Wilhelm Lehmbruck, Girl s head on slender neck, Large contemplative head, 1913/14

Ähnliche Dokumente
GRAPHIK DES EXPRESSIONISMUS

Projekt Provenienzrecherche Gurlitt - Bestand München ( Entartete Kunst Unikate) - Prioritätenliste

Aus unserer Ausstellung 40 JAHRE GALERIE THOMAS. Nr. 3

EGON SCHIELE PRESSEBILDER PRESS IMAGES

Englisch-Grundwortschatz

PRESSEBILDER PRESS IMAGES

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

EGON SCHIELE DIE JUBILÄUMSSCHAU PRESSEBILDER PRESSIMAGES DE EN

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

THE CLEARING Acryl und Öl auf Papier (acrylic & oil on paper), Durchmesser 11,5 cm (4.5 ),

Drawing Room MIRIAM CAHN. CREATURE

Materialien zu unseren Lehrwerken

The English Tenses Die englischen Zeitformen

98 WERKE VON 27 KÜNSTLERN DES ZWANZIGSTEN JAHRHUNDERTS PARALLELAUSSTELLUNG VOM BIS ZUM

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

89 WERKE VON 24 KÜNSTLERN DES ZWANZIGSTEN JAHRHUNDERTS PARALLELAUSSTELLUNG VOM BIS ZUM

JAHRESVORSCHAU 2015 PRESSEBILDER WALLY NEUZIL TRACEY EMIN EGON SCHIELE SENGL MALT FARBENRAUSCH. Where I Want to Go 24. April bis 14.

KUNST UND ANTIQUITÄTEN / WINDOW-FASHIONING / INTERIOR CONSULTING / ATMOSPHERING

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Self-Portrait (Selbstbildnis), 1906, oil on canvas, Westfälisches Landesmuseum für Kunst und Kulturgeschichte, Münster.

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition)

Level 2 German, 2016

Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte "Die Tochter" von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition)

Übungsblatt zum Vergleich des simple past und present perfect

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis

[GEBEN SIE DEN TITEL DES DOKUMENTS EIN]

Wortschatzliste 1-1. Students will be able to greet and say good-bye to others. Fine! / Good! / Well! Unit 1: Getting to Know You

DOWNLOAD. Me and my body. Erste Schritte in Englisch. Anne Scheller. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Klasse 3 4

VIRGINIA CODE 159. Interkulturelle und landeskundliche Aspekte. Schreibmaterial

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

VORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9)

LEOPOLD MUSEUM PRESSEBILDER PRESS IMAGES

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

TIMM RAUTERT GERHARD RICHTER IM ATELIER

Extract of the Annotations used for Econ 5080 at the University of Utah, with study questions, akmk.pdf.

Cycling and (or?) Trams

Konrad Fischer Galerie GmbH

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

DE EN GUSTAV KLIMT JAHRHUNDERTKÜNSTLER PRESSEBILDER PRESS IMAGES

Preview Katalog only some works. Check our web shop at for more art. - available to buy online in our shop.

Cycling. and / or Trams

Ausstellungsansicht / Exhibition view "Der blaue Blitz" Burg Giebichenstein - Hermesgebäude, Halle (Saale)

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Hueber-Lektüren: Stranger Danger - Lektüre mit Audio-Datei

Ich habe eine Nachricht für Sie

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246

AUS DEM KABINETT WERKE VON 27 KÜNSTLERN DES ZWANZIGSTEN JAHRHUNDERTS PARALLELAUSSTELLUNG VOM BIS ZUM

Flirt English Dialogue Transcript Episode Two : First Date

Privatverkauf von Immobilien - Erfolgreich ohne Makler (German Edition)

AUS DEM KABINETT 29 GALERIE NIERENDORF 115 WERKE VON 28 KÜNSTLERN DES ZWANZIGSTEN JAHRHUNDERTS PARALLELAUSSTELLUNG VOM BIS ZUM 6.11.

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

THE Selbst greetings DOKUMENTATION:

DE EN VICTOR HUGO PRESSEBILDER PRESS IMAGES

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

Wissenschaftliche Dienste. Sachstand. Payment of value added tax (VAT) (EZPWD-Anfrage ) 2016 Deutscher Bundestag WD /16

Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition)

On a Sunday Morning summary

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

KARLYN DE JONGH. Künstlerin Kuratorin Akteurin. REACTION ON MAX COLE 2015, oil on wood, 40 x 40 cm

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

ZENTRALE KLASSENARBEIT Englisch. Schuljahrgang 6

Wortschatzliste 1-1. Students will be able to greet and say good-bye to others. Fine! / Good! / Well! Unit 1: Getting to Know You

Auf Achse zwischen München und Berlin 10 Jahre Ketterer Kunst Hauptstadtrepräsentanz

The ing form (gerund)

Paper Reference. Paper Reference(s) 4375/01 London Examinations IGCSE German Paper 1: Listening

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

Flirt English Dialogue Transcript Episode Eight : On The Team

Schule mit Erfolg. Englisch Unit 1 bis Unit 2 Topic 2 Nr. 1.3 Blatt 1

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition)

Lösungshinweise zum Jahrgangsstufentest

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel.

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Open Source und Workflow im Unternehmen: Eine Untersuchung von Processmaker, Joget, Bonita Open Solution, uengine und Activiti (German Edition)

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Unterwegs mit einem Engel: Mit dem Buch Tobit durch die Fastenzeit bis Ostern (HERDER spektrum) (German Edition)

Ägyptisch-Arabisch für Minimalisten: Schnell Arabisch lernen mit Lautschrift (German Edition)

❶ Hier siehst du Beispiele für die Pluralbildung im Englischen. Schreibe unter jedes Beispiel zwei weitere Nomen, die ihren Plural genauso bilden.

Der Zitterer / Shaker

Schule mit Erfolg. Englisch Simple present adverbs time Unit Blatt What time is it? 7.50 Uhr Uhr Uhr Uhr 20.

Paper Reference. Paper Reference(s) 4375/01 London Examinations IGCSE German Paper 1: Listening

Pressglas-Korrespondenz

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

ZENTRALE KLASSENARBEIT Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays

bei professor marc angélil und professor andrea deplazes, von sabeth tödtli und le-wan tran

Die UN-Kinderrechtskonvention. Darstellung der Bedeutung (German Edition)

SAMPLE EXAMINATION BOOKLET

Paper Reference. Paper Reference(s) 4375/01 London Examinations IGCSE German Paper 1: Listening

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o ten am. You've got 120 minutes to save Germany and 3 lives. Can you trust the superintendent?

Report about the project week in Walsall by the students

"Die Brücke" von Franz Kafka. Eine Interpretation (German Edition)

Transkript:

Zwischen Dix und Mueller 10 December 2014 31 January 2015 Opening: 9 December, from 6.30 to 9 p.m. For thirty years the public has been confused. Ever since the Armory Show countless starting new art forms have only succeeded in provoking one question: What is art for heaven s sake? Karl Nierendorf, 1942 Otto Mueller, Standing Nude, 1928 Wilhelm Lehmbruck, Girl s head on slender neck, Large contemplative head, 1913/14 Hannah Höch, Toughening up, 1925 Berlin The exhibition Zwischen Dix und Mueller ( Between Dix and Mueller ) highlights the work of a group of early 20th century artists, whose lives and careers were fractured by one, if not two, world wars but whose names are now firmly established in art history. It also reflects the story of a gallery that was tightly connected with this generation of artists and that helped to shape their reputation and renown internationally through its tireless efforts to promote their work both in America as well as in Europe. Against the backdrop of Yvonne Groß recently published biography Between Dix and Mueller. The Berlin art dealer Florian Karsch and the Nierendorf gallery*, the exhibition will show works by Otto Dix, Lyonel Feininger, George Grosz, Erich Heckel, Hannah Höch, Ernst Ludwig Kirchner, Wilhelm Lehmbruck, Otto Mueller, Emil Nolde, Karl Schmidt-Rottluff, Josef Scharl and others. On an historical side note, the gallery spaces at Schöneberger Ufer, which are now occupied by Aurel Scheibler housed the Nierendorf gallery from 1933 through 1938. It is not unthinkable that some of the works from the current exhibition were shown on the very same walls nearly one century ago. Zwischen Dix und Mueller will open on Tuesday, 9 December at 6.30 p.m. The Karsch biography will be presented and Dr. h.c. Andreas Hüneke of the Freie Universität Berlin and Florian Karsch will speak. The exhibition will run until Saturday, 31 January 2015. (Please note that the gallery will be closed from 22 December until 5 January 2015).

Background information: The brothers Karl (1889-1947) and Josef Nierendorf (1898-1949) opened the Galerie Nierendorf in 1920 in Cologne and moved their business to Berlin soon after. In 1925, Karl Nierendorf founded the Galerie Neumann-Nierendorf together with J.B. Neumann who gave up the Graphic Cabinet J.B. Neumann. The Neumann-Nierendorf partnership ceased to exist in 1933 and continued as Galerie Nierendorf. Karl left Berlin in 1936 to go to New York, where he established the Nierendorf Gallery opposite The Museum of Modern Art. He had his first exhibition there in 1937. Due to the economic and political situation in Germany, Josef had to close the gallery in Berlin in 1939. Karl died in 1947 and with his death the Nierendorf gallery disappeared from the New York art scene. Josef, who had planned to re-open his gallery in Berlin, died in June 1949, just months before the scheduled relaunch. It was only six years later, in 1955, that his stepson Florian Karsch with his wife Inge realized Josef s project when they started the Galerie Meta Nierendorf in a backroom of the Berlin- Tempelhof-based bookstore which was run by Josef s widow Meta. In 1963 the gallery moved to the Hardenbergstrasse where it continues up to today as Galerie Nierendorf with Ergün Özdemir-Karsch, the adoptive son of Florian and Inge, at the helm. Their program reads like a Who s Who of early 20 th century art and includes artists such as Wassily Kandinsky, Lyonel Feininger, Otto Mueller, Paul Klee, E.L. Kirchner, Franz Marc, Wilhelm Lehmbruck, Erich Heckel, Karl Schmidt-Rottluff, Otto Dix, George Grosz and Josef Scharl. Galerie Nierendorf, Berlin, circa 1930 Nierendorf Gallery, New York, circa 1943 Galerie Nierendorf, Großadmiral von Koester Ufer 71, Berlin (in 1947 renamed Schöneberger Ufer 71) Franz Marc solo exhibition, 2 May until 19 August 1936 * Groß, Yvonne: Zwischen Dix und Mueller. Der Berliner Kunsthändler Florian Karsch und die Galerie Nierendorf. Galerie Nierendorf, Edition Andreae, Lexxion Verlag, Berlin, 2014 ISBN 978-3-869 65-263-4, 34.80

Zwischen Dix und Mueller 10. Dezember 2014 31. Januar 2015 RAUM 1 George Grosz (1893-1959) Belebte Straßenszene (mit Däubler, Herrmann-Neiße, Schmalhausen u.a.) (Busy street scene (with Däubler, Herrmann-Neiße, Schmalhausen etc)), ca. 1918 Tusche auf Papier / Ink on paper 55,8 x 38 cm / 22 x 15 in. George Grosz (1893-1959) Auf der Pirsch (Hunting), 1919 Tusche auf Papier / Ink on paper 32 x 24,3 cm / 12 3/5 x 9 3/5 in. Verso: datiert, betitelt / dated, titled George Grosz (1893-1959) Ecce Homo, 1919/20 Tusche auf Papier / Ink on paper 52,5 x 38,5 cm / 20 3/5 x 15 1/5 in. Signiert, betitelt / Signed, titled

Josef Scharl (1896-1954) Holzklötzchenstoß/Spielzeug (Stack of wooden blocks/toy), 1949 Öl auf Leinwand / Oil on canvas 23,5 x 30,5 cm / 9 1/5 x 12 in. Lyonel Feininger (1871-1956) Lokomotive (Locomotive), ca.1913 Geschnitztes Holz, bemalt Carved wood, painted 5,3 x 2,8 x 11,7 cm 2 x 1 x 3/5 x 4 3/5 in. Lyonel Feininger (1871-1956) Zug mit Waggons (Train with waggons), ca.1913 Geschnitztes Holz, bemalt, 6-teilig Carved wood, painted, 6 parts 5,2 x 3,7 x 107,5 cm 2 x 1 ½ x 42 1/3 in.

Conrad Felixmüller (1897-1977) Kohlenbergarbeiter (Coal miner), 1920 Farblithographie, Probedruck Color lithograph, proof 56 x 38 cm / 22 x 15 in. Signiert, datiert und betitelt Signed, dated and titled Söhn 211 Auflage ca. 15 Exemplare, 2 oder 3 unikate Probedrucke Edition ca. 15 copies, 2 to 3 unique proofs Karl Schmidt-Rottluff (1884-1976) Villa mit Turm (Villa with tower), 1911 Holzschnitt / Woodcut 50 x 39,4 cm / 19 4/5 x 15 ½ in. Shapire H. 68 Auflage von 10 bis 20 Exemplare Edition of 10 to 20 copies RAUM 2 Carlo Mense (1886-1965) Fischer in der Nacht (Fisherman at night), ca. 1927 Öl auf Sperrholz / Oil on plywood 67 x 50 cm / 26 4/5 x 19 4/5 in. Verso: signiert / signed

Joachim Karsch (1897-1945) Erwartung (Expectance), 1934 Bronze 39,7 x 17 x 19,8 cm 15 3/5 x 6 3/5 x 7 4/5 in. Nummeriert IV, Gussstempel Barth Numbered IV, foundry s mark Barth Auflage 20 / Edition 20 Emil Nolde (1867-1956) Bildnis eines Südsee-Insulaners im Profil nach Rechts (Image of a Southsea islander, profile to the right), 1914 Aquarell und Tusche auf bräunlichem Reisstrohpapier, auf Leinen aufgezogen Watercolor and ink on brown rice paper, mounted on linen 48,8 x 36 cm / 19 1/5 x 14 in. Wilhelm Lehmbruck (1881-1919) Mädchenkopf auf schlankem Hals, Kopf der großen Sinnenden (Girl s head on slender neck, Large contemplative head), 1913/14 Vollgips, getönt / Plaster, tinted 43,3 x 33 x 17 cm / 17 x 13 x 6 4/5 in.

Ernst Ludwig Kirchner (1880-1938) Negerkopf (Head of a black man), 1910 Lithographie / Lithograph 43,5 x 44 cm / 17 x 17 1/3 in. Gercken 483, Dube L. 132, Schiefler L. 87 5 bekannte Exemplare / 5 known copies Emil Nolde (1867-1956) Prophetenkopf (Head of a prophet), ca. 1912 Tusche auf Japanpapier / Ink on Japan 40,5 x 29,5 cm / 16 x 11 3/5 in. Erich Heckel (1883-1970) Fischermädchen (Fishergirl), 1908 Holzschnitt / Woodcut 36,6 x 20,7 cm / 14 2/5 x 8 1/5 in. Signiert, datiert 09 / Signed, dated 09 Dube H. 148 Auflage unbekannt, sehr selten Edition unknown, extremely rare Karl Schmidt-Rottluff (1884-1976) Selbstbildnis I (Selfportrait I), 1913 Holzschnitt, Eigendruck Woodcut, artist s proof 45,3 x 35,9 cm / 17 4/5 x 14 in. Shapire H. 128 Auflage unbekannt, sehr selten Edition unknown, extremely rare

IM REGAL Carl Grossberg (1894-1940) Weimar (Güterbahnhof) (Weimar (Goods station)), 1920 Tusche und Aquarell auf Papier Ink and watercolor on paper 32 x 37 cm / 12 3/5 x 14 3/5 in. Monogrammiert, betitelt und datiert Initialed, titled and dated Carl Grossberg (1894-1940) Sommerliche Landschaft (Summer landscape), 1922 Tusche auf Papier / Ink on paper 28,6 x 35,5 cm / 11 1/3 x 14 in. Monogrammiert, datiert / initialed, dated Carl Grossberg (1894-1940) Spiekeroog Haus am Strand (Spiekeroog Beachhouse), 1919 Aquarell und Bleistift auf Papier Watercolor and pencil on paper 28,5 x 34,5 cm / 11 1/5 x 13 3/5 in. Betitelt, datiert / Titled, dated Carl Grossberg (1894-1940) Winterhausen, 1922 Tusche und Aquarell auf Papier Ink and watercolor on paper 28,2 x 35,2 cm / 11 x 13 4/5 in. Signiert, betitelt, datiert und monogrammiert Signed, titled, dated and initialed

Carl Grossberg (1894-1940) Böschung am Brückenbogen (Embankment with bridge arcades), ca. 1922 Tusche und Aquarell auf Papier Ink and watercolor on paper 22,2 x 26,5 cm / 8 4/5 x 10 2/5 in. RAUM 3 (Oberlichtsaal) Otto Mueller (1874-1930) Stehender weiblicher Akt (Standing female nude), ca. 1928 Farbkreide auf festem Papier Colored chalk on heavy paper 46 x 29 cm / 18 x 11 2/5 in. Otto Mueller (1874-1930) Zwei Mädchen am Waldteich (Two girls in a forest pond), ca. 1919 Lithographie, aquarelliert / Lithograph heightened with watercolor 43,2 x 54 cm / 17 x 21 1/5 in. Signiert (2-fach), nummeriert 4/10, III Signed (twice) and numbered 4/10, III Karsch 71 2 der 5 bekannten Exemplare sind handkoloriert / 2 of the 5 known copies are handcolored

Ernst Ludwig Kirchner (1880-1938) Mädchenakt mit erhobenen Armen (Nude girl with raised arms), ca. 1909 Deckfarben und Aquarell auf Papier Bodycolor and watercolor on paper 59,5 x 48,8 cm / 23 2/5 x 19 1/5 in. Verso: Zwei sitzende Mädchen, ca. 1910 (Two seated girls) Zwei sitzende Mädchen (Two seated girls), ca. 1910 Tusche auf Papier / Ink on paper Ernst Ludwig Kirchner (1880-1938) Frau bei der Toilette (Woman washing herself), ca. 1910 Graphit auf Papier / Graphite on paper 61 x 37,2 cm / 24 x 14 3/5 in. Verso: Liebespaar (Lovers), ca. 1918 Liebespaar (Lovers), ca. 1918 Tusche auf Papier / Ink on paper

Otto Mueller (1874-1930) Stehendes Mädchen am steinigen Ufer (Standing girl at stony shore), ca. 1927 Ölkreide und Aquarell auf Karton Oil stick and watercolor on carton 67 x 50 cm / 26 4/5 x 19 4/5 in. Josef Scharl (1896-1954) Verlassenes Café (Abandoned café), 1930 Öl auf Leinwand / Oil on canvas 65 x 80 cm / 25 3/5 x 31 ½ in. Josef Scharl (1896-1954) Dame im Pelzmantel (Woman in furs), 1931 Öl auf Leinwand / Oil on canvas 100 x 66 cm / 39 2/5 x 26 in. Christian Rohlfs (1849-1938) Sommerfrische (Summerly freshness), 1922 Öl auf Leinwand / Oil on canvas 61 x 101 cm / 24 x 39 4/5 in. Monogrammiert / Initialed

Otto Dix (1891-1969) Wildwest, 1922 Ölkreide, Aquarell, Tusche und Bleistift auf Papier / Oil stick, watercolor, ink and pencil on paper 49 x 36,8 cm / 19 1/3 x 14 ½ in. Hannah Höch (1889-1978) Der Block (The block), 1922 Aquarell und Deckfarben auf Papier aufgezogen auf Karton Watercolor and bodycolor on paper laid down on carton 28,6 x 21,2 cm / 11 1/3 x 8 2/5 in. Monogrammiert, datiert und betitelt Initialed, dated and titled Hannah Höch (1889-1978) Ertüchtigung (Toughening up), 1925 Collage und Gouache aufgezogen auf festem Papier / Collage and gouache laid down on heavy paper 28 x 18,7 cm / 11 x 7 2/5 in. Monogrammiert, betitelt und datiert Initialed, titled and dated Otto Dix (1891-1969) Josef Nierendorf mit Gelbsucht (Josef Nierendorf with jaundice), 1923 Aquarell über Bleistift auf Papier Watercolor over pencil on paper 55 x 45 cm / 21 3/5 x 17 4/5 in. Signiert, datiert und gewidmet Signed, dated and dedicated

Otto Dix (1891-1969) Studie II. Ungleiches Liebespaar (Study II. Unequal lovers), 1925 Gouache, Aquarell und Bleistift auf Papier Gouache, watercolor and pencil on paper 50,9 x 35,2 cm / 20 x 13 4/5 in. Otto Dix (1891-1969) Halbakt (Half nude), 1914 Tusche auf Papier aufgezogen auf Karton Ink on paper laid down on carton 43,5 x 32,5 cm / 17 x 12 4/5 in. Ernst Ludwig Kirchner (1880-1938) Akt auf dem Sofa (Nude on a couch), ca. 1912 Tusche auf Papier / Ink on paper 34 x 26,5 cm / 13 2/5 x 10 2/5 in. Verso: Sitzender Mädchenakt (Seated nude), ca. 1912 Sitzender Mädchenakt (Seated nude), ca. 1912 Graphit auf Papier / Graphite on paper

Ernst Ludwig Kirchner (1880-1938) Zwei Frauen am Tisch (Two women at the table), ca. 1913 Rohrfeder und Tuschepinsel auf Papier Reed pen and ink on paper 52,5 x 38,7 cm / 20 3/5 x 15 1/5 in. Verso: Zwei Akte im Atelier (Two nudes in the studio), ca. 1913 Zwei Akte im Atelier (Two nudes in the studio), ca. 1913 Graphit auf Papier / Graphite on paper