DF DF

Ähnliche Dokumente
DE 4-NET-K 06/97 AWA

R-NZM 7(4) Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje 05/97AWA

EZ EZ RC..., EZ TC... EZ RE, EZ620-DC-TE EZ200-EZ, EZ202-RE

1SVC440795M0000 1SVC440795M0100

EASY205-ASI. 06/00 AWA Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation. Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje


IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Emax - Tmax - - X1 X1 T7-T7M-X1 E1 IV-E2 IV E3 III-T8 III T7-T7M-X1 E1 III-E2 III T7M E1-E2-E3-T8 E1III -E2 III

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

robbe Modellsport GmbH & Co. KG Metzloser Strasse 38 D Grebenhain Transmitter FX-32 2,4 GHz

ENHA GmbH Kasteler Strasse Nonnweiler

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis

Produktinformation Access-Gateway. Product information Access gateway AGW 670-0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

CE Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung Déclaration CE de Conformité

VLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction

DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO


Zubehör Accessories Accessoires

Serviceinformation Nr. 02/11

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

Quick guide

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Motor code for semihermetic. compressors

Conformity Declaration according to the Directive on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2011/65/EU

2LIGHT MINI E1 LED VG-BOX

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

SensorView 890 HSD

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

EU Declaration of conformity

IMPORTANT / IMPORTANT:

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

VW CRAFTER MERCEDES SPRINTER High Roof VERSION U.K KIT KIT

lindab we simplify construction

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

2100 PLAFONIERA INCASSO

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

CABLE TESTER. Manual DN-14003

4CH AHD Digital Video Recorder kit

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

ؤ.L8yن. Mobile Drives MOBILE. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje.

Sirius L outdoor Abmessungen

Flexible Leuchte. Lumière flexible

CS 80 MAGNEO Zusatzset Sensorik add. set for safety sensor DORMA IRIS ON ACTIV8 ONE ON. Jupiter. Art Motion

Pharmaceutique Visserie

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Ein- und Ausgangsspannung V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Audio Connectivity Module, Module de Connectivité Audio, Audio-Anschaltmodul, Modulo per Connettivita Avanzata, Módulo de Conectividad de Audio,

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

EtherNet/IP Topology and Engineering MPx06/07/08VRS

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

1 3Wilo-Drain TMT/TMC

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit DE/GB 08/02

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

R-NZM 10. Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje 02/99 AWA

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

drawbar eye series 2010

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

Snom 3xx/7xx Serie. Manuelle Neukonfiguration. Dokumentenversion 1.0

Serviceinformation Nr. 05/10

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Load balancing Router with / mit DMZ

Magnetic Charging Dock DK30/DK31

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

assembly instruction instruction de montage

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Bedienungsanleitung. Xperia P TV Dock DK21

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

CERTIFICATE. The Certification Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient


Dichiarazione di Conformità CE (Direttiva Macchine 89/392/CEE, All. II)

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page

Datenblatt data sheet

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01

Kontakterweiterungsblöcke

Transkript:

Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje DF4-120-... DF4-340-... AWB 823-1278 D AWB 823-1278 GB AWB 823-1278 F Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen. Electric current! Danger to life! Only skilled or instructed persons may carry out the following operations. Tension électrique dangereuse! Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les travaux ci-après. Pericolo di morte causa corrente elettrica! Solo persone istruite e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate. Corriente eléctrica! Peligro de muerte! El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas. DF4-120-037 DF4-120-075 DF4-120-1K5 DF4-120-2K2 DF4-340-075 DF4-340-1K5 DF4-340-2K2 DF4-340-3K0 DF4-340-4K0 DF4-340-5K5 DF4-340-7K5 DF4-340-11K 1/12

1 2 x DF4-... DF4-120-037...2K2 2 3 DF4-340-075...3K0 2/12

4a 4b 5 CLICK! 3/12

Abmessungen Dimensions Dimensioni Dimensiones e b1 b a1 a DF4-120-037 a 64 29 210 190 158 72 6.5 30 1 DF4-120-075 a 64 29 210 190 198 110 1.3 DF4-120-1K5 b 83 38 283 263 211 100 2.2 DF4-120-2K2 DF4-340-075 DF4-340-1K5 DF4-340-2K2 DF4-340-3K0 DF4-340-4K0 c 125 62 218 62 5.3 DF4-340-5K5 DF4-340-7K5 DF4-340-11K c1 a a1 b b1 c c1 d e mm mm mm mm mm mm mm mm kg d c Schutzart: IP 20 Protection type: IP 20 Degré de protection : IP 20 Tipo de protezione: IP 20 Tipo de protección: IP 20 4/12

F 30º F 30º F 30º F 30º DF4 f 100 f 100 M6 Werkseinstellung: 0 bis 10 V Default setting: 0 to 10 V Réglage por défaut : 0 à 10 V Regolazione di fabrica: 0 a 10 V Estado de fábrica: 0 a 10 V 0/4...20 ma 0...5 V 0...10 V 5/12

Leitungsquerschnitt Cable cross-section Section raccordables Sezione del cavo Sección de cable 1 Nm 1 M4 L1, L2, L3, N,, U, V, W +UG, UG, mm 2 AWG mm 2 AWG mm Nm mm DF4-120-037 1.5 14 1.5 14 7 0.5 0.6 0.6 x 3.5 DF4-120-075 2.5 12 2.5 12 7 DF4-120-1K5 4 10 4 10 14 DF4-120-2K2 4 10 4 10 14 DF4-340-075 1 16 1 16 9 DF4-340-1K5 1 16 1 16 DF4-340-2K2 1.5 14 1.5 14 DF4-340-3K0 1.5 14 1.5 14 DF4-340-4K0 2.5 12 2.5 12 DF4-340-5K5 4 10 4 10 14 DF4-340-7K5 4 10 6 8 DF4-340-11K 6 8 6 8 6/12

Steuerleitungen Control cables Câbles de commande Linee di comando Cables de control 62 7 8 9 K11 K12 K14 20 28 E1 E2 E3 E4 39 mm 2 AWG mm Nm mm 1.5 14 7 0.5 0.6 0.6 x 3.5 Im Geltungsbereich der EG-Richtlinien dürfen die Frequenzumrichter der Reihe DF4 und deren Zubehör nur dann in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt ist, daß die Maschine die Schutzanforderungen der Maschinenrichtlinie 89/392/EWG erfüllt. If the DF4 frequency inverter is used as a component with a machine, this machine must meet the protection requirements of the 89/392/EEC Machine Directive. Otherwise commissioning of the DF4 frequency inverters within the EEC Directive application area is prohibited. Il convertitore di frequenza DF4 e i suoi accessori debbono essere impiegato soltanto se la macchina corrisponde alle norme di sicurezza contenute nella direttiva 89/392/CEE. Nel caso contrario, è vietato mettere in esercizio, sul territorio della direttiva CEE, i convertitori di frequenza DF4. Se permite la puesta en servicio de los convertidores de frecuencia DF4 y sus accesorios si se combrueba que la máquina ha de cumplir las especificaciones de protección establecidas en la Directiva 89/392/CEE sobre Màquinas. En cas d utilisation du convertisseur de fréquence DF4 et de ses accessoires, la machine répondre aux conditions de la directive Machines 89/392/CEE. Sinon la mise en service des convertissseurs DF4 dans le champ d application de la directive européenne est interdite. 7/12

EMV-gerechter Anschluß Connection that meets the EMC requirements Raccordement conforme à la directive sur la CEM Collegamento a compatibilitá Conexión de /apantallamiento en el apparato - und Schirmanschlüsse am Gerät /screening connections on the device et raccordements blindées sur l appareil Prese di messa a terra e di schermatura sull apparecchio Conexión de /apantallamiento en el apparato n Z1 F1 K1M LX LX n n n n 20 28 E1 E2 E3 E4 39 DF4-... Ln 8/12

39 DF4-... 62 7 8 9 K11 K12 K14 Cu 2.5 mm 2 M4 +U G U G U V W S R1 2K P1 S X1 1 2 S 3 15 M M1 3 ZB4-102-KS1 ZB4-102-KS1 muß separat bestellt werden. ZB4-102-KS1 must be ordered separately. ZB4-102-KS1 doit être commandé séparément. ZB4-102-KS1 deve essere ordinate seperatemente. ZB4-102-KS1 ha de ser separadamente adquirido. 9/12

EMV-gerechter Anschluß/Leistungsteil Connection that meets the EMC requirements/power section Raccordement conforme à la directive sur la CEM/Partie puissance Collegamento a compatibilitá/sezione di potenza Conexión que cumpla las especificaciones CEM/Circuito de potencia L1 N 1 230 V 50/60 Hz L1 L2 L3 3 400 V 50/60 Hz F1 Q1 1 3 5 I I I 2 4 6 K1M K1M DF4... DE4LZ... M 3 10/12

EMV-gerechter Aufbau, Beispiel: DF4-340 Setup that meets the EMC requirements, example DF4-340 Conception conforme à la directive sur la CEM, exemple DF4-340 Struttura a compatibilitá elettromagnetica, esempio DF4-340 Montaje que cumpla las especificaciones CEM, ejemplo DF4-340 DF4-340... L1 DE4LZ3... L2 L3 -UG +UG U V W 15 S S S S M1 u v w w2 u2 v2 11/12

a b c DF4-120-037 a DE4-LZ1-004 DF4-120-075 a DE4-LZ1-008 DF4-120-1K5 b DE4-LZ1-013 DF4-120-2K2 DE4-LZ1-017 DF4-340-075 DE4-LZ3-003 DF4-340-1K5 DE4-LZ3-004 DF4-340-2K2 DE4-LZ3-005 DF4-340-3K0 DE4-LZ3-007 DF4-340-4K0 c DE4-LZ3-009 DF4-340-5K5 DE4-LZ3-012 DF4-340-7K5 DE4-LZ3-015 DF4-340-11K DE4-LZ3-021 12/12 1999 by Moeller GmbH 53105 Bonn Änderungen vorbehalten 393894 TA/Ki Printed in the Federal Republic of Germany (12/99)