizică 0 0 2 C Sport S1.01.O.0 Lexicul textului german şi comunicarea orală 180 90 90 E Lexik des deutschen Textes und mundliche Kommunikation S2.01.O.0 Lexicul limbii engleze I 120 0 0 E Lexik der englischen Sprache I S1.01.O.0 Fonetica şi Gramatica limbii germane I 180 90 90 E Phonetik und Grammatik der deutschen Sprache I S2.01.O.07 Fonetica limbii engleze şi comunicarea orală Phonetik der englischen Sprache und mündliche Konversation 120 0 0 E Total Sem. I 90 80 0 2 E/1C 0 Semestrul II / Sommersemester F.02.O.08 Literatura germană şi universală sec. XVII- 180 90 90 2 E XVIII Deutsche und Universalliteratur bis zum XVIII.Jh. G.02.O.09 Educaţia fizică 0 0 2 C U.02.O.10 U.02.O.11 U.02.O.12 U.02.O.1 S1.02.O.11 S2.02.O.12 S1.02.O.1 S2.02.O.1 Sport Filozofia / Philosophie Istoria culturii şi civilizaţiei europene / Geschichte der Kultur und der europaischen Landeskunde Politologie / Politologie Sociologie / Soziologie Semantica textului german Semantik des deutschen Textes Lexicul limbii engleze II Lexik der englischen Sprache II Gramatica limbii germane II şi bazele comunicării Grammatik der deutschen Sprache II und Konversation 10 0 90 2 2 E 180 90 90 E 120 0 0 E 180 90 90 E Gramatica limbii engleze I 90 0 0 E Grammatik der englischen Sprache I Total Sem. II 90 80 0 2 E/1C 0 TOTAL ANUL I 180 90 900 10 0 12E/2C 0 ANUL II / Studienjahr II Semestrul III / Wintersemester
F.0.O.1 F.0.O.1 F.0.O.17 S1.0.O.18 S1.0.A.19 S2.0.A.20 S2.0.A21 U.0.A.22 U.0.A.2 U.0.A.2 U.0.A.2 S.0.A.2 S.0.A.27 F.0.O.28 F.0.O.29 F.0.O.0 S1.0.O.1 S1.0.O.2 S2.0.O. S2.0.O. S.0.A. S.0.A. S.0.A.7 S.0.A.8 S.0.A.9 Psihologia Psychologie 180 7 10 2 E Literatura germană şi universală din sec. XIX I 10 90 0 2 E Deutsche und Universalliteratur bis zum XIX.Jh Lexicologia limbii germane 90 0 0 2 2 E Lexikologie der deutschen Sprache Lingvistica textului literar german 120 0 0 E Linguistik des deutschen Lingvistica textului nonliterar german I /Linguistik des deutschen nicht- Lingvistica textului literar englez / 90 0 0 E Linguistik des englischen I Lingvistica textului nonliterar englez I / Linguistik des englischen nicht- I Economie / Wirtschaft 120 0 0 2 2 E Republica Moldova: istorie, politică, societate / Republik Moldau: Geschichte, Politik, Gesellschaft Integrare europeană / Europaische Integration Cultura comunicării interpersonale şi organizaţionale / Kultur der interpersonellen und gesellschaftlichen Kommunikation Psihologia vârstelor / Entwicklungspsychologie 120 7 1 2 E Psihologia comunicării / Kommunikationspsychologie Practica de iniţiere la Psihologie 0 0 Ev 1 Psychologisches Einfuhrungspraktikum Total Sem. III 900 0 0 11 19 7E/1Ev 0 Semestrul IV / Sommersemester Pedagogia 180 7 10 2 E Paedagogik Literatura germană şi universală din sec. XIX 10 90 0 2 E II Deutsche und Universalliteratur bis zum XIXII.Jh. Stilistica limbii germane 120 0 0 2 2 E Stilistik der deutschen Sprache Lingvistica textului literar german II 10 90 0 E Linguistik des deutschen II Lingvistica textului nonliterar german II Linguistik des deutschen nicht- II Lexicologia şi lingvistica textului literar englez 10 90 0 E / Lexikologie und Linguistik des englischen Morfologia lexicală şi lingvistica textului nonliterar englez II / Lexikalische Morphologieund Linguistik des englischen nicht- Tehnologii educaţionale 120 7 1 2 E Erziehungsmethoden Educaţia centrată pe elev Studierendenzentrierte Ausbildung Educaţia complementară Zusaetzliche Ausbildung Consiliere psihopedagogică Psycho-pädagogische Beratung Managementul clasei Gruppen - Management Practica de iniţiere la Pedagogie 0 0 Ev 1 Paedagogisches Vorbereitungspraktikum Total Sem. IV 900 0 0 9 21 E/1Ev 0 TOTAL ANUL II 1800 900 900 20 0 1E/2Ev 0 ANUL III / Studienjahr III
Semestrul V / Wintersemester F.0.O.0 Didactica limbii germane 180 90 90 2 E Didaktik der deutschen Sprache F.0.O.1 Didactica limbii engleze 120 0 0 2 2 E Didaktik der englischen Sprache F.0.O.2 Introducere în Istoria limbii germane 120 0 0 2 2 E Einführung in die deutsche Sprachgeschichte F.0.A. Literatura germană şi universală din sec. XX 180 90 90 2 E Deutsche und Universalliteratur des XX.Jh. S1.0.A. Semiotica textului literar german I / 180 90 90 E S1.0.A. Semiotik des deutschen I Semiotica textului non-literar german I / Semiotik des deutschen nicht- I S2.0.A. Semiotica textului literar englez I / 120 0 0 E S2.0.A.7 Semiotik des englischen I Semiotica textului non-literar englez / / Semiotik des englischen nicht- I Total Sem.V 900 0 0 10 20 E 0 Semestrul VI / Sommersemester G.0.O.8 Etica pedagogică 0 0 0 2 E 2 Pädagogische Ethik F.0.O.9 Postmodernism / 120 0 0 2 2 E Postmodernismus S1.0.A.0 Pragmatica textului literar german / 180 90 90 E S1.0.A.1 Pragmatik des deutschen Pragmatica textului non literar german / Pragmatik des deutschen nicht- S2.0.O.2 Semiotica textului literar englez II / 180 90 90 E S2.0.O. Semiotik des II Semiotica textului non-literar englez II / Semiotik des nicht- II S1.0.A. Strategii moderne de predare 180 90 90 2 E S1.0.A. Moderne Lernstrategien Didactica textului german Didaktik des deutschen Textes U.0.A. Sociolingvistica şi civilizaţia engleză 180 90 90 2 E U.0.A.7 Soziolinguistik und Landeskunde Englands Sociolingvistica şi cultura engleză Soziolinguistik und englische Kultur Total Sem. V 900 0 0 8 22 E 0 Total Anul III 1800 900 900 18 2 12E 0 ANUL IV / Studienjahr IV Semestrul VII / Wintersemester F.07.O.8 Postpoliticile şi noua configuraţie a literaturii 90 2 E mondiale / Postpolitiken und neue Konfiguration der Weltliteratur S1.07.O.9 Hermeneutica textului literar german / 10 72 78 8 E S1.07.O.0 Hermeneutik des deutschen Hermeneutica textului non literar german Hermeneutik des deutschen nicht- S2.07.O.1 Pragmatica textului literar englez / 10 72 78 8 E S2.07.O.2 Pragmatik des englischen Pragmatica textului non literar englez / Pragmatik des englishen nicht- U2.07.A. Civilizaţia Germaniei / 10 72 78 E U2.07.A. Landeskunde Deutschlands Civilizaţia ţărilor germanofone / Landeskunde der deutschsprachigen Länder Practica pedagogică la limba engleză Pädagogisches Praktikum der englischen Sprache 0 0 E 12
S1.08.A. S1.08.A. S1.08.A.7 S1.08.A.8 U.08.A.9 U.08.A.70 S2.08.A.71 S2.08.A.72 Total Sem. VII 900 270 0 2 E 0 Semestru VIII / Sommersemester Gramatica funcţională a limbii germane/ 0 0 0 E 2 Funktionale Grammatik der deutschen Sprache Gramatica semantică a limbii germane/ Semantische Grammatik der deutschen Sprache Literatura engleză din secolul XXI / 0 0 0 2 E 2 Englische Literatur des XXI. Jhs Tendinţe ale romanului german contemporan/ Klassiker der deutscher Literatur Cultura Germaniei / Kultur Deutschlands 0 0 0 2 E 2 Cultura ţărilor germanofone / Kultur der deutschsprachigen Länder Tipologia discursului englez / 0 0 0 E 2 Typologie des englischen Sprechaktes Tipologia textelor engleze / Typologie der englischen Texte Practica pedagogică la limba germană / 20 20 E 8 Padagogisches Praktikum zur deutschen Sprache Practica de cercetare / 20 20 Ev 8 Wissenschaftspraktikum Examen de licenţă / 180 180 Bachelorprüfungen Total Sem. VIII / Insgesamt Studienjahr III 900 120 780 8 1 E/1Ev 0 TOTAL ANUL IV / Insgesamt Studienjahr IV 1800 90 110 1 0 10E/1EV 0 TOTAL / INSGESAMT 720 10 110 2 172 1E/2 C/Ev 20 Cod Denumirea disciplinei Benennung des Faches Limba română pentru alolingvi Rumänisch füralolinguisten Lucrul Total individu ore / Anul Sem al Gesam Studie Semest Individu mte njahr er elle Zahl Arbeit săptămână Stunden (Ore) Woche C S L Evaluarea EVALUATION Credite Kredit punkte G.08.A.7 G.08.A.7 Limba română pentru alolingvi Rumänisch füralolinguisten Limba română pentru alolingvi Rumänisch füralolinguisten 90 I I 0 0 Ev 90 I II 0 0 Ev Stagiile de practică Strategien und Organisationsberatung des Praktikums Nr. d/o Stagiile de practică Strategien und Organisationsberatung des Praktikums Sem. Semester Săptămâni Wochen STUND EN (Ore) Perioada Periode Număr de credite Kreditpunkte 1. Practica de iniţiere Vorbereitungspraktikum 2. Practica pedagogică la limbaengleză / Pädagogisches Praktikum der englischen Sprache. Practica pedagogică la limba germană Pädagogisches Praktikum der deutschen Sprache III/IV 0 2 VII 0 12 VIII 8 20 8
. Practica de cercetare / Wissenschaftspraktikum VIII 20 8 Total 900 0 Forma de evaluare finală a programului de studii / Die Form von Abschlussevaluation des Studiumsprogramms Nr. d/o Examenul de licenţă Bachelorprüfungen Zeitperiode (Perioada) Număr de credite Kreditpunkte 1 Didactica limbii germane Didaktik der deutschen Sprache. 2 Limbaengleză Englische Sprache Susţinerea tezei de licenţă Verteidigung der Bachelorarbeit Iunie / Juni 2 iunie / Juni 2 iunie / Juni 2 Discipline la libera alegere / Wahlfächer Nr. d/o Denumirea disciplinei Benennung des Faches Total ore / Gesam mte Zahl Anul Studie njahr Sem Semest er Lucrul individu al Individu elle Arbeit săptămână Stunden (Ore) Woche C S L Evaluarea EVALUATION Credite Kredit punkte 1 Corespondenţa de afaceri Geschäftskorrespondenz 2 Decodificarea textului artistic Bearbeiten freier Texte Literatura feministă Feministische Literatur Introducere în literatura comparată Einführung in die vergleichende Literarurwissenschaft Debutul literar Debuettexte Literatura universală contemporană între modernism şi postmodernism Moderne Universalliteratur zwischen Moderne und Postmoderne 7 Didactica literaturii Didaktik der Literatur 8 Crizele modernităţii şi literatura Krise der Modernisierung und Literatur 9 Politici şi planificări lingvistice Linguistik des politischen Diskurses 10 Comunicarea publică Kommunikation und Rhetorik 0 II IV 0 0 E 2 0 II III 0 0 E 2 0 II III 0 0 E 2 0 II III 0 0 E 2 0 II III 0 0 E 2 0 II IV 0 0 E 2 0 II IV 0 0 E 2 0 II IV 0 0 E 2 0 II IV 0 0 E 2 0 II III 0 0 E 2
MINIMUM CURRICULAR Faculateta Fakultät Program de master Mastersprogramme Prerechizit Voraussetzung A) Psihologie şi Ştiinţe ale Educaţiei Psychologie und Erziehungswissenschaf ten Management educaţionalerziehungsmanage ment Consiliere în probleme de familieberatung bei Familienproblemen Pedagogia învăţămîntului liceal Pädagogik der Lyzeumsbildung Formarea formatorilorausbildung der Ausbilder Psihopedagogia comportamentului deviantpädagogische Psychologie vom abweichenden Verhaltens B) 1. Teoria educaţiei ( cr.)erziehungstheorie ( cr.) 2. Psihologia proceselor cognitive ( cr.)psychologie der kognitiven Prozesse ( cr.). Teoria instruirii ( cr.)ausbildungstheorie ( cr.). Psihologia afectivităţii şi proceselor reglatorii ( cr.)die Psychologie der Affektivität und regulatorische Prozesse ( cr.). Psihologia personalităţii şi însuşirilor de personalitate ( cr.)die Psychologie der Persönlichkeit und Persönlichkeitsmerkmale ( cr.). Introducere în metodologia cercetării pedagogice ( cr.)einführung in die pädagogische Forschungsmethodik 1. Psihologie ( cr.)psychologie ( cr.) 2. Curs opţional la psihologie ( cr.)wahlpflichtfach in Psychologie ( cr.). Pedagogie ( cr.) Pädagogik ( cr.). Curs opţional la pedagogie ( cr.)wahlpflichtfach in Pädagogik ( cr.). Didactica disciplinei ( cr.)fachdidaktik ( cr.). Curs opţional la didactică ( cr.)wahlpflichtfach in Didaktik ( cr.)
Notă explicativă Leitgedanken zum Kompetenzerwerb oder Leitperspektiven Importanţa programului:la nivel naţional au fost identificate necesităţile reale ale societăţii pentru formarea viitorilor profesori la specialitatea Limbi moderne: pregătirea elevilor/studenţilor pentru a activa în spaţul Republicii Moldova orientat către Uniunea Europeană, în proiectele de colaborare internaţională la nivel guvernamental şi non-guvernamental, în măsurile de promovare a plurilingvismului, în întreprinderile cu capital străin sau mixt, mobilităţile profesionale şi cele din mediul academic etc. Erläuterung Die Bedeutung des Studienfaches: auf nationaler Ebene wurden die wirklichen Bedürfnisse der Gesellschaft für zukünftige Fachleute im Bereich Fremdsprachen festgestellt: die Orientierung der Republik Moldau in die Richtung der Europäischen Union, internationale Kooperationen auf der Regierungs- und Nichtregierungsebene, Beteiligung an internationalen Projekten, Mehrsprachigkeitförderung, Platzierung in der Republik Moldau von ausländischen oder gemischten Unternehmen zu fördern, berufliche und akademische Mobilität usw. Scopul formării specialistului:planul de învăţământ prevede formarea specialiştilor de limbi moderne capabili să activeze în domeniul pedagogic, marcat de o diversitate linguală şi culturală şi orientat spre valorile general umane care sunt promovate pe plan european şi internaţional. Der Ausbildungsplan bietet Fremdsprachenausbildung solchen Fachleuten an, die in der Lage sind, in der modernen Gesellschaft tätig sein zu können, wo eine linguale und kulturelle Vielfältigkeit herrscht und wo die allgemein-menschlichen Werte sowohl auf europäischer Ebene als auch auf der gesamten Welt gefördert werden. Finalitatea programului:programul prevede formarea profesorilor de limbi şi literaturi străine, specialişti în metodica învăţământului şi munca educativă, metodişti, inspectori. Das Ziel des Studienfachess: Das Studienfach bietet ein fachliches Bildungsprogramm in humanistischen Wissenschaften an, welches fuer Linguisten, Philologen, Übersetzer, interkulturelle Vermittler, wissenschaftliche Mitarbeiter, dokumentarische Forscher, Lexikographen, Moderatoren von Medienübertragungen in Fremdsprachen anwendbar ist. Condiţiile de admitere:sunt admişi la studii de licenţă deţinătorii diplomelor de BAC, diplomelor de colegiu, diplomelor de studii superioare, diplomelor de licenţă. Voraussetzungsbedingungen: zum Lizenzstudium werden Inhaber eines BAC-, Kollegiums-, Hochschuls-, Lizenzdiplomas zugelassen. Zunehmende Fremdsprachenkenntnisse sind von wesentlicher Bedeutung für eine erfolgreiche Beschäftigung fuer gesellschaftliche, wirtschaftliche und kulturelle Beziehungen (darunter auch akademische), in die die Republik Moldau angestellt wurde. Die Fremdsprachen erweitern den Zugang an die materiellen und geistigen Werte verschiedener kultureller und sprachlicher Gemeinschaften und legen deswegen die Grundlagen einer harmonischen Entwicklung der intellektuellen und moralischen Persönlichkeit. Concepţia formării specialistului:în cadrul ştiinţelor educaţiei, asigurarea studierii limbilor străine este determinată de condiţiile reale de evoluţie a societăţii contemporane, dată fiind importanţa comunicării intersociale şi interpersonale într-o lume marcată de mondializare şi de globalizare. Aprofundarea cunoştinţelor în domeniul limbilor străine este esenţială pentru încadrarea cu succes în relaţiile sociale, economice şi culturale, inclusiv academice, în care s-a angajat Republica Moldova. Limbile străine lărgesc accesul la valorile materiale şi spirituale ale diferitor comunităţi lingvo-
culturale şi fundamentează, astfel, dezvoltarea armonioasă a personalităţii intelectuale şi morale în ansamblu. La conceperea şi structurarea programului de didactică a limbilor străine s-a ţinut cont de propunerile experţilor locali şi internaţionali în domeniu, de documentele internaţionale care reglementează statutul limbilor şi învăţarea lor, de opiniile şi de aşteptările viitorilor angajatori. Aceste condiţii au permis orientarea formării specialiştilor de limbi străine spre necesităţile reale ale pieţei muncii din ţara noastră şi dincolo de hotarele ei. Concepţia plurilingvistă pusă la baza formării viitorilor profesori de limbi străine, care mai alternează disciplinele de sinteză cu cele de aprofundare, stimulează explorarea şi consolidarea unor aspecte concrete ale domeniilor pedagogic şi didactic, în funcţie de obiectul şi metodologia specifica a disciplinelor implicate în fiecare direcţie. În acelaşi timp, concepţia are un caracter deschis şi dinamic, care permite modificări şi ajustări motivate, pe de o parte, de evoluţia viziunilor asupra predării limbilor străine în societatea contemporană şi, pe de altă parte, de dezvoltarea ştiinţei pedagogice. Bei der Konzeption und Strukturierung des Fremdsprachenprogramms wurden die Meinungen der lokalen und internationalen Experten auf dem Gebiet, die internationalen Dokumente die den Sprachstatus und ihr Erlernen regulieren, die Meinungen und Erwartungen der zukünftigen Arbeitgeber berücksichtigt. Diese Bedingungen haben die Sprachorientierung an den tatsächlichen Bedürfnissen des Arbeitsmarktes in unserem Land und über seine Grenzen hinaus erlaubt. Das interdisziplinäre Konzept, das auf Basis der Fremdsprachenausbildung steht und das die Alternativdisziplinen mit der Vertiefungsdisziplinen wechselt, stimuliert die Untersuchung und Konsolidierung von einigen spezifischen Aspekten der Sprachwissenschaft,, literarischen Übersetzung, Terminologie, Landeskunde, je nach Umfang und Methodik der spezifischen beteiligten Disziplinen. Gleichzeitig ist das Konzept vorläufig und dynamisch, so dass es motivierte Änderungen und Anpassungen erlaubt, einerseits von Zukunftsvisionen auf Sprachfunktionieren in der heutigen Gesellschaft, und auf der anderen Seite von der Entwicklung der linguistischen und literarischen Wissenschaften. Argumentarea gradului de solicitare a specialităţii pe piaţa muncii:specialiştii formaţi la specialitatea Limbi moderne sunt solicitaţi pe piaţa muncii de instituţiile de instituţiile de învăţământ la nivel preuniversitar şi universitar, de centrele de studiere a limbilor străine, instituţii/organizaţii care au colaborări internaţionale etc. Argumentierung der Belastung auf dem Arbeitsmarkt Die Fachleute mit Fremdsprachenkenntnissen werden von staatlichen- und nichtstaatlichen Organisationen, von Botschaften, Gesellschaften und gemischten Unternehmen, Übersetzungsagenturen, Massenmedienunternehmen erworben. Finalităţi de studii şi competenţe / Studienziele und Kompetenzen Competenţe-cheie: / Schlusselkompetenzen 1. Aplicarea strategiilor de învățare/predare a limbilor germană şi engleză. Anwenden von Lehr und Lernstrategie der deutschen und rumanischen Sprachen. 2. Planificarea activităților de învățare/predare în cadrul disciplinelor de limbă germană şi engleză. Planen von Lehr un Lerntatigkeiten im Rahmen der deutschen und englischen Fachern.. Elaborarea și selectarea materialului didactic la disciplinele de limbă germană şi engleză. Entwerfen und selegieren von didaktischen Materialen im Rahmen der deutschen und englischen Fachern.
. Abilități de evaluare a rezultatelor procesului de învățare/predare. Bewertungsfahihigkeiten von akademischen Ergebnissen im Rahmen des Lehr - und Lernproyesses.. Identificarea unităţilor lingvistice, a relaţiei lor, a proceselor care le afectează şi a proceselor literare. Identifitierung vol linguistischen Einheiten, von ihren Beziehungen und Prozessen, die sie beeinflussen.. Aplicarea teoriilor lingvistice şi literare studiate în procesul de predare a limbilor germană şi engleză. Anwenden von linguistischen unt literarischen Theorien, die im Rahmen von Lehr und Lernprozessen der deutschen und englischen Sprache studiert wurden. 7. Utilizarea metodelor de analiză lingvistică şi literară adecvate predării limbilor germană şi engleză. Verwendung von ansprechenden linguistischen und literarischem Methoden fur das Unterrichten der deutschen und englischen Sprache. 8. Analizarea fenomenelor lingvistice şi literare din perspectivă diacronică, sincronică, socială. Analyse von linguistischen und literarischen Phanomenen aus diachronischer, synchronischer und sozialer Perspektive. Corelaţia modul/finalităţi de studiu Beziehung Modul / Studiumsziele Modulul/Finalităţile de studiu/modul/ Studienziele Literatura germană şi universală până în sec. XVI.Deutsche und Universalliteratur bis zum XVI.Jh. Tehnologii informaţionale de comunicare Informations-und Kommunikationstechnologien Lexicul textului german şi comunicarea orală Lexik des deutschen Textes und mundliche Kommunikation Lexicul limbii engleze I Lexik der englischersprache I Fonetica şi Gramatica limbii germane I Phonetik und Grammatik der deutschen Sprache I Fonetica limbii engleze şi comunicarea orală Phonetik der englischen Sprache und mündliche Konversation Literatura germană şi universală sec. XVII-XVIII Deutsche und Universalliteratur bis zum XVIII.Jh. Semantica textului german Semantik des deutschen Textes Lexicul limbii engleze II Lexik der englischen Sprache II Gramatica limbii germane II şi bazele comunicării Grammatik der deutschen Sprache II und Konversation Gramatica limbii engleze I Grammatik der englischen Sprache I Psihologia Psychologie Literatura germană şi universală din sec. XIX I Deutsche und Universalliteratur bis zum XIX.Jh Lexicologia limbii germane Lexikologie der deutsche Sprache Lingvistica textului literar german I / Linguistik des deutschen Lingvistica textului nonliterar german I/Linguistik des deutschen nicht- Lingvistica textului literar englez I / Linguistik des englischen I Lingvistica textului nonliterar englez I/Linguistik des englischen nicht- Psihologia vârstelor / Psihologia comunicării Entwiclungspsychologie/ Kommunikationspsychologie Număr credite ECTS Credits Zahl 1 2 7 8 +
Pedagogia Paedagogik Literatura germană şi universală din sec. XIXII Deutsche und Universalliteratur bis zum XIXII.Jh. Stilistica limbii germane Stilistik der deutschen Sprache Lingvistica textului literar german II / Linguistik des deutschen II Lingvistica textului nonliterar german II/ Linguistik des deutschen nicht- II Lingvistica textului literar englez II / Linguistik des englischen Lingvistica textului nonliterar englez IILinguistik des englischen nicht- Lexicologia limbii engleze / Lexikologie der englischen Sprache Morfologia lexicală limbii engleze/ Lexikalische Morphologie der englischen Sprache Tehnologii educaţionale / Erziehungsmethoden Educaţia centrată pe elev / Studierendenzentrierte Ausbildung Educaţia complementară /Zusaetzliche Ausbildung Consiliere psihopedagogică / Psycho-pädagogische Beratung Managementul clasei / Gruppen - Management Didactica limbii germane Didaktik der deutschen Sprache Didactica limbii engleze Didaktik der englischen Sprache Introducere în Istoria limbii germane Einführung in die deutsche Sprachgeschichte Literatura germană şi universală din sec. XX (I) Einführung in die deutsche Sprachgeschichte Semiotica textului literar german I / Semiotik des deutschen I Semiotica textului non literar german ISemiotik des deutschen nicht- I Semiotica textului literar englez I / Semiotica textului non literar englez I Semiotik des englischen I/ Semiotik des englischen nicht- I Etica pedagogică Pädagogische Ethik Postmodernism Postmodernismus Pragmatica textului literar german / Pragmatik des deutschen Pragmatica textului non literar german/ Pragmatik des deutschen nicht- Semiotica textului literar englez II / Semiotik des II Semiotica textului non literar englez II / Semiotik des nicht- II Strategii moderne de predare / Moderne Lernstrategien Didactica textului german / Didaktik des deutschen Textes Sociolingvistica şi civilizaţia engleză / Soziolinguistik und Landeskunde Englands Sociolingvistica şi cultura engleză / Soziolinguistik und englische Kultur Postpoliticile şi noua configuraţie a literaturii moderne Postpolitiken und neue Konfiguration der Weltliteratur Hermeneutica textului literar german/ Hermeneutik des deutschen Hermeneutica textului non literar german/ Hermeneutik des deutschen nicht- Pragmatica textului literar englez / Pragmatik des englischen Pragmatica textului non literar englez/ Pragmatik des englishen nicht- Civilizaţia Germaniei / Landeskunde Deutschlands Civilizaţia ţărilor germanofone/ Landeskunde der deutschsprachigen Länder Postpoliticile şi noua configuraţie a literaturii moderne Postpolitiken und neue Konfiguration der Weltliteratur Hermeneutica textului literar german / Hermeneutik des deutschen Hermeneutica textului non literar german/ Hermeneutik des deutschen nicht- Gramatica funcţională a limbii germane / Funktionale Grammatik der deutschen Sprache 2 2
Gramatica semantică a limbii germane/ Semantische Grammatik der deutschen Sprache Literatura germană din sec. XXI / Deutsche Literatur des XXI. Jhs Tendinţe ale romanului german contemporan /Klassiker der deutscher Literatur Cultura Germaniei / Kultur Deutschlands Cultura ţărilor germanofone/ Kultur der deutschsprachigen Länder Tipologia discursului englez / Typologie des englischen Sprechaktes Tipologia textelor engleze/ Typologie der englischen Texte 2 2 2