Sentirsi come a casa, il sogno di una vacanza perfetta é fatto di piccole coseche Vi fanno rilassare, ridere e sognare. Zu Hause und doch weit weg der perfekte Urlaubstraum besticht mit kleinen Dingen und bringt Sie zum Entspannen, Lächeln, Träumen. Feeling at home far away from everyday life the appeal of the perfect holiday lies in the small things that make you relax, smile, and dream. Markus Hofer & Alpin Garden Team
Un nido per i vostri pensieri.
Beauty is truth s smile when she beholds her own face in a perfect mirror. (Rabindranath Tagore)
Profumi preziosi ed essenze orientali inebrianti presso l Alpin Garden godete di ciò che un tempo era riservato solo a regine e faraoni. Wertvolle Düfte und Essenzen des Orients genießen Sie im Alpin Garden was einst nur Königen und Pharaonen zustand. Precious perfumes and oriental essences at the Alpin Garden you indulge in pleasures once reserved for Kings and Queens.
Wo das Ich im Mittel - punkt steht.
A new dimension of well-being.
L atmosfera e lo charme che avvolgono il nostro hotel, i preziosi dettagli distribuiti con gusto e la discreta cordialità del nostro staff rendono la vostra vacanza unica e speciale! Il nostro hotel benessere esaudisce ogni desiderio con una ricca offerta di opportunità. Das tolle Ambiente und die Herzlichkeit unserer Mitarbeiter sowie liebevolle Details sorgen für einen Rundum- Wohlfühlurlaub! Als Wellnesshotel, das keine Wünsche offen lässt, warten wir mit einer Welt an Möglichkeiten auf. Our wellness hotel offers a range of facilities and services to guarantee you a good time. You will love chilling in our Cleopatra spa, and nature lovers will find plenty to see and do in the Dolomites World Heritage site, in summer and in winter.
A daydream is a meal at which images are eaten. (W.H. Auden)
Genussvolle Momente, behagliche Atmosphäre.
Wo die Geschmacksknospen aufblühen.
Le case sono fatte per viverci, non per essere guardate. (Francis Bacon)
Godersi l attimo chiudendo gli occhi.
In ottima compagnia! Dove illustri ospiti si sentono come a casa: la natura, la tranquillità, il piacere e l unicità. E anche la cordialità è onnipresente. In bester Gesellschaft: Illustre Gäste sind bei uns zu Hause! Die Natur, die Ruhe, der Genuss und die Einmaligkeit. Und auch die Herzlichkeit ist allgegenwärtig. In good company! Where august guests feel at home: Nature, Peace, Joy and Singula rity and, not to forget, Cordiality all over the place.
Un rifugio fatto di pensieri ed emozioni.
Natur und Komfort, wohin das Auge reicht.
Stille atmen. Ruhe tanken. Geborgenheit spüren.
Vor einmaliger Bergkulisse neue Kraft schöpfen.
A room with a view.
Angekommen im Reich der Harmonie.
Ortisei vanta una pittoresca zona pedonale che invita allo shopping e allo svago più spensierato a un altitudine di 1236 metri. Dal paese si arriva direttamente sul Seceda in gran comodità con la funivia, per godere di una vista unica sulle vette più spettacolari delle Dolomiti. St. Ulrich mit seiner einladenden Fußgängerzone ermöglicht ausgiebiges Shopping- und Flaniervergnügen auf 1236 Metern Meereshöhe. Vom Dorf geht es mit den Seilbahnen direkt zur Seiser Alm und zur Seceda, miteinmaliger Aussicht auf die schönsten Dolomitengipfel. Ortisei with its quiet pedestrian area offers great opportunities for shopping and to enjoy the typical alpin flair at 1236 m a.s.l. A ropeway starting from the town brings to the Seceda, with wonderful views over the most beautiful Dolomites peaks.
Silent, snow-covered landscapes.
Cozy surroundings for peace of mind.
A home made of thoughts and emotions.
Uscita Autostrada di Chiusa Autobahnausfahrt Klausen Uscita Autostrada Bolzano Nord Autobahnausfahrt Bozen Nord Munich/Innsbruck Bressanone/ Brixen Chiusa/Klausen Blumau/Prato Isarco Verona/Milano Ortisei St. Ulrich S. Cristina St. Christina Selva Gardena Wolkenstein Castelrotto/Kastelruth Bolzano/Bozen Come raggiungerci In auto provenendo dall autostrada A22 (Brennero Modena) uscite a Chiusa Val Gardena, alla rotonda imboccate la terza uscita e procedete per 20 km sulla strada della Val Gardena (dopo circa 16 km alla rotonda imboccate la seconda uscita), fino ad arrivare a Ortisei. Girate a sinistra e seguite la strada rossa dell hotel! Navi: Via Rezia 322 Wie Sie uns finden Mit dem Auto von der A22 (Brenner Modena) kommend, fahren Sie bei der Ausfahrt Klausen Grödental aus, beim Kreisverkehr geradeaus (3. Ausfahrt) und ungefähr 20 km weiter auf der Grödner Straße (nach ca. 16 km am Kreisverkehr die 2. Ausfahrt nehmen), bis Sie in St. Ulrich ankommen. Biegen Sie links ab und folgen Sie der roten Hotelroute! Navi: Reziastrasse 322 How t get there Arriving by car, take A22 motorway (Brennero Modena), take the Chiusa- Val Gardena exit, go straight at the roundabout (3rd exit), follow the SS242DIR Gardena national road for about 20 km (after 16 km, take the 2nd exit at the roundabout) until you reach Ortisei. Turn left into Via Rezia and then into Via S. Josef Skasa. Stay on the red hotel route road until you reach Alpin Garden Wellness Resort! Navi: Via Rezia 322
Panorami strepitosi, che restano indelebili nel cuore. Il ricordo di momenti importanti ci induce a tornare nei luoghi dove siamo stati felici. Herrliche Aussichten, die man nicht vergisst. Die Erinnerung lässt uns immer wieder zurückkehren an die Orte, an denen wir glücklich waren. Fantastic views that are impossible to forget. Memory keeps taking us back to places where we felt happy for a while.
Grafik & Konzept: www.brandnamic.com Foto: Arnold Ritter FOCUS; Simonini; Val Gardena Marketing: Helmuth Rier, Prodigit, fotolia.com: Bernd S., Doug Gingerich, Liv Friis-larsen, Olly, Spuno, Yuri Arcurs Alpin Garden Wellness Resort Val Gardena Gröden Dolomites I-39046 Ortisei/St. Ulrich (BZ) Via J. Skasa Str. 68 T +39 0471 796021 F +39 0471 796601 info@alpingarden.com www.alpingarden.com