BAUCONTAINER BUILDING SITE CONTAINER CONTENEUR DE CHANTIER BOUWCONTAINER Art. Nr D

Ähnliche Dokumente
METZGEREI/BÄCKEREI BUTCHERY/BAKERY CHARCUTERIE/BOULANGERIE SLAGERIJ/BAKKERIJ Art. Nr D

BAHNSTEIG MIT KIOSK PLATFORM WITH KIOSK QUAI AVEC KIOSQUE PERRON MET KIOSK Art. Nr D

Lanz mit Anhänger. Lanz with trailer Lanz avec remorque Lanz tractor met aanhangwagen Art. Nr Sa. Nr

DORFKIRCHE VILLAGE CHURCH ÈGLISE DE VILLE DORPSKERK Art. Nr /2 D

PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr D

DAMPFMASCHINE STEAM ENGINE MACHINE À VAPEUR STOOMMACHINE Art. Nr D

KOHLENAUFZUG COAL LIFT MONTE-CHARGE À CHARBON KOLENLIFT Art. Nr D

MODERNE AUFZÜGE MODERN LIFTS ASCENSEURS MODERNES MODERNE LIFTEN Art. Nr D

POLIZEIREVIER»GOETHESTRASSE«

BAHNHOF»BONNBONN«STATION GARE DE»BONN«STATION»BONN«Art. Nr D

Stadthaus in Renovierung

BAHNSTEIGVERLÄNGERUNG

WINDKRAFTANLAGE»NORDEXNORDEX«WIND GENERATOR INSTALLATION D ÉNERGIE ÉOLIENNE»NORDEX«WINDKRACHTINSTALLATIE»NORDEX«Art. Nr D

Wasserturm. Water tower Château d eau Watertoren Art. Nr Sa. Nr

Sa. Nr Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken. Inhalt Contents Contenu Inhoud

FAHRSCHULE»FAHRINSLANDFAHRINSLAND«DRIVING SCHOOL AUTO-ÉCOLE»FAHRINSLAND«RIJSCHOOL»FAHRINSLAND«Art. Nr D

Sa. Nr Inhalt Spritzlinge Contents Sprues Contenu Moulages Inhoud Gietstukken

ARAL-TANKSTELLE ARAL FILLING STATION STATION-SERVICE ARAL ARAL-BENZINEPOMP Art. Nr D

HEISSLUFTBALLON MIT GASFLAMME

Burg Lichtenfels. Lichtenfels castle Château Lichtenfels Solt Lichtenfels Art. Nr Sa. Nr

Klappbrücke mit Antrieb

KAPELLE CHAPEL CHAPELLE KAPEL Art. Nr /1 D

Camping-Basis-Set. Camping basic set Kit de base camping Camping basis set Art. Nr Sa. Nr

Sa. Nr Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken. Inhalt Contents Contenu Inhoud

Ausbildungsanlage Konstanzbahn

FAHRGESCHÄFT»RAINBOW MILLENIUM«

Kunststoff-Spritzerei sp

BAHNSTEIG MIT LAUFENDEN FIGUREN PLATFORM WITH MOVING FIGURES QUAI AVEC VOYAGEURS MOBILES PERRON MET LOPENDE FIGUREN Art. Nr.

339 mm. Sa. Nr

Sa. Nr Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken. Inhalt Contents Contenu Inhoud

KARUSSELL»KAFFEETASSENCOFFEE CUPS«ROUNDABOUTS MANÈGE»TASSES DE CAFÉ«CARROUSEL»KOFFIE-KOPJE«Art. Nr D

KARUSSELL»WILDE MAUS«

RIESENRAD FERRIS WHEEL GRANDE ROUE REUZENRAD Art. Nr /1

2 WEHRE FÜR BACHLAUF 2 DAMS FOR STREAM 2 BARRAGES DANS LE RUISSEAU 2 STUWDAMMEN VOOR BEEKJES Art. Nr

Beschrankter Bahnübergang

BAHNHOF»STUGL-STULSSTUGL-STULS«STATION GARE DE»STUGL-STULS«STATION»STUGL-STULS«Art. Nr

AUTOSCOOTER»STAR DRIVESTAR DRIVE«DODGEM CARS AUTOS TAMPONNEUSES»STAR DRIVE«BOTSAUTO'S»STAR DRIVE«Art. Nr D

MATERIALSEILBAHN MATERIAL CABLE-WAY TÉLÉCABINE À MATÉRIAUX MATERIAALKABELBAAN Art. Nr D

AUTOSCOOTER»TOP INTOP IN«DODGEM CAR RIDE

FALLER 11 20, D-78148

2 Ampeln ohne Schaltgerät

Beschrankter Bahnübergang

2 Einfamilienhäuser. 2 One-familiy houses 2 maisons individuelles 2 eengezinshuisjes Art. Nr Sa. Nr

RIESENRAD»JUPITERJUPITER«FERRIS WHEEL GRANDE ROUE»JUPITER«REUZENRAD»JUPITER«Art. Nr D

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Geistertempel. Ghost temple Le temple aux fantômes Spookhuis Art. Nr Sa. Nr

KARUSSELL»OCTOPUSSYOCTOPUSSY«ROUNDABOUT MANÈGE»OCTOPUSSY«CARROUSEL»OCTOPUSSY«Art. Nr D

Fahrgeschäft Go-Kart-Bahn Paris-Dakar

Grischa. Spielregel Rules Règles Spelregels

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

Nr. 12 March März Mars 2011

Seidig Seifen UG (haftungsbeschränkt)

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

BAUSTELLEN-SET CONSTRUCTION SITE SET SET DE CHANTIERS BOUWPLAATSSET Art. Nr D

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

LUX ELEMENTS -RELAX-BW Montageanleitung Instructions for assembly Instructions de montage Montagehandleiding

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

SCOOTER CATALOGUE 2015





Profi-Pavillon / Profi Pavilion / Profiteren Paviljoen

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

LUX ELEMENTS -TUB-LINE

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

KARUSSELL»TOP SPINTOP SPIN«ROUNDABOUT CARROUSEL»TOP SPIN«CARROUSEL»TOP SPIN«Art. Nr D

VLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Pavilion TREND. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

SH SKH. Einbauanleitung Verschleißsensierung TSB Installation instructions wear sensing Notice de montage de capteurs d usure

Magische weiße Karten

FAHRGESCHÄFT»FUN-SCHIFFFUN-SCHIFF«RIDE MANÈGE»FUN-SCHIFF«KERMISATTRACTIE»FUN-SCHIFF«Art. Nr D

IMPORTANT / IMPORTANT:

Kuppeldach-Pavillon / Pavilion with dome-shaped roof / Koepeldak Paviljoen

SUNSHOWER PURE XL Installation Manual Part 2 Installatie handleiding deel 2 Installationshandbuch Teil 2 Manual d installation Partie 2

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Zusatz zur Bedienungsanleitung Explosions-Zeichnung Eco 7 Sport. Instruction Manual Add-On Exploded Drawing Eco 7 Sport

GLEICHRICHTER RECTIFIER REDRESSEUR GELIJKRICHTER Art. Nr

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

Zusatzinfo: Betrieb mit der Mobile Station

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

62840 Schlossbachbrücke N Schlossbach bridge N

BESCHRANKTER BAHNÜBERGANG

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

5 - Übung macht den Meister

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique

Transkript:

BAUCONTAINER BUILDING SITE CONTAINER CONTENEUR DE CHANTIER BOUWCONTAINER Art. Nr. 130133 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz. Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig sind. GB F NL Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully. In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany. You will receive the replacement by return. It may happen in a kit that some parts are not required. Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes. Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.). Nous vous ferons parvenir la pièce par retour. Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées. Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen. Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel. Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt. Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten): For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 FALLER-EXPERT Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle für feinste Klebstoffdosierung. Liquid cement in plastic bottle with canule for very fine dosage. Art. Nr. 170688 SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritzteilen. Nur für Polystyrol geeignet. Special side cutter for cutting off ultra-fine moulded parts without burrs. Only suitable for polystyrene. Pince coupante spéciale pour couper sans bavure les pièces miniatures moulées par injection. Convient uniquement au polystyrène. Speciale zijkniptang voor het braamloos afknippen van de fijnste gietstukdelen. Alleen geschikt voor polystyrol. Inhalt Contents Contenu Inhoud Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken 35 AC 1 x 35 AC 1 x 36 A 2 x 36 C 4 x 37 A 1 x 37 B 1 x 37 C 1 x Colle liquide en bouteille plastique avec bec verseur pour un dosage précis. Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje om nauwkeurig te lijmen. Sa. Nr. 130 133 1

2 Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Variationsmöglichkeiten des Modells vertraut machen. Before starting the assembly you should familiarize yourselves with the variations of the kit. Avant de commencer l assemblage, il faut vous familiariser avec les configurations proposées Voor dat u begint met het bouwen adviseren wij u de variatiemogelijkheden van dit bouwmodel te bestuderen. Fensterfolie Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. Window foil Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames. Feuillet transparent pour fenêtres Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d après l illustration. Coller proprement avec un peu de colle sur la face arrière du cadre des fenêtres. Vensterfolie De meegeleverde vensterfolie conform de afbeeldingen uitknippen of uitsnijden en voorzichtig met een beetje lijm op de achterzijde van het raam plakken. Deco 2 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie Deco 2 36/6 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie Deco 1 36/5 2 x 2 x A 37/2 35/2 37/2 (37/6) B A C 35/13 37/1 D C

Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie Deco 3 36/5 36/6 3 E 37/3 35/12 F 37/8 E G 2 x 2 x 3 x 35/1 F G 36/1 Deco 4 D H 36/2 I H

4 F G B K D I J 36/2 L 36/1 L Deco 4 37/20 K J Deco 4 37/20 M

37/14 37/14 P 5 37/15 N 37/11 37/15 37/19 37/26 37/18 37/10 O N 37/12 P 37/13 O Q M

6 36/7 37/22 36/10 36/7 36/10 36/7 36/7 36/10 36/15 37/17 37/11 36/10 37/16 36/13 37/19 36/7 37/18 36/12 37/15 37/24 R S 37/23 37/10 37/25

Beachte Sie auch die Kombinationsmöglichkeiten der Container durch die Modulbauweise. Also take into consideration the many combination possibilities of the containers due to the modular construction. Veuillez également tenir compte des possibilités de combinaison des conteneurs grâce à la construction modulaire. Neem ook de combinatiemogelijkheden van de containers door de modulaire bouwwijze in acht. 35/10 35/1 Art. 130130/130131/130132/130133 35/5 Art. 130131 35/3 Art. 130132 35/4 Art. 130130/130132 7 35/12 Art. 130133 35/14 Art. 130131 35/11 Art. 130132 35/2 Art. 130133 36/6 35/13 Art. 130130/130132/130133 36/5 37/8 T 37/7 37/9 36/7 36/13 36/12 36/7 36/12 U 36/13 37/6 37/22

8 37/27 37/26 37/25 37/18 37/26 V 37/11 37/19 W 37/24 37/17 37/13 37/16 37/15 37/15 W 37/10 37/13 37/12 X 37/10 V Y X