LED-ORIENTIERUNGSLICHT

Ähnliche Dokumente
LED-ORIENTIERUNGSLICHT

Allgemeines. Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Bedienungsanleitung ORIENTIERUNGSLICHT FLACH. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: # c o n t ro

ELEKTRONISCHER ULTRASCHALL MILBEN-STECKER

Bedienungsanleitung. Orientierungs-/ Notbeleuchtung. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. DESIGN KULTSESSEL. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

ELEKTRONISCHER ULTRASCHALL MÄUSE- UND RATTENVERTREIBER

Montageanleitung. Da bin ich mir sicher. WC-SITZ DUROPLAST. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED-DUSCHKOPF. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

LED TISCH- UND KLEMMLEUCHTEN

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. mit Bewegungsmelder. Zur Freigabe 3. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

PREMIUM TISCH MIT HPL-PLATTE

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE

BADMINTON-SET MIT NETZ

DESIGN-STECKDOSENWÜRFEL

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

ECK-SITZMÖBEL RATTAN FÜR TERRASSE UND GARTEN

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. SOLAR-DEKOLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE

HOCHBEET ALUMINIUM CM

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

SOLAR-KUGEL/-STEIN/-

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED-DECKENLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung DESIGN-KULTSESSEL. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED-LEUCHTE BASIC. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

KOSMETIKSPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG

Montageanleitung. Da bin ich mir sicher. SIDEBOARD HOCHGLANZ. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. MILCHAUFSCHÄUMER. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

KOSMETIKSPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG

2 FUSSBALLTORE MIT NETZ

Gebrauchsanleitung BALANCE-BOARD. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Da bin ich mir sicher. POWERBANK 3000 mah MPP 3000 AL

AKKU-ARBEITSSTRAHLER

Bedienungs anleitung. Da bin ich mir sicher. LED-DECKENFLUTER. c o n t ro. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchs anleitung. Da bin ich mir sicher. LED-DECKENLEUCHTE. c o n t ro. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED-DECKENLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

KOMMODE MIT 5 SCHUBLADEN

Gebrauchsanleitung TÜR-AUFBEWAHRUNG. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

WC-SITZ ABNEHMBAR MIT ABSENKAUTOMATIK

6-KANAL SICHERHEITS-

6-KANAL SICHERHEITS-

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

ALUMINIUM- FALTPAVILLON

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. FAHRRAD- MONTAGESTÄNDER. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

ELEKTRO BADHEIZKÖRPER

Bedienungsanleitung BERÜHRUNGSLEUCHTE. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. VIDEO-TÜRSPION. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

ALU-HOCKER, KLAPPBAR

Bedienungsanleitung ELEKTRONISCHER ULTRASCHALL SPINNENSCHRECK. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006.

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. WERKSTATTWAGEN. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

XXL-AUFBEWAHRUNGSBOX WESTWOOD 570 L

LED-NACHTLICHT IAN LED-NACHTLICHT. Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Montageanleitung. Teleskop-Badregal. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Montageanleitung WC-SITZ ABNEHMBAR MIT ABSENKAUTOMATIK. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher

LED-NACHTLICHT. LED-NACHTLICHT Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. R/C SPEED BUGGY 1:18. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

SITNESS-RELAXSESSEL MIT OTTOMANE

Bedienungsanleitung. Hochvolt-Deckenleuchte. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

28V Ladegerät für roboter-rasenmäher WA3744

SOLAR-AUSSENLEUCHTE STEINOPTIK

Kühlschrank-Eisbär. Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D Hamburg 57034FV05X03GS

LED-FEUCHTRAUMLEUCHTE

Montageanleitung. Da bin ich mir sicher. DUO ROLLO. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

ELEKTRISCHE LUFTPUMPE 12 V

Windspiel mit Solar-Leuchtkugel Bedienungsanleitung VK019G

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. BRETTSCHAUKEL. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Rutschauto. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: # c o n t ro

Wichtige Sicherheitshinweise Gefahr - wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird:

Bedienungsanleitung DIGITALE SCHIEBLEHRE. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Kinder- Akkuzahnbürste. Produkt Info. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Campingtisch. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

/07/17 Mod.-Nr. AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B. Quarzwecker ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII

Bedienungsanleitung. Funkferngesteuertes Auto 1:24. Da bin ich mir sicher. Modellbeispiel. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung TERRASSEN-HEIZSTRAHLER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Da bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

TECHNISCHE DATEN... 15

Art.-Nr. 2011/01/2 T V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen

Bedienungsanleitung SELFIE STICK MIT BLUETOOTH BSS Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED-AUSSENLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. BEHEIZBARE EINLEGESOHLEN

LED-LICHTERSCHWEIF MIT 200 LEDS

Bedienungsanleitung. Kunststoff-Reparatur-Set inkl. Wachsschmelzer

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. STRANDMUSCHEL. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. BALANCE-KISSEN. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

WIEDERAUFLADBARE LED-TASCHENLAMPE MIT STANDBY-FUNKTION. Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Montageanleitung. Korrektur_V3 ALU-GLASTISCH, 6 PERSONEN. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Transkript:

ERSTELLT IN DEUTSCHLAND myhansecontrol.com myhansecontrol.com Bedienungs anleitung Da bin ich mir sicher. LED-ORIENTIERUNGSLICHT Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Inhaltsverzeichnis Übersicht... 4 Verwendung... 5 Lieferumfang/Produktteile... 6 QR-Codes... 7 Allgemeines... 8 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren...8 Zeichenerklärung... 9 Sicherheit...12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...12 Sicherheitshinweise...13 Inbetriebnahme... 23 Leuchte und Lieferumfang prüfen... 23 Akku laden... 24

Bedienung... 26 Taschenlampenfunktion... 26 Sensorfunktion... 27 Notlichtfunktion...28 Ladefunktion... 29 Reinigung und Wartung... 30 Transport und Aufbewahrung... 35 Technische Daten... 37 Konformitätserklärung... 39 Entsorgung... 39 Verpackung entsorgen...39 Leuchte entsorgen...40 Dok./Rev.-Nr. 195624_20170901

4 A 1 7 2 6 5 3 4

5 B C 7 D E F G 4

6 Lieferumfang/Produktteile 1 Strahler (Taschenlampe) 2 Frontlicht 3 Bewegungsmelder 4 Ladestation 5 Netzstecker 6 Ein-/Ausschalter 7 Leuchte

QR-Codes Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt. QR-Codes Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen. 7

Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem LED-Orientierungslicht. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das LED-Orientierungslicht einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an dem LED-Orientierungslicht führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. 8

Allgemeines Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das LED-Orientierungslicht an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem LED-Orientierungslicht oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. 9

Allgemeines HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Handhabung oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel Konformitätserklärung ): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. 10

Allgemeines Geprüfte Sicherheit: Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). Das LED-Orientierungslicht darf ausschließlich in trockenen Innenräumen verwendet werden. Die Ladestation hat die Schutzklasse II. Das LED-Orientierungslicht hat die Schutzklasse III. 11

Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das LED-Orientierungslicht ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen und geschlossenen Räumen konzipiert. Es dient ausschließlich der Orientierung und nicht der Raumbeleuchtung. Das LED-Orientierungslicht ist nur für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das LED-Orientierungslicht nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder Personenschäden führen. Das LED- Orientierungslicht ist kein Kinderspielzeug. 12

Sicherheit Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. Schließen Sie das LED-Orientierungslicht nur an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose mit 230 V~, 50 Hz an. 13

Sicherheit Schließen Sie das LED-Orientierungslicht nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie es bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. Betreiben Sie das LED-Orientierungslicht nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder der Netzstecker defekt ist. Überprüfen Sie das LED-Orientierungslicht in regelmäßigen Abständen und vor jeder Benutzung auf Beschädigungen an Gehäuse und Netzstecker. 14

Sicherheit Öffnen Sie das Gehäuse nicht und stecken Sie keine Gegenstände in das Gehäuse. Verwenden Sie das LED-Orientierungslicht an einer Wand- oder Mehrfachsteckdose. Decken Sie das LED-Orientierungslicht nicht ab, wenn es in Betrieb ist. Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. Halten Sie das LED-Orientierungslicht und den Netzstecker von offenem Feuer und heißen Flächen fern. 15

Sicherheit 16 Lagern Sie das LED-Orientierungslicht nie so, dass es in eine Wanne oder in ein Wasch becken fallen kann. Verwenden Sie das LED-Orientierungslicht nur in Innenräumen. Betreiben Sie das LED- Orientierungslicht nie in Feuchträumen oder im Regen. Wenn Sie das LED-Orientierungslicht nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das LED-Orientierungslicht immer aus und trennen Sie es von der Stromquelle.

Sicherheit Verwenden Sie zum Aufladen der Leuchte ausschließlich die mitgelieferte Ladestation. Laden Sie mit der mitgelieferten Ladestation aus schließlich die zugehörige Leuchte. WARNUNG! Explosionsgefahr! Akkus können explodieren, wenn sie stark erhitzt, kurzgeschlossen oder auseinandergenommen werden. 17

Sicherheit Verwenden Sie die Ladestation und die Leuchte nicht in leicht entflammbarer oder explosionsgefährdeter Umgebung. Setzen Sie die Leuchte und den Akku nicht Hitze oder offenem Feuer aus. Halten Sie den Akku von Kindern und Tieren fern. Werfen Sie den Akku nicht ins offene Feuer. Schließen Sie den Akku nicht kurz. Nehmen Sie den Akku nicht auseinander. 18

Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). Dieses LED-Orientierungslicht kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen 19

Sicherheit mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des LED-Orientierungslichts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem LED-Orientierungslicht spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 20

Sicherheit Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre von der Leuchte und der Ladestation fern. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können daran ersticken. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem LED-Orientierungslicht kann zu Beschädigungen des LED-Orientierungslichts führen. Verwenden Sie das LED-Orientierungslicht nicht, 21

Sicherheit 22 wenn die Kunststoffbauteile der Leuchte oder der Ladestation Risse oder Sprünge aufweisen oder sich verformt haben. Bauen Sie den Akku oder die Leuchtdioden nicht aus, um sie auszutauschen. Sie sind fest verbaut. Die Lichtquelle dieses LED-Orientierungslichts ist nicht ersetzbar, wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist das gesamte LED-Orientierungslicht zu ersetzen. Setzen Sie das LED-Orientierungslicht niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder starken mechanischen Beanspruchungen aus.

Inbetriebnahme Vermeiden Sie eine Lagerung auf oder in der Nähe von Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung. Inbetriebnahme LED-Orientierungslicht und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstän- 23

Inbetriebnahme den öffnen, kann das LED-Orientierungslicht schnell beschädigt werden. Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das LED-Orientierungslicht aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3. Kontrollieren Sie, ob das LED-Orientierungslicht oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das LED-Orientierungslicht nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. 24

Akku laden Inbetriebnahme Achten Sie darauf, dass der Akku der Leuchte vollständig aufgeladen ist. Die Ladestation erwärmt sich beim Ladevorgang etwas. Das ist normal. 1. Stecken Sie den Netzstecker 5 der Ladestation 4 in eine leicht zugängliche Wandsteckdose mit 230 V~, 50 Hz. Die Ladeschale zeigt dabei nach oben. 2. Setzen Sie die Leuchte 7 mit dem Bewegungsmelder 3 nach unten in die Ladestation. Das Frontlicht 2 leuchtet auf und erlischt nach ca. 25 Sekunden (siehe Abb. B). 3. Lassen Sie die Leuchte beim ersten Aufladen 15 Stunden in der Ladestation. 25

Inbetriebnahme 4. Entladen Sie den Akku die ersten 3 bis 5 Male vollständig bis zum Erlöschen der LEDs und laden Sie den Akku anschließend wieder vollständig auf. So erreicht er seine volle Kapazität. 5. Sollte die Leuchte länger als drei Monate nicht benutzt worden sein, muss sie erneut aufgeladen und danach wieder entladen werden. So erhalten Sie die Kapazität des Akkus. Durch die integrierte Ladeautomatik wird ein Überladen des Akkus vermieden. Die Leuchte kann dauerhaft in der Ladestation bleiben. 26

Bedienung Bedienung Taschenlampenfunktion 1. Nehmen Sie die Leuchte 7 aus der Ladestation 4 (siehe Abb. C). 2. Durch wiederholtes Drücken des Ein-/Ausschalters 6 können Sie zwischen den Betriebsarten Frontlicht 2, Strahler (Taschenlampe) 1 und Aus wählen (siehe Abb. D). Die Leuchtdauer beträgt bei vollständig aufgeladenem Akku etwa 2 Stunden. 27

Bedienung Sensorfunktion Wenn die Leuchte in die an das Stromnetz angeschlossene Ladestation eingesetzt ist, schaltet sie sich bei Dunkelheit automatisch ein, wenn vom Sensor eine Bewegung in 0 bis 3 m Entfernung erkannt wird. Nach etwa 25 Sekunden schaltet sich das Licht automatisch aus. Die Sensorfunktion ist nur bei Dunkelheit aktiv, um Strom zu sparen (siehe Abb. E). So können Sie die Sensorfunktion ausschalten: 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Frontlicht 2 den Ein-/ Ausschalter 6 (die Leuchte muss in der Ladestation 4 stehen). 2. Um die Funktion wieder zu aktivieren, nehmen Sie die Leuchte 7 kurz aus der Ladestation und setzen Sie sie wieder ein. 28

Bedienung Achten Sie für einen zuverlässigen Betrieb darauf, dass kein Fremdlicht auf den Bewegungsmelder fällt. Eine optimale Reichweite wird dann in 1,5 m erreicht. Notlichtfunktion Wenn die Leuchte in die an das Stromnetz angeschlossene Ladestation eingesetzt ist, schaltet sich bei Netzausfall automatisch das Frontlicht ein (siehe Abb. F). Die Leuchtdauer beträgt bei vollständig aufgeladenem Akku etwa 2 Stunden. 29

Bedienung Ladefunktion Wenn die Leuchte in die an das Stromnetz angeschlossene Ladestation eingesetzt ist, wird der Akku automatisch aufgeladen. Bei vollständig aufgeladenem Akku endet der Ladevorgang automatisch. Es ist nicht erforderlich, die Leuchte 7 aus der Ladestation 4 herauszunehmen (siehe Abb. G). 30

Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung WARNUNG! Verletzungsgefahr! Fehlerhafte Handhabung des LED-Orientierungslichts kann zu Verletzungen führen. Trennen Sie die Leuchte und die Ladestation vor allen Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 31

Reinigung und Wartung Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Carbonsäure (z. B. Zitronensäure), Benzin, Alkohol oder ähnliche Mittel enthalten. Diese Mittel greifen die Oberfläche des LED-Orientierungslichts an und die Ausdünstungen sind gesundheitsschädlich und explosiv. HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. 32

Reinigung und Wartung Tauchen Sie die Leuchte oder die Ladestation niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem LED-Orientierungslicht kann zu Beschädigungen des LED-Orientierungslichts führen. Reinigen Sie die Leuchte und die Ladestation 33

Reinigung und Wartung nur von außen. Die Leuchte und die Ladestation sind wartungsfrei, also öffnen Sie sie nicht. Die Garantie verfällt, wenn Sie die Leuchte oder die Ladestation öffnen. Verwenden Sie keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubendreher, Drahtbürsten oder Ähnliches, um die Leuchte oder die Ladestation zu reinigen. 34

Reinigung und Wartung Geben Sie die Leuchte oder die Ladestation keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden sie dadurch zerstören. 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker 5 aus der Steckdose. 2. Lassen Sie die Leuchte 7 und die Ladestation 4 vollständig abkühlen. 3. Wischen Sie die Leuchte mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen. 35

Transport und Aufbewahrung Transport und Aufbewahrung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem LED-Orientierungslicht kann zu Beschädigungen des LED-Orientierungslichts führen. Vermeiden Sie harte Stöße, sie können zur Beschädigung der Elektronik und des Akkus führen. 36

Transport und Aufbewahrung Schützen Sie die Leuchte und die Ladestation vor direkter Wärmeeinwirkung, wie. z. B. durch Feuer, Heizung oder direkte Sonneneinstrahlung. Lagern Sie die Leuchte mit aufgeladenem Akku. Laden Sie es bei nachlassender Helligkeit wieder auf. Bewahren Sie die Leuchte 7 und die Ladestation 4 stets an einem trockenen Ort auf. Lagern Sie das LED-Orientierungslicht für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer Lagertemperatur zwischen 5 C und 20 C (Zimmertemperatur). 37

Technische Daten Technische Daten Modell: 43492 Artikelnummer: 95543 Spannung: Leistung: Lichtfarbe: Ladezeit bei vollständig entladenem Akku: Schutzklasse Ladestation: 230 V~, 50 Hz Frontlicht: 0,45 W Strahler: 0,5 W Frontlicht: 2 700 K Strahler: 6 500 K 8 10 Stunden II 38

Schutzklasse Leuchte: Aufladbare Batterie: Li-Ion 502030 Leuchtdauer Taschenlampe (1 LED): 2 Stunden Leuchtdauer Notlicht (8 LEDs): 2 Stunden Reichweite Bewegungssensor: 0 3 m Abmessung (L B H): 170 55 89 mm III Technische Daten 39

Konformitätserklärung Konformitätserklärung Entsorgung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. 40

Entsorgung LED-Orientierungslicht entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das LED-Orientierungslicht einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet. 41

Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie das LED-Orientierungslicht vollständig (mit dem Akku) und nur in entladenem Zustand an Ihrer Sammelstelle ab! * gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei 42

Da bin ich mir sicher. AT VERTRIEBEN DURCH: MÜLLER-LICHT INTERNATIONAL GMBH GOEBELSTRASSE 61-63 28865 LILIENTHAL GERMANY KUNDENDIENST 95543 AT 00800 4400 3300 service-at@mueller-licht.com MODELL: 43492 01/2018 3JAHRE GARANTIE