Appellationsgericht Basel-Stadt



Ähnliche Dokumente
kapitel 5 meine sprachkompetenz Meine Sprachkompetenz

Kann-Aussagen. Zum Beispiel:

Die großen 5 des Deutschunterrichts: Wann? Was? Warum? Wer? Wie?

Fragebogen für Franchise-Interessenten

Typ : Gruppenunterricht, teilzeit oder vollzeit

Sprachkursangebote für Asylsuchende und Flüchtlinge Speyer Sommer/Herbst 2015

Einstufungstest: Hörer aller Fak., Punktzahl: Philologie, Punktzahl:

Erwerb englischer Sprachkenntnisse Modul 6 Führung und Organisation

Hinweise zum Datenschutz, Einwilligungs-Erklärung

Arbeiten Sie gerne für die Ablage?

Sprachenportfolio. 1) Sprachenpass. 2) Sprachenbiografie. 3) Dossier. Name. Portfolio angelegt am

BEWERBUNG FÜR EINE LEHRSTELLE

Bewerbung für den berufsbegleitenden Masterstudiengang Systemische Sozialarbeit an der Hochschule Merseburg (FH)

Zertifikatskurs Englisch B.B.Gymnasium Thie. Cambridge Certificate in Advanced English (CAE)

Willy Müller Förderstiftung

Runder Tisch Asyl. Integration in Arbeit

Sprachenportfolio. 1) Sprachenpass. 2) Sprachenbiografie ) Dossier. Name. Portfolio angelegt am

Agentur optimal betreut Inh. Jutta Heuser Nordecker Str Allendorf/Lda.

Vorbemerkung Scheidung online

Stellenbewerbung für Lernende. Foto. Personalien: Berufsbezeichnung: Berufsmatura: Ja Nein Weiss noch nicht. Geburtsdatum. Telefon Festnetz.

Bewerbung für eine Lehrstelle als

Gesuch um Erteilung einer Betriebsbewilligung zum Führen einer Praxis für Ernährungsberatung im Kanton Basel-Stadt

Anmeldung zum Weiterbildungskurs «Führung an Hochschulen»

Formular für Interessenten einer Studienplatzklage in Studiengänge mit örtlicher Zulassungsbeschränkung

Reintegration für Rückkehrer in den Nordirak AZ.:RF

Wir empfehlen Ihnen eine zeitnahe Bewerbung, da in jedem Halbjahr nur eine limitierte Anzahl an Bündnissen bewilligt werden können.

Bewerbung für finanzielle Unterstützung durch das KHG-Stipendium für Studierende mit Flüchtlingshintergrund

Wenn Sie möchten, können Sie den Bogen auch anonym ausfüllen und an folgende Adresse senden:

Deutsches Institut für Menschen-Rechte Einladung zum Work-Shop Persönliche Zukunfts-Planung

Anleitung. Empowerment-Fragebogen VrijBaan / AEIOU

Das Persönliche Budget in verständlicher Sprache

Antrag für ein Schlichtungs-Verfahren

1. Angaben zur Person

Bewerbungsbogen Strategische Gestaltung MA

Konzeptbezeichnung: Binnendifferenzierung in der Berufsschule im Fach Englisch am bwv

im Beruf Gespräche führen: Über seinen beruflichen Werdegang sprechen

Nachname Vorname. Straße. PLZ / Wohnort. Telefon privat Telefon mobil. Geburtsdatum Geburtsort. Staatsangehörigkeit

Bewerbungsbogen Master Wirtschaftsingenieur an der Universität Augsburg

t f info@zak.ch

Formulare Die von Ihnen benötigten Formulare erhalten Sie auf unserer Homepage unter

Fragebogen Ehrensache! Vermittlungsstelle für bürgerschaftliches Engagement (für Einrichtungen)

Aufnahmeantrag Kfz-Sachverständiger

BEWERBUNG DER FAMILIE

Anleitung: Wie unterschreibe ich die Petition im Internet?

Noch Fragen? Möchten Sie die über Sie für das Kindergeld gespeicherten Daten einsehen oder verbessern?

CAS Management in der Gesundheitswirtschaft (Studierende aus der Schweiz)

Erstellen einer digitalen Signatur für Adobe-Formulare

STIFTUNG MÜHLE GUTKNECHT

Begleitung beim Berufseinstieg als Gebärdensprachdolmetscher Seminarreihe ab dem 24. April Hamburg (Veranstaltungsort wird noch bekannt gegeben)

akademie perspektivenwechsel

Seite 1 ZERTIFIKAT B1 DR. MICHAELA PERLMANN-BALME CHRISTOF ARNDT BEREICH 41

Bewerbung für das step21-projekt

Angewandte Linguistik IUED Institut für Übersetzen und Dolmetschen Behörden- und Gerichtsdolmetschen

E l t e r n f r a g e b o g e n

Unterhalts-Schnell-Check

Aufruf der Buchungssystems über die Homepage des TC-Bamberg

Wege zur Patientensicherheit - Fragebogen zum Lernzielkatalog für Kompetenzen in der Patientensicherheit

Einkaufen im Internet. Lektion 5 in Themen neu 3, nach Übung 10. Benutzen Sie die Homepage von:

Azubis in die USA das Auslandspraktikum für Auszubildende

Österreichische Trachtenjugend

Wichtig ist die Originalsatzung. Nur was in der Originalsatzung steht, gilt. Denn nur die Originalsatzung wurde vom Gericht geprüft.

Informationen zum Sprachleistungstest Französisch und Spanisch

Internationales Altkatholisches Laienforum

Meet the Germans. Lerntipp zur Schulung der Fertigkeit des Sprechens. Lerntipp und Redemittel zur Präsentation oder einen Vortrag halten

Die Bundes-Zentrale für politische Bildung stellt sich vor

Einladung zur Bewerbung. Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen,

F R A N C H I S E N E H M E R Bewerbungsbogen

Stellen Sie bitte den Cursor in die Spalte B2 und rufen die Funktion Sverweis auf. Es öffnet sich folgendes Dialogfenster

- Unsere Zusammenarbeit

Widerrufsbelehrung der Free-Linked GmbH. Stand: Juni 2014

Erstantrag Folgeantrag Änderungsantrag Grund: (bitte ankreuzen) Name, Vorname Geb.-Datum Sorgeberechtigt

Änderungsmitteilung. Anw-Leistung

Diese Broschüre fasst die wichtigsten Informationen zusammen, damit Sie einen Entscheid treffen können.

Die Invaliden-Versicherung ändert sich

Bewerbung für OnTOP UDE das Studienprogramm für zugewanderte Akademikerinnen und Akademiker an der Universität Duisburg Essen

Eine doppelte bzw. mehrfache Erfassung eines Kunden ist unbedingt zu vermeiden.

Catherina Lange, Heimbeiräte und Werkstatträte-Tagung, November

Vorname Zuname. Straße und Hausnummer. PLZ Ort Ihre Telefonnummer. Firmenname und Firmenzusatz Name des Adressaten

Stellenbewerbung für Lernende. Foto. Personalien: AHV-Nr. Berufsbezeichnung: Fachfrau / -mann Gesundheit gewünschter Standort: Luzern Sursee Wolhusen

Kategorien der Hauptpreise (Bitte ankreuzen!)

Der neue Test ist noch Interessanter, denn da wird Menschen mit Gericht gedroht, wenn sie ihre Gebühren nicht bezahlen!

Kontinenz- und Beckenbodenzentrum der Uniklinik Köln Inkontinenzfragebogen Männer

Leichte-Sprache-Bilder

Anlage Portierung. Darstellung Ihrer heutigen Versorgungssituation Antrag zur Rufnummern-Mitnahme Mitteilung zur diesbezüglichen Situation

Wenn Sie kein in seinen Rechten verletzter Inhaber von Schutzrechten sind, melden Sie rechteverletzende Artikel bitte unserem Sicherheitsteam:

Kinder- und Jugendtennisprogramm 2014

Antrag auf Pauschal-Förderung Aus dem Hamburger Selbsthilfe-Gruppen-Topf

BEWERBUNG ALS AU-PAIR


Wir freuen uns sehr, dass Sie beim Verband Physio Austria Freiberufliche Salzburg Mitglied werden wollen.

Wie können Sie Publikationen in leicht verständlicher Sprache bestellen?

Outlook: Serienbrief mit persönlicher Anrede (oder Mail) aus dem Kontaktordner

- Microsoft Internet Explorer

Zertifizierte Weiterbildungen (Bis zu 100% staatliche Förderung mit Bildungsgutscheinen, & Weiterbildungen während der Kurzarbeit, KuG, WeGebAU, ESF)

HRM. erecruitment. Ihr persönliches Power-Booklet

Schritte 4. Lesetexte 13. Kosten für ein Girokonto vergleichen. 1. Was passt? Ordnen Sie zu.

Das muss drin sein. Hallo, wir sind die Partei: DIE LINKE.

Transkript:

«OMR1»1«OMR2»«OMR3»_ Appellationsgericht Basel-Stadt Kanzlei Bäumleingasse 1 4051 Basel Zentrale 061 267 81 81 Direktwahl 061 267 63 13 Christine Bucher Internet www.gerichte.bs.ch Datenbank für Dolmetscherinnen und Dolmetscher an den Gerichten Basel-Stadt Fragebogen Bitte füllen Sie das Formular aus _ _ und kreuzen Sie das Zutreffende an. Vielen Dank! Möchten Sie das Formular am PC ausfüllen? Dann verlangen Sie es per E-Mail bei: christine.bucher@bs.ch Personalien Anrede Frau Herr Vorname(n)... Nachname(n)... Strasse... PLZ Wohnort... Geburtsdatum... Tag/Monat/Jahr Schalteröffnungszeiten Montag - Freitag 07.30-11.30 und 13.15-17.00 Uhr Kanzlei 2. Stock, Büro 220 Seite 1/5

A) Ausbildung als Dolmetscher/in Befinden Sie sich gerade in einer Ausbildung zum Dolmetschen oder haben Sie eine solche Ausbildung bereits abgeschlossen? Ja* oder: Ich bin in Ausbildung zum Dolmetschen** Nein * Wenn Sie eine Ausbildung abgeschlossen haben: Welches Zertifikat / Zeugnis / Diplom bzw. welche Bestätigung haben Sie erhalten? ** Falls Sie sich noch in Ausbildung sind: Welches Zertifikat / Zeugnis / Diplom bzw. welche Bestätigung werden Sie bei erfolgreichem Abschluss erhalten? Bitte Zutreffendes ankreuzen: Ausbildung / Titel Institution, Ort (z.b. HEKS Basel) Ausbildung abgeschlossen In Ausbildung Obergericht Kanton Zürich Kanton Bern Kanton Basel-Landschaft Modulzertifikat 1 - Interkulturelles Übersetzen: Übersetzen im Trialog Modulzertifikat 2 - interkulturelles Übersetzen: Orientierung im Sozial-, Gesundheitsund Bildungswesen Zertifikat für interkulturelles Übersetzen / Dolmetschen Interpret, Bern Eidg. Fachausweis interkulturelles Übersetzen Interpret, Bern CAS Behörden- und Gerichtsdolmetschen ZHAW, Winterthur WBK Aufbaukurs Behörden- und Gerichtsdolmetschen ZHAW, Winterthur Dipl. Dolmetscher/in oder dipl. Übersetzer/in Interkulturelles Vermitteln Modul 1: Erwachsenenbildung in transkulturellen Feldern HEKS Regionalstelle beider Basel Interkulturelles Vermitteln Modul 2: Elternbildung, Projektarbeit und Praxistransfer HEKS Regionalstelle beider Basel SVEB Zertifikat 1: Lernveranstaltungen mit Erwachsenen durchführen SVEB Schweiz. Verband für Weiterbildung, Zürich Verfügen Sie über andere Ausbildungen zum Dolmetschen? Ausbildung / Titel Institution, Ort Ausbildung abgeschlossen In Ausbildung Seite 2/5

B) Berufliche Tätigkeit als Dolmetscher/in Erfahrung als Dolmetscher/in: Seit wann sind Sie als Dolmetscher/in tätig? Jahr Haben Sie Erfahrung als Dolmetscher/in an Gerichten, bei Polizei oder Staatsanwaltschaft? Ja Nein Wenn ja, seit wann? Jahr Dolmetschsprachen: Nennen Sie die Sprachen, in denen Sie übersetzen. Geben Sie an, über welche Kenntnisse Sie in Deutsch verfügen, welches Ihre Herkunftssprache (HS) ist, ob Sie die jeweilige Sprache (auch Ihre Herkunftssprache) mündlich (M) und/oder schriftlich (S) beherrschen und welches Sprachniveau Sie aufweisen (Beschreibungen zum Sprachniveau finden Sie in der Beilage). Bitte antworten Sie für jede Sprache separat. Bitte kreuzen Sie in der letzten Spalte an, wenn Sie dafür auch über ein Zertifikat oder Diplom (Z/D) verfügen. Legen Sie Zertifikate und Diplome der Bewerbung bei. Sprache HS M S Sprachniveau nach GER Z/D Deutsch Gebärdensprache Bei welchen der nachfolgend genannten Behörden im Kanton Basel-Stadt möchten Sie als Dolmetscher/in eingesetzt werden? Appellationsgericht Zivilgericht Strafgericht Sozialversicherungsgericht Jugendgericht Zu welchen Zeiten können Sie als Dolmetscher/in Einsätze leisten? Bitte alle möglichen Zeiten angeben 08:00 12:00 Uhr 12:00 20:00 Uhr 20:00 08:00 Uhr Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag Seite 3/5

C) Weitere Angaben zu Ihrer Ausbildung und sonstigen beruflichen Tätigkeit Haben Sie nach der obligatorischen Schulzeit eine Ausbildung oder weiterführende Schule abgeschlossen? Ja Nein Wenn Ja: Welches ist Ihr höchster Abschluss? Matura (Sekundarstufe II), Ort oder Land: Technische oder berufliche Ausbildung / Lehre (Sekundarstufe II) Fach / Beruf: Universität / Technische Hochschule (Tertiärstufe) Fächer / Beruf: Ich habe an einer Universität studiert, aber das Studium nicht abgeschlossen Fach / Beruf: Anderes: Welche sonstigen Funktion(en) oder beruflichen Tätigkeiten üben Sie neben der Dolmetschtätigkeit aus? D) Bekanntgabe der Kontaktdaten Ich bin damit einverstanden, dass meine Kontaktdaten an Gerichte in anderen Kantonen, die eine/n Dolmetscher/in suchen, bekannt gegeben werden: JA NEIN Ich bin damit einverstanden, dass meine Kontaktdaten Anwältinnen und Anwälten, die eine/n Dolmetscher/in suchen, bekannt gegeben werden: JA NEIN Hiermit bestätige ich, die Richtigkeit der im Fragebogen eingetragenen Informationen zu meiner Person. Datum:... Unterschrift:....... Bitte innert 14 Tage ausgefüllt mit den weiteren Unterlagen an folgende Adresse senden: Gerichtsdolmetschen, Appellationsgericht, Bäumleingasse 1, 4051 Basel Seite 4/5

Skala zu den Sprachkompetenzniveaus B1 C2 Nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachenlernen GER B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. C1: Kann ein breites Spektrum anspruchsvoller, längerer Texte verstehen und auch implizite Bedeutungen erfassen. Kann sich spontan und fließend ausdrücken, ohne öfter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu müssen. Kann die Sprache im gesellschaftlichen und beruflichen Leben oder in Ausbildung und Studium wirksam und flexibel gebrauchen. Kann sich klar, strukturiert und ausführlich zu komplexen Sachverhalten äußern und dabei verschiedene Mittel zur Textverknüpfung angemessen verwenden. C2: Kann praktisch alles, was er / sie liest oder hört, mühelos verstehen. Kann Informationen aus verschiedenen schriftlichen und mündlichen Quellen zusammenfassen und dabei Begründungen und Erklärungen in einer zusammenhängenden Darstellung wiedergeben. Kann sich spontan, sehr flüssig und genau ausdrücken und auch bei komplexeren Sachverhalten feinere Bedeutungsnuancen deutlich machen. Seite 5/5