GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves

Ähnliche Dokumente
GLASS LINING TECHNOLOGIES. Bodenauslaufventile. Bottom outlet valves

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Gate Valve Absperrschieber

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20.

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.

Schieber, metallisch dichtend Typ GTW Gate valves, metal seated type GTW PN 2, ; DN Class ; Size 2"...

Flow through sight glasses Nr. 440/450

Rohre und Fittings, Sonderteile und Kolonnen

Kugelhähne. Split Body

WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Armaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator

Armaturen GmbH. 6 Filter, Schaugläser, Laternen, Ventile 6 filters, sight glasses, lanterns, valves.

Gate valves Nr

2.3 SISTO-C Bonnets SISTO-C Manually operated Valves. 2.3 SISTO-C Oberteile SISTO-C Oberteile mit Handrad SISTO-C DN 25 MD 65

Standard. Benennung Werkstoff Article Material

watergates knife-gate-valves - Stoffschieber

Turbine Drain Valve Turbinen-Entwässerungsventil

3-WEGE KUGELHAHN 3-WAY BALL VALVE TYP DT/DL 52 TYPE DT/DL 52. Qualität ist unser Antrieb

EDELSTAHL STAINLESS STEEL

Flansch Absperrklappe schweiß Konstruktion Flanged Butterfly Valve welded design

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet:

Belüftungsventile / Unter- und Überdruckventile Vacuum Relief Valves / Vacuum- and Pressure Relief Valves. Inhaltsverzeichnis Index

servogesteuert pilot operated

Stahlharte Präzision. Absperrventil Globe valve. VALCO Topaz

FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type

01 Kleinventile DN6 bis 12 als Service-, Entleerungs- und Manometerventile Small Valves DN6 to 12 as Service-, Purge- and Pressure Gauge Valves

(554.4) Zeichnungs-Nr. Drawing no. VW VW

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Maße / Dimensions 3-teiliger Kugelhahn Serie DG1 3-pce ball valve series DG1 DN 8 - DN 50 voller Durchgang / full bore

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Kipp Rückschlagklappe Tilting Check Valve

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow

direktgesteuert direct acting

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

2/2-way solenoid valve - Type 218

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel

ABC. Gewindefittings Armaturen. Gesamtkatalog. ABC Edelstahl Armaturen & Fittings GmbH

06 Feuerlöscharmaturen fire extinguishing valves

Turbine Drain Valve Turbinen-Entwässerungsventil

VENUS TECHNICAL FEATURES:

Betriebsanleitung / Operating instructions Ersatzteilliste / Spare parts list

Einsitzventile SVP M2000. Single Seat Valves SVP M2000. Ventiltechnik für jeden Einsatzbereich. Valve Technology for Every Application Area 2.

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

Parts Available from

ISO-K Klammerflanschverbindungen DIN ISO 1609 ISO-K Clamping flange pipe connections DIN ISO 1609

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals

Technische Dokumentation Technical Documentation

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS. Green Bedding Separator FAN F

Zylinderschrauben mit Schlitz; Produktklasse A Slotted cheese head screws; Product grade A

FLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft

Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS. Green Bedding Separator FAN F

Ergänzung der Preisliste Kunststoff-Rohrsysteme 2009 appendix to pricelist plastic piping systems Artikel. Inhaltsverzeichnis.

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Klemmverbindungen DIN 32676, Flansch Ø Clamp pipe connections DIN 32676, flange Ø

Air Pistol Model P58. Luftpistole Modell P58

Air Pistol Model P44 August 2007

Bestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15

Schnellverschluss-Kupplungen Typ SVK Type SVK quick-release couplings

Luftpistole Modell P11. Air Pistol Model P11

Air Pistol Model C55P

Ersatzteil-Liste Spare Part List Preise gültig ab Price valid from 1st April 13 Techn. Stand: State of Art:

8001 Pressluft VEREIN 8001 Compressed Air CLUB

Luftpistole Modell P11 Piccolo. Air Pistol Model P11 Piccolo

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

Zubehör. Accessories. Dichtring STERI-Connect 73 gasket. Dichtring DIN A (DIN 11853) 75 gasket. Sechskantschraubensatz 77 hexagonal screw set

11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges

Throttle valves Nr. 220

Primavera Primavera Deluxe

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle

geräte elektrotechnische fabrik gmbh für Heizöl nach DIN-EN 264 für Flüssiggas in Flüssigphase nach DIN 32725

SPECK. Zubehör für Vakuumpumpen - accessoires for vacuum pumps

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

REGELARMATUREN / CONTROL VALVES / VANNES DE RÉGULATION

Spindelbremse Bremsbacken Brake pad

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

Kapitel Benennung / Description Seite / Page EINBAU ACHSEN... 1 VM A1 6x4 Schbr PLANETENGETRIEBE VM A2 6x4 Schbr...

1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list

BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50

Kipp-Rückschlagklappen Typ BCV 1 Swing check valves type BCV 1 PN 10 / 16, DN Class 75 / 150, Size 12"... 40"

Transkript:

Armaturen Valves

Armaturen Valves Bezeichnung Blatt Kugelhahn VHK 1 Membranventil VM 2 Schrägsitzventil VSK 3 Schrägsitzventil mit Faltenbalg VSF 4 Schauglas SG 5 Kompaktschauglas (runde Schauglasarmatur nach DIN 28121) 6 Zylinderschauglas - SGZ 7 Description Sheet Ball valve Type VHK 1 Diaphragm valve Type VM 2 Oblique seated valve Type VSK 3 Oblique seated valve with bellow Type VSF 4 Sight glass Type SG 5 Flat sight glass to DIN 28121 6 Cylindric sight glas - Type SGZ 7

Kugelhahn VHK Ball valve VHK 2 Kugel Ball 3 Spindel Spindle 4 Stopfbuchsflansch Gland flange 5 Stopfbuchspackung Packing 6 Hebel Hand lever 7 Flanschstück Flanged piece G/L 8 Losflansch Split backing flange 9 Dichtsitz Valve seat 10 Wellringdichtung PTFE-gasket DN NB L 25 1 160 40 1½ 200 50 2 230 Dreiteilige Ausführung mit vollem Durchgang. Gehäuse, Kugel und Spindel mit PFA-Auskleidung / Umhüllung. Auf Anfrage auch mit pneumatischem Drehantrieb lieferbar. Betriebs-Temperatur in C Operating temperature in C 200 180 150 100 50 Druck-Temperatur-Diagramm Pressure-Temperature-Diagram 2 4 6 8 10 Betriebsdruck in bar Operating pressure in bar Three-part execution with full bore flow. Housing, ball and spindle PFA-lined / enveloped. Execution with pneumatic actuator available on request. Blatt / Sheet V 1.00

Membranventil VM Diaphragm valve Type VM 2 Kopfstück Headpiece 3 Kolben Piston 4 Membrane Rubber diaphragm 5 PTFE-Schutzschild PTFE-Shield 6 Spindel Spindle 7 Handrad Handwheel Einsetzbar bei -10 C bis +150 C bei Betriebsdrücken bis 10 bar. Vakuumfestigkeit: 50 Torr (85%). Stopfbuchslose Ausführung mit Gummistützmembran und PTFE-Schutzschild. Spindel aus rostfreiem Stahl, Schmutzabdeckung und Öffnungsanzeige. Auf Anfrage auch mit pneumatischem Antrieb lieferbar. DN NB L 25 1 160 40 1½ 200 50 2 230 80 3 310 100 4 350 Temperature range from -10 C to +150 C (14 F to 302 F) at operating pressures up to 10 bar. Vacuum resistance: 50 Torr (85%). Glandless design with rubber diaphragm and PTFE protection-shield. Spindle made of stainless steel, protected spindle with indicator to show when opened. Execution with pneumatic actuator available on request. Blatt / Sheet V 2.00

Schrägsitzventil VSK Oblique seated valve Type VSK DN NB L H max. 25 1 160 240 50 2 230 340 2 Kopfstück Headpiece 3 Spindel Spindle 4 Dichtkegel Sealing cone 5 Dichtring Sealing ring 6 Stopfbuchsflansch Gland flange Einsetzbar bei -10 C bis +180 C und Betriebsdrücken von -1 bis +16 bar. Freier Durchgang, dadurch niedriger Druckverlust (ζ 1). Steigende, emaillierte Spindel. Abdichtung mit PTFE-Seidenpackung. Auf Anfrage auch mit pneumatischem Antrieb lieferbar. 7 Mitnehmerbuchse Carrier bush 8 Handrad Handwheel 9 Wellringdichtung PTFE-Gasket 10 Führungsbuchse Guide bush 11 Stopfbuchspackung Packing 12 Zwischenring Intermediate ring Temperature range from -10 C to +180 C (14 F to 356 F) and operating pressures from -1 up to +16 bar. Full bore flow, therefore little pressureloss (ζ 1). Rising glass lined spindle. Sealing by PTFE-packing. Execution with pneumatic actuator available on request. Blatt / Sheet V 3.00

Schrägsitzventil mit Faltenbalg VSF Oblique seated valve with bellow Type VSF 2 Kopfstück Headpiece 3 Spindel Spindle 4 Dichtkegel mit Sealing cone Faltenbalg with bellow 5 Mitnehmerbuchse Carrier bush 6 Handrad Handwheel Einsetzbar bei -10 C bis +150 C bei Betriebsdrücken von -1 bis +6 bar. Freier Durchgang, dadurch niedriger Druckverlust (ζ 1). Stopfbuchslose Ausführung durch PTFE-Faltenbalg mit angeformten Dichtkegel. Auf Anfrage auch mit pneumatischem Antrieb lieferbar. DN NB L H max. 25 1 160 185 50 2 230 185 Temperature range from -10 C to +150 C (14 F to 302 F) at operating pressures from -1 up to +6 bar. Full bore flow, therefore little pressure loss (ζ 1). Glandless design by PTFE-bellow with spezial shaped sealing cone. Execution with pneumatic actuator available on request. Blatt / Sheet V 4.00

Durchgangsschauglas SG Sight glass type SG (through type) 2 Deckel Cover 3 Schauglas Sight glass disc 4 Wellringdichtung PTFE-Gasket 5 Ausgleichsring Compensation ring 6 Sechskantschraube Hexagon bolt 7 Sechskantmutter Hexagon nut Einsetzbar bei -10 C bis +200 C und Betriebsdrücken von -1 bis +16 bar. Die Schauglasscheiben bestehen aus Borosilikatglas nach DIN 7080. Durch die metallische Anlage des Deckels auf dem Gehäuse wird eine exakt definierte, unveränderliche Vorspannung des Glases erreicht. Größere Nennweiten auf Anfrage. DN NB Ød L 25 1 32 160 40 1½ 49 200 50 2 64 230 80 3 77 310 100 4 97 350 150 6 134 480 Temperature range from -10 C to +200 C (14 F to 392 F) and operating pressures from -1 up to +16 bar. The sight glass discs are made of borosilicate glass to DIN 7080. An exactly determined and constant prestress of the glass is achieved by the metal to metal contact between housing and cover. Larger diameters on request. Blatt / Sheet V 5.00

Kompaktschauglas (runde Schauglasarmatur nach DIN 28121) Flat sight glass to DIN 28121 1 Flansch Flange 2 Deckel Cover 3 Schauglas Sight glass disc 4 Wellringdichtung PTFE-Gasket 5 Ausgleichsring Compensation ring 6 Zylinderschraube Socket set screw Einsetzbar bei -10 C bis +200 C und Betriebsdrücken von -1 bis +10 bar. Die Schauglasscheibe besteht aus Borosilikatglas nach DIN 7080. Durch die metallische Anlage des Deckels auf dem Gehäuse wird eine exakt definierte, unveränderliche Vorspannung des Glases erreicht. DN NB Ød H 40 1½ 49 47 50 2 64 80 3 84 52 100 4 125 5 109 62 150 6 200 8 134 64 Temperature range from -10 C to +200 C (14 F to 392 F) and operating pressures from -1 up to +10 bar. The sight glass disc is made of borosilicate glass to DIN 7080. An exactly determined and constant prestress of the glass is achieved by the metal to metal contact between housing and cover. Blatt / Sheet V 6.00

Zylinderschauglas SGZ Cylindric sight glass Type SGZ 2 3 6 4 5 1 DN NB Ød L 1 Flansch Flange 2 Profildichtung Profile gasket 3 O-Ring O-ring 4 Glasrohr Glass pipe 5 Innensechskant- Cap screw schraube 6 Bolzen bolt Einsetzbar von -10 C bis 200 C bei Betriebsdrücken zwischen -1 bar und +10 bar. Die Baulängen entsprechen der DIN EN 558 und die Anschlussmaße der DIN EN 1092-1. Der Glaskörper besteht aus Borosilikatglas 3.3 und ermöglicht eine optimale Sicht auf das durchlaufende Medium bei maximalem Sichtfenster. DN NB Ød L 25 1 115 160 40 1½ 150 200 50 2 165 230 80 3 200 310 100 4 220 350 125 5 250 400 150 6 285 480 Usable at a temperature range of -10 C up to +200 C (14 F to 392 F) and operating pressures from -1 up to +10 bar. The face to face lengths are according to DIN EN 558 and connection dimensions to DIN EN 1092-1. The glass body is made of borosilicate glass 3.3 and allows an optimal view to the passing medium by maximum vision panel. Blatt / Sheet V 7.00