Made in Italy dal

Ähnliche Dokumente
dilos

atacama WW..100 WW..105 WW..111 WW..100E RICAMBI / SPARE PARTS: 53CC956GM CARTUCCIA / CARTRIDGE RICAMBI / SPARE PARTS: RICAMBI / SPARE PARTS:


duomo TC CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP

Projection dans le futur Zukunftsorientiert ERGOS

AQUAMANDO. Orgueil et dignité Stolz und Würde

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER

AQVAZONE 2 I L B A G N O I T A L I A N O

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

VULCANO. Robuste et fonctionnel. Robust und funktional

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer


Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones. plano. Art. 3315S. Art. 3322S. Art. 3363S

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE Version 2.1

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

DOCCIA. Shower columns. Colonne doccia

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

PROIEZIONILAVABI. BSPR - 56 x 34. BI55-55 x PR - 80 x PR x 42. VSPR - 56 x 34 VP55-55 x PR - 60 x 42.

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

Mitigeur monocommande 100 pour lave-mains, ComfortZone 100, Miscelatore monocomando 100 per lavamani, ComfortZone 100,

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Focus E (Focus) Oberflächen: Colore: Colours: /2008

SHIMMER mensole e consolle

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

a new line of steam sterilizers

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL





POST MARKET CLINICAL FOLLOW UP

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Quadri per Elettropompe

P5253 JS F Mertzwiller N ITOE /10/2010

Termotehnika

café Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 1823S Art. 1822S Art. 1864S Art. 1863S

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

FURNITURE COLLECTIONS: DESKING. Showcasing a selection of products for the evolving working environment. Desking. Part of The Senator Group

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

Modello H1. Idromassaggio Whirlpool Whirlpool H Con drenaggio. With drain. Mit Dränage.

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

IMPORTANT / IMPORTANT:

Chemical heat storage using Na-leach

caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village

SILO VENTING FILTERS SPARE PARTS CATALOGUE SILO-ENTSTAUBUNGSFILTER ERSATZTEILKATALOG FILTRES DEPOUSSIEREURS POUR SILOS PIECES DE RECHANGE

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

R CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50

TERMOLUX 1714 M 1714 S 1709 M 1706 M 1706 S

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto STEELOX ELY


MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET

CRAB 500E 1500E 1800E

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT AR-75/7PB-COMP 75 mm 3

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE

VW CRAFTER MERCEDES SPRINTER High Roof VERSION U.K KIT KIT


«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt. Chêne antique fumé huilé nature. Rovere antico bisellato oliata natura

Nr. 12 March März Mars 2011

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

SCOOTER CATALOGUE 2015

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG

ROMA WC BIDET WC BIDET ROMALAVABI ROMAWC BIDET. BSPR - 56 x 34. BS55-55 x 35. BSRO - 58 x RAN - 75RAD - 75 x RO - 120ROD x 55


havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

CREOLEN / HOOPS BASIC

Road Safety How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Transkript:

Made in Italy dal 1958 14.1

Store Se hai scelto Fratelli Frattini, pretendi Fratelli Frattini. If you choose Fratelli Frattini, you must demand Fratelli Frattini. Un achat conscient: prétendre Fratelli Frattini, méfier des imitations Si haz escogido Fratelli Frattini, pretendes Fratelli Frattini Wenn Sie Fratelli Frattini auswählen, sollten Sie auch Fratelli Frattini verlangen La rubinetteria Fratelli Frattini da oltre cinquant anni è conosciuta in Italia e nel mondo per i suoi prodotti di alta qualità, curati nel design e nella meccanica per garantire sempre la massima affidabilità. Per questo, quando scegli Fratelli Frattini, non farti ingannare, accertati sempre che non si tratti di un imitazione, ma di rubinetti garantiti dal prestigioso marchio Rubinetterie Fratelli Frattini. Rubinetterie Fratelli Frattini for over 50 years is known in Italy and worldwide for its high quality, design and technology accomplished products, that always grant a great reliability. Therefore when you choose Fratelli Frattini, don t let you deceive, be always sure that it is not an imitation but the real tap granted by the prestigious brand Rubinetterie Fratelli Frattini. Depuis plus de 50 ans Fratelli Frattini est connue en Italie et dans le monde pour ses produits de qualité et Design. Vérifier l originalité de la robinetterie par notre logo, propriété seulement enregistré par Rubinetterie F.lli Frattini. La Rubinetterìa Fratelli Frattini desde hace 50 años es conocida en Italia y en el mundo por sus productos de alta calidad. Por ello cuando escoges F.lli Frattini no dejarte engañar, constata siempre que no se trate de una imitaciòn, sino que sean grifos garantizados de la prestigiosa marca Rubinetterie Fratelli Frattini. F.lli Frattini ist seit über 50 Jahren in Italien und weltweit für seine Produkte von hoher Qualität, Design und Technologieanspruch bekannt, das bietet Ihnen immer große Zuverlässigkeit. Produttori di rubinetteria made in Italy da oltre 50 anni For over 50 years made in Italy sanitary fittings manufacturer Fabricants de robinetterie Made in Italy depuis plus de 50 ans Productor de griferías Made en Italy de más de 50 años Seit über mehr 50 Jahren Hersteller von Italienische Armaturen

3

mocca 9 mambo 15 espresso 21 mito 27 tuingo 33 egeo 39 5

I prodotti inseriti nella gamma Store sono unici e semplici, progettati seguendo i criteri di qualità propri della Fratelli Frattini e in armonia con i gusti del consumatore più esigente. The products belonging to the Store range are unique and simple, designed following the Fratelli Frattini quality standards concepts, matching with the most exigent consumer s needs. Les produits de la gamme Store sont simples et uniques, projetés selon les critères de qualité de la maison Fratelli Frattini en harmonie avec les goûts du consommateur le plus exigeant. Los productos que pertenecen a la gama Store son exclusivos y sencillos, diseñados aplicando los criterios de calidad que caracterizan la firma Fratelli Frattini, en armonía con los gustos del consumidor más exigente. Die Artikel in der Produktpalette Store sind einzigartig und einfach. Sie wurden nach den Qualitätskriterien der firma Fratelli Frattini und nach dem Geschmack der anspruchsvollen Kunden entworfen. 7

Store Mocca FINITURE - Finishings - Finitions Acabados - Oberfläche Cromato - Chr. plated - Chromé - Cromo - Verchromt

9

Store Mocca 60002 Monocomando esterno per vasca con doccia duplex anticalcarea, flessibile doppia aggraffatura External single-lever bath mixer with anticalcareous duplex shower, double clamp flexible hose Mitigeur de bain avec douchette duplex anticalcaire, flexible avec double agraffe Monomando exterior baño con teleducha duplex anticalcarea flexible con doble encaje Ap-Wannenmischer mit kalkschutzer Handbrause Duplex, Schlauch mit doppelte Falz 60009 Monocomando incasso per vasca, deviatore automatico con bocca a parete e doccia duplex anticalcarea, flessibile doppia aggraffatura Built-in single-lever bath mixer with wall-mounted spout, automatic diverter and anticalcareous duplex shower, double clamp flexible hose Mitigeur de bain à encastrer avec inverseur automatique, goulot à encastrer et douchette duplex anticalcaire, flexible avec double agraffe Monomando empotrado baño con inversor automático, caño a pared y teleducha duplex anticalcarea flexible con doble encaje Up-Wannenmischer mit automatisches Umsteller, Auslauf und kalkschutzer Handbrause Duplex, Schlauch mit doppelte Falz 60054 Monocomando per lavabo con scarico 1 1/4 Single-lever washbasin mixer with 1 1/4 pop-up waste Mitigeur de lavabo avec vidage 1 1/4 Monomando lavabo con descargo 1 1/4 Waschtischmischer mit 1 1/4 Abfluss 60103 Monocomando per bidet con scarico 1 1/4 Single-lever bidet mixer with 1 1/4 pop-up waste Mitigeur de bidet avec vidage 1 1/4 Monomando bidé con descargo 1 1/4 Bidetmischer mit 1 1/4 Abfluss 10

60064 Monocomando per lavabo con leva di comando lunga con scarico 1 1/4 Long-lever washbasin mixer with 1 1/4 pop-up waste Mitigeur de lavabo avec long levier et vidage 1 1/4 Monomando de lavabo con larga palanca y descargo 1 1/4 Waschtischmischer mit langem Hebel und 1 1/4 Abfluss 60150 Monocomando lavello attacco a parete 1/2 1/2 wall-mounted single-lever sink mixer Mitigeur d evier au mur avec raccord 1/2 Monomando cocina exterior con ataco 1/2 Wand-Spültischmischer mit 1/2 Anschluss 60165 Monocomando per lavello monoforo bocca girevole Single-lever sink mixer, swivel spout Mitigeur d evier avec bec pivotant Monomando cocina con caño giratorio Spültischmischer mit schwenkbarem Auslauf 60166 Monocomando per lavello monoforo assiale Axial single-lever sink mixer Mitigeur d évier monotrou Monomando cocina para fregadero Spültischmischer einloch Montage 11

Store Mocca 60016 Monocomando incasso per doccia Built-in single-lever shower mixer Mitigeur de douche à encastrer Monomando empotrado ducha Up-Brausenmischer 60010 Monocomando incasso con deviatore automatico Built-in single-lever mixer with automatic diverter Mitigeur à encastrer avec inverseur automatique Monomando empotrado con inversor automático Up-Mischer mit automatisches Umsteller 60006 Monocomando esterno per doccia con attacco inferiore 1/2 External single-lever shower mixer with 1/2 lower connection Mitigeur de douche avec raccord inferieur 1/2 Monomando exterior ducha con ataco inferior 1/2 Ap-Brausenmischer mit 1/2 unterem Anschluss 12

13

Store Mambo FINITURE - Finishings - Finitions Acabados - Oberfläche Cromato - Chr. plated - Chromé - Cromo - Verchromt

15

Store Mambo 38002 Monocomando esterno per vasca con doccia duplex External single-lever bath mixer with duplex shower Mitigeur de bain avec douchette duplex Monomando exterior baño con teleducha duplex Ap-Wannenmischer mit Handbrause Duplex 38009 Monocomando incasso per vasca, deviatore automatico con bocca a parete e doccia duplex Built-in single-lever bath mixer with wall-mounted spout, automatic diverter and duplex shower Mitigeur de bain à encastrer avec inverseur automatique, goulot à encastrer et douchette duplex Monomando empotrado baño con inversor automático, caño a pared y teleducha duplex Up-Wannenmischer mit automatisches Umsteller, Auslauf und Handbrause 38054 Monocomando per lavabo con scarico 1 1/4 Single-lever washbasin mixer with 1 1/4 pop-up waste Mitigeur de lavabo avec vidage 1 1/4 Monomando lavabo con descargo 1 1/4 Waschtischmischer mit 1 1/4 Abfluss 38103 Monocomando per bidet con scarico 1 1/4 Single-lever bidet mixer with 1 1/4 pop-up waste Mitigeur de bidet avec vidage 1 1/4 Monomando bidé con descargo 1 1/4 Bidetmischer mit 1 1/4 Abfluss 16

38150 Monocomando lavello attacco a parete 1/2 1/2 wall-mounted single-lever sink mixer Mitigeur d evier au mur avec raccord 1/2 Monomando cocina exterior con ataco 1/2 Wand-Spültischmischer mit 1/2 Anschluss 38165 Monocomando per lavello monoforo bocca girevole Single-lever sink mixer, swivel spout Mitigeur d evier avec bec pivotant Monomando cocina con caño giratorio Spültischmischer mit schwenkbarem Auslauf 38166 Monocomando per lavello monoforo assiale Axial single-lever sink mixer Mitigeur d évier monotrou Monomando cocina para fregadero Spültischmischer einloch Montage 38016 Monocomando incasso per doccia Built-in single-lever shower mixer Mitigeur de douche à encastrer Monomando empotrado ducha Up-Brausenmischer 17

Store Mambo 38010 Monocomando incasso con deviatore automatico Built-in single-lever mixer with automatic diverter Mitigeur à encastrer avec inverseur automatique Monomando empotrado con inversor automático Up-Mischer mit automatisches Umsteller 38006 Monocomando esterno per doccia con raccordo 3/4 x1/2 con attacco inferiore External single-lever shower mixer with 3/4 x1/2 lower connection Mitigeur de douche avec raccord inferieur 3/4 x1/2 Monomando exterior ducha con ataco inferior 3/4 x1/2 Ap-Brausenmischer mit 3/4 x1/2 unterem Anschluss 18

19

Store Espresso FINITURE - Finishings - Finitions Acabados - Oberfläche Cromato - Chr. plated - Chromé - Cromo - Verchromt

21

Store Espresso 80002 Monocomando esterno per vasca con doccia duplex anticalcarea, flessibile doppia aggraffatura External single-lever bath mixer with anticalcareous duplex shower, double clamp flexible hose Mitigeur de bain avec douchette duplex anticalcaire, flexible avec double agraffe Monomando exterior baño con teleducha duplex anticalcarea flexible con doble encaje Ap-Wannenmischer mit kalkschutzer Handbrause Duplex, Schlauch mit doppelte Falz 80009 Monocomando incasso per vasca, deviatore automatico con bocca a parete e doccia duplex anticalcarea, flessibile doppia aggraffatura Built-in single-lever bath mixer with wall-mounted spout, automatic diverter and anticalcareous duplex shower, double clamp flexible hose Mitigeur de bain à encastrer avec inverseur automatique, goulot à encastrer et douchette duplex anticalcaire, flexible avec double agraffe Monomando empotrado baño con inversor automático, caño a pared y teleducha duplex anticalcarea flexible con doble encaje Up-Wannenmischer mit automatisches Umsteller, Auslauf und kalkschutzer Handbrause Duplex, Schlauch mit doppelte Falz 80054 Monocomando per lavabo con scarico 1 1/4 Single-lever washbasin mixer with 1 1/4 pop-up waste Mitigeur de lavabo avec vidage 1 1/4 Monomando lavabo con descargo 1 1/4 Waschtischmischer mit 1 1/4 Abfluss 80103 Monocomando per bidet con scarico 1 1/4 Single-lever bidet mixer with 1 1/4 pop-up waste Mitigeur de bidet avec vidage 1 1/4 Monomando bidé con descargo 1 1/4 Bidetmischer mit 1 1/4 Abfluss 22

80150 Monocomando lavello attacco a parete 1/2 1/2 wall-mounted single-lever sink mixer Mitigeur d evier au mur avec raccord 1/2 Monomando cocina exterior con ataco 1/2 Wand-Spültischmischer mit 1/2 Anschluss 80165 Monocomando per lavello monoforo bocca girevole Single-lever sink mixer, swivel spout Mitigeur d evier avec bec pivotant Monomando cocina con caño giratorio Spültischmischer mit schwenkbarem Auslauf 80166 Monocomando per lavello monoforo assiale Axial single-lever sink mixer Mitigeur d évier monotrou Monomando cocina para fregadero Spültischmischer einloch Montage 80016 Monocomando incasso per doccia Built-in single-lever shower mixer Mitigeur de douche à encastrer Monomando empotrado ducha Up-Brausenmischer 23

Store Espresso 80010 Monocomando incasso con deviatore automatico Built-in single-lever mixer with automatic diverter Mitigeur à encastrer avec inverseur automatique Monomando empotrado con inversor automático Up-Mischer mit automatisches Umsteller 80006 Monocomando esterno per doccia con attacco inferiore 1/2 External single-lever shower mixer with 1/2 lower connection Mitigeur de douche avec raccord inferieur 1/2 Monomando exterior ducha con ataco inferior 1/2 Ap-Brausenmischer mit 1/2 unterem Anschluss 24

25

Store Mito FINITURE - Finishings - Finitions Acabados - Oberfläche Cromato - Chr. plated - Chromé - Cromo - Verchromt

27

Store Mito 81002 Monocomando esterno per vasca con doccia duplex anticalcarea, flessibile doppia aggraffatura External single-lever bath mixer with anticalcareous duplex shower, double clamp flexible hose Mitigeur de bain avec douchette duplex anticalcaire, flexible avec double agraffe Monomando exterior baño con teleducha duplex anticalcarea flexible con doble encaje Ap-Wannenmischer mit kalkschutzer Handbrause Duplex, Schlauch mit doppelte Falz 81009 Monocomando incasso per vasca, deviatore automatico con bocca a parete e doccia duplex anticalcarea, flessibile doppia aggraffatura Built-in single-lever bath mixer with wall-mounted spout, automatic diverter and anticalcareous duplex shower, double clamp flexible hose Mitigeur de bain à encastrer avec inverseur automatique, goulot à encastrer et douchette duplex anticalcaire, flexible avec double agraffe Monomando empotrado baño con inversor automático, caño a pared y teleducha duplex anticalcarea flexible con doble encaje Up-Wannenmischer mit automatisches Umsteller, Auslauf und kalkschutzer Handbrause Duplex, Schlauch mit doppelte Falz 81054 Monocomando per lavabo con scarico 1 1/4 Single-lever washbasin mixer with 1 1/4 pop-up waste Mitigeur de lavabo avec vidage 1 1/4 Monomando lavabo con descargo 1 1/4 Waschtischmischer mit 1 1/4 Abfluss 81103 Monocomando per bidet con scarico 1 1/4 Single-lever bidet mixer with 1 1/4 pop-up waste Mitigeur de bidet avec vidage 1 1/4 Monomando bidé con descargo 1 1/4 Bidetmischer mit 1 1/4 Abfluss 28

81064 Monocomando per lavabo con leva di comando lunga con scarico 1 1/4 Long-lever washbasin mixer with 1 1/4 pop-up waste Mitigeur de lavabo avec long levier et vidage 1 1/4 Monomando de lavabo con larga palanca y descargo 1 1/4 Waschtischmischer mit langem Hebel und 1 1/4 Abfluss 81150 Monocomando lavello attacco a parete 1/2 1/2 wall-mounted single-lever sink mixer Mitigeur d evier au mur avec raccord 1/2 Monomando cocina exterior con ataco 1/2 Wand-Spültischmischer mit 1/2 Anschluss 81164 Monocomando per lavello monoforo bocca girevole Single-lever sink mixer, swivel spout Mitigeur d evier avec bec pivotant Monomando cocina con caño giratorio Spültischmischer mit schwenkbarem Auslauf 81165 Monocomando per lavello monoforo bocca girevole VIP Single-lever sink mixer, swivel spout VIP Mitigeur d evier avec bec pivotant VIP Monomando cocina con caño giratorio VIP Spültischmischer mit schwenkbarem Auslauf VIP 29

Store Mito 81166 Monocomando per lavello monoforo assiale Axial single-lever sink mixer Mitigeur d évier monotrou Monomando cocina para fregadero Spültischmischer einloch Montage 81016 Monocomando incasso per doccia Built-in single-lever shower mixer Mitigeur de douche à encastrer Monomando empotrado ducha Up-Brausenmischer 81010 Monocomando incasso con deviatore automatico Built-in single-lever mixer with automatic diverter Mitigeur à encastrer avec inverseur automatique Monomando empotrado con inversor automático Up-Mischer mit automatisches Umsteller 81006 Monocomando esterno per doccia con attacco inferiore 1/2 External single-lever shower mixer with 1/2 lower connection Mitigeur de douche avec raccord inferieur 1/2 Monomando exterior ducha con ataco inferior 1/2 Ap-Brausenmischer mit 1/2 unterem Anschluss 30

31

Store Tuingo FINITURE - Finishings - Finitions Acabados - Oberfläche Cromato - Chr. plated - Chromé - Cromo - Verchromt

33

Store Tuingo 18002 Monocomando esterno per vasca con doccia duplex External single-lever bath mixer with duplex shower Mitigeur de bain avec douchette duplex Monomando exterior baño con teleducha duplex Ap-Wannenmischer mit Handbrause Duplex 18009 Monocomando incasso per vasca, deviatore automatico con bocca a parete e doccia duplex Built-in single-lever bath mixer with wall-mounted spout, automatic diverter and duplex shower Mitigeur de bain à encastrer avec inverseur automatique, goulot à encastrer et douchette duplex Monomando empotrado baño con inversor automático, caño a pared y teleducha duplex Up-Wannenmischer mit automatisches Umsteller, Auslauf und Handbrause 18054 Monocomando per lavabo con scarico 1 1/4 Single-lever washbasin mixer with 1 1/4 pop-up waste Mitigeur de lavabo avec vidage 1 1/4 Monomando lavabo con descargo 1 1/4 Waschtischmischer mit 1 1/4 Abfluss 18060 Monocomando per lavabo con leva di comando lunga senza scarico Long-lever washbasin mixer without waste Mitigeur de lavabo avec long levier sans vidage Monomando de lavabo con larga palanca sin descargo Waschtischmischer mit langem Hebel ohne Abfluss 34

18044 Monocomando per lavabo 4 con scarico 1 1/4 4 single-lever washbasin mixer with 1 1/4 pop-up waste Mitigeur de lavabo 4 avec vidage 1 1/4 Monomando lavabo 4 con descargo 1 1/4 4 Waschtischmischer mit 1 1/4 Abfluss 18103 Monocomando per bidet con scarico 1 1/4 Single-lever bidet mixer with 1 1/4 pop-up waste Mitigeur de bidet avec vidage 1 1/4 Monomando bidé con descargo 1 1/4 Bidetmischer mit 1 1/4 Abfluss 18150 Monocomando lavello attacco a parete 1/2 1/2 wall-mounted single-lever sink mixer Mitigeur d evier au mur avec raccord 1/2 Monomando cocina exterior con ataco 1/2 Wand-Spültischmischer mit 1/2 Anschluss 18165 Monocomando per lavello monoforo bocca girevole Single-lever sink mixer, swivel spout Mitigeur d evier avec bec pivotant Monomando cocina con caño giratorio Spültischmischer mit schwenkbarem Auslauf 35

Store Tuingo 18166 Monocomando per lavello monoforo assiale Axial single-lever sink mixer Mitigeur d évier monotrou Monomando cocina para fregadero Spültischmischer einloch Montage 18016 Monocomando incasso per doccia Built-in single-lever shower mixer Mitigeur de douche à encastrer Monomando empotrado ducha Up-Brausenmischer 18010 Monocomando incasso con deviatore automatico Built-in single-lever mixer with automatic diverter Mitigeur à encastrer avec inverseur automatique Monomando empotrado con inversor automático Up-Mischer mit automatisches Umsteller 18006 Monocomando esterno per doccia con attacco inferiore 1/2 External single-lever shower mixer with 1/2 lower connection Mitigeur de douche avec raccord inferieur 1/2 Monomando exterior ducha con ataco inferior 1/2 Ap-Brausenmischer mit 1/2 unterem Anschluss 36

37

Store Egeo FINITURE - Finishings - Finitions Acabados - Oberfläche Cromato - Chr. plated - Chromé - Cromo - Verchromt

39

Store Egeo 88002 Monocomando esterno per vasca con doccia duplex External single-lever bath mixer with duplex shower Mitigeur de bain avec douchette duplex Monomando exterior baño con teleducha duplex Ap-Wannenmischer mit Handbrause Duplex 88009 Monocomando incasso per vasca, deviatore automatico con bocca a parete e doccia duplex Built-in single-lever bath mixer with wall-mounted spout, automatic diverter and duplex shower Mitigeur de bain à encastrer avec inverseur automatique, goulot à encastrer et douchette duplex Monomando empotrado baño con inversor automático, caño a pared y teleducha duplex Up-Wannenmischer mit automatisches Umsteller, Auslauf und Handbrause 40 88054 Monocomando per lavabo con scarico 1 1/4 Single-lever washbasin mixer with 1 1/4 pop-up waste Mitigeur de lavabo avec vidage 1 1/4 Monomando lavabo con descargo 1 1/4 Waschtischmischer mit 1 1/4 Abfluss 88064 Monocomando per lavabo con leva di comando lunga con scarico 1 1/4 Long-lever washbasin mixer with 1 1/4 pop-up waste Mitigeur de lavabo avec long levier et vidage 1 1/4 Monomando de lavabo con larga palanca y descargo 1 1/4 Waschtischmischer mit langem Hebel und 1 1/4 Abfluss

88103 Monocomando per bidet con scarico 1 1/4 Single-lever bidet mixer with 1 1/4 pop-up waste Mitigeur de bidet avec vidage 1 1/4 Monomando bidé con descargo 1 1/4 Bidetmischer mit 1 1/4 Abfluss 88150 Monocomando lavello attacco a parete 1/2 1/2 wall-mounted single-lever sink mixer Mitigeur d evier au mur avec raccord 1/2 Monomando cocina exterior con ataco 1/2 Wand-Spültischmischer mit 1/2 Anschluss 88165 Monocomando per lavello monoforo bocca girevole Single-lever sink mixer, swivel spout Mitigeur d evier avec bec pivotant Monomando cocina con caño giratorio Spültischmischer mit schwenkbarem Auslauf 88166 Monocomando per lavello monoforo assiale Axial single-lever sink mixer Mitigeur d évier monotrou Monomando cocina para fregadero Spültischmischer einloch Montage 41

Store Egeo 88168 Monocomando per lavello con doccetta estraibile Single-lever sink mixer with pull-out shower Mitigeur d évier avec douchette enlevable Monomando cocina con teleducha extraíble Spültischmischer mit ausziehbare Handdusche 88016 Monocomando incasso per doccia Built-in single-lever shower mixer Mitigeur de douche à encastrer Monomando empotrado ducha Up-Brausenmischer 88010 Monocomando incasso con deviatore automatico Built-in single-lever mixer with automatic diverter Mitigeur à encastrer avec inverseur automatique Monomando empotrado con inversor automático Up-Mischer mit automatisches Umsteller 88006 Monocomando esterno per doccia con attacco inferiore 1/2 External single-lever shower mixer with 1/2 lower connection Mitigeur de douche avec raccord inferieur 1/2 Monomando exterior ducha con ataco inferior 1/2 Ap-Brausenmischer mit 1/2 unterem Anschluss 42

43

CERTIFICAZIONI In uno scenario caratterizzato dalla rapida evoluzione delle tecnologie e dalla globalizzazione dei mercati, la gestione delle procedure e dei processi aziendali all insegna della qualità appare sempre più importante. Per le Rubinetterie F.lli Frattini, la certificazione del sistema di qualità aziendale in base alla norma UNI EN ISO 9001:2008 ha rappresentato la naturale conseguenza di un modus operandi caratterizzato dall attenzione al miglioramento continuo. La norma prevede che l azienda, attraverso un adeguato sistema di gestione della qualità, definisca ed attui i processi necessari a conseguire la piena soddisfazione dei clienti. Il riconoscimento, avvenuto da parte di importanti istituti di certificazione, ha premiato il pluriennale impegno dell azienda per ottenere i massimi livelli di customer satisfaction nel rispetto dei più elevati standard qualitativi a livello gestionale e produttivo: dalla progettazione alla scelta dei materiali, dal montaggio al collaudo, dalla distribuzione ai rapporti commerciali post-vendita. In quanto azienda certificata, la F.lli Frattini ha quindi adottato sistemi e procedure che le permettono di individuare le aspettative del cliente ed individuare i processi necessari a soddisfarle in termini coerenti con la politica aziendale. CERTIFICATIONS Within this environment characterized by the technologies fast evolution and the markets globalisation, the company quality management system has become more and more important. For Rubinetterie F.lli Frattini, the ISO 9001:2008 quality management system certification has represented the natural consequence of its «Modus operandi» characterized by the continuous and careful improvement. The Norm expects that the company, through an adequate quality management system ensures that customer requirements are determined and met with the aim of enhancing the customer satisfaction. This certification acknowledged by important homologation institute, has rewarded the long time engagement of the company to obtain the highest customer satisfaction levels thanks to the respect of the management and production high quality standards: from the product design stage to the raw material selection, from the assembling to the testing stages, finally from the sale to the after sale service. As certified company, F.lli Frattini has adopted procedures and system that allow itself to identify the customer needs as well. OLANDA Kiwa N.V. Certification and Inspection PSB SINGAPORE Singapore Institute of Standards and Industrial Research AUSTRALIA Water Mark SVIZZERA Schweizerischer Verein des Gas-und Wasserfaches SINGAPORE Water Efficiency AUSTRALIA Water Rating Certifications Dans un cadre caractérisé par un évolution rapide des technologies et par la globalisation des marchés, la gestion des procédures et des processus de l entreprise devient toujours plus important. Donc pour F.lli Frattini la certification du système qualité selon la norme ISO 9001:2008 est la conséquence naturelle d un «modus operandi» caractérisé par une amélioration continue. La norme défini que grâce à une système adéquat de gestion de la qualité appliqué on obtient la totale satisfaction de la clientèle. Les certifications reconnues par les importantes institutes, ont couronné l engagement des plusieurs d années de l entreprise pour obtenir des niveaux maximales de satisfaction du client dans la gestion et la production. A partir de la planification à la choix des matières, du montage aux test, de la distribution aux services après vente. Comme maison certifiée la F.lli Frattini à adopté systèmes et procédures grâce auxquels on définit les expectatives du client et les processus nécessaires au but de satisfaire les désirs du client en termes de cohérence à la politique de la maison. 44

Certificaciones En un escenario caracterizado de la ràpida evoluciòn de la tecnologìa y de la globalizaciòn de los mercados, la gestiòn de las proceduras y de los procesos empresariales respecto a la calidad se presenta siempre màs importante. Para la F.lli Frattini, la certificaciòn del sistema de calidad empresarial en base a la norma ISO 9001:2008 ha representado la natural consecuencia de un «modus operandi» caracterizado de la atenciòn al mejoramiento continuo. La norma prevee che la empresa, a travès de un adecuado sistema de gestiòn de calidad, defina y actùe los procesos necesarios a conseguir la plena satisfacciòn de los clientes. El reconocimiento recibido de parte de importantes institutos de certificaciòn, ha premiado el continuo empeño de la empresa para obtener los màximos niveles de customer satisfaction en el respeto de los màs elevados standard cualitativos a nivel gestional y productivo: de la proyectaciòn a la clasificaciòn de los materiales, del montaje al control, de la distribuciòn a la relaciòn comercial post-venta. En lo que respecta a empresa certificada, la F.lli Frattini ha adoptado sistemas y procesos que le permiten focalizar las espectativas del cliente realizar los procesos necesarios para satisfacer en tèrminos coherentes con la polìtica empresarial. Zertifizierungen Im Rahmen des rasanten technologischen Fortschritts und der Globalisierung der Märkte gewinnt das Qualitätsmanagement der betrieblichen Verfahren und Abläufe zunehmend an Bedeutung. Für Rubinetterie F.lli Frattini bildete die Zertifizierung des Qualitätsmanagements nach der Norm ISO 9001:2008 die selbstverständliche Konsequenz aus einer Politik, die auf die ständige Verbesserung orientiert ist. Die Norm sieht vor, dass das Unternehmen mittels eines geeigneten Qualitätsmanagements die notwendigen Prozesse für eine vollständige Kundenzufriedenheit festlegt und umsetzt. Die Zertifizierung seitens bedeutender Institute wie prämierte das jahrelange Engagement des Unternehmens, ein Höchstmaß an Kundenzufriedenheit unter Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards in Management und Produktion zu erzielen, beginnend bei der Entwicklung und Auswahl des Materials über die Montage und Abnahme bis hin zum Vertrieb und Anschlussmarkt-Service. Als zertifiziertes Unternehmen bringt F.lli Frattini Systeme und Verfahren zum Einsatz, die sich mit der Erwartungshaltung der kunden identifiziert und die Verfahren eingeleitet werden können, die zu deren Zufriedenstellung in Übereinstimmung mit der Unternehmenspolitik erforderlich sind. 45

V768XX0178 Rubinetterie F.lli Frattini SpA si riserva il diritto di apportare, a propria discrezione, modifiche ai prodotti, ai dati tecnici ed alle informazioni commerciali. Le immagini riportate sono solo indicative del prodotto e non vincolanti. Rubinetterie F.lli Frattini Spa reserves the right to modify at its discretion, changes on products, technical and commercial information. The pictures contained in the catalogue are purely as indication and not binding. Rubinetterie F.lli Frattini SpA se reserve le droit d apporter a sa propre discretion changements aux produits, aux donnes techniques et aux informations commerciales. Les images sur le catalogue sont indicatives du produit et pas engageantes. Rubinetterie F.lli Frattini Spa se reserva el derecho de hacer, a su distreción, los cambios a los productos, datos técnicos y la información comercial. Las imagenes que se muestran son sólo indicativos del producto y no vinculante. Die firma Rubinetterie F.lli Frattini SpA behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen Änderungen an den Produkten, den technischen Daten und den Verkaufsinformationen vorzunehmen. Die Abbildungen dienen nur der Illustration der Produkte und sind nicht verbindlich. 46 EDIZIONE 2014.1

Rubinetterie F.lli Frattini S.p.A. Via Roma, 125 - C.P. 107-28017 San Maurizio d Opaglio (NO). Italy Tel. +39 0322 96127-96128 - Fax +39 0322 967272 - info@frattini.it - export@frattini.it - www.frattini.com