KAL. Z46G MECHANISCHE UHREN

Ähnliche Dokumente
INHALT DEUTSCH. Seite

INHALT DEUTSCH. Seite

INHALT DEUTSCH. Seite

INHALT DEUTSCH. Deutsch

KAL. 8F35. Deutsch. Deutsch

ZEITEINSTELLUNGS-FUNKTION FÜR ZWEI UND DREI ZEIGER

AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR

KAL. 4S12 INHALT. Deutsch. UHRZEIT/KALENDER Stunden-, Minuten-, Sekunden- und 24- Stunden-Zeiger Numerische Anzeige des Datums

KAL. 4T57 INHALT. Deutsch. Seite STOPPUHR

ANLEITUNGEN ZUM ANALOGEN BETRIEB MODELLE MIT DATUMSANZEIGE

KAL. 4F56, 8F56. Deutsch. Deutsch

KAL. 7T62. Deutsch UHRZEIT/KALENDER EINMAL-ALARM STOPPUHR KRONE. a b c

GEBRAUCHSANLEITUNG STANDARDUHREN

DEUTSCH WICHTIGE HINWEISE

VORSICHT BEZEICHNUNGEN DER TEILE

GErman DEUTSCH UHrwErk mit automatischer aufziehfunktion Wichtige Hinweise:

SEIKO ANALOG-QUARZUHR Kal. 6M25, 6M26

Bedienungsanleitungen

Zertifikat und Bedienungsanleitung für die Uhren mit den Uhrwerken:

Deutsch. Deutsch Laden Sie die Uhr vor Benutzung ganz auf

INHALTSVERZEICHNIS. Deutsch

Mit dem Kauf einer Hublot-Uhr betreten Sie eine ganz neue Welt

BOSS BLACK UHREN MIT EINFACHEN FUNKTIONEN Modelle mit 2 oder 3 Zeigern UHREN MIT EINFACHEN FUNKTIONEN Modelle mit 2 oder 3 Zeigern 3 Modelle mit 2 ode

STAHL HOCHLEISTUNGSMERKMALE INDIGLO NACHTBELEUCHTUNGSMERKMALE

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS

BEDIENUNGSANLEITUNG ANZEIGE ZEIT EINSTELLEN. A: Normalstellung der Krone C: Position für die Zeiteinstellung. A2: Minuten-Zähler (30 Minuten)

UHREN IDENTIFIKATION

Wir freuen uns, dass Sie sich mit dem Kauf dieser Uhr für ein Qualitäts produkt aus dem Hause Rhodenwald & Söhne entschieden haben.

SCUDERIA FERRARI OROLOGI BEDIENUNGSANLEITUNG

Meeting Calculator Artikelnummer:

<Beispiel für Gravurposition> Die Gravurposition kann sich je nach Modell der Uhr unterscheiden. Deutsch

BEDIENUNGSANLEITUNG ZEIT EINSTELLEN

INHALT DEUTSCH. Deutsch

Deutsch 23 B8109-DE_rev.indd DE_rev.indd :01:34 PM :01:34 PM

Die Uhrwerk-Nummer dieser Uhr ist Deutsch

Aufforderung an den Kunden

Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Lancetta delle ore Aguja de horas Ponteiro das horas Часовая cтрелка

meine beste zeit Achtung! Bitte beachten Sie, dass Ihre Uhr eventuell mit einer Schraubkrone ausgestattet ist. Zertifikat

Bedienungsanleitung für den Zeitmesser Fieseler F4

Uhren-ABC 1/6. *Grossuhren: Energiequelle: Zugfeder oder Gewicht Schwingungsorgan: in der Regel ein Pendel

DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS FUR 8097

WDiese Armbanduhr ist mitw Empfangsfunktion für das in Deutschland ausgestrahlte Zeitkalibrierungssignal ausgestattet.

AUTOMATIK-STOPPUHR 2014 LIMITED EDITION

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZU IHRER NEUEN NAUTICA UHR. DIE UHR WURDE AUF GRUNDLAGE FÜHRENDER ELEKTRONIKTECHNOLOGIE ENTWICKELT UND DAS UHRENWERK WURDE VON

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr

Zunächst möchten wir Sie jedoch mit der Bedienung von blaumond vertraut machen.

Wannen- & Waschtischarmaturen zur Wandmontage

ÜBERBLICK DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN

INHALT. Heben Sie diese Anleitung gut auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Deutsch

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g

Coeur de la Sarre NIVREL DEPUIS Deep Ocean GMT

Reinigen der Druckköpfe

BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten:

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Kraft Druck Temperatur Schalten Service. Betriebsanleitung. C1350X Prüfeinrichtung. BD 530 b

Packard Bell Easy Repair

Vollständige Gebrauchsanleitung

Teslameter (Magnetfeld-Messgerät) Best.- Nr. MT 22023

Oyster Perpetual YACHT-MASTER II

Eine Klimaanlage absorbiert die warme Luft in einem Raum und befördert diese nach Draussen, somit wird der Innenraum gekühlt.

Infrarotkamera mit Micro-SD-Kartenspeicher

inhalt SINN Spezialuhren zu Frankfurt am Main Modellreihe 144 Bedienungsanleitung Chronographenfunktion


Wiegesystem FX1. Betriebsanleitung. Enthält wichtige Hinweise! Zum künftigen Gebrauch gut aufbewahren! Sicherheit durch Qualität für Weide und Stall

Wir sind stolz, dass Sie sich für diese edle Uhr von Victorinox SwissArmy aus unserer

Montage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter

Oyster Perpetual GMT-MASTER II

Pfanne mit digitalem Thermometer

Verklebehinweise Kleine Aufkleber Trockenverklebung

4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG

Bedienungsanleitungen. InOne_Bedienungsanleitungen_DE.indd :03

Inhaltsverzeichnis. Bedienungshinweise

Digital Picture Frame Digitaler Bilderrahmen DPF Bedienungsanleitung

HEALTHY FOODS, LLC. Yonanas-Eismaschine. Fragen und Antworten

BEDIENUNGSANLEITUNG GUESS WATCHES 1 DAMEN

9011/ Z000 Bedienungsanleitung

inhalt SINN Spezialuhren zu Frankfurt am Main Modellreihe 103 Bedienungsanleitung Chronographenfunktion

Instructions for use Mode d emploi

BEDIENUNGSANLEITUNG. Glas-Analysewaage mit 6 Funktionen. Art.-Nr

Bedienungsanleitung. LED Master 4

Waschtischarmatur. mit Sensor. Montage- und Bedienungsanleitung. Sensor BITTE BEACHTEN SIE FOLGENDE DINGE VOR DER MONTAGE:

DEUTSCH. HINWEIS: Falls der Antriebsmechanismus Ihrer Uhr hier nicht angeführt ist, finden Sie weitere Informationen unter

T-TOUCH II Bedienungsanleitung

EAXUS Radio DJ Auto MP3 mit FM Transmitter / Modulator + Fernbedienung USB/SD/MMC

Packard Bell Easy Repair

Scheibenwisch er und Scheibenwaschanlagen

Bedienungsanleitung / Instructions for use ROYAL OAK OFFSHORE 100 JAHRE WEMPE CHRONOMETERWERKE LIMITED EDITION. Kaliber 2325

Merkmale. Deutsch. Solarstrom-betrieben und ohne Batteriewechsel ( Seite 49) Das Datumsfenster groß und gut sichtbar

PULSZAHLMONITOR BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL: PM600 ZUGRIFF ZU VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN EINLEITUNG EIGENSCHAFTEN. 7. Sender 8. Adapter für Griffstange

Art. F125 25,7 x ø 5,6 cm


Oyster Perpetual MILGAUSS

Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung

Perfekte Pflege für eine lange Lebensdauer Ihres Hörsystems

SKYHAWK FUNKUHREN. Cal. U600 - Mod. JY E. UTC-Zeit. Ladeanzeige/ Funkempfangsstation. 24 Std. Anz. Ortszeit Analoganzeige Krone

Bedienung und Programmierung. Swiss Dart Machine

BEDIENUNGSANLEITUNG FRAGEN? VORSICHT

Vertikal V2. Vertikal V1. Horizontal H

Transkript:

DEUTSCH KAL. Z46G MECHANISCHE UHREN Aufzugautomatik Uhrzeit und Datum Energiereserveanzeige

E ANZEIGE UND KRONE / TASTE Energiereservezeiger Minutenzeiger Knopf Stundenzeiger 10 9 11 40 P O W E R 30 12 20 R E S E R V 10 0 1 2 8 3 A a b KRONE Sekundenzeiger 8 7 AUTOMATIC 21 Jewels 6 5 4 Datum 14 a: Normalposition b: erste Einrastposition

INBETRIEBNAHME DER UHR Dies ist eine selbst aufziehende mechanische Uhr. Nehmen Sie die Uhr wie folgt in Betrieb: Schwingen Sie die Uhr etwa 30 Sekunden von Seite zu Seite in einem horizontalen Bogen, um den Sekundenzeiger zu starten. * Wenn die Uhr am Handgelenk getragen wird, wird die Hauptfeder automatisch durch die normalen Bewegungen des Handgelenks aufgezogen. 15

VERSCHRAUBBARE KRONE [für Modelle mit verschraubbarer Krone] Lösen der Krone 1 Drehen Sie die Krone entgegen dem Uhrzeigersinn, bis kein Drehen im Gewinde mehr fühlbar ist. 2 Die Krone kann herausgezogen werden. Verschrauben der Krone 1 Drücken Sie die Krone zurück in die Normalposition. 2 Drehen Sie die Krone unter leichtem Druck im Uhrzeigersinn, bis sie angezogen ist. 16

E AUTOMATIC EINSTELLUNG DER UHRZEIT/DES KALENDERS Einstellen der Uhrzeit und des Datums 10 9 8 Stundenzeiger 7 11 40 P O W E R 30 12 20 R E S E R V 21 Jewels 6 10 0 1 5 2 8 4 3 Sekundenzeiger Minutenzeiger 1 2 4 3 Datum A 1 Drücken Sie den Knopf und stellen Sie das Datum des Vortags ein. KRONE 2 Ziehen Sie die Krone heraus. (Der Sekundenzeiger hält nicht an.) 3 Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um das Datum einzustellen. * Drehen Sie die Zeiger weiter und stellen Sie die Uhrzeit ein. 4 Drücken Sie die Krone zurück in die Normalposition. 17

E AUTOMATIC ENERGIERESERVEANZEIGE 10 9 8 7 11 40 Energiereservezeiger P O W E R 30 12 20 R E S E R V 21 Jewels 6 10 0 1 5 2 8 4 3 Die Energiereserveanzeige zeigt die Energiereserve als Zeit an, so dass Sie auf einen Blick sehen können, wie lange die Uhr noch laufen wird. Der Energiereservezeiger zeigt die restliche Energiemenge an. Die vom Energiereservezeiger angezeigte Zeit ist die verbleibende Betriebsdauer. 18

HINWEISE ZUM BETRIEB DER UHR EINSTELLUNG DER UHRZEIT/DES KALENDERS Stellen Sie die Zeit nicht zwischen 21.00 und 2.00 Uhr ein. Anderenfalls wird das Datum unter Umständen nicht einwandfrei gewechselt. * Falls es notwendig ist, das Datum in diesem Zeitraum einzustellen, stellen Sie zuerst eine Uhrzeit außerhalb dieses Zeitraums ein, stellen Sie dann das Datum und danach wieder die richtige Uhrzeit ein. Wenn Sie den Stundenzeiger einstellen, achten Sie darauf, dass vor/nach Mittag richtig eingestellt ist. * Die Uhr ist so konstruiert, dass das Datum alle 24 Stunden wechselt. Drehen Sie die Zeiger über die 12-Uhr-Anzeige, um festzustellen, ob die Uhr auf vor oder nach Mittag eingestellt ist. Wenn das Datum wechselt, ist die Zeit auf vor Mittag eingestellt. Falls das Datum sich nicht ändert, ist die Zeit auf nach Mittag eingestellt. Wenn Sie den Minutenzeiger einstellen, drehen Sie die Zeiger etwas hinter die einzustellende Zeit zurück und dann vorwärts auf die genaue Zeit. Es ist notwendig, das Datum am Ende des Februars und am Ende von Monaten mit 30 Tagen einzustellen. AUFZUGAUTOMATIK Dies ist eine sich automatisch aufziehende Uhr, sie kann nicht von Hand aufgezogen werden. Diese Uhr läuft nach vollständigem Aufziehen etwa 40 Stunden. Falls sie nicht genügend aufgezogen ist, kann sie nachgehen. Um die Genauigkeit der Uhr aufrechtzuerhalten, sollten Sie die Uhr mindestens 8 Stunden am Tag tragen. 19

ENERGIERESERVEANZEIGE Die Anzeige der verbleibenden Energie ist nur eine ungefähre Angabe. Die angezeigte Zeit kann von der tatsächlich verbleibenden Zeit abweichen. Dieses Produkt hat ein sich automatisch aufziehendes Uhrwerk, das mit einer Energiereserveanzeige ausgestattet ist. Die Hauptfeder wird automatisch durch die normalen Armbewegungen des Trägers aufgezogen. Der Energiereservezeiger zeigt auf die vollständig aufgezogene Position (40H). Der Aufzugszustand der Uhr ändert sich mit der Dauer, die Sie die Uhr tragen. Deshalb zeigt der Zeiger nicht immer auf die vollständig aufgezogene Position. Wenn Sie die Uhr abnehmen und sie nicht von Hand aufziehen, wird der Energiereservezeiger nach einiger Zeit auf Null weisen. 20

TECHNISCHE DATEN Schwingungen : 21.600 Schwingungen/Stunde Verlust/Gewinn : Zwischen +25 und -15 Sekunden (tägliche Rate)* Steine : 21 Steine * Der Mechanismus der mechanischen Uhren ist sehr genau und empfindlich. Die Ganggenauigkeit kann sich abhängig von der Richtung, in die die Uhr weist, ändern. Der tatsächliche Verlust/Gewinn kann daher vom oben angegeben Bereich der Ganggenauigkeit abweichen und ist abhängig von den Verwendungsbedingungen wie Zeitdauer, die die Uhr am Handgelenk getragen wird, Temperatur, Einfluss von starkem Magnetismus, Vibrationen von einem Motorrad oder einer Kettensäge, Lebensstil (ob der Träger viele Armbewegungen ausführt), ob die Uhr vollständig aufgezogen wird usw. 21

ERHALTUNG DER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DER UHR WASSERDICHTIGKEIT Nicht wasserdicht Wenn auf der Gehäuserückwand Ihrer Uhr nicht die Beschriftung WATER RESISTANT vorhanden ist, ist sie nicht wasserdicht und muss vor Wasser geschützt werden, um Schäden am Uhrwerk zu vermeiden. Sollte die Uhr doch nass werden, empfehlen wir, die Uhr von einem AUTORISIERTEN PULSAR-HÄNDLER oder einer KUNDENDIENSTSTELLE überprüfen zu lassen. Wasserdicht (3 Bar) Falls die Gehäuserückwand der Uhr mit der Beschriftung WATER RESISTANT versehen ist, ist sie so konstruiert und hergestellt, dass sie bis zu 3 Bar widerstehen kann, d.h. zufälligen Kontakt mit Wasser wie Spritzer oder Regen. Sie ist jedoch 22 nicht für Schwimmen oder Tauchen geeignet. Wasserdicht (5 bar)* 5 bar WR Wenn die Gehäuserückwand mit der Kennzeichnung WATER RESISTANT 5 BAR versehen ist, ist die Uhr so entworfen und hergestellt, dass sie bis zu 5 Bar Wasserdruck widersteht und damit für Schwimmen, für den Segelsport und zum Duschen geeignet ist. Wasserdicht (10 bar/15 bar/20 bar)* Wenn die Gehäuserückwand mit der Kennzeichnung WATER 10/15/20 bar WR RESISTANT 10 BAR, WATER RESISTANT 15 BAR oder WATER RESISTANT 20 BAR versehen ist, ist die Uhr so entworfen und hergestellt, dass sie bis zu 10 Bar/15 Bar/20 Bar Wasserdruck widersteht und damit zum Baden in der Badewanne und für Tauchen in flachem Wasser, nicht aber für Gerätetauchen geeignet ist. Für Gerätetauchen empfehlen wir eine PULSAR Taucheruhr.

* Bevor Sie eine für 5, 10, 15 oder 20 Bar wasserdichte Uhr im Wasser tragen, überzeugen Sie sich, dass die Krone vollständig eingedrückt ist. Die Krone nicht betätigen, wenn die Uhr nass ist oder sich im Wasser befindet. Nach der Verwendung in Seewasser sollte die Uhr gründlich gespült und vollständig getrocknet werden. * Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie eine für 5, 10, 15 oder 20 Bar wasserdichte Uhr unter der Dusche oder im Bad tragen: Die Krone nicht betätigen, wenn sich Seifenwasser oder Shampoo auf der Uhr befindet. In warmem Wasser kann die Uhr geringfügig vor- oder nachgehen. Dieser Zustand wird jedoch korrigiert, wenn die Uhr zur Normaltemperatur zurückkehrt. HINWEIS: Der Druck in Bar ist ein Prüfdruck und darf nicht als Angabe der tatsächlichen Tauchtiefe angesehen werden, da die Schwimmbewegungen den Druck in gegebener Tiefe erhöhen. Vorsicht ist auch bei Tauchen in Wasser geboten. TEMPERATUREN +35 C +5 C Die Uhr läuft stabil in einem Temperaturbereich zwischen 5 und 35 C. Sie sollte nicht sehr niedrigen oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden. MAGNETISMUS N S Die Funktion Ihrer Uhr wird durch starken Magnetismus beeinträchtigt. Schützen Sie sie deshalb vor zu nahem Kontakt mit magnetischen Objekten. Die normale Genauigkeit wird wieder erhalten, wenn die Uhr aus dem Magnetfeld entfernt wird. 23

24 ERSCHÜTTERUNGEN Die Uhr wird durch leichte Aktivitäten nicht beeinträchtigt, Sie sollten sie aber unbedingt abnehmen, wenn Sie beanspruchende Sportarten ausführen. Achten Sie außerdem darauf, die Uhr nicht auf den Fußboden fallen zu lassen. CHEMIKALIEN Schützen Sie die Uhr vor Kontakt mit Lösungsmitteln, Quecksilber, Kosmetiksprays, Reinigungsmitteln, Klebemitteln und Farbe, weil sonst eine Verfärbung, Beeinträchtigung oder Beschädigung des Gehäuses, des Armbands usw. verursacht werden kann. REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG DER UHR 2-3 Jahre Die Uhr sollte regelmäßig alle 2 bis 3 Jahre überprüft werden. Lassen Sie die Dichtungen an Gehäuse, Krone, Tasten und Uhrglas von einem AUTORISIERTEN PULSAR-HÄNDLER oder einer KUNDENDIENSTSTELLE überprüfen. HINWEIS ZUR SCHUTZFOLIE AUF DER GEHÄUSERÜCKSEITE Falls Ihre Uhr eine Schutzfolie und/ oder einen Aufkleber auf der Gehäuserückseite aufweist, entfernen Sie diese, bevor Sie die Uhr tragen. Sonst kann Schweiß darunter gelangen und zu einem Rosten der Gehäuserückseite führen. PFLEGE VON GEHÄUSE UND ARMBAND Zur Verhinderung eines möglichen Rostens des Gehäuses und Armbandes durch Staub, Feuchtigkeit und Schweiß sollten diese Teile regelmäßig mit einem trockenen Tuch abgewischt werden.