RECHARGEABLE 2-IN-1 STICK & HANDHELD VACUUM CLEANER
|
|
- Stanislaus Weiss
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 RECHARGEABLE 2-IN-1 STICK & HANDHELD VACUUM CLEANER VCH 5340 DE EN NL FR IT ES Product code
2
3 A N B C D E F O P T U R G H I J K Q S M L V W X 3
4 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Benutzung des Gerätes sorgfältig durch. Folgen Sie allen Sicherheitshinweisen, um Beschädigungen aufgrund unsachgemäßer Benutzung zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den zukünftigen Gebrauch auf. Falls dieses Gerät an Dritte weitergegeben wird, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls ausgehändigt werden. Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch konzipiert. Es sollte nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern und Personen benutzt wird, deren körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende Wartungsarbeiten sollten nicht von Kindern ausgeführt werden; es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Halten Sie das Gerät und seinen Ladeadapter außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. DEUTSCH 5
5 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn das Gerät oder der Ladeadapter selbst beschädigt ist. Haushaltsgeräte von GRUNDIG erfüllen die geltenden Sicherheitsnormen. Sollte also das Gerät oder der Adapter beschädigt sein, muss es vom Hersteller, seinem Service-Vertreter oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. Fehlerhafte oder nicht fachmännisch ausgeführte Reparaturen können für den Benutzer eine Gefahr darstellen. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da die Gefahr besteht, dass Sie einen Stromschlag erleiden! Das Gerät kann nur mit dem mitgelieferten Ladeadapter aufgeladen werden. Verwenden Sie den Ladeadapter nicht zum Aufladen anderer Geräte. Der Akku muss gemäß den geltenden Gesetzen entsorgt werden. Werfen Sie den Akku niemals in ein Feuer, da er explodieren könnte. Der Akku des Gerätes muss entfernt und auf umweltfreundliche Weise von einer qualifizierten Fachkraft entsorgt werden. Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 6 DEUTSCH
6 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Benutzen Sie dieses Gerät nur im Haus. Benutzen Sie das Gerät nicht im Badezimmer, auf nassen Oberflächen oder zum Reinigen nasser Gegenstände und Flächen. Schützen Sie den Ladeadapter vor extremer Hitze, direktem Sonnenlicht, Nässe und Staub. Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder anderen Hitzequellen aus, während der Akku aufgeladen wird. Stellen Sie sicher, dass Ihre örtliche Stromversorgung mit den Informationen auf dem Typenschild übereinstimmt. Für einen zusätzlichen Schutz sollte dieses Gerät mit einer Haushaltsfehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einer Bemessung von nicht mehr als 30 ma verbunden werden. Fragen Sie Ihren Elektriker um Rat. Warnung Lebensgefahr! Das Gerät und der Ladeadapter dürfen nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit während des Reinigens oder des Betriebs getaucht werden, da ein hohes Stromschlagrisiko besteht. Das Netzkabel darf nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit getaucht werden. Halten Sie keinen Bestandteil des Gerätes unter laufendes Wasser. DEUTSCH 7
7 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Falls das Gerät ins Wasser fällt, ziehen Sie sofort den Netzadapter, sofern das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist, und lassen Sie das Gerät von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut benutzen. Ziehen Sie den Ladeadapter nie am Kabel aus der Steckdose. Beschädigen Sie das Kabel des Ladeadapters nicht durch Quetschen, Biegen oder Reiben über scharfe Kanten. Halten Sie das Kabel des Ladeadapters von heißen Flächen und offenen Flammen fern. Lassen Sie das Kabel des Ladeadapters nicht über die Kante eines Tisches oder einer Theke hängen. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel mit dem Gerät. Verbinden Sie das Gerät immer mit einer Steckdose. Das Gerät darf unter keinen Umständen auseinandergebaut oder geöffnet werden. Es besteht kein Garantieanspruch bei Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstanden sind. Stromschlaggefahr! Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Der Staubsauger darf nur von einer qualifizierten Fachkraft repariert werden, wenn er nicht ordnungsgemäß funktioniert. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Ladeadapter aus der Steckdose, bevor Sie Zubehör auswechseln oder sich Teilen nähern, die während des Betriebs in Bewegung sind. 8 DEUTSCH
8 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht bedeckt werden oder die Luftzirkulation in keiner Weise beeinträchtigt wird. Halten Sie alle Körperteile, wie Haare und Finger, und weite Kleidung von Öffnungen oder sich bewegenden Teilen fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Stecken Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, säubern Sie sorgfältig alle Teile. Ausführlichere Informationen finden Sie in dem Abschnitt Reinigung und Pflege. Trocknen Sie das Gerät und alle Zubehörteile ab, bevor Sie es mit dem Stromnetz verbinden und die Teile befestigen. Stellen Sie das Gerät nicht auf Herdplatten (Gas, elektrisch oder Kohleofen usw.). Halten Sie dieses Gerät von allen heißen Flächen fern. Benutzen Sie das Gerät niemals an oder in der Nähe von leicht entflammbaren/feuergefährlichen Orten und Materialien. Benutzen Sie den Staubsauger nicht, um Folgendes aufzusaugen: scharfe Objekte (d. h. Glasscherben), schwelende oder brennende Objekte (d. h. heiße Asche, brennende Zigaretten), Lösungsmittel oder brennbare Flüssigkeiten. DEUTSCH 9
9 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Verwenden Sie nur die mit diesem Gerät gelieferten Teile. Betreiben Sie das Gerät nur mit den gelieferten Teilen, um Verletzungen zu vermeiden. Die Verwendung von Komponenten anderer Hersteller oder nicht originaler Ersatzteile kann zu einem Feuer, Stromschlag oder anderen Unfällen führen. Benutzen Sie dieses Gerät niemals mit feuchten oder nassen Händen oder wenn Sie auf einem nassen Boden stehen. Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Ladeadapter stets zugänglich ist. Erstickungsgefahr! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und die Etiketten und entsorgen Sie alles gemäß der geltenden Gesetze. Bitte wenden Sie sich an Ihre Behörde vor Ort bezüglich der Entsorgung und des Recyclings in Ihrer Gegend. Es wird keine Haftung für mögliche Schäden übernommen, die durch den unsachgemäßen Gebrauch oder die falsche Handhabung des Gerätes verursacht wurden. Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn er noch mit dem Ladeadapter verbunden ist. 10 DEUTSCH
10 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Staubbehälter oder Filter. Lassen Sie das Gerät vor dem Wegstellen abkühlen. Falls der Akku leckt, passen Sie auf, dass die ausgelaufene Säure nicht mit Ihrer Haut in Berührung kommt. DEUTSCH 11
11 AUF EINEN BLICK Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 2-in-1 Akku- und Handstaubsaugers VCH 5340 von GRUNDIG. Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam, damit Ihnen Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG noch viele Jahre gute Dienste leisten kann. Verantwortungsbewusstes Handeln! GRUNDIG setzt intern wie auch bei unseren Lieferanten auf vertraglich zugesicherte soziale Arbeitsbedingungen mit fairem Lohn, auf effizienten Rohstoffeinsatz bei stetiger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr. Für eine lebenswerte Zukunft. Aus gutem Grund. Grundig. Besondere Eigenschaften Der 2-in-1 Akku- und Handstaubsauger von GRUNDIG verfügt über die folgenden Eigenschaften: ein formschöner und moderner Akku- Bodenstaubsauger, der den praktischen Handstaubsauger zum Reinigen kleiner Flächen enthält; eingebauter 18V-NiMH-Akku; 15 Minuten kabellose Betriebszeit; Zyklonfiltersystem und Staubauffangkapazität von 0,4 Litern; effizientes Reinigen dank Hochleistungsmotor; LED-Leuchte an der Basis des Akku- Bodenstaubsaugers verbessert die Sichtbarkeit beim Reinigen von Böden; ein verstellbarer Griff ( ) erleichtert das Staubsaugen unter Möbelstücken erheblich; platzsparender, abklappbarer Griff für eine kompakte Aufbewahrung sowie ein integriertes Aufbewahrungsfach für Zubehör; zwei Aufsätze zum Reinigen von Textilien und schwer zugänglicher Ecken. Bedienelemente und Teile Bitte sehen Sie hierzu die Abbildung auf Seite 3. A Ein-/Ausschalter O/I des Akku-Bodenstaubsauger B Entriegelungstaste für den Handstaubsauger C Handstaubsauger D Griff des Handstaubsaugers E Ein-/Ausschalter O/I des Handstaubsauger F Ladeanzeige G Staubbehälter-Entriegelungstaste H Staubbehälterfenster I Staubbehälter J Staubsaugersichtfenster K LED-Leuchte L Bodenstaubsaugerbasis mit Bürste M Basisständer N Griff des Bodenstaubsaugers O Taste zum Verstellen des Griffs P Gehäuse des Bodenstaubsaugers Q Buchse für den Ladeadapter R Aufbewahrungsfach für Zubehör S Ladeadapter T Bürstendüse U Fugendüse V Filtereinheit W Außenfilter X Innenfilter 12 DEUTSCH
12 BETRIEB Vorbereitung Vor dem erstmaligen Gebrauch 1 Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und alle Aufkleber. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß der geltenden gesetzlichen Bestimmungen. 2 Vor dem erstmaligen Gebrauch des Gerätes reinigen Sie vorsichtig alle Teile. (Siehe Abschnitt Reinigung und Pflege.) 3 Setzen Sie die Einheit zur Aufbewahrung des Zubehörs R auf die Basis, M bis Sie hören, wie sie einrastet. Einsetzen 3 Stecken Sie den Bodenstaubsauger in die Bodenstaubsaugerbasis L, bis er gut fixiert ist. Aufladen des Akkus 1 Stecken Sie den Ladeadapter S in die Buchse für den Ladeadapter Q. Sie können den Staubsauger aufladen, wenn der Bodenstaubsauger zusammengesetzt ist, oder wenn der Handstaubsauger entfernt ist. Zusammenbauen des Akku-Bodenstaubsaugers 1 Drücken Sie die Taste zum Verstellen des Griffs O und klappen Sie den Griff aus. 2 Stecken Sie den Handstaubsauger C in den Bodenstaubsauger, indem Sie zuerst das Düsenende des Handstaubsaugers und dann den Rest des Gerätes in das Gehäuse des Bodenstaubsaugers P schieben, bis Sie das Gerät einrasten hören. 2 Stecken Sie den Ladeadapter S in eine Steckdose. Die Ladeanzeige F leuchtet rot, wenn das Gerät lädt. Die Anzeige erlischt, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist. Der Staubsauger muss während des Aufladens ausgeschaltet sein. Der Staubsauger ist nach ungefähr 14 Stunden vollständig aufgeladen und die Betriebszeit beträgt bis zu 15 Minuten. 3 Wenn das Aufladen abgeschlossen ist, ziehen Sie den Netzadapter S aus der Buchse für den Ladeadapter Q und den Ladeadapter S aus der Steckdose. DEUTSCH 13
13 BETRIEB Hinweise Laden Sie den Akku vollständig auf, wenn er fast leer ist, um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern. Laden Sie den Akku bei einer Zimmertemperatur zwischen 0 C und 37 C auf. Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, laden Sie den Akku vollständig vor dem erstmaligen Gebrauch für ungefähr 16 Stunden auf und entladen Sie ihn wieder komplett. Die maximale Ladezeit beträgt 24 Stunden und darf nicht überschritten werden. Wenn der Adapter lädt, ist es normal, dass er sich leicht erwärmt. Wenn der Akku schwach ist, verliert der Staubsauger an Saugkraft und muss aufgeladen werden. Staubsaugen mit dem Bodenstaubsauger 1 Um den Staubsauger zusammenzusetzen, lesen Sie den Abschnitt Zusammenbauen des Akku- Bodenstaubsaugers. 2 Nehmen Sie den Staubsauger vom Basisständer M. 3 Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter A auf die Position I. 4 Um den Winkel des Griffs N einzustellen, drücken Sie die Taste zum Verstellen des Griffs O und bewegen Sie den Griff in die 130 oder 180 Position. 5 Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter A, auf die Position O. Der Staubbehälter I hat eine Kapazität von 0,4 l. Achten Sie darauf, dass Sie den Behälter ausleeren, wenn er voll ist, andernfalls verliert der Staubsauger an Saugkraft. Um das Zerkratzen von Hartholzböden zu vermeiden, prüfen Sie, ob die Räder und Bürste sauber sind, und entfernen Sie gegebenenfalls Schmutz. Staubsaugen mit dem Handstaubsauger 1 Drücken Sie die Handstaubsauger- Entriegelungstaste B. Halten Sie den Handstaubsaugergriff D, um das Gerät aus dem Gehäuse des Bodenstaubsaugers P herauszunehmen. 2 Befestigen Sie entweder die Bürste T oder die Fugendüse U am Handstaubsauger, wie unten gezeigt. 3 Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter E auf die Position I. 4 Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter E, auf die Position O. Hinweise Der Bürstenaufsatz eignet sich hervorragend zum Reinigen von Textilien, wie zum Beispiel Sofas, wohingegen die Fugendüse Ihnen hilft, in die kleinsten Ecken zu kommen. Der Staubbehälter I hat eine Kapazität von 0,4 l. Achten Sie darauf, dass Sie den Behälter ausleeren, wenn er voll ist, andernfalls verliert der Staubsauger an Saugkraft. 14 DEUTSCH
14 INFORMATIONEN Reinigung und Pflege 1 Jedes Mal, wenn Sie das Gerät benutzen, oder wenn übermäßig viel Staub eine Verstopfung erzeugt, reinigen Sie die Saugdüsen, Bürsten und den Staubbehälter. 2 4a 3 4b Vorsicht Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel, Metallobjekte oder harte Bürsten zum Reinigen des Gerätes. Tauchen Sie den Bodenstaubsauger oder den Handstaubsauger nicht in Wasser. Stellen Sie niemals den Staubbehälter oder die Filter in die Geschirrspülmaschine. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in den Staubsauger gelangen kann, da dies den Motor beschädigen würde. Ein Ersatzmotor wird nicht von der Garantie abgedeckt und kann nur von einem Fachbetrieb ausgetauscht werden. Es ist wichtig, den Staubsauger gründlich und regelmäßig zu reinigen, da Verstopfungen oder übermäßiger Staub das Gerät beschädigen könnten. Reinigen des Staubbehälters und der Filter 1 Drücken Sie die Handstaubsauger-Entriegelungstaste B. Halten Sie den Griff des Handstaubsaugers D, um das Gerät aus dem Gehäuse des Bodenstaubsaugers P herauszunehmen. 2 Halten Sie die Entriegelungstaste des Staubbehälters G gedrückt, während Sie die Filtereinheit V entfernen. 3 Ziehen Sie die äußere Filtereinheit W aus der Filtereinheit V. 4 Drehen Sie den Innenfilter X im Uhrzeigersinn, bis Sie ihn problemlos vom Außenfilter W trennen können Leeren Sie den Staub aus Filtereinheit V, Außenfilter W und Innenfilter X und spülen Sie die Filter gründlich unter laufendem Wasser aus. 6 Trocknen Sie alle Teile gründlich ab und setzen Sie die Teile wieder ein. Reinigen der Außenseite und des Zubehörs 1 Nehmen Sie den Bodenstaubsauger aus dem Basisständer M. 2 Wischen Sie die Außenseite des Akku- und Handstaubsaugers sowie das Zubehör und das Aufbewahrungsfach mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel ab. 3 Stellen Sie sicher, dass sich in der Bürste T oder der Fugendüse U keine Ablagerungen befinden. 4 Setzen Sie die sauberen Düsen in die entsprechenden Steckplätze im Aufbewahrungsfach. für das Zubehör. 4a 4b 5 Setzen Sie den Handstaubsauger im Bodenstaubsauger ein. DEUTSCH 15
15 INFORMATIONEN Reinigen der Motorbürste 1 Trennen Sie den Bodenstaubsauger von der Bodenstaubsaugerbasis mit Bürste L, indem Sie die Entriegelungstaste drücken und die zwei Teile trennen, wie unten gezeigt. Reinigen des Schlauchs 1 Reinigen Sie den Schlauch, indem Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch durch den Schlauch ziehen. Stellen Sie sicher, dass jeglicher Schmutz entfernt wird. 2 Schneiden Sie mit einer Schere Fäden, wie zum Beispiel Haare oder Schnur, ab. Stellen Sie sicher, dass jeglicher Schmutz und alle Fäden entfernt sind, andernfalls können sie die Fähigkeit der Bürste, zu rollen und Schmutz aufzunehmen, beeinträchtigen. 3 Falls die Bürste einer gründlicheren Reinigung bedarf, können Sie die Bürste L, wie unten gezeigt, entfernen: a. Öffnen Sie die Abdeckung, indem Sie den Verschluss mithilfe eines Schraubendrehers oder einer Münze aus der verriegelten in die entriegelte Stellung drehen. Entnehmen Sie die Abdeckung und die Bürste und reinigen Sie sie. b. Setzen Sie die Bürste wieder ein und prüfen Sie, ob sie frei rotieren kann. c. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und drehen Sie den Verschluss wieder in die verriegelte Stellung. 2 Wenn Sie mit der Reinigung des Staubsaugers fertig sind, setzen Sie ihn wieder für den nächsten Einsatz zusammen. Aufbewahrung Wenn Sie den Staubsauger für längere Zeit nicht benutzen werden, bewahren Sie ihn sorgfältig auf. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sauber, vom Stromnetz getrennt und vollkommen trocken ist. Verstauen Sie das Zubehör im Aufbewahrungsfach für das Zubehör und klappen Sie den Bodenstaubsaugergriff nach unten. Bewahren Sie es an einem kühlen, trockenen Ort auf. Stellen Sie sicher, dass das Gerät immer außer Reichweite von Kindern gehalten wird. Batterie-Entsorgung Um den Akku zu entsorgen, stellen Sie sicher, dass er vollkommen entladen ist, und bringen Sie ihn dann zur nächstgelegenen Sammelstelle für die Entfernung und sichere Entsorgung des Akkus. Vorsicht Akkus sind gefährlich, wenn sie unsachgemäß gehandhabt werden. Wenn der Akku undicht ist, tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe, um ihn zu entfernen. Spülen Sie Ihre Hände gründlich mit Wasser, nachdem Sie den Akku berührt haben. Hinweis Sie dürfen Akkus nicht mit den Haushaltsabfällen entsorgen. Achten Sie darauf, dass Sie ihn unter Einhaltung der geltenden Gesetze entsorgen. 16 DEUTSCH
16 INFORMATIONEN Falls Sie den Staubsauger für längere Zeit nicht benutzen werden, lagern Sie das Gerät bitte sorgfältig. Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf. Stellen Sie sicher, dass das Gerät stets außer Reichweite von Kindern aufbewahrt wird. Hinweis zum Umweltschutz Dieses Produkt wurde mit hochwertigen Komponenten und Materialien hergestellt, die wiederverwendet werden können und zum Recycling geeignet sind. Diese Kennzeichnung weist daraufhin, dass dieses Produkt innerhalb der EG nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Gefahren für die Umwelt oder Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie das Produkt auf verantwortliche Weise, um die umweltgerechte Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Um Ihr Altgerät dem Recycling zuzuführen, nutzen Sie bitte das Rückgabe- und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Die Händler können dieses Produkt zwecks umweltfreundlichen Recyclings zurücknehmen. Helfen Sie, die Umwelt zu schützen, indem Sie alte Produkte recyceln. Technische Daten Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/ EG, 2009/125/EG und 2011/65/EU. Service und Ersatzteile Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0180/ * (Montag bis Freitag von bis Uhr) Telefax: 0180/ * * gebührenpflichtig (0,14 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,42 /Min.) Änderungen vorbehalten. Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatzund Zubehörteile. GRUNDIG Kundenberatungszentrum Montag bis Freitag von 8.00 bis Uhr Deutschland: 0180 / * Österreich: 0820 / ** * gebührenpflichtig (0,14 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,42 /Min.) ** gebührenpflichtig (0,145 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 /Min.) Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von Uhr zur Verfügung. Adapter Ladeadapter-Eingangsleistung: V ~ 50/60 Hz Ladeadapter-Ausgangsleistung: 24 V DC/200 ma Staubsauger Betriebsspannung: 18 V NiMH 1500 mah Akku Motorleistung: 135 W Änderungen an Technik und Ausführung vorbehalten. DEUTSCH 17
17 /31 TCC Global N.V., 10/Floor, Tower H, World Trade Center Amsterdam, Zuidplein 84, 1077 XV Amsterdam, The Netherlands
WET & DRY HANDHELD VACUUM CLEANER VCH 6130
WET & DRY HANDHELD VACUUM CLEANER VCH 6130 de A B C D 2 L E F K G 2 H I J M N O P Q 2 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie
MehrHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 F E G D B C A 2 Sicherheit Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt. 7 Das Gerät darf niemals
MehrHAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 DEUTSCH Sicherheit Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt. 7 Das Gerät darf
MehrCURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 DEUTSCH
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 DEUTSCH A B C D E F 1 2 3 SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 77Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt. 77Das
MehrCOFFEE MILL CM 3260 DEUTSCH
COFFEE MILL CM 3260 DEUTSCH A B C D E 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen
MehrCATWALK COLLECTION PROFESSIONAL HAIR DRYER
CATWALK COLLECTION PROFESSIONAL HAIR DRYER HD 8280 DE EN ES FR IT PL TR PT NO SV NL EL A B C D E F G H 3 DEUTSCH HD 8280 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät
MehrVOLUME CURLER HS 6732
VOLUME CURLER HS 6732 DE EN TR ES FR HR PL I H E C B J G D A F 3 DEUTSCH 05-11 ENGLISH 12-16 TÜRKÇE 17-21 ESPAÑOL 22-26 FRANÇAIS 27-32 HRVATSKI 33-37 POLSKI 38-43 4 SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme
MehrHAND VACUUM CLEANER VCH 7430
HAND VACUUM CLEANER VCH 7430 DE H G F E D C B A J I K 3 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen
MehrMULTI HAIR TRIMMER MT 5210
MULTI HAIR TRIMMER MT 5210 DE EN TR FR DA FI NO SV ES IT PT NL C B A D E 3 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,
MehrHAIR DRYER IONIC HD 8780
HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Sicherheit Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Das Gerät darf niemals in der Badewanne, Dusche oder über einem mit Wasser
MehrNASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913
NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE
MehrHANDHELD VACUUM CLEANER VCH 8430
HANDHELD VACUUM CLEANER VCH 8430 DE A B C D E F G H 3 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher
MehrHAND MIXER HM5040 DEUTSCH. Product code
HAND MIXER HM5040 DEUTSCH Product code 1805303 A B C D E F G 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,
MehrElektrischer Grillanzünder
Elektrischer Grillanzünder Bedienungsanleitung WJ-209 P160201_R4G_WJ-209_BBQ_Lighter_A5_20161216.indd 1 SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2.
MehrVACUUM CLEANER VCH 9530
VACUUM CLEANER VCH 9530 DE A B C D E F G 3 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung
MehrHAIR DRYER IONIC HD 6580
HAIR DRYER IONIC HD 6580 2 E F D C B A 3 4 DEUTSCH 6-8 ENGLISH 9-10 PORTUGUÊS 11-13 POLSKI 14-16 ČESKY 17-19 TÜRKÇE 20-22 5 HAIR DRYER HD 6580 Sicherheit Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte
MehrHOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 DEUTSCH
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 DEUTSCH G F E A B C D 1 2 3 3 DEUTSCH 05-08 4 SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt.
Mehr600 Watt. Kraftvolle Zyklon-Technologie. Beutelloses staubsaugen
600 Watt Kraftvolle Zyklon-Technologie Beutelloses staubsaugen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE bitte aufmerksam durchlesen und für den späteren Gebrauch aufbewahren. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem
MehrHOT AIR HAIRSTYLER HS 5521
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5521 G F E A B C D 1 2 3 2 DEUTSCH 4-6 ENGLISH 7-9 FRANÇAIS 10-12 ITALIANO 13-15 PORTUGUÊS 16-18 ESPAÑOL 19-21 POLSKI 22-24 CESKY 25-27 TÜRKÇE 28-30 ΕΛΛΗΝΙΚA 31-33 3 HAIR STYLER HS
MehrKITCHEN SCALES KW Product code
KITCHEN SCALES KW 5040 Product code 1805302 2 C A B D E 3 DEUTSCH 05-09 4 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie dieses Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,
Mehr2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9131
2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9131 DE A B C E D F G H I K J L M 3 DEUTSCH 05-15 ENGLISH 16-26 ITALIANO 27-37 NORSK 38-48 PORTUGUÊS 49-59 TÜRKÇE 60-70 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 71-81 HRVATSKI 82-92 4 SICHERHEIT
Mehr2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9130
2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9130 DE EN IT NO PT TR EL A B C E D F G H I K J L M 3 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle
MehrWATER KETTLE WK5040. Product code
WATER KETTLE WK5040 DE Product code 1805305 A B C D E F G H I J K L 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,
Mehr01_HD6862_de :36 Uhr Seite 1 HAIR DRYER IONIC HD 6862
01_HD6862_de 30.07.2010 8:36 Uhr Seite 1 HAIR DRYER IONIC HD 6862 01_HD6862_de 30.07.2010 8:36 Uhr Seite 2 G F E D B C A 2 01_HD6862_de 30.07.2010 8:36 Uhr Seite 3 DEUTSCH 4-7 ENGLISH 8-11 FRANÇAIS 12-15
MehrMULTI HAIR TRIMMER MT 5910
MULTI HAIR TRIMMER MT 5910 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ A B E C F D
MehrHAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 DE EN TR ES FR HR PL A E B F C G H I J K L D 2 DEUTSCH 04-15 ENGLISH 16-26 TÜRKÇE 27-37 ESPAÑOL 38-48 FRANÇAIS 49-60 HRVATSKI 61-71 POLSKI 72-82 3 SICHERHEIT Beachten Sie
MehrHOT AIR HAIRSTYLER HS 5522
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 G F E A B C D 1 2 3 2 DEUTSCH 4-7 ENGLISH 8-11 FRANÇAIS 12-15 ITALIANO 16-19 PORTUGUÊS 20-23 ESPAÑOL 24-27 POLSKI 28-31 CESKY 32-35 TÜRKÇE 36-39 ΕΛΛΗΝΙΚA 40-43 3 HAIR STYLER
MehrBODY GROOMER MT6031 DEUTSCH. Product code
BODY GROOMER MT6031 DEUTSCH Product code 1806803 A B E F G C D H I J 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,
MehrSOLID CERAMIC HAIR STYLER
SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 A C E A B D F 2 SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt.
MehrMini-Backofen Modell: MB 1200P
Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese
MehrHAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 DE EN TR ES FR HR PL A E B F G H I J C K L D 2 DEUTSCH 04-18 ENGLISH 19-31 TÜRKÇE 32-44 ESPAÑOL 45-58 FRANÇAIS 59-72 HRVATSKI 73-85 POLSKI 86-98 3 SICHERHEIT Beachten Sie
MehrHAIR AND BEARD CLIPPER MC 5040
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 5040 DE EN TR ES FR HR PL A B C H D E F G 3 DEUTSCH 05-15 ENGLISH 16-25 TÜRKÇE 26-35 ESPAÑOL 36-45 FRANÇAIS 46-55 HRVATSKI 56-65 POLSKI 66-75 4 SICHERHEIT Bei der Verwendung des
MehrCRYSTAL HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 5732
CRYSTAL HAIRSTYLER Straight & Curls HS 5732 B C D A E F 2 DEUTSCH SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt.
MehrBODY HAIR TRIMMER MT 5531
BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 DEUTSCH SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt. 7 Das Gerät
MehrKETTLE WK 5260 DEUTSCH
KETTLE WK 5260 DEUTSCH B C A D E F G H I 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen
MehrEPILATOR LE 8820 DEUTSCH WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD
EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD LE 8820 DEUTSCH A B C D E F G H I J 2 SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Das Gerät ist für den häuslichen Gebrauch
MehrLED Akku-Lampe. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!
950-141 LED Akku-Lampe Artikel-Nummer: 201-320 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
MehrBODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry DEUTSCH
BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry DEUTSCH A B E F G C D H I J 2 DEUTSCH 04-13 3 SICHERHEIT Beachten Sie bei der Verwendung des Gerätes bitte folgende Hinweise: 77Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch
MehrSOLID CERAMIC HAIR STYLER
SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straight & Curls HS 4931 de en fr it pt es pl cs hu tr el A B C D E 2 DEUTSCH 04-11 ENGLISH 12-18 FRANÇAIS 19-25 ITALIANO 26-32 PORTUGUÊS 33-39 ESPAÑOL 40-46 POLSKI 47-53 ČESKY
MehrVor der ersten Inbetriebnahme: Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch.
Bedienungsanleitung Schermaschine PET CLIPPER CP-3550 Vor der ersten Inbetriebnahme: Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Inhalt: Schermaschine Pet Clipper CP-3550 Ladegerät 3, 6, 9,
Mehr01_HS_5523_de :18 Uhr Seite 1 HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523
01_HS_5523_de 30.07.2010 11:18 Uhr Seite 1 HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 01_HS_5523_de 30.07.2010 11:18 Uhr Seite 2 G F E A B C D 1 2 3 2 01_HS_5523_de 30.07.2010 11:18 Uhr Seite 3 DEUTSCH 4-7 ENGLISH 8-11
MehrLED Cube & Seat White PE
Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...
MehrElektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung
Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit
MehrTM Lifestyle. 1L Cooler. Bedienungsanleitung
TM Lifestyle 1L Cooler Bedienungsanleitung 1 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die Anleitung an einen Nachbesitzer des Geräts weiter.
MehrWindspiel mit Solar-Leuchtkugel Bedienungsanleitung VK019G
Inhaltsverzeichnis Windspiel mit Solar-Leuchtkugel Bedienungsanleitung Gerät... 1 Bedienelemente... 2 Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 Spezielle Sicherheitshinweise... 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...
MehrKETTLE WK 6330 DEUTSCH
KETTLE WK 6330 DEUTSCH DE B C D A E F G H I 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden
MehrMINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 DEUTSCH
MINI HAIRSTYLER Straight & Curls HS 2930 DEUTSCH B C D A E 2 DEUTSCH 04-12 3 SICHERHEIT Beachten Sie bitte folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät benutzen: 7 Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch
MehrAufladbare Camping-Dusche
Aufladbare Camping-Dusche Bedienungsanleitung Diese Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht zusammen mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Um die Umwelt oder menschliche
Mehr20V Ladegerät für roboter-rasenmäher D
WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Netzteil 2. Steckverbinder Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler
MehrBedienungsanleitung. Mini-Luftbefeuchter Steamy. Artikelnummer T90211
Bedienungsanleitung Mini-Luftbefeuchter Steamy Artikelnummer T90211 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 2 Sicherheitshinweise... 2 Teilebeschreibung... 3 Lieferumfang... 4
Mehr28V Ladegerät für roboter-rasenmäher WA3744
28V Ladegerät für roboter-rasenmäher D WA3744 1 2 a b A B C 4 1. Netzteil 2. Steckverbinder Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Wir empfehlen Ihnen, sämtliche
Mehr2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9630 VCH 9631 VCH 9632
2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9630 VCH 9631 VCH 9632 DE A B C D E F G O H I N J K M L 3 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie
MehrVerlängerungskabel für Zigarettenanzünder
Verlängerungskabel für Zigarettenanzünder de Sicherheit und Gebrauch Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85733HB32XVI 2015-12 327 740 Sicherheitshinweise Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet.
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 107459 Gebrauchsanweisung Sw ive l Sw e eper Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, D-19258 Gallin. Alle Rechte vorbehalten. Z 07138-D-V1 2 Swivel Sweeper Swivel
MehrFOOT MASSAGER CENTRE FM 4020
FOOT MASSAGER CENTRE FM 4020 DE EN TR ES FR HR PL A B C D E J I H G F 3 DEUTSCH 05-13 ENGLISH 14-21 TÜRKÇE 22-29 ESPAÑOL 30-37 FRANÇAIS 38-45 HRVATSKI 46-53 POLSKI 54-61 4 SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme
MehrKeramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN
Keramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN 1 HEAT OFF FAN 2 3 HEAT OFF FAN 4 2 TEILE Abbildung, Seite 2 1 Lüfteröffnungen 2. Schalter HEAT / OFF / FAN 3. Ständer 4. Stecker für den Zigarettenanzünder
MehrKETTLE WK 7280 WK 7280 W DEUTSCH
KETTLE WK 7280 WK 7280 W DEUTSCH DE B C A D E F G L H K J I 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,
MehrProfi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden!
667-642 Profi Steamer Artikel-Nummer: 562-355 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden! Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie die folgenden
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Zyklon Staubsauger VC 172
BEDIENUNGSANLEITUNG Zyklon Staubsauger VC 172 13679903 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE bitte aufmerksam durchlesen und für den späteren Gebrauch aufbewahren. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch
MehrUSB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /
USB-Ladegerät Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 / 333 072 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie
MehrSicherheitshinweise. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis................................ 5 Sicherheitshinweise............................... 6 Störungen..................................... 7 Reinigung und Pflege............................
MehrDE Staubsauger 12V Art.-Nr
DE DE Staubsauger 12V Art.-Nr. 21006 GB FR NL IT EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal Deutschland Telefon: +49 (0)202 42 92 83 0 Telefax: +49 (0)202 2 65 57 98 Internet: www.eal-vertrieb.com
MehrPROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W
PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W DE I A B H C D E F G 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,
MehrElektrischer Unkrautvernichter. Art.-Nr Bedienungsanleitung
Elektrischer Unkrautvernichter Art.-Nr. 59 06 311 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch,
MehrDIGITAL MUSIC PLAYER. MPaxx 900 series MPaxx 910 MPaxx 920 MPaxx 940 MPaxx 980
DIGITAL MUSIC PLAYER MPaxx 900 series MPaxx 910 MPaxx 920 MPaxx 940 MPaxx 980 HINWEISE/SICHERHEIT -------------------- DEUTSCH Mitgeliefertes Zubehör 1 Stereo-Ohrhörer 2 USB-Kabel 3 Kurzanleitung Hinweise
MehrStyler. Register your product and get support at HP4681/00. Benutzerhandbuch
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 DE Benutzerhandbuch a h g b c f e d Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot
MehrBluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen
BTS-50 Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BITTE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. www.facebook.com/denverelectronics BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Dieses Produkt wurde so entworfen
MehrBedienungsanleitung auf
1 本 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 4 1 2 3 HEPA ULPA 5 Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie unbedingt die Betriebsanleitung durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Die auf dem Typenschild des
MehrRegister your product and get support at HP8696. Benutzerhandbuch
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Benutzerhandbuch o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Deutsch Herzlichen Glückwunsch
MehrPROFESSIONAL HAIR STYLER HS 8980
PROFESSIONAL HAIR STYLER HS 8980 A 2 B C D G E F 1 3 4 5 2 DEUTSCH SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt.
MehrFOOT MASSAGER FM 8720 DEUTSCH
FOOT MASSAGER FM 8720 DEUTSCH 2 G C H I J D F B E A K L P N O M Q 3 4 DEUTSCH 6-11 5 SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen
MehrNokia Lautsprecher-Station MD-3
Nokia Lautsprecher-Station MD-3 9253870/2 DEUTSCH Die Lautsprecher-Station MD-3 bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik oder
MehrLED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd
LED-LUPENLEUCHTE LED-LUPENLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 101449 101449_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd 2 13.08.14 12:23 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 101449_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd
MehrNokia Mini-Lautsprecher MD-4
Nokia Mini-Lautsprecher MD-4 9252814/2 DEUTSCH Diese kompakten Stereo-Lautsprecher bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik
MehrLade- und Trockenstation BENUTZERHANDBUCH
Lade- und Trockenstation BENUTZERHANDBUCH 1 Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Haushaltsgerät eignet sich nicht für die Verwendung durch Personen (u. a. Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
MehrBedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung
Bedienungsanleitung OL2731EU 2.000 Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Heizstrahler benutzen. Packen Sie den Heizstrahler
MehrRegister your product and get support at HP8116. Benutzerhandbuch
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 DE Benutzerhandbuch a b Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips
MehrHAND MIXER HM 6280 HM 6280 W
DE HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W A B C D E F G 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Diese Bedienungsanleitung vor Benutzung des Gerätes bitte sorgfältig durchlesen! Alle Sicherheitshinweise befolgen, um Schäden
MehrBedienungsanleitung Allesschneider MANUALE
DE Bedienungsanleitung Allesschneider MANUALE 1 DE Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise...3 Auspacken...3 Anforderungen an den Aufstellort...4 Schneiden...4 Restehalter...4 Reinigung...4 Messer entfernen...5
MehrM25 megaphon. bedienungsanleitung
M25 megaphon bedienungsanleitung Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 25.10.2012 Inhaltsverzeichnis
MehrBedienungsanleitung. Mini Powerpack mit Starthilfe. Art.-Nr Vielen Dank für den Kauf unseres HP Mini Powerpack. Vor Benutzung lesen Sie
Bedienungsanleitung Mini Powerpack mit Starthilfe Art.-Nr. 20894 Vielen Dank für den Kauf unseres HP Mini Powerpack. Vor Benutzung lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch. Sie enthält
MehrStandmixer Modell: SM 3000
Standmixer Modell: SM 3000 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Vor
MehrNoise Cancelling Kopfhörer Artikelnummer:
660-290 Noise Cancelling Kopfhörer Artikelnummer: 600-643 Vielen Dank für den Kauf dieses Kopfhörers. Bevor Sie das Gerät verwenden lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Sicherheitshinweise
MehrPX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -
PX-1136 MP3 Beach-Box mit Lautsprecher - 1 - Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise zu Beginn...3 Sicherheitshinweise & Gewährleistung... 3 Wichtige Hinweise zur Entsorgung... 3 Wichtige Hinweise zu Batterien
MehrBEDIENHANDBUCH. Säulenventilator MODELL: Tivano LESEN SIE DIESE ANWEISUNG UND BEWAHREN SIE DIESE AUF
BEDIENHANDBUCH Säulenventilator MODELL: Tivano Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 D-76879 Bornheim Technische Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten Stand 01/2016 LESEN SIE DIESE ANWEISUNG
MehrINHALTSVERZEICHNIS. Sicherheitshinweise... 2 Vorbereitung Gebrauch Entsorgung... 9 Technische Daten Übersicht...
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise... 2 Vorbereitung... 4 Übersicht... 4 Gebrauch... 5 Vor dem ersten Gebrauch... 6 Gebrauch... 6 Reinigung und Pflege... 8 Entsorgung... 9 Technische Daten... 10 1
MehrFenster- Nassabsauger
HERSTELLER- Fenster- Nassabsauger Q0W-WYT08-3.6Li 3 Jahre GARANTIE KUNDENSERVICE + 49 (0) 7667 833399 01805 003601* * (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz, max. 42 ct/min. aus deutschen Mobilfunknetzen)
MehrHAND BLENDER BL 5040
HAND BLENDER BL 5040 DE A B J K C C D D E L L F G H M I 3 DEUTSCH 05-11 4 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie dieses Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,
MehrInfrarot Terrassenheizung
Infrarot Terrassenheizung LIHS 1 L Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung Einführung Ihre Infrarot-Heizung heizt durch Strahlung und ist besonders effektiv. Da es nicht die umliegende Luft mitheizt,
MehrGemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3
DE Gemüse- und Zwiebelschneider Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3 Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung 2 Sicherheitshinweise 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Verletzungsgefahren 3 Für Ihre Gesundheit
MehrBedienungsanleitung. Stage Master S-1200
Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...
MehrMunddusche Modell 2972
Munddusche Modell 2972 BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise ALLGEMEIN Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite
MehrLED-Lichtleiste. Gebrauchsanleitung Tchibo GmbH D Hamburg 72431BBX2IV
LED-Lichtleiste Gebrauchsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 72431BBX2IV Liebe Kundin, lieber Kunde! Mit Ihrer neuen LED-Lichtleiste können Sie stimmungsvolles weißes Licht genießen. Die Lichtleiste
MehrEBP 36 / 56 / 80 Bedienungsanleitung. Emergency Powerpack
EBP 36 / 56 / 80 Bedienungsanleitung Emergency Powerpack Bitten lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes diese Anleitung durch. Für spätere Fragen bewahren Sie die Anleitung sorgfältig auf. Erstellungsdatum:
MehrLED-NACHTLICHT IAN LED-NACHTLICHT. Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED-NACHTLICHT LED-NACHTLICHT Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 285631 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes
Mehr