AUTOMATIK-STOPPUHR 2014 LIMITED EDITION

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "AUTOMATIK-STOPPUHR 2014 LIMITED EDITION"

Transkript

1 AUTOMATIK-STOPPUHR 2014 LIMITED EDITION

2 BEDIENUNGSANLEITUNG, GARANTIE- & SERVICELEITFADEN

3 INHALT ÜBER MOVADO... 2 MOVADO PARLEE... 3 ONLINE-INFORMATIONEN... 4 PFLEGE UND WARTUNG... 5 BEDIENUNGSANLEITUNG... 6 REPARATUREN... 8 GARANTIE... 9 VERTRAGS-VERTRAGSWERKSTÄTTEN x

4 Movado ist ein für die Ästhetik seines modernen Designs bekannter führender Uhrenhersteller, der seit seiner Gründung 1881 in der Schweiz mehr als 100 Patente und 200 internationale Auszeichnungen für Kunst und Innovation erhalten hat. Der Name Movado ist das Gütesiegel einiger der berühmtesten Chronographen, die jemals geschaffen wurden, und der bemerkenswerteste davon ist die Movado Museum -Uhr vom Künstler Nathan George Horwitt entworfen und heute als Ikone der Moderne geltend, wird das Zifferblatt der Uhr, das aus einem einzigen Punkt bei 12 Uhr besteht, der die Sonne zur Mittagszeit symbolisiert, wegen des schlichten Designs gelobt, das in der Geschichte der Zeitmessung unerreicht ist. Heute zeichnen sich alle Movado-Chronographen durch diese Tradition innovativen Designs sowie durch die Liebe zur Zukunft der Uhrzeit aus. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Movado. 2

5 MOVADO PARLEE Das dynamische, in begrenzter Auflage hergestellte 2014er-Modell der Automatik-Stoppuhr hat seinen Namen und seine Designinspiration vom Hersteller der fortschrittlichsten, leichtesten Carbonfaser-Rennrädern der Welt. Mit einem umfließenden Rohrrahmen, der an die Form eines Fahrradrahmens erinnert, besteht die 46 mm große Movado Parlee aus sandgestrahltem schwarzem PVD-beschichtetem Titan und einer superleichten unidirektionalen Carbonfaser, die das gebürstete Aussehen und den weichen Schimmer des starken, ultraleichten Fahrradrahmenmaterials aus unidirektionalen Carbonfasern nachahmt, das von Parlee Cycles eingeführt und perfektioniert wurde. Geschützt von einem doppelt gewölbten, entspiegelten Saphir-Deckglas und von einem glänzenden schwarzen Minuten-Reflektorring umgeben, hat das konturierte schwarze Ziffernblatt der Stoppuhr aus unidirektionaler Carbonfaser drei schwarze Carbonfaser-Teilanzeigen und farbige Akzente. Von einem feinen, selbstaufziehenden Schweizer Stoppuhr-Uhrwerk mit dem ETA-Kaliber A und 48 Stunden Gangreserve angetrieben, wurde dieser hochgradig originale Zeitmesser in einer Auflage von insgesamt 250 Stück mit Ziffernblattlogo und Details in einer von vier beliebten Parlee-Fahrradakzent-Farben aufgelegt. Die Gehäuserückseiten tragen eine individuelle Nummer auf Basis der Anzahl der Exemplare, die in der jeweiligen Farbe aufgelegt werden: grün (25), orange (50), blau (75) und weiß (100). Zur Feier dieser einzigartigen Zusammenarbeit leistet Movado eine Spende an World Bicycle Relief. Weitere Informationen finden Sie auf oder auf 3

6 ONLINE-INFORMATIONEN Dieses Heftchen enthält die Pflege- und Instandhaltungs-, Reparatur- und Garantieinformationen für Ihre Automatik- Stoppuhr 2014 Limited Edition Movado Parlee. Auf der Rückseite dieses Heftchens finden Sie eine Liste der Movado-Reparaturwerkstätten. Diese Informationen finden Sie auch online auf wo Sie eine vollständige, aktuelle, nach Weltregionen sortierte weltweite Liste der Movado-Vertragswerkstätten aufrufen können. 4

7 PFLEGE UND WARTUNG Wie jeder Präzisionsmechanismus muss Ihre Automatik-Stoppuhr Movado Parlee regelmäßig gewartet werden, um zu gewährleisten, dass sie optimal funktioniert. Die Wartung beinhaltet eine vollständige Demontage, Reinigung, Teile bei Bedarf zu ersetzen, die erneute Montage und das Abschmieren des Uhrwerks. Wir empfehlen ein Wartungsintervall von 3 bis 5 Jahren. Öffnen Sie die Uhr niemals selbst. Wenn Ihre repariert oder eingestellt werden muss, dann bringen oder schicken Sie sie direkt an eine Movado-Vertragswerkstatt. Die nächste finden Sie online auf HINWEIS: Die Movado Watch Company haftet ausschließlich für Reparaturen, die in ihren Vertragswerkstätten durchgeführt wurden. STÖßE Ihre Movado Parlee-Stoppuhr hat ein stoßfestes Uhrwerk, das einzeln auf die Einhaltung internationaler Normen geprüft wurde. STAUB Staub kann in eine Uhr eindringen, wenn Gehäuse, Deckglas oder Krone nicht intakt sind. Ein kleines Körnchen genügt, um das Uhrwerk außer Funktion zu setzen. Lassen Sie Ihre Movado Parlee unverzüglich reparieren, wenn sich das Deckglas löst oder es beschädig oder gebrochen ist oder wenn Gehäuse oder Krone beschädigt sind. MAGNETISMUS Wird die Uhr einem starken Magnetfeld ausgesetzt, kann dies ihre Ganggenauigkeit beeinträchtigen und dazu führen, dass die Uhr stehen bleibt. Selbst nach dem Entfernen aus dem Magnetfeld kann es bei einem mechanischen Zeitmesser wie der Movado Parlee erforderlich sein, ihn zunächst zu entmagnetisieren, um ihn wieder in Gang setzen zu können. WASSERDICHTIGKEIT Die Automatik-Stoppuhr Movado Parlee 2014 Limited Edition ist bis 50 Meter wasserdicht (5 Bar/atü). Jedes Exemplar wurde einzeln auf die Einhaltung internationaler Wasserdichtigkeitsnormen geprüft. WICHTIG: Die Krone und die Stoppuhrknöpfe dürfen nicht bedient werden, wenn Ihre Movado Parlee nass ist oder sich unter Wasser befindet. HINWEIS: Die Movado Watch Company haftet für keine Schäden aufgrund von oder im Zusammenhang mit Undichtigkeiten aufgrund falscher Handhabung oder Beschädigungen am Gehäuse, an der Krone, an den Dichtungen oder am Deckglas. Zur Aufrechterhaltung der Wasserdichtigkeit ist eine jährliche Wartung erforderlich. Die Dichtungen und die Krone, die das Gehäuse abdichten, verschleißen und nutzen sich bei normalem Gebrauch ab. Diese Teile sollten jedes Mal, wenn die Uhr zu Reparatur- oder Wartungszwecken geöffnet wird, geprüft und bei Bedarf ausgetauscht werden. Ihre Movado-Vertragswerkstatt prüft die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr automatisch als Routineschritt im Rahmen aller Reparaturaufträge. WEITERE VORSICHTSHINWEISE: Vermeiden Sie es, Ihre Uhr plötzlichen und starken Temperaturschwankungen auszusetzen. Lassen Sie Ihre Uhr weder fallen noch gegen harte Oberflächen schlagen. Die Wasserdichtigkeit muss nach jedem starken Stoß geprüft werden. Reinigen Sie Ihre Uhr regelmäßig, indem Sie sie mit einem weichen, mit Süßwasser angefeuchteten Tuch abwischen, insbesondere nach Kontakt mit Salzwasser. 5

8 BEDIENUNGSANLEITUNG MOVADO PARLEEAUTOMATIK-STOPPUHR 2014 LIMITED EDITION LEGENDE: H Stundenzeiger M Minutenzeiger S Kleiner Sekundenzeiger C Stoppuhr-Sekundenzähler D Stoppuhr-12-Stunden-Zähler E Stoppuhr-30-Minuten-Zähler J Datumsanzeige 1, 2, 3 Kronenpositionen A Stoppuhr-Druckknopf (Start/Stopp) B Stoppuhr-Druckknopf (Zwischenzeit/zurücksetzen) Ihre Automatik-Stoppuhr Movado Parlee 2014 Limited Edition verfügt über ein edles mechanisches selbstaufziehendes Stoppuhrwerk des ETA-Kalibers A mit 25 Steinen, eine Gangreserve von 48 Stunden, einen Minutenzähler (bis zu 30), einen Stundenzähler (bis zu 12) und kleine Sekunden- Teilanzeigen, einen mittigem Stoppuhr-Sekundenzeiger und eine Datumsanzeige. Sie kann Zeiten bis zu 12 Stunden, 30 Minuten und 59 Sekunden auf die nächste Sekunde genau stoppen. MANUELLES AUFZIEHEN Die Bewegungen Ihres Arms während der normalen täglichen Aktivitäten reichen normalerweise aus, um das Uhrwerk Ihrer Automatik-Stoppuhr Movado Parlee aufzuziehen. Wenn Sie Ihre Uhr jedoch 48 Stunden oder länger nicht getragen haben und sie stehen geblieben ist, müssen Sie die Uhr von Hand aufziehen, bevor Sie Uhrzeit/Datum einstellen oder die Stoppuhrfunktionen nutzen: So ziehen Sie Ihren Zeitmesser manuell auf: 1. Drehen Sie die in Position 1 stehende, am Gehäuse anliegende Krone etwa 20 Umdrehungen im Uhrzeigersinn, um das Uhrwerk aufzuziehen. 2. Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum wie nachfolgend angegeben ein. EINSTELLEN VON DATUM/UHRZEIT: So stellen Sie die Uhrzeit ein: 1. Ziehen Sie die Krone auf Position 3 heraus; die Uhr bleibt stehen. 2. Stellen Sie die Zeiger mithilfe der Krone vor oder zurück auf die gewünschte Uhrzeit ein. Achten Sie dabei darauf, dass das angezeigte Datum um Mitternacht umspringt, nicht zu Mittag. HINWEIS: Das Datum geht jedes Mal, wenn beim Einstellen der Uhrzeit die Mitternachtslinie überschritten wird, um einen Tag weiter. 3. Drücken Sie die Krone wieder auf Position 1 ein; die Uhr läuft weiter. So ändern Sie das Datum schnell: VORSICHT: Wie bei allen mechanischen Uhren mit Kalenderfunktion darf das Datum auf Ihrer Movado Parlee niemals schnell (Krone in Position 2) geändert werden, wenn das Ziffernblatt eine Zeit zwischen Uhr und 3.00 Uhr anzeigt. Dadurch kann der Mechanismus beschädigt werden. 1. Ziehen Sie die Krone auf Position 2 heraus. 2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um das Datum zu ändern. 3. Wenn das richtige Datum im Fenster J angezeigt wird, drücken Sie die Krone wieder auf Position 1 ein. 6

9 STOPPUHR-FUNKTIONEN Übersicht: Die Stoppuhr wird mit den Knöpfen A und B bedient. Wenn der Knopf A das erste Mal gedrückt wird, startet die Stoppuhr. Solange die Stoppuhr läuft, bewegen sich die Zeiger der drei Stoppuhr-Zähler kontinuierlich und zeigen die Anzahl der aktuell vergangenen Sekunden (Zeiger C), bis zu 30 Minuten (Zeiger E) und bis zu 12 Stunden (Zeiger D) an. Wenn Sie Knopf A ein zweites Mal drücken, wird die Stoppuhr angehalten. Wenn Sie Knopf B drücken, werden die Zeiger C, E und D auf Null gestellt. WICHTIG: Die Stoppuhr kann erst gestartet werden, wenn die Krone sich in Position 1 befindet und die Zeiger auf Null stehen. Drücken Sie ggf. Knopf B, um die Stoppuhr auf Null zurückzusetzen. Die Stoppuhr nicht verwenden, wenn die Krone auf Position 2 oder 3 herausgezogen ist. Die Stoppuhrknopfe A und B nicht betätigen, wenn sich der Zeitmesser unter Wasser befindet. HINWEIS: Zeiger S ist der Sekundenzeiger für die normale Uhrzeitanzeige. Er gehört nicht zur Stoppuhr- Funktion und bewegt sich daher kontinuierlich, während sich die Krone in Position 1 befindet. Einfache Stoppuhr-Funktionen: 1. Drücken Sie Knopf A, um die Stoppuhr zu starten. 2. Drücken Sie Knopf A ein zweites Mal, um die Stoppuhr anzuhalten und die verstrichene Zeit abzulesen. 3. Drücken Sie Knopf B, um die Stoppuhr auf Null zurückzusetzen. 4. Drücken Sie Knopf A ein viertes Mal, um die Stoppuhr wieder anzuhalten und die aufgelaufene verstrichene Zeit abzulesen. HINWEIS: Jedes Mal, wenn Sie die Stoppuhr anhalten, zeigen die Zeiger der Stoppuhr die insgesamt verstrichene Zeit an. 5. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um weitere Zeiten hinzuzurechnen. 6. Nachdem Sie die aufgelaufene Endzeit abgelesen haben, drücken Sie Knopf B, um die Zeiger der Stoppuhr auf Null zurückzusetzen. Funktionen zur Messung der aufgelaufenen Zeit: So messen Sie die Gesamtdauer einer Reihe kürzerer Ereignisse, beispielsweise die tatsächliche Spieldauer eines immer wieder unterbrochenen Fußballspiels: 1. Drücken Sie Knopf A, um die Stoppuhr zu starten. 2. Drücken Sie Knopf A ein zweites Mal, um die Stoppuhr anzuhalten und die verstrichene Zeit abzulesen. 3. Drücken Sie Knopf A noch einmal, um die Zeitnahme fortzusetzen. 7

10 INANSPRUCHNAHME VON REPARATUR- UND WARTUNGSDIENSTLEISTUNGEN Sollte bei Ihrer Movado Parlee eine Wartung oder Reparatur nötig werden, können Sie sie zu jeder Movado- Vertragswerkstatt bringen oder schicken. Eine Kurzliste finden Sie auf der Rückseite dieses Heftchens, oder besuchen Sie um eine vollständige, aktuelle, weltweite Liste abzurufen. Um Wartungs- oder Reparaturarbeiten im Rahmen der Movado-Garantie in Anspruch zu nehmen, müssen Sie eine gültige Garantiekarte vorlegen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Movado-Garantie. VERPACKUNGS- UND VERSANDANLEITUNG: 1. Legen Sie ein Schreiben mit einer genauen Beschreibung des Problems Ihrer Movado Parlee bei. Führen Sie alle Punkte auf, die gewartet oder repariert werden sollen. Geben Sie auf jeden Fall auch Ihre Adresse und Ihre Telefonnummer an. 2. Verpacken Sie Ihre Uhr gut mit Verpackungsmaterial zum Schutz vor Stößen. Verwenden Sie einen stabilen, mit Klebeband umwickelten Karton: Verwenden Sie nicht die Original-Geschenkverpackung Ihrer Uhr zum Versenden. 3. Verschicken Sie sie per Einschreiben. Wir empfehlen, die Uhr in Höhe ihres vollen Neuanschaffungswerts versichert zu versenden. WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN ONLINE VERFOLGEN: Wenn Sie Ihre Uhr direkt an Movado in Moonachie im US-Bundesstaat New Jersey zur Wartung und/oder Reparatur schicken, schicken wir Ihnen eine schriftliche Bestätigung, in der auch eine persönliche Benutzerkennung samt Passwort genannt ist. Damit können Sie den Status der Wartung/Reparatur Ihrer Uhr online auf unserer sicheren Internet-Website genehmigen und verfolgen. 8

11 GARANTIEINFORMATIONEN Die Movado Parlee hat nicht nur ein wunderschönes Design, sondern wurde auch nach den anspruchsvollen Präzisions- und Leistungsstandards Schweizer Uhren gefertigt. Von gut ausgebildeten Handwerkern hergestellt und nur aus den hochwertigsten Materialien und Komponenten bestehend, hat Ihre Uhr unser Werk in perfektem Zustand und nach strengen Qualitätsprüfungen verlassen. Wir stehen stolz hinter jedem von uns verkaufen edlen Movado-Zeitmesser. ZWEIJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VON MOVADO Movado repariert oder ersetzt (nach Movados Wahl) das Uhrwerk Ihrer Automatik-Stoppuhr Movado Parlee innerhalb von zwei (2) Jahren ab dem Kaufdatum kostenlos, wenn dieses Uhrwerk bei normalem Gebrauch Material- oder Verarbeitungsmängel aufweist. Für die sandgestrahlte schwarze PVD-Oberfläche gilt ein Gewährleistungszeitraum (nur bei Abblättern und Ablösen) von fünf (5) Jahren; Kratzer/Erosion aufgrund von normalem Verschleiß fällt nicht unter diese Garantie. Das Gehäuse und/oder Armband wird aufgearbeitet oder ersetzt (nach Movados Wahl), falls diese Materialoder Verarbeitungsmängel aufweisen sollten. Diese Garantie gilt weder für Deckgläser noch für Schäden aufgrund von normalem Verschleiß oder Kratzern, Unfällen oder Missbrauch oder aufgrund von Änderungen, Wartungs- oder Reparaturarbeiten, die nicht von der Movado Watch Company oder ihren Vertragswerkstätten durchgeführt wurden. Diese Garantie ist ungültig, wenn der Zeitmesser nicht bei einem Movado-Vertragshändler gekauft wurde, was durch eine gültige Movado Parlee-Garantiekarte oder anhand des Kaufnachweises nachzuweisen ist. Um gültig zu sein, muss (bei Uhren, die bei einem Vertragshändler in Nordamerika gekauft wurden) die Garantiekarte den aufgeprägten Namen des Movado-Vertragshändlers tragen sowie vom Händler datiert und unterschrieben sein. Um gültig zu sein, muss (bei Uhren, die bei einem Vertragshändler außerhalb Nordamerikas gekauft wurden) die Garantiekarte ordnungsgemäß ausgefüllt und vom Movado-Vertragsjuwelier datiert und unterschrieben sein. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Nach geltendem Recht können Sie zusätzliche Rechte haben, die von (Bundes-)Land zu (Bundes-)Land variieren können und die von den Bedingungen dieser Garantie nicht berührt werden. Bitte richten Sie Ansprüche aus der Movado-Garantie an eine beliebige weltweite Movado-Vertragswerkstatt, die am Ende dieses Heftchens aufgeführt oder online auf angegeben ist. 9

12 MOVADO-VERTRAGS- WERKSTÄTTEN Nachfolgend sind unsere unternehmenseigenen Werkstätten aufgeführt. Weltweit gibt es viele weitere Movado-Vertragswerkstätten. Besuchen Sie und klicken Sie auf HÄNDLER ODER REPARATURWERKSTATT FINDEN am rechten Rand des Bereichs ACCOUNT ANLEGEN, um Werkstätten in Ihrer Region zu finden. U.S.A. Movado 109 State St. Moonachie, NJ Tel.: CANADA MGC 80 Tiverton Court, Suite 601 Toronto Markam, Ontario L3R 0G4 Tel.: SWITZERLAND MGI Luxury Group SA After Sales Service Route de Soleure Biel/Bienne Tel.: HONG KONG MGI Luxury Asia Pacific Ltd. 31st Floor, Citicorp Centre 18 Whitfield Road North Point / Hong Kong Tel.: MOVADO GROUP, INC. SKU # XXXXXXXXX PRINTED IN USA 6/14

ZEITEINSTELLUNGS-FUNKTION FÜR ZWEI UND DREI ZEIGER

ZEITEINSTELLUNGS-FUNKTION FÜR ZWEI UND DREI ZEIGER DEUTSCH ZEITEINSTELLUNGS-FUNKTION FÜR ZWEI UND DREI ZEIGER Stundenzeiger Minutenzeiger I II Krone EINSTELLEN DER UHRZEIT 1. Die Krone in die Position II herausziehen (die Uhr bleibt stehen). 2. Die Krone

Mehr

SCUDERIA FERRARI OROLOGI BEDIENUNGSANLEITUNG

SCUDERIA FERRARI OROLOGI BEDIENUNGSANLEITUNG SCUDERI FERRRI OROLOGI BEDIENUNGSNLEITUNG STNDRDMODELLE MIT 2 UND 3 ZEIGERN Uhrenmodelle der Reihe SF 101 MODELLE MIT STNDRD-DTUMSNZEIGE Uhrenmodelle SF 101 und SF 102 Inhalt NLOG ZEITMESSER 1/1 VON SEKUNDE

Mehr

COACH-UHREN BEDIENUNGSANLEITUNG, PFLEGE & INSTANDHALTUNG UND INFORMATIONEN ZUR GARANTIE & REPARATUREN

COACH-UHREN BEDIENUNGSANLEITUNG, PFLEGE & INSTANDHALTUNG UND INFORMATIONEN ZUR GARANTIE & REPARATUREN COACH-UHREN BEDIENUNGSANLEITUNG, PFLEGE & INSTANDHALTUNG UND INFORMATIONEN ZUR GARANTIE & REPARATUREN COACH-UHREN Coach begann 1941 als familiengeführte Lederwerkstatt in einem winzigen Dachboden in New

Mehr

TUDOR HERITAGE ADVISOR

TUDOR HERITAGE ADVISOR TUDOR HERITAGE ADVISOR T U D O R H E R I T A G E A D V I S O R I N H A L T S V E R Z E I C H N I S A l l g e m e i n e B e m e r k u n g e n 5 W a s s e r d i c h t h e i t 7 A D V I S O r 8 P f l

Mehr

TUDOR FASTRIDER 888 TUDOR FASTRIDER INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE BEMERKUNGEN 5 WASSERDICHTHEIT 7 TUDOR FASTRIDER 8 PFLEGE & TUDOR GARANTIE 20 WELTWEITER KUNDENDIENST 22 3 ALLGEMEINE BEMERKUNGEN Alle

Mehr

GEBRAUCHSANLEITUNG GUCCI HANDMASTER UHREN

GEBRAUCHSANLEITUNG GUCCI HANDMASTER UHREN GEBRAUCHSANLEITUNG GUCCI HANDMASTER UHREN GARANTIE Gucci gewährt für seine Uhren eine internationale Garantie von 2 Jahren mit Gültigkeit ab Kaufdatum. Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn der Garantieschein

Mehr

EINSTELLUNGEN KLASSISCHE ARMBANDUHREN A B C D

EINSTELLUNGEN KLASSISCHE ARMBANDUHREN A B C D CLASSIC WATCHES EINSTELLUNGEN KLASSISCHE ARMBANDUHREN A B C D EINSTELLUNGEN ADVISOR A B C VERSCHRAUBTE POSITION [Position A] Advisor [Krone nicht verschraubt] Ihre TUDOR Uhr verfügt über eine verschraubbare

Mehr

TWC UHREN GMBH. Lion-Feuchtwanger-Allee Pforzheim Tel.:

TWC UHREN GMBH. Lion-Feuchtwanger-Allee Pforzheim Tel.: TWC UHREN GMBH Lion-Feuchtwanger-Allee 1 75175 Pforzheim Tel.: +49 7231 78699-0 www.twc-uhren.com Modelle mit 2 und 3 Zeigern Krone 1 2 Sekundenzeiger Kronenstellungen: Stellung 1 - Normalposition. Krone

Mehr

EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES DATUMS

EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES DATUMS deutsch STANDARDEINSTELLUNGSANWEISUNGEN KLEINER SEKUNDENZEIGER EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES S 1. Ziehen Sie die Krone heraus, so dass sie auf Position 2 steht. 2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn

Mehr

TUDOR GR ANTOUR T U D O R G R A N T O U R I N H A L T S V E R Z E I C H N I S A l l g e m e i n e B e m e r k u n g e n 5 W a s s e r d i c h t h e i t 7 G r u n d f u n k t i o n e n 8 C H R O N O

Mehr

KAL. Z46G MECHANISCHE UHREN

KAL. Z46G MECHANISCHE UHREN DEUTSCH KAL. Z46G MECHANISCHE UHREN Aufzugautomatik Uhrzeit und Datum Energiereserveanzeige E ANZEIGE UND KRONE / TASTE Energiereservezeiger Minutenzeiger Knopf Stundenzeiger 10 9 11 40 P O W E R 30 12

Mehr

Instrumente der Zeit.

Instrumente der Zeit. DEUTSCH Instrumente der Zeit. Mit dem Visionär und Unternehmensgründer Erhard Junghans begann 1861 eine neue Zeitrechnung der Uhrenfertigung in Deutschland. Made in Germany steht bei der Marke Erhard Junghans

Mehr

STAHL HOCHLEISTUNGSMERKMALE

STAHL HOCHLEISTUNGSMERKMALE WIR GRATULIEREN ZU IHRER NEUEN GUESS ARMBANDUHR. DAS UHRWERK STÜTZT SICH AUF DIE NEUESTE ELEKTRONIKTECHNOLOGIE, IST AUS HOCHWERTIGEN KOMPONENTEN GEFERTIGT UND WIRD DURCH EINE LANGLEBIGE BATTERIE ANGETRIEBEN.

Mehr

TUDOR ST YLE MDE_TUDOR_STYLE_2014_Cover.indd :31

TUDOR ST YLE MDE_TUDOR_STYLE_2014_Cover.indd :31 TUDOR STYLE TUDOR STYLE INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE BEMERKUNGEN 5 WASSERDICHTHEIT 7 STYLE 8 PFLEGE & TUDOR GARANTIE 14 WELTWEITER KUNDENDIENST 16 3 TUDOR ALLGEMEINE BEMERKUNGEN Alle TUDOR Modelle

Mehr

Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Erhard Junghans Uhr entschieden haben. DEUTSCH

Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Erhard Junghans Uhr entschieden haben. DEUTSCH DEUTSCH Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Erhard Junghans Uhr entschieden haben. Im Jahr 1861 gründete Erhard Junghans in Schramberg / Schwarzwald ein Unternehmen in dem hochwertige, mechanische Zeitanzeiger

Mehr

DEUTSCH. 3-Zeiger-Uhr mit Datumsanzeige (Modell 715) (Automatico - CL888)

DEUTSCH. 3-Zeiger-Uhr mit Datumsanzeige (Modell 715) (Automatico - CL888) DEUTSCH 3-Zeiger-Uhr mit Datumsanzeige (Modell 715) (Automatico - CL888) Minutenzeiger Stundenzeiger Sekundenzeiger Datum Einstellen der Uhrzeit 1. Ziehen Sie die auf Position III heraus (die Uhr bleibt

Mehr

Instrumente der Zeit.

Instrumente der Zeit. DEUTSCH Instrumente der Zeit. Mit dem Visionär und Unternehmensgründer Erhard Junghans begann 1861 eine neue Zeitrechnung der Uhrenfertigung in Deutschland. Made in Germany steht bei der Marke Erhard Junghans

Mehr

2-ZEIGER-, 3-ZEIGER, 3-ZEIGER- MODELLE MIT DATUMSANZEIGE

2-ZEIGER-, 3-ZEIGER, 3-ZEIGER- MODELLE MIT DATUMSANZEIGE DEUTSCH 2-ZEIGER-, 3-ZEIGER, 3-ZEIGER- MODELLE MIT DATUMSANZEIGE Ronda 705, 763, 773, 775, 1032, 1062 Datum EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES DATUMS 1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus und drehen

Mehr

KAL. 6A32. Deutsch. Vor der Verwendung der Uhr:

KAL. 6A32. Deutsch. Vor der Verwendung der Uhr: INHALT DEUTSCH Seite EINSTELLUNG VON DATUM/UHRZEIT... 19 PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DES KALENDERS... 20 BETÄTIGUNG DER VERSCHRAUBBAREN KRONE... 26 AUSWECHSELN DER BATTERIE... 26 TECHNISCHE DATEN... 28 Zur

Mehr

EINSTELLUNGEN A B C D

EINSTELLUNGEN A B C D CHRONOGRAPH WATCHES EINSTELLUNGEN A B C D VERSCHRAUBTE POSITION [Position A] Ihre TUDOR Uhr verfügt über eine verschraubbare Krone. Wenn diese fest gegen das Gehäuse verschraubt ist, ist die Wasserdichtheit

Mehr

Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Erhard Junghans Uhr entschieden haben. DEUTSCH

Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Erhard Junghans Uhr entschieden haben. DEUTSCH DEUTSCH Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Erhard Junghans Uhr entschieden haben. Im Jahr 1861 gründete Erhard Junghans in Schramberg / Schwarzwald ein Unternehmen in dem hochwertige, mechanische Zeitanzeiger

Mehr

Wir sind stolz, dass Sie sich für diese edle Uhr von Victorinox SwissArmy aus unserer

Wir sind stolz, dass Sie sich für diese edle Uhr von Victorinox SwissArmy aus unserer Herzlichen Glückwunsch Wir sind stolz, dass Sie sich für diese edle Uhr von Victorinox SwissArmy aus unserer INFANTRY VINTAGE COLLECTION entschieden haben. Die INFANTRY VINTAGE JUBILEE EDITION widerspiegelt

Mehr

GEBRAUCHSANLEITUNG STANDARDUHREN

GEBRAUCHSANLEITUNG STANDARDUHREN GEBRAUCHSANLEITUNG STANDARDUHREN Gebrauchsanleitung Anweisungen für Uhren mit Quarzwerk Quarz - 2 Zeiger Reguläre Gangposition: Krone in Position I, gegen das Gehäuse gedrückt. Einstellen der Uhrzeit:

Mehr

Handaufzugswerk Hand-winding movement J815.1 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Handaufzugswerk Hand-winding movement J815.1 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR Handaufzugswerk Hand-winding movement J815.1 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR D E U T S C H Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Zeitmessers aus dem Hause Junghans. Was 1861 in Schramberg

Mehr

Deutsch Vor dem Einstellen von Zeit und Kalender

Deutsch Vor dem Einstellen von Zeit und Kalender Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um richtige Bedienung zu gewährleisten. Nach dem Lesen der Anleitung

Mehr

CHRONOGRAPH. Modellnummer : / Artikelnummer: JAHRE XI/26/2015 GARANTIE

CHRONOGRAPH. Modellnummer : / Artikelnummer: JAHRE XI/26/2015 GARANTIE CHRONOGRAPH Modellnummer : 44147 / 01-05 Artikelnummer: 44147 01 02 03 XI/26/2015 04 05 3JAHRE GARANTIE Auspacken und Kontrolle...3 Lieferumfang...3 Sicherheitshinweise...3 Batterien...4 Reinigung und

Mehr

ANWEISUNGEN FÜR ANALOG-QUARZUHREN UND MECHANISCHE UHREN

ANWEISUNGEN FÜR ANALOG-QUARZUHREN UND MECHANISCHE UHREN ANWEISUNGEN FÜR ANALOG-QUARZUHREN UND MECHANISCHE UHREN Ihre Uhr gehört zu einer der nachstehenden sechs Arten von analogen Quarzuhren und mechanischen Uhren. Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer neuen

Mehr

STAHL HOCHLEISTUNGSMERKMALE INDIGLO NACHTBELEUCHTUNGSMERKMALE

STAHL HOCHLEISTUNGSMERKMALE INDIGLO NACHTBELEUCHTUNGSMERKMALE WIR GRATULIEREN ZU IHRER NEUEN GUESS ARMBANDUHR. DAS UHRWERK STÜTZT SICH AUF DIE NEUESTE ELEKTRONIKTECHNOLOGIE, IST AUS HOCHWERTIGEN KOMPONENTEN GEFERTIGT UND WIRD DURCH EINE LANGLEBIGE BATTERIE ANGETRIEBEN.

Mehr

EINSTELLUNGEN VERSCHRAUBTE POSITION

EINSTELLUNGEN VERSCHRAUBTE POSITION DIVERS WATCHES EINSTELLUNGEN VERSCHRAUBTE POSITION [Position A] Ihre TUDOR Uhr verfügt über eine verschraubbare Krone. Wenn diese fest gegen das Gehäuse verschraubt ist, ist die Wasserdichtheit Ihrer Uhr

Mehr

Kaliber J800.1 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Kaliber J800.1 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR Kaliber J800.1 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR D E U T S C H Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Zeitmessers aus dem Hause Junghans. Was 1861 in Schramberg mit der Firmengründung

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG ANZEIGE ZEIT EINSTELLEN. A: Normalstellung der Krone C: Position für die Zeiteinstellung. A2: Minuten-Zähler (30 Minuten)

BEDIENUNGSANLEITUNG ANZEIGE ZEIT EINSTELLEN. A: Normalstellung der Krone C: Position für die Zeiteinstellung. A2: Minuten-Zähler (30 Minuten) ANZEIGE ZEIT EINSTELLEN A B C = /0 sec. J I H G D F E EINSTELLEN Chrono automatic BETRIEB A B D H E I C G F EINSTELLEN Retrograde A G C = / min. D E I H B F A: Minuten-Zähler (60 Minuten) A: -Minuten-Zähler

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE. Clubmaster DIVER

BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE. Clubmaster DIVER BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE Clubmaster DIVER Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer BRISTON UHR und danke für Ihr Vertrauen. Die Clubmaster DIVER ist die erste Uhr der BRISTON Kollektion,

Mehr

Chronograph. Bedienungsanleitung und Garantie. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII

Chronograph. Bedienungsanleitung und Garantie. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII Chronograph de Bedienungsanleitung und Garantie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93078AB5X6VII 2017-05 Liebe Kundin, lieber Kunde! Ihr neuer Chronograph bietet eine Vielfalt an Funktionen und besticht durch

Mehr

GErman DEUTSCH UHrwErk mit automatischer aufziehfunktion Wichtige Hinweise:

GErman DEUTSCH UHrwErk mit automatischer aufziehfunktion Wichtige Hinweise: DEUTSCH ANMERKUNG: Verschiedene Modelle der Kollektion Emporio Armani Orologi haben Schraubkronen. Falls sich die Schraubkrone zum Einstellen von Datum oder Uhrzeit nicht leicht herausziehen läßt, muß

Mehr

GARANTIE & PFLEGEEMPFEHLUNGEN

GARANTIE & PFLEGEEMPFEHLUNGEN GARANTIE & PFLEGEEMPFEHLUNGEN GARANTIE & PFLEGEEMPFEHLUNGEN INHALT GARANTIE & BENUTZERHANDBUCH Internationale Garantie Seiten 3-4 Besondere Empfehlungen Seiten 5-7 Anleitungen Modell BB-01 3 Zeiger Seiten

Mehr

Damit Sie besser mit Ihrer Uhr vertraut werden, haben wir einige Richtlinien für korrekten Betrieb und Wartung zusammengestellt.

Damit Sie besser mit Ihrer Uhr vertraut werden, haben wir einige Richtlinien für korrekten Betrieb und Wartung zusammengestellt. Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Emporio Armani Swiss Made Armbanduhr. Sie haben sich für eine wahrlich bemerkenswerte Uhr entschieden, die für ultimative Präzision und Ausdauer entwickelt

Mehr

KAL. 4F32, 8F32, 8F33

KAL. 4F32, 8F32, 8F33 INHALT Seite EINSTELLUNG VON DATUM/UHRZEIT... 18 EINSTELLUNG DES WOCHENTAGS... 18 ABLESEN DES KALENDERS... 19 HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR... 22 AUSWECHSELN DER BATTERIE... 25 TECHNISCHE DATEN... 27

Mehr

ANALOGUHREN. VERSCHRAUBBARE KRONE [für Modelle mit verschraubbarer Krone] DEUTSCH

ANALOGUHREN. VERSCHRAUBBARE KRONE [für Modelle mit verschraubbarer Krone] DEUTSCH DEUTSCH ANALOGUHREN VERSCHRAUBBARE KRONE [für Modelle mit verschraubbarer Krone] Lösen der Krone 1 Drehen Sie die Krone entgegen dem Uhrzeigersinn, bis keine Gewindedrehung mehr fühlbar ist. 2 Die Krone

Mehr

Chronograph. de Bedienungsanleitung und Garantie. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Chronograph. de Bedienungsanleitung und Garantie. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII Chronograph de Bedienungsanleitung und Garantie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94907HB22XVIII 2017-10 Inhalt 3 Auf einen Blick 4 Uhrzeit und Datum einstellen 6 Stoppuhrfunktion 14 Tachymeterfunktion 16 Metallarmband

Mehr

Automatikuhr. de Bedienungsanleitung und Garantie. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV

Automatikuhr. de Bedienungsanleitung und Garantie. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV Automatikuhr de Bedienungsanleitung und Garantie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83372HB55XV 2015-05 Liebe Kundin, lieber Kunde! Eine Automatikuhr ist eine mechanische Armbanduhr, die sich beim Tragen automatisch

Mehr

ANALOGUHREN VERSCHRAUBBARE KRONE

ANALOGUHREN VERSCHRAUBBARE KRONE ANALOGUHREN n VERSCHRAUBBARE KRONE [für Modelle mit verschraubbarer Krone] Lösen der Krone 1 Drehen Sie die Krone entgegen dem Uhrzeigersinn, bis keine Gewindedrehung mehr fühlbar ist. 2 Die Krone kann

Mehr

PULSAR ANALOG-QUARZUHR MIT WELTZEIT, ALARM UND CHRONOGRAPH

PULSAR ANALOG-QUARZUHR MIT WELTZEIT, ALARM UND CHRONOGRAPH 1 2 PULSAR ANALOG-QUARZUHR MIT WELTZEIT, ALARM UND CHRONOGRAPH Kal. N94J MERKMALE Diese Uhr verfügt über die Funktionen Weltzeit, Alarm und Chronograph. Der Modus wird einfach durch Drehen der Krone umgestellt.

Mehr

Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC WATCHES CALIBRE 6

Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC WATCHES CALIBRE 6 Printed in Switzerland EI2351-2 INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC WATCHES CALIBRE 6 EINLEITUNG Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer TAG Heuer-Uhr und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Sie haben

Mehr

Collection Arthur Junghans

Collection Arthur Junghans Collection Arthur Junghans JUNGHANS UHREN GmbH Postfach 100 D-78701 Schramberg www.junghans.de E-mail: [email protected] 2.712-018 / 18126 / 110 D Inhalt Seite Bedienungsanleitung Ambassador Automatic

Mehr

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR Inhalt Seite D E U T S C H Bedienungsanleitung Kaliber J800.1 6 Bedienungsanleitung Kaliber J880.1 9 Wasserdichtigkeit 13 Allgemeine Hinweise 14 4 5 Bedienungsanleitung Kaliber

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG Cal. F150 (Kurzform)

BEDIENUNGSANLEITUNG Cal. F150 (Kurzform) BEDIENUNGSANLEITUNG Cal. F150 (Kurzform) Stadt / Zeitzonenanzeige Time Satellitensignal NO/OK GPS Satellitensignal NO/OK Knopf B Krone Datumsanzeige - Funktionsanzeige - Wochentag - Sommerzeit ON/OFF -

Mehr

Cal B. Bitte wenden Sie sich für Reparaturen und bei Garantieansprüchen an die Verkaufsstelle.

Cal B. Bitte wenden Sie sich für Reparaturen und bei Garantieansprüchen an die Verkaufsstelle. Cal. 5050.B Bedienungsanleitung Kurzspezifikation...................................................... 2 Beschreibung der Anzeige und Bedienelemente............................ 3 Einstellung Zeit / Datum................................................

Mehr

KAL. V33J, VX3F ANALOG-QUARZUHR

KAL. V33J, VX3F ANALOG-QUARZUHR KAL. V33J, VX3F ANALOG-QUARZUHR Zeitanzeige: Stunde, Minute und Sekunde Zeitanzeige: Monat (nur VX3F), Datum und Wochentag 24-Stunden-Anzeige ANZEIGE UND KRONE/TASTEN [V33J] Stundenzeiger Wochentagzeiger

Mehr

UHRENANLEITUNG WI1, WI2, WI6

UHRENANLEITUNG WI1, WI2, WI6 G-WI1 UHRENANLEITUNG WI1, WI2, WI6 Für weitere Informationen oder um die Rotary Armbanduhrenkollektion anzusehen, besuchen Sie www.rotarywatches.com Alle Fragen zu unserem Service werden unter folgender

Mehr

AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR

AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR INHALT Seite AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR... 16 LEISTUNGSRESERVE DER SEIKO KINETIC... 17 HINWEISE ZUR KINETIC E.S.U.... 18 ENTLADUNG-VORWARNFUNKTION... 18 VERWENDUNG DER VERSCHRAUBBAREN KRONE... 19

Mehr

ANLEITUNGEN ZUM ANALOGEN BETRIEB MODELLE MIT DATUMSANZEIGE

ANLEITUNGEN ZUM ANALOGEN BETRIEB MODELLE MIT DATUMSANZEIGE Deutsch ANLEITUNGEN ZUM ANALOGEN BETRIEB Einstellung der Tageszeit 1. Krone auf 2. Position herausziehen. 2. Krone drehen und Stunden- und Minutenzeiger auf die gewünschte Zeit einstellen. 3. Krone auf

Mehr

WATCH CARE AND MAINTENANCE, OPERATING INSTRUCTIONS WARRANTY AND SERVICE GUIDE

WATCH CARE AND MAINTENANCE, OPERATING INSTRUCTIONS WARRANTY AND SERVICE GUIDE WATCH CARE AND MAINTENANCE, OPERATING INSTRUCTIONS WARRANTY AND SERVICE GUIDE BOSS BLACK UHREN MIT EINFACHEN FUNKTIONEN 2 oder 3 Zeiger Stunden Minuten 3 2 oder 3 Zeiger Stunden Minuten Datumsfenster 4

Mehr

ANWEISUNGEN FÜR ANALOG-QUARZUHREN UND MECHANISCHE UHREN

ANWEISUNGEN FÜR ANALOG-QUARZUHREN UND MECHANISCHE UHREN ANWEISUNGEN FÜR ANALOG-QUARZUHREN UND MECHANISCHE UHREN Ihre Uhr gehört zu einer der nachstehenden sechs Arten von analogen Quarzuhren und mechanischen Uhren. Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer neuen

Mehr

GEBRAUCHSANLEITUNG STANDARDUHREN

GEBRAUCHSANLEITUNG STANDARDUHREN GEBRAUCHSANLEITUNG STANDARDUHREN Gebrauchsanleitung Anweisungen für Uhren mit Quarzwerk Quarz - 2 Zeiger Reguläre Gangposition: Krone in Position I, gegen das Gehäuse gedrückt. Einstellen der Uhrzeit:

Mehr

INHALT. Analog-Chronographen 1/20 Sekunde Entfernbare Bindeglieder Modelle mit austauschbarem Armband/Band Spannstift-Stil...

INHALT. Analog-Chronographen 1/20 Sekunde Entfernbare Bindeglieder Modelle mit austauschbarem Armband/Band Spannstift-Stil... INHALT Modelle mit 2 und 3 Zeigern.............................................. 1 Modelle mit Datums-/Großdatumsanzeige Typ A............................. 2 Modelle mit Datums-/Großdatumsanzeige Typ B.............................

Mehr

Solarwerk Solar movement

Solarwerk Solar movement Solarwerk Solar movement J622.10 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR D E UTS C H 3 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR Inhalt Seite Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Zeitmessers aus dem Hause Junghans. Was 1861 in Schramberg

Mehr

GEBRAUCHSANLEITUNG GUCCI-DIVE- AUTOMATIKUHREN

GEBRAUCHSANLEITUNG GUCCI-DIVE- AUTOMATIKUHREN GEBRAUCHSANLEITUNG GUCCI-DIVE- AUTOMATIKUHREN 2 AUSWECHSELBARES ARMBAND Die Uhren der Gucci Dive Kollektion werden mit einem zusätzlichen Armband mit Wechselsystem sowie speziellem Werkzeug zum einfacheren

Mehr

BOSS BLACK UHREN MIT EINFACHEN FUNKTIONEN Modelle mit 2 oder 3 Zeigern UHREN MIT EINFACHEN FUNKTIONEN Modelle mit 2 oder 3 Zeigern 3 Modelle mit 2 ode

BOSS BLACK UHREN MIT EINFACHEN FUNKTIONEN Modelle mit 2 oder 3 Zeigern UHREN MIT EINFACHEN FUNKTIONEN Modelle mit 2 oder 3 Zeigern 3 Modelle mit 2 ode BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR UHREN BOSS BLACK UHREN MIT EINFACHEN FUNKTIONEN Modelle mit 2 oder 3 Zeigern UHREN MIT EINFACHEN FUNKTIONEN Modelle mit 2 oder 3 Zeigern 3 Modelle mit 2 oder 3 Zeigern und Datumsanzeige

Mehr

KAL. 7T92 & YM92 CHRONOGRAPH

KAL. 7T92 & YM92 CHRONOGRAPH DEUTSCH KAL. 7T92 & YM92 CHRONOGRAPH UHRZEIT/KALENDER Stunden-, Minuten- und kleiner Sekundenzeiger numerische Anzeige des Datums STOPPUHR Misst bis zu 12 Stunden in Schritten von 1/20 Sekunden. Zwischenzeitmessung

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG Cal. F900 (Kurzform)

BEDIENUNGSANLEITUNG Cal. F900 (Kurzform) BEDIENUNGSANLEITUNG Cal. F900 (Kurzform) Stadt/Zeitzonenanzeige Satelliten-Time-Signal Funktionsanzeige -Wochentag -Sommerzeit ON/OF -Gangreserve Alarm ON/OFF Dual-Zeit-Anzeige -Ortszeit -UTC -Chronograf

Mehr

KAL. V657 CHRONOGRAPH

KAL. V657 CHRONOGRAPH KAL. V657 CHRONOGRAPH UHRZEIT/KALENDER Stunden-, Minuten- und Sekundenzeiger Numerische Anzeige des Datums CHRONOGRAPH Mißt bis zu 60 Minuten in Schritten von 1/10 Sekunde. Zwischenzeitmessung DEUTSCH

Mehr

GARANTIE & PFLEGEEMPFEHLUNGEN

GARANTIE & PFLEGEEMPFEHLUNGEN GARANTIE & PFLEGEEMPFEHLUNGEN GARANTIE & PFLEGEEMPFEHLUNGEN INHALT GARANTIE & BENUTZERHANDBUCH Internationale Garantie Seiten 3-4 Besondere Empfehlungen Seiten 5-7 Anleitungen Modell BOLT-68 3 Zeiger

Mehr

Automatikwerk. Self-winding movement J800 J820 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Automatikwerk. Self-winding movement J800 J820 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR Automatikwerk Self-winding movement J800 J820 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Zeitmessers aus dem Hause Junghans. Was 1861 in Schramberg

Mehr

INHALT DEUTSCH. Seite

INHALT DEUTSCH. Seite INHALT Seite EIGENSCHAFTEN EINER MECHANISCHEN UHR...28 BEZEICHNUNGEN DER TEILE...29 VERWENDUNG...33 EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM (FÜR KAL. 4R UND KAL. 4R37)... EINSTELLEN VON UHRZEIT, WOCHENTAG UND

Mehr

JUNGHANS CHRONOGRAPH CAL. OS60,OS80

JUNGHANS CHRONOGRAPH CAL. OS60,OS80 JUNGHANS CHRONOGRAPH CAL. OS60,OS80 D Bedienungsanleitung 1. Funktionen Alarmchronograph Chronograph Minutenzeiger Chronograph Sekundenzeiger Chronograph Stundenzeiger T1 Pos.1 Pos. 2 Minutenzeiger T3

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE- UND SERVICEHANDBUCH

BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE- UND SERVICEHANDBUCH BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE- UND SERVICEHANDBUCH A INHALTSVERZEICHNIS ÜBER MOVADO 3 WARTUNG UND PFLEGE 4 BEDIENUNGSANLEITUNG Standardmodelle mit 2 Zeigern Quarz und Automatik 7 (Schließt die meisten Movado

Mehr

PROFIL ERSTELLEN RÜCKSEITE DER UHR SCANNEN BESITZ BESTÄTIGEN

PROFIL ERSTELLEN RÜCKSEITE DER UHR SCANNEN BESITZ BESTÄTIGEN PROFIL ERSTELLEN RÜCKSEITE DER UHR SCANNEN BESITZ BESTÄTIGEN Diese Uhr ist mit einem NFC Chip ausgestattet welcher mit NFC-fähigen Geräten lesbar ist.* Der eingebaute Chip ist komplett passiv, denn der

Mehr

SEIKO AUTOMATISCHE TAUCHERUHR Kal. 7S26, 7S36

SEIKO AUTOMATISCHE TAUCHERUHR Kal. 7S26, 7S36 DEUTSCH INHALT Seite MERKMALE... 16 INGANGSETZEN DER UHR... 17 EINSTELLEN VON UHRZEIT/KALENDER... 18 DREHRING... 19 ZUR BEACHTUNG... 20 HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR... 21 ERHALTUNG DER FUKTIONSTÜCHTIGKEIT

Mehr

Quarzwerk mit Chronoscope Quartz movement with Chronoscope

Quarzwerk mit Chronoscope Quartz movement with Chronoscope Quarzwerk mit Chronoscope Quartz movement with Chronoscope J645.82 J645.83 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR D E UTS C H Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Zeitmessers aus dem Hause

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE- UND SERVICEHANDBUCH

BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE- UND SERVICEHANDBUCH BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE- UND SERVICEHANDBUCH INHALTSVERZEICHNIS Seite ÜBER MOVADO 3 WARTUNG UND PFLEGE 4 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Standardmodelle mit 2 und 3 Zeigern Quarz und Automatik 7 (Z. B. die

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE. Clubmaster SPORT

BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE. Clubmaster SPORT BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE Clubmaster SPORT BEDIENUNGSANLEITUNG Um eine ordnungsgemäße Funktion DER BISTRON-Armbanduhr zu gewährleisten, muss sie regelmäßig gewartet werden. Die Wartungsintervalle

Mehr

Automatikwerk. Self-winding movement J880.3 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Automatikwerk. Self-winding movement J880.3 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR Automatikwerk Self-winding movement J880.3 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR D E U T S C H Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Zeitmessers aus dem Hause Junghans. Was 1861 in Schramberg

Mehr

GARANTIE Allgemeine Empfehlungen

GARANTIE Allgemeine Empfehlungen GARANTIE Allgemeine Empfehlungen Gucci gewährt für seine Uhren eine internationale Garantie von 2 Jahren mit Gültigkeit ab Kaufdatum. Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn der Garantieschein beim Kauf

Mehr

Quarzwerk Quartz movement

Quarzwerk Quartz movement Quarzwerk Quartz movement J645.81 J645.29 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR D E UTS C H 3 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Zeitmessers aus dem Hause Junghans. Was 1861 in Schramberg

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG Cal. W770

BEDIENUNGSANLEITUNG Cal. W770 BEDIENUNGSANLEITUNG Cal. W770 Benachrichtigungen -eingehende Anrufe -eingehende Nachrichten -Trennungsbenachrichtigung (LL/Verbindungsverlust) -Aktualisierung Funktionsanzeige -Wochentag -Bluetooth ON/OFF

Mehr

DEUTSCH WICHTIGE HINWEISE

DEUTSCH WICHTIGE HINWEISE DEUTSCH WICHTIGE HINWEISE Verwenden Sie die Druckknöpfe/Lünetten nicht und stellen Sie die Uhrzeit nicht ein, wenn sich die Uhr unter Wasser befindet oder nass ist. Uhrgehäuse und Metallarmbänder müssen

Mehr

Automatikuhr. Bedienungsanleitung und Garantie. Tchibo GmbH D Hamburg 93079AB6X6VII

Automatikuhr. Bedienungsanleitung und Garantie. Tchibo GmbH D Hamburg 93079AB6X6VII Automatikuhr de Bedienungsanleitung und Garantie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93079AB6X6VII 2017-06 Liebe Kundin, lieber Kunde! Eine Automatikuhr ist eine mecha nische Armbanduhr, die sich beim Tragen automatisch

Mehr

DEUTSCH. 3-Zeiger-Uhr mit Datumsanzeige (Modell 715) (Automatico - CL888)

DEUTSCH. 3-Zeiger-Uhr mit Datumsanzeige (Modell 715) (Automatico - CL888) DEUTSCH 3-Zeiger-Uhr mit Datumsanzeige (Modell 715) (Automatico - CL888) Minutenzeiger Stundenzeiger Sekundenzeiger Datum Einstellen der Uhrzeit 1. Ziehen Sie die auf Position III heraus (die Uhr bleibt

Mehr

INHALT DEUTSCH. Deutsch. Seite

INHALT DEUTSCH. Deutsch. Seite DEUTSCH INHALT Seite MERKMALE... 30 EINSTELLUNG DER UHRZEIT... 31 ABLESEN DER UHRZEIT... 3 HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR... 33 AUSWECHSELN DER BATTERIE... 33 ERHALTUNG DER QUALITÄT DER UHR... 35 TECHNISCHE

Mehr

Automatikuhr. Bedienungsanleitung und Garantie. Tchibo GmbH D Hamburg 93541AB6X6VII

Automatikuhr. Bedienungsanleitung und Garantie. Tchibo GmbH D Hamburg 93541AB6X6VII Automatikuhr de Bedienungsanleitung und Garantie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93541AB6X6VII 2017-06 Liebe Kundin, lieber Kunde! Diese Automatikuhr hergestellt in bewährter Uhrmacherkunst ist eine mecha

Mehr

Gaspard Sartre Website: gaspard-sartre.com

Gaspard Sartre   Website: gaspard-sartre.com Gaspard Sartre E-Mail: [email protected] Website: gaspard-sartre.com Gewährleistung... Allgemeine Hinweise... Einstellen von Uhrzeit und Datum... Armbandwechsel... Entfernen des NATO-Armbands...

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE- UND SERVICEHANDBUCH

BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE- UND SERVICEHANDBUCH BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE- UND SERVICEHANDBUCH INHALTSVERZEICHNIS ÜBER MOVADO 3 WARTUNG UND PFLEGE 4 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Standardmodelle mit 2 und 3 Zeigern Quarz und Automatik 7 (Automatik-Damenuhr

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE. Clubmaster VINTAGE

BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE. Clubmaster VINTAGE BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE Clubmaster VINTAGE BEDIENUNGSANLEITUNG Um eine ordnungsgemäße Funktion DER BISTRON-Armbanduhr zu gewährleisten, muss sie regelmäßig gewartet werden. Die Wartungsintervalle

Mehr

CAL. AS32 Solaruhr ANZEIGE UND KRONE DEUTSCH. Deutsch KRONE

CAL. AS32 Solaruhr ANZEIGE UND KRONE DEUTSCH. Deutsch KRONE CAL. AS32 Solaruhr Stundenzeiger ANZEIGE UND KRONE Minutenzeiger Datum DEUTSCH l Stunden-, Minuten- und Sekundenzeiger l Numerische Anzeige des Datums l Solar-Aufladefunktion l Warnfunktion für Batterieentladung

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE

BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE BEDIENUNGSANLEITUNG Um eine ordnungsgemäße Funktion DER BISTRON-Armbanduhr zu gewährleisten, muss sie regelmäßig gewartet werden. Die Wartungsintervalle hängen vom Uhrenmodell,

Mehr