V-Rings VA and VS models

Ähnliche Dokumente
Ideen die bewegen. V-Ringe Bauformen VA und VS. V-Rings VA and VS models

TDT. Tandem-Dichtring für Teleskopzylinder Tandem Seal for Telescopic Cylinders. Tandem Seal for Telescopic Cylinders

V-RING HV 280. Ausführungen: Besondere Merkmale:

GODI. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, innendichtend Slide and O-Ring Seal, Inside Sealing. Slide and O-Ring Seal, inside sealing

Universalarmatur Universal armature

Pendelrollenlager QCOM Spherical roller bearings QCOM

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring

Standard Parts V-Rings

Induktive Bauelemente für Schaltnetzteile. Inductive Components for switching power-supplies

Rillenkugellager QCOM Deep groove ball bearings QCOM

Führungsring, außenführend Bearing Ring, outside bearing

Advantages reliable operation simple fitting usable for applications with a pressure of 1600 bar

Datenblatt. Gerade Verschraubung Straight Connector IP 68. A mit montiertem O-Ring Connector body with mounted o-ring B B = Tülle Ferrule

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals

Bronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

TDMI. Tandem-Dichtsatz für Multimedieneinsatz, Tandem Seal for Multi-fluid Application innendichtend / inside sealing

Verschlusskappen und Usit-Ringe End-Caps and Usit-Rings

series end mills for machining copper Serie VHM-Fräser für die Kupferbearbeitung

Table circular saw blades

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

KLEMMKAPPEN SW LOCKING CAPS SW

EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 4. Exafill

Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel

When you use any of these prepositions, you need to put the noun or pronoun following them into the accusative case. For example:

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media

Anschlüsse leicht definieren Easy definition of connections

GODA. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, außendichtend Slide and O-Ring Seal, Outside Sealing. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, außendichtend

Kunststoffprofile/Plastic Profiles 1. Komponenten Components. Art.-Nr Wasserabweiser. Acryl transparent, für 8 mm Glas.

Specification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4" up to 4" acc.

2 grooves identify steel A4. to acids (green).

Technical data. tri-matic.ch

V-Ringe (Axialwellendichtringe)

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing

Logafix Membran-Sicherheitsventil

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012

Ausgleichs-Spannfutter APC Compensating Chuck APC

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

Rohrschieber Slide Valve

Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate

U7. UNI Mehrfach Kabelverschraubungen U7. UNI Multiple Glands

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

Typ 90-DT beschreibung elektro-pneumatisches Absperrventil für Flüssigstickstoff -196 C electro-pneumatic shut-off Valve for liquid nitrogen -196 C

Lamellenbremse Serie LB

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135

PTFE-STANGENDICHTSATZ PROFIL CRR PTFE-RODSEAL SET CRR CRR. WERKSTOFF modifiziertes PTFE (PT012) NBR-Elastomer mit ca. 70 Shore A

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

Durchflussmesser Flow meter. Typen / Types:

DN PN PSA-BETINA Keil Absperrschieber. Typ GIL ( Type GIL ) PSA-BETINA Wedge Gate Valve

präzisionsnutmuttern & dichtungsträger

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic

Technische Daten Technical Data Overview

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Inhaltsverzeichnis Index

PROGRAMA ALTA VELOCIDAD HSK-E / F

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Auswahldiagramm Selection diagram 50 Hz 60 Hz. Volumenstrom Capacity m3 /h * Überdruck Overpressure bar. 50 Hz Hz 68

SCHUTZKAPPEN PROTECTIVE CAPS

VGX/2 VGX. Kreiselpumpen

Specification. CONNECTION B.S.P. female thread Rp 1 /8 -Rp4 (DIN 2999) B.S.P. male thread Außengewinde, R 1 /8 - R4 (DIN 2999)

Typenreihe GY Type Group GY. Klein-Hubmagnete Small lifting solenoids

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN 2, , DN , Class , Size 2" "

Absaugsysteme. für Bearbeitungszentren. Extraction Systems for Machining Centers

FDI -Wellendichtring Typ: 01 11

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32

Lieferbar in den Kautschuk-Qualitäten / Available in following qualities / Andere Farben auf Anfrage / Other colors on request. EPDM SCHWARZ / Black

PL 100 PL 200 PL 300 PL 400. Abmessungen/ Dimensions. Gewicht: / Weight: 99 kg (218 lbs) Gewicht: / Weight: 110 kg (243 lbs)

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting

Innenringe. Inner rings. INTERPRECISE Donath GmbH Ostring Obermichelbach Germany. Telefon Telefax

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

P A max. 100bar A P max. 16bar

Materials Standard Alternatives

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

Schnellverschraubungen Typ 300 und Typ 400 Push-on fittings Type 300 and 400

EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 3

Umfangreiches Druckluftzubehör

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Montageanleitung MA Assembly instruction

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Bördel-Rohrverschraubungen. Flare tube fittings. Racores rebordeados

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

OIL. CHAMDRILL - Klemmkraftreduzierung Klemmkraft-Kontrollschlüssel. Schlüssel

STX. ITV - Steckverschraubungen aus Edelstahl. STX-Edelstahlverschraubungen 043. STX-Edelstahl

ZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H.

Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3)

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Transkript:

V-s V an moels

V-e V-s Kurzbeschreibung Wirkungsweise Short escription Principle of operation Der V- ist eine vollgummielastische nichtung, ie auf eine montiert gegen eine feststehene Gegenlauffläche abichtet. Die Dichtung rotiert mit er. Der V- wir mit Untermaß auf ie aufgezogen un reht mit er mit. Die flexible Dichtlippe liegt an er Dichtfläche an un gleicht Toleranzen oer Winkelabweichungen aus. Die Dichtlippe verhinert as Einringen von Flüssigkeiten un schützt gegen Staub von außen. The V- is a soli rubber eleastic shaft seal that, when mounte onto a shaft, seals against a fixe running counter surface. The seal rotates with the shaft. The V- is fitte onto the shaft with unersize an rotates with the shaft. The flexible sealing lip is flush against the sealing surface compensating any tolerances or angular eviations. The flexible sealing lip prevents liqui ingress an protects against ust from outsie. Einsatzgrenzen Druck: Temperatur: für rucklosen etrieb ausgelegt NR: -40 bis +100 FKM: -20 bis +200 Umfangsgeschwinigkeit (m/s): NR: 8; axial gesichert ab 8; raial gesichert ab 12 FKM: 6,5; axial gesichert ab 6,5; raial gesichert ab 10 Limits of use Pressure: esigne for pressureless operation Temperature: NR: -40 up to +100 FPM: -20 up to +200 Peripheral spee (m/s): NR: 8; axially secure from 8; raially secure from 12 FKM: 6.5; axially secure from 6.5; raially secure from 10 auformen estellaten Type ranges Orer ata Typ V Stanar Typ Die estellaten setzen sich bei einem V- wie folgt zusammen: 1. auform (V oer ) 2. urchmesser - Type V Stanar Type The V-rings orer ata result from these imensions: 1. Type range (V oer ) 2. ring iameter - für n bis 200 mm z.. auform V, urchmesser 50 mm = V 050 for shafts up to 200 mm Example: Type range V, ring iameter 50 mm = V 050 ufbau Structure Dichtkörper, er sich um ie klemmt Dichtlippe, konisch profiliert, ichtet gegen ie Gegenlauffläche ab Sealing boy that clamps aroun the shaft Sealing lip, conically shape, seals against the counter-running surface Gelenk Joint 2 www.lagereal.nl www.lagereal.nl 3

V-e Technische Daten V-s Technical Data V-e Technische Daten V-s Technical Data bmessungen auform V (in mm) V type imensions (in mm) bmessungen auform V (in mm) V type imensions (in mm) Webshopbestel iameter bmessung with urchmesser Webshopbestel iameter bmessung with urchmesser c c V 3 V 4 V 5 2,5 3,2 1,5 2,1 2,7-3,5 3,5-4,5 4,5 - V 60 V 65 V 70 5 5 6 5-6 6-6 6-7 V 6 V 7 V 8 V 10 V 12 V 13 11,7-6,5 6,5 - - - 11,5 11,5-12,5 12,5-13,5 V 75 V 80 V 85 V 90 V 95 V 100 6 7 7 81,0 8 90,0 7-7 7-8 8-8 8-9 9-9 9-10 V 14 V 16 V 18 12,5 1 1 13,5-1 1-1 1-1 V 110 V 120 V 130 9 10 11 10-1 1-1 1-13 V 20 V 22 V 25 1 20,0 2 1-21,0 21,0-2 2-2 V 140 V 150 V 160 12 13 14 13-14 14-15 15-16 V 28 V 30 V 32 2 2 2-2 2-31,0 31,0-3 V 170 V 180 V 190 15 16 171,0 16-17 17-18 18-19 V 35 V 38 V 40 31,0 3 3 3-3 3-3 3-4 V 199 V 200 V 220 180,0 180,0 19 19-210,0 190,0-210,0 210,0-23 V 45 V 50 V 55 40,0 4 4 4-4 4-5 5-5 V 250 V 275 V 300 2 24 270,0 23-26 26-290,0 290,0-310,0 4 www.lagereal.nl www.lagereal.nl 5

V-e Technische Daten V-s Technical Data V-e Technische Daten V-s Technical Data bmessungen auform V (in mm) V type imensions (in mm) bmessungen auform V (in mm) V type imensions (in mm) Webshopbestel iameter bmessung with urchmesser iameter bmessung with Webshopbestel urchmesser c c V 325 V 350 V 375 29 3 33 310,0-33 33-36 36-390,0 V 1400 V 1450 V 1500 1270,0 13 1360,0 1370,0-1420,0 1420,0-1470,0 1470,0-1520,0 V 400 V 450 V 500 V 550 V 600 V 650 360,0 40 450,0 49 540,0 600,0 390,0-430,0 430,0-480,0 480,0-530,0 530,0-580,0 580,0-630,0 630,0-66 V 1550 V 1600 V 1650 V 1700 V 1750 V 1800 140 1450,0 149 1540,0 158 1630,0 1520,0-1570,0 1570,0-1620,0 1620,0-1670,0 1670,0-1720,0 1720,0-1770,0 1770,0-1820,0 V 700 V 725 V 750 630,0 670,0 70 66-70 70-74 74-78 V 1850 V 1900 V 1950 167 1720,0 176 1820,0-1870,0 1870,0-1920,0 1920,0-1970,0 V 800 V 850 V 900 74 78 8 78-830,0 830,0-87 87-920,0 V 2000 1810,0 1970,0-2020,0 V 950 V 1000 V 1050 86 910,0 95 920,0-96 96-10 10-106 V 1100 V 1150 V 1200 1000,0 104 1090,0 106-11 11-116 116-12 V 1250 V 1300 V 1350 113 1180,0 12 12-1270,0 1270,0-1320,0 1320,0-1370,0 6 www.lagereal.nl www.lagereal.nl 7

V-e Technische Daten V-s Technical Data V-e Technische Daten V-s Technical Data bmessungen auform (in mm) type imensions (in mm) ij e invoer van artikel '' in e webshop ziet u een lijst met alle verschillene soorten en maten iameter bmessung with Webshopbestel urchmesser bmessungen auform (in mm) type imensions (in mm) ij e invoer van artikel '' in e webshop ziet u een lijst met alle verschillene soorten en maten iameter bmessung with Webshopbestel urchmesser c c 4,5 - - 6,5 6,5-5 5 6 1 1 1 5-6 6-6 6-7 12,5 1 1 - - 11,5 11,5-13,5 13,5-1 1-1 1-1 6 7 7 81,0 8 90,0 1 1 1 1 1 1 7-7 7-8 8-8 8-9 9-9 9-10 1 20,0 2 1-21,0 21,0-2 2-2 9 10 11 1 1 1 10-1 1-1 1-13 2 2 2-2 2-31,0 31,0-3 12 13 14 1 1 13-14 14-15 15-16 31,0 3 3 1 3-3 3-3 3-4 15 16 171,0 16-17 17-18 18-19 40,0 4 4 1 1 1 4-4 4-5 5-5 180,0 19-210,0 8 www.lagereal.nl www.lagereal.nl 9

ONTTGEGEVENS LagerDeal.nl Voltastraat 20a 7006 RV Doetinchem Neerlan Tel: 085-0290 333 Fax: 0315 241740 E-mail: info@lagereal.nl