Automatic Watch Winders Users Manual

Ähnliche Dokumente
Automatic Watch Winders Users Manual

GEBRAUCHSANLEITUNG GUCCI HANDMASTER UHREN

CHRONOGRAPH. Modellnummer : / Artikelnummer: JAHRE XI/26/2015 GARANTIE

Digital - Lupe DM - 70


Multimedia-Tastatur mit "Air-Cleaner" Bedienungsanleitung

TUDOR HERITAGE ADVISOR

Externer Card Reader 21in1 USB 2.0 mit Speicherkartensafe

Externer Card Reader 21in1 und USB 2.0 Hub 3-Port


Software-Update für Windows 98 SE

SpectraDim 64/V Handbuch

Bluetooth Stereo-Headset mit LCD-Anzeige HHB-750

Bedienungsanleitung. LED-Tischleuchte Modell: TI-LED Artikelnummer: 45715

USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät

Stehleuchte für Aussen


ROBERTS. 3-Band batteriebetriebenes Kofferradio. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme

DEUTSCH. Bedienungsanleitung. DAB+ Empfänger


QV90178 / für Modell: PLYL-15A

LED-SCHREIB- TISCHLEUCHTE

Bedienungsanleitung Richtbank

Tischleuchte Art.-Nr. 2011/03/02 T V~, 50 Hz / 1 x max. 11 W, E14 inkl. LED-Leuchtmittel Gebrauchsanleitung

Abmessungen (LxBxH): LC-44A0-DA: 178x46x20mm LC-44B0-DA: 178x46x20mm LC-4440-DA: 180x46x21mm LC-4470-DA: 170x59x28,5mm

Security Button PX-2057

Art.-Nr. 2011/01/2 T V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen

Bedienungsanleitung R/C MJX T638 (T-38)

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55

Einbau- und Gebrauchsanleitung Mehrkanal-Handsender

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder!

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -

KIT WI-FI H. DE Installation u. Gebrauch Seite 2

Meeting Calculator Artikelnummer:

LEDIMAX. 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System. Komponenten. Technische Daten LX-3302RF

Intenso POWERBANK Version 1.1

HEART RATE MONITOR KCAL PC Woman / Man

IR-Fernbedienung Gebrauchsanleitung

Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde,

SERVICE-HEFT. 1. Gewährleistungsbestimmungen. 2. Garantiebestimmungen. 3. Übergabeprotokoll. 4. Wartungsintervalle

TUDOR ST YLE MDE_TUDOR_STYLE_2014_Cover.indd :31

Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung

Tageslicht Radiowecker

Automatikuhr. de Bedienungsanleitung und Garantie. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV

Benutzerhandbuch. Für Nintendo Wii. TECHNISCHE FEATURES 1. 2 Schläger (zum Spielen mit oder ohne die Wii Remote ) 2. Grifffach 3.

Kabellose Desktop-Maus Benutzerhandbuch

CLA40 VOX Telefonhörverstärker mit Zusatzverstärkung. Benutzerhandbuch

Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung

7 Auto Display

Gaspard Sartre Website: gaspard-sartre.com

Serien Nr.: Kaufdatum: Se I 1 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I. Stempel und Unterschrift des Händlers I --_-----_- I \, l I

M25 megaphon. bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. Tunebug Vibe. Tragbarer Lautsprecher

PROFIL ERSTELLEN RÜCKSEITE DER UHR SCANNEN BESITZ BESTÄTIGEN

Krawattenhalter Gebrauchsanleitung

Zunächst möchten wir Sie jedoch mit der Bedienung von blaumond vertraut machen.

Betriebsanleitung. mini modster V2. 1

Nokia Lautsprecher-Station MD-3

PORTABLE RADIO. Mini 62

FES LCD DISPLAY HANDBUCH Version 1.1

Gebrauchsanleitung für das Pflegeruf-Set mit Armbanduhr-Pager Singcall bestehend aus Pager APE6600 und Halsbandsender/Rufknopf

Nokia Mini-Lautsprecher MD-4

BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE. Clubmaster DIVER

Elektronischer Kondens-Trockner TKF Bedienungsanleitung

Seite 1 von 8. Bedienungsanleitung POWERBANK A2600

LED-Deckenfluter, oval mit Leseleuchte Art.-Nr. 7500/03/4 ST V~, 50/60 Hz 49 x 0,3 W LED & 7 x 0,3 W LED 7500/03/4

Bedienungsanleitung. LED-Designleuchte Modell: TI-LED Artikelnummer: 43417

Uhrenbeweger

Mini-MP3-Station MPS-550.cube mit integriertem Radio

Installations & Bedienungsanleitung. Ozon-Air. Unique Koi e. K. Rauhe Straße Rees.

Markisenmotor Standard 40

Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER

TN-3 Autostart. Gebrauchsanweisung Im Fahrzeug mitzuführen! Seite 2

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

TWO magische Uhr Bedienungsanleitung

LED-SCHREIB- TISCHLEUCHTE

BEDIENUNGSANLEITUNG. dogtra

PRESSENSE Unterdrucksensor

FM Auto Scan Radio HQRS777 Bedienungsanleitung

System-Antrieb Motor unit Bloc moteur Unidad del motor Aandrijfeenheid Jednostka napędowa Блок двигателя

Elektrischer Weinverschluss

DE Oberarm-Blutdruckmessgerät MTP Pro

Remote Alarm II ACCESSORY. User Guide

Receiver REC 220 Line


Elektrischer Weinflaschenverschluss

Wecker. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 95796FV05X01VIII

MULTI HAIR TRIMMER MT 5910

GARANTIE Allgemeine Empfehlungen

Grill & Go GG Bedienungsanleitung


UHRENANLEITUNG WI1, WI2, WI6

BENUTZERHANDBUCH DE 1

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN

KLINGELVERSTÄRKER MIT BLITZLICHT. Telecom CL1. Optische Telefonanrufanzeige. Benutzerhandbuch

Aktivitätstracker. DE Kurzanleitung AM 1600/1601/1602

USB-Netzwerkkarte 10/100Mbit

Transkript:

Automatic Watch Winders Users Manual

MODALO Die MODALO GmbH mit sitz in der Hansestadt Hamburg ist die erste Adresse für hochwertige Uhrenbeweger, Uhrenboxen und exklusive business-ledertaschen. bei einem Uhrenbeweger kommt es auf weitaus mehr als die Rotation an. Gerade bei schweren Uhrenmodellen bedarf es eines Uhrenbewegers, der von der Qualität und technik dem Uhrengewicht gerecht wird. Mit ihren zertifizierten Eingenmarken ist die MODALO GmbH sowohl führender Hersteller als auch Fachhändler von Uhrenbewegern und Uhrenboxen. Damit das Werk von Automatikuhren nicht in den stillstand gerät, müssen sie ständig in bewegung bleiben. Dieses wird natürlich durch das tragen gewährleistet. Es gibt situationen, in denen eine Armbanduhr über einen längeren Zeitraum abgelegt wird. beispielsweise um sie bei einer Urlaubsreise nicht der Gefahr von Diebstahl auszusetzen, lassen viele besitzer ihre teure Armbanduhr gerne zu Hause. Viele Menschen besitzen mehrere Armbanduhren und wechseln gerne zwischen den verschiedenen Modellen. Mit einem Uhrenbeweger lässt es sich verhindern, dass vor jedem Einsatz die Uhrzeit erst neu eingestellt werden muss. Gerade wenn die Armbanduhr mit einer Datumsanzeige oder einem etwaigen Kalender ausgestattet ist, kann dies zu einer lästigen Angelegenheit werden. Uhrenbeweger von MODALO sind der ideale Aufbewahrungsort für jede Automatikuhr. Allein schon durch ihre glänzende Klavierlackoptik sind MODALO Uhrenbeweger genauso ein Hingucker wie das schmuckstück, das die in bewegung halten. Durch ihre unterschiedlichen Rotationsweisen passen sie zu jeder Aufzugsart. Es gibt Modelle für eine einzelne Uhr bis hin zu Uhrenbewegern für 16 Uhren. Das Interieur eines jeden MODALO Uhrenbewegers ist entweder aus hochwertigem Kunstleder oder Velours gearbeitet. Die Netz- oder batteriebetriebenen Modelle zeichnen sich allesamt durch leise Laufeigenschaften aus. INHALtsANGAbE bezeichnung seite Dankeschön 1 Allgemeine Hinweise 2 Gebrauchsanweisung typ-1 (Drehregler) 3-4 Gebrauchsanweisung typ-2 (touch) 5-6 Einlegen der Armbanduhr 7-8 Garantiehinweis / Gewährleistung 9

DANKEscHöN Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres MODALO Uhrenbewegers Dieses neue Produkt ist in der gewohnten hochwertigen und sehr anspruchsvollen tradition des Unternehmens MODALO GmbH konzipiert und ausgeführt worden, damit die hohen Anforderungen der exklusiven Uhrenmarken erfüllt werden. Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts und hoffen, dass sie damit vollständig zufrieden sind. WIcHtIG bitte LEsEN bitte lesen sie die bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und befolgen sie alle Anweisungen. bitte bewahren sie die bedienungsanleitung gut auf. Die Herstellergarantie beträgt 24 Monate ab Kaufdatum Versand und Rücksendung, wie Reparatur wie in den AGb beschrieben. ALLGEMEINE HINWEIsE benutzung und technische Merkmale Ihr MODALO Uhrenbeweger ist speziell für die Aufbewahrung und den Funktionserhalt aller Armbanduhren mit automatischem Uhrwerk konzipiert worden. Der MODALO Uhrenbeweger ermöglicht eine bestimmte Anzahl Links,- rechts, oder beidseitige Drehungen pro tag und eine andauernde Funktionsdauer garantieren. batterien sowie elektronische Geräte und Geräteteile gehören nicht in den Abfall, sondern müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Lassen sie diese Gegenstände über einen Händler in Ihrer Nähe entsorgen. Der Uhrenbeweger absolviert sein Programm in einem Zeitraum von ca. 24 stunden und pausiert dann, um am Folgetag das Programm automatisch neu zu starten.der eingebaute timer sorgt für die Einhaltung der täglichen Intervalle. 1 2

betriebsanleitung typ-1 (DREHREGLER) 1. bringen sie zuerst in Erfahrung, wie viele Umdrehungen pro tag Ihre Uhren im optimalfall benötigen. sollten sie dies nicht wissen, kontaktieren sie den Uhrenhersteller. 2. schließen sie den Uhrenbeweger mittels des mitgelieferten Netzadapters an das stromnetz an oder legen sie bei entsprechendem Modell die vorgesehenen batterien ein. bestücken sie einen oder mehrere Uhrendrehteller mit Uhren. schalten sie beim Wechseln der Uhren immer die Rotation aus! Position 4 ca. 1 Minute 25 sekunden Drehung im Uhrzeigersinn, ca. 7 Minuten 35 sekunden Pause, ca. 1 Minute 25 sekunden Drehung gegen den Uhrzeigersinn, ca. 7 Minuten 35 sekunden Pause, Wiederholung (ca. 1700 Umdrehungen / tag). Position 5 ca. 4 stunden abwechselnd: ca. 1 Minute 25 sekunden Drehung im Uhrzeigersinn, ca. 3 Minuten 35 sekunden Pause, anschließend ca. 1 Minute 25 sekunden Drehung gegen den Uhrzeigersinn, ca. 3 Minuten 35 sekunden Pause, dann 8 stunden Pause, Wiederholung (ca. 900 Umdrehungen / tag). EINstELLUNG s DREHREGLERs Position 1 Power off / Aus Position 2 ca. 1 Minute 25 sekunden Drehung im Uhrzeigersinn, ca. 14. Minuten 35 sekunden Pause, Wiederholung (ca. 900 Umdrehungen / tag). Position 3 ca. 1 Minute 25 sekunden Drehung gegen den Uhrzeigersinn, ca. 14. Minuten 35 sekunden Pause, Wiederholung (ca. 900 Umdrehungen / tag). 900 900 1700 900 Aus Uhrzeigersinn Gegen den Uhrzeigersinn Wechselrichtung 3 4

betriebsanleitung typ-2 (touch-bedienung) 1. bringen sie zuerst in Erfahrung, wie viele Umdrehungen pro tag (tpd) Ihre Uhren im optimalfall benötigen. sollten sie dies nicht wissen, kontaktieren sie den Uhrenhersteller. 2. schließen sie den Uhrenbeweger mittels des mitgelieferten Netzadapters an das stromnetz an oder legen sie bei entsprechendem Modell die vorgesehenen batterien ein. bestücken sie einen oder mehrere Uhrendrehteller mit Uhren. schalten sie beim Wechseln der Uhren immer die Rotation aus! 4. LINE berühren sie LINE um die gewünschten Drehteller für mehrere Uhren separat einzustellen. Die kleinen Zahlen (1-8) zeigen an, welche Drehteller aktuell im betrieb sind. beim Erscheinen des batteriesymbols müssen die batterien zeitnah ausgewechselt werden (nur bei Geräten mit batteriebetrieb). EINstELLUNG über touch-bedienung 1. on / off berühren sie on / off um den Uhrenbeweger über das Play-symbol zu starten bzw. über das stop-symbol anzuhalten. 2. DIREctIoN Wählen sie durch berühren des touchfelds-direction zwischen den Umdrehungsprogrammen: im Uhrzeigersinn, gegen den Uhrzeigersinn, zeitgesteuertes Wechseln der Drehrichtung. 3. tpd berühren sie tpd um die gewünschte Umdrehungszahl zwischen 650-1000 Umdrehungen am tag auszuwählen. 5 HINWEIs bitte berühren sie immer die Mitte vom touchfeld (siehe Abbildung). 6

1 3 2 4 7 8

GARANtIEHINWEIs / GEWäHRLEIstUNG bei Nichtbefolgung dieser Gebrauchsanweisung sowie insbesondere bei unsachgemäßer benutzung durch schlag oder stoß, eigenmächtigem Eingriff in das Gerät sowie Feuer, Wasser und sonstige Elementarbeschädigungen erlischt der Garantieanspruch. Die Garantie gilt zudem nicht für beschädigungen oder Zerkratzen der oberfläche. Die Gewährleistung erfolgt nach den gesetzlichen bestimmungen und beträgt zwei Jahre. Etwaige Mängel müssen unverzüglich MODALO GmbH gemeldet werden. Der Kunde muss innerhalb einer Frist von Zwei Wochen ab Empfang der Ware schriftlich unter übersendung des bei Lieferung übergebenen Lieferscheins oder Rechnung anzeigen. Die MODALO Garantieleistung bei Uhrenbewegern umfasst Material und Fabrikationsfehler, davon ausgenommen sind, das sichtglas, Lackierung und batterien, sowie schäden durch unsachgemäße behandlung z.b. Wasserschäden, mangelnde sorgfalt, Unfälle, normaler Verschleiß und erhöhter Geräusch Entwicklung sowie etwaige Folgeschäden durch Funktionsmängel oder Ausfall. technische und optische änderungen vorbehalten. 9

www.modalo.com MODALO GmbH Rungedamm 20 D-21035 Hamburg, Germany Phone: +49 40 3680 999-0 Fax: +49 40 3680 999-29 E-Mail: service@modalo.com