Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Tina 10A/B/C Anpassungsgerät

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Tina 10A/B/C Anpassungsgerät"

Transkript

1 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Tina 10A/B/C Anpassungsgerät ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE Kungsbacka, Sweden

2 Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte machen Sie sich vor der Verwendung der Produkte mit diesem Dokument vertraut. Bitte wenden Sie sich an Ihren ABB JOKAB SAFETY Vertreter, wenn Sie Fragen oder Anregungen haben. GARANTIE Falls kein anderer Zeitraum angegeben wurde, gewährleistet ABB JOKAB SAFETY für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum bei ABB JOKAB SAFETY, dass die Produkte frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. ABB JOKAB SAFETY GIBT KEINE GARANTIEN ODER ZUSAGEN DARAUF, WEDER AUSDRÜCKLICHE NOCH STILLSCHWEIGENDE, HINSICHTLICH RECHTSMÄNGELFREIHEIT, MARKTGÄNGIGKEIT ODER TAUGLICHKEIT DER PRODUKTE FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DEN DER KÄUFER ODER BENUTZER SELBST BESTIMMT HAT, DASS DIE PRODUKTE DEN ANFORDERUNGEN DIESER VORGESEHENEN NUTZUNG ENTSPRECHEN. ABB/JOKAB SAFETY ERKENNT KEINE ANDEREN GARANTIEN AN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN ABB JOKAB SAFETY ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR BESONDERE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN, GEWINNVERLUSTE ODER WIRTSCHAFTLICHE VERLUSTE, DIE IN BEZIEHUNG ZU DEN PRODUKTEN STEHEN, AUCH WENN SICH DIESER ANSPRUCH AUF VERTRAG, GARANTIE, FAHRLÄSSIGKEIT ODER HAFTPFLICHT GRÜNDET. Die Verantwortlichkeit von ABB JOKAB SAFETY wird sich in keinem Fall über den jeweiligen Kaufpreis eines Produkts hinaus, für das Haftung geltend gemacht wird, erstrecken. IN KEINEM FALL KANN ABB JOKAB SAFETY FÜR GARANTIE-, REPARATUR- ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE HINSICHTLICH DER PRODUKTE VERANTWORTLICH GEMACHT WERDEN, WENN DIE ANALYSE VON ABB JOKAB SAFETY BESTÄTIGT, DASS DIE PRODUKTE ORDNUNGSGEMÄSS GEHANDHABT, GELAGERT, INSTALLIERT UND GEWARTET WURDEN UND KEINERLEI UNSACHGEMÄSSER VERWENDUNG, MISSBRAUCH, UNZULÄSSIGER VERÄNDERUNG ODER REPARATUR UNTERLAGEN. BEWERTUNG DER EINSATZTAUGLICHKEIT ABB JOKAB SAFETY haftet nicht für die Einhaltung von Normen, Vorschriften oder Regelungen, die sich aus der Kombination der Produkte mit der Anwendung des Kunden ergeben oder die der Verwendung der Produkte gelten. Auf Wunsch des Kunden wird ABB JOKAB SAFETY geltende Zertifizierungen von Dritten bereitstellen, aus denen Richtwerte und Anwendungsbeschränkungen zur Nutzung der Produkte hervorgehen. Diese Information allein ist nicht ausreichend für eine vollständige Bestimmung der Produkttauglichkeit in Kombination mit Endprodukt, Maschine, System oder anderen Applikationen. Im Folgenden werden einige Beispiele für Anwendungen aufgeführt, denen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss. Es ist weder beabsichtigt, dass diese Liste eine erschöpfende Aufstellung aller möglichen Anwendungen der Produkte beinhaltet, noch ist es so zu verstehen, dass sich die angegebenen Verwendungsmöglichkeiten für die Produkte eignen: Einsatz im Freien, Einsatz bei potentieller chemischer Belastung oder elektrischer Interferenz oder unter Bedingungen, die in diesem Dokument nicht beschrieben sind. Nuklearenergie-Steueranlagen, Verbrennungsanlagen, Eisenbahnanlagen, Luftfahrtsysteme, Medizintechnik, Spielautomaten, Fahrzeuge und Industrieanlagen verlangen besondere Industrie- oder behördliche Vorschriften. Anlagen, Maschinen und Ausrüstung, die Lebensgefahr oder Gefahr für Sachwerte darstellen können. Bitte beachten und befolgen Sie alle Verbote, die dem Einsatz der Produkte gelten. VERWENDEN SIE NIEMALS DIE PRODUKTE IN ANWENDUNGEN, DIE LEBENSGEFAHR ODER GEFAHR FÜR SACHWERTE BEDEUTEN, OHNE DASS DAS SYSTEM IM GANZEN GEGEN DIESE RISIKEN VERSICHERT WURDE UND DAS ABB JOKAB SAFETY PRODUKT IM BEZUG AUF DAS GESAMTSYSTEM RICHTIG DIMENSIONIERT UND INSTALLIERT WURDE. LEISTUNGSDATEN Da alle Anstrengungen unternommen wurden, um die Richtigkeit der in diesem Handbuch enthaltenen Angaben sicherzustellen, übernimmt ABB JOKAB SAFETY keine Verantwortung für Fehler oder Unvollständigkeiten und behält sich das Recht vor, Änderungen und Verbesserungen ohne Vorankündigung zu vorzunehmen. Die Leistungsdaten in diesem Dokument dienen dem Anwender zur Orientierungshilfe bei der Beurteilung der Verwendbarkeit und stellen keine garantiebezogene Zusicherung dar. Die Daten können sich auf Testergebnisse von ABB JOKAB SAFETY beziehen und müssen vom Benutzer mit der tatsächlichen Anwendungssituation verglichen werden. Die aktuelle Leistung unterliegt den ABB JOKAB SAFETY Garantie und Haftungsbeschränkungen. 2TLC010042M0101 rev.b 2

3 Inhalt 1 Einführung... 4 Zweck... 4 Zielgruppe... 4 Voraussetzungen... 4 Besondere Hinweise Übersicht... 5 Allgemeine Beschreibung... 5 Sicherheitsvorschriften Anschlüsse... 6 Anschlussbeispiele Installation und Wartung... 8 Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation... 8 Wartung... 8 Test der Sicherheitsfunktionen... 8 Fehlerbehebung Betrieb... 9 LED-Anzeige... 9 Attribute für Informationsausgangssignal Technische Daten Abmessungen EU-Konformitätserklärung TLC010042M0101 rev.b 3

4 1 Einführung Zweck In dieser Anleitung werden die Anpassungsgeräte Tina 10A/B/C beschrieben. Das Dokument enthält außerdem die erforderlichen Informationen für Installation und Betrieb. Zielgruppe Dieses Dokument richtet sich an autorisiertes Installationspersonal. Voraussetzungen Es wird davon ausgegangen, dass der Leser dieses Dokuments folgende Kenntnisse besitzt: Grundlegende Kenntnisse zu Produkten von ABB Jokab Safety Kenntnisse zur Maschinensicherheit Besondere Hinweise Achten Sie auf die folgenden besonderen Hinweise im Dokument: Warnung! Vorsicht! Hinweis: Gefahr für schwerwiegende Verletzungen! Werden Anweisung oder Vorgang nicht korrekt befolgt bzw. ausgeführt, können Verletzungen auftreten. Gefahr für eine Beschädigung der Ausrüstung! Werden Anweisung oder Vorgang nicht korrekt befolgt bzw. ausgeführt, können Ausrüstungsschäden auftreten. Weist auf wichtige oder erläuternde Informationen hin. 2TLC010042M0101 rev.b 4

5 2 Übersicht Allgemeine Beschreibung Anpassungsgeräte von ABB Jokab Safety verwendet man zur Einbindung von herkömmlichen Sicherheitssensoren (bei denen die Sicherheit auf z.b. statische ein- oder zweikanaligen Signalen baut), für OSSD-Ausgänge, Kurzschlussüberwachung oder für DYNlink-Sicherheitsschaltungen, überwacht von einem Vital-Sicherheitsmodul oder einer Pluto Sicherheits-SPS. Tina 10A, -B und -C werden verwendet, um Orion- oder Focus-Lichtgitter und Lichtvorhänge mit OSSD-Ausgängen an die DYNlink-Sicherheitsschaltung anzupassen. Dies ermöglicht es auch den kompletten externe Verkabelungsaufwand, durch die M12-Steckerverbinder, zu reduzieren. Alle Tina 10-Geräte haben eine 8-polige M12-Buchse für einfachen Anschluss an einen Orion-Empfänger und einen 5-poligen M12-Stecker für Schnellinstallation in die DYNlink-Sicherheitsschaltung. Tina 10B hat eine extra 5-polige M12-Buchse die eine lokale Rückstellung mit einem Smile Reset Taster ermöglicht. Tina 10C hat auch eine zusätzliche 5-polige M12-Buchse. Dieser Anschluss wird verwendet, um einen Orion-Sender anzuschließen über diesen dann die Spannungsversorgung erfolgt. Das Anpassungsgerät Tina 10A/B/C ist für den Einsatz in Sicherheitsschaltungen entsprechend EN vorgesehen. Sicherheitsvorschriften Warnung! Lesen Sie das gesamte Dokument aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Die Geräte müssen von einem ausgebildeten Elektriker gemäß den Sicherheitsvorschriften, geltenden Standards und der Maschinenrichtlinie installiert werden. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen, ein unsachgemäßer Betrieb, der nicht den Vorgaben in diesem Dokument entspricht sowie eine inkorrekte Installation oder Bedienung des Geräts kann die Sicherheit von Personen und Anlage beeinträchtigen. Bei Installation und zweckgemäßer Nutzung des Produkts müssen die besonderen Hinweise in den Anweisungen berücksichtigt werden. Außerdem sind die geltenden technischen Standards für die Anwendung zu beachten. Werden Anweisungen oder Standards nicht befolgt, wird jegliche Haftung ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere bei Manipulationen und bzw. oder Modifikationen des Produkts. 2TLC010042M0101 rev.b 5

6 3 Anschlüsse Smile: 5-polige M12-Buchse, Tina 10B 1 ) Braun: +24 VDC 2 ) Weiß: +24 VDC an Orion 3 ) Blau: Rückstellungslampe 4 ) Schwarz: Test/Rückstelltaster 5 ) Grau: (Mutinglampe) Smile Rückstellung von den Orion Ausführungen abhängig Orion Orion1 Base Smile, Bestellnummer Smile 11RO1, 2TLA022316R3000 Vital / Pluto: 5-poliger M12-Stecker, Tina 10A/B/C 1 ) Braun: +24 VDC 2 ) Weiß: DYNlink Signaleingang 3 ) Blau: 0 V 4 ) Schwarz: DYNlink Signalausgang 5 ) Grau: Information Orion Empfänger: 8-polige M12-Buchse, Tina 10A/B/C 1 ) Weiß: +24 VDC Tina 10B: Test/Rückstellung 2 ) Braun: +24 VDC 3 ) Grün: - 4 ) Gelb: - 5 ) Grau: OSSD1 6 ) Rosa: OSSD2 7 ) Blau: 0 V 8 ) Rot: (LMS) Orion Sender: 5-polige M12-Buchse, Tina 10C 1 ) Braun: +24 VDC 2 ) Weiß: - 3 ) Blau: 0 V 4 ) Schwarz: - 5 ) Grau: - Orion2 Base Orion2 Extended Orion3 Extended Orion3 Base Orion1 Extended Smile 11RO2, 2TLA022316R3100 Smile 11RO3, 2TLA022316R3200 Kabel zwischen Orion und Tina 10A/B/C von den Orion Ausführungen abhängig Orion Kabel, Bestellnummer Tina 10A/C Tina 10B Orion1 Base M12-CTO1BA, 2TLA022315R3000 M12-CTO1BM, 2TLA022315R3100 Orion2 Base Orion2 Extended Orion3 Extended M12-C134, 2TLA020056R5000 M12-C334, 2TLA020056R5100 Orion3 Base M12-CTO3B, 2TLA022315R3200 Orion1 Extended Anschluss von der Kabelseite aus dargestellt poliger M12-Stecker 5-polige M12- Buchse 8-poliger M12-Stecker 8-polige M12-Buchse 2TLC010042M0101 rev.b 6

7 Warnung! Der Ausgang des Informationskanals darf nie zu Sicherheitszwecken genutzt werden. Die OSSD-Anschlüsse dürfen ausschließlich für die vorgesehenen Zwecke verwendet werden. Durch jegliche Belastung oder Modifikationen an den Kreisen besteht Lebensgefahr! Vorsicht! Alle Kabelfarben entsprechen den ABB Jokab Safety-Standardkabeln. Zwischen dem Gerät und dem übrigen Sicherheitskreis ist ein abgeschirmtes Kabel erforderlich. Anschlussbeispiele 2TLC010042M0101 rev.b 7

8 4 Installation und Wartung Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Verbinden Sie zunächst Kabel oder Gerät mit dem M12-Anschluss an Tina. Halten Sie danach die Tina-Einheit vorsichtig an die Montagefläche und befestigen Sie diese per M4-Schraube. Warnung! Sämtliche Sicherheitsfunktionen müssen vor der Inbetriebnahme des Systems getestet werden. Wartung Warnung! Sicherheitsfunktionen und Mechanik sind regelmäßig, jedoch mindestens einmal pro Jahr zu testen, um die korrekte Funktionsweise aller Sicherheitsfunktionen sicherzustellen (gemäß EN 62061:2005+A2:2015). Wenden Sie sich bei einem Defekt oder Schäden am Produkt an ABB Jokab Safety. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Dadurch können unbeabsichtigt dauerhafte Schäden entstehen, die die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und schwerwiegende Verletzungen des Personals verursachen können. Test der Sicherheitsfunktionen Stellen Sie durch Ausführen der folgenden Schritte sicher, dass das Sicherheitsgerät korrekt arbeitet: Unterbrechen Sie den DYNlink-Sicherheitskreis vor diesem Gerät. Die LED sollte abwechselnd grün und rot blinken. Unterbrechen Sie den Schutz (führen Sie z.b. eine Hand zwischen Orion-Receiver und -Transmitter). Die LED sollte rot leuchten. Die LED sollte grün leuchten, wenn ein einwandfreier Schutz vorliegt und der Sicherheitskreis vor diesem Gerät nicht unterbrochen ist. Fehlerbehebung LED-Anzeige Mögliche Fehlerursachen Prüfung und Behebungsmaßnahmen Leuchtet rot Sensor geöffnet Unzureichende Verbindung zwischen den Kreisen Versorgung mit +24 VDC an Pin 2 (kein DYNlink-Signal) Sensorstatus überprüfen Lichtschrankenkabel sorgfältig prüfen Prüfen Sie, ob am Eingang (Pin 2) +24 VDC anliegen. Ist dies der Fall, kontrollieren Sie Kabel oder Gerät und führen Sie eine Reparatur durch. Keine Anzeige Stromversorgung unterbrochen Prüfen Sie die Stromversorgung mit +24 VDC/ 0 V. Leuchtet grün (jedoch kein DYNlink-Ausgang erkannt) Schwache Anzeige oder rote und grüne Anzeige leuchten gleichzeitig Defekter DYNlink-Signaleingang (asymmetrische Impulse) Das Gerät ist defekt. Prüfen Sie den DYNlink-Sicherheitskreis oder das vorgeschaltete Gerät. Das Gerät muss ersetzt werden. Wenden Sie sich an ABB Jokab Safety. Warnung! Ersetzen Sie ein defektes Gerät durch ein neues. Der Sicherheitskreis darf mit Tina 1A oder einer anderen Lösung niemals überbrückt werden. 2TLC010042M0101 rev.b 8

9 5 Betrieb LED-Anzeige LED Anzeige Beschreibung Eingangssignal an Pin 2 Grün Sicherheitskreis geschlossen (Schutz OK) DYNlink-Eingangssignal LED an Tina Grün-rotes Blinken Sicherheitskreis geöffnet (Schutz OK) 0 V-Eingang Rot Sicherheitskreis unterbrochen (Schutz geöffnet) Versorgung mit +24 VDC oder Sicherheitskreis unterbrochen Attribute für Informationsausgangssignal Das Informationssignal richtet sich gemäß der folgenden Tabelle nach dem Eingangssignal. Beachten Sie, dass das Informationsausgangssignal stets inaktiv (Low) ist, wenn der Sicherheitskreis an der Einheit unterbrochen ist, die mit diesem Gerät verbunden ist. Eingangssignal an Pin-2 Kein DYNlink-Signal oder angeschlossen an 0 VDC OSSD-Eingänge Einer oder beide OSSD-Eingänge auf low, d. h. Sicherheit unterbrochen Informationsausgang an Pin-5 Low Kein DYNlink-Signal oder angeschlossen an 0 VDC Beide OSSD-Eingänge auf high High Konstant +24 VDC Einer oder beide OSSD-Eingänge auf low, d. h. Sicherheit unterbrochen Low Konstant +24 VDC Beide OSSD-Eingänge auf high Low DYNlink-Signal vorhanden Einer oder beide OSSD-Eingänge auf low, d. h. Sicherheit unterbrochen Low DYNlink-Signal vorhanden Beide OSSD-Eingänge auf high High Schaltverzögerung Informationsausgangssignal High Low Low High Schaltverzögerung für Informationsausgangssignal ~ 160 ms ~ 2 ms Warnung! Das Informationssignal ist kein ausfallsicheres Signal und sollte nie zu Sicherheitszwecken genutzt werden. 2TLC010042M0101 rev.b 9

10 6 Technische Daten Hersteller Adresse Bestellnummer/Bestelldaten ABB JOKAB SAFETY Varlabergsvägen 11 SE Kungsbacka Schweden Tina 10A v2: 2TLA020054R1210 Tina 10B v2: 2TLA020054R1310 Tina 10C v2: 2TLA020054R1610 Stromversorgung (Orion-Versorgung nicht enthalten) Erforderlicher Typ der Spannungsversorgung PELV/SELV Betriebsspannung +24 VDC ±20 % Gesamtstromverbrauch Nennwert: 25 ma Maximalwert: 35 ma DYNlink-Signal (Spannungsversorgung mit +24 VDC, wenn nicht anderweitig angegeben) DYNlink-Signaleingangsspannung DYNlink-Signalausgangsspannung Zeitverzögerung zwischen DYNlink-Eingangssignal und DYNlink-Ausgangssignal Mindestwert: 8 V RMS Maximalwert: 15 V RMS Mindestwert: 8 V RMS Maximalwert: 15 V RMS t < 120 µs Hinweis: Der Zweck, die Spannung in RMS anzugeben, besteht darin, die Messung des DYNlink-Rechtecksignals mit einem Multimeter zu erleichtern. Informationsausgang (Spannungsversorgung mit +24 VDC, wenn nicht anderweitig angegeben) Ausgangsspannung High Low Ausgangsstrom Typischer Wert: 22 VDC < 2 VDC Maximalwert: 10 ma OSSD-Eingänge (Spannungsversorgung mit +24 VDC, wenn nicht anderweitig angegeben) Eingangsstrom pro Kanal Typischer Wert: 10 ma Allgemein Schutzart IP67 Umgebungstemperatur Lagerungstemperatur: -10 bis +55 Betriebstemperatur: -10 bis +55 Feuchtigkeitsbereich Gehäusematerial Anschluss 35-85% (ohne Eisbildung oder Kondensation) TPU Tina 10A v2: 8-polige M12-Buchse, 5-poliger M12-Stecker Tina 10B v2: 8-polige M12-Buchse, 5-polige M12-Buchse, 5-poliger M12-Stecker Tina 10C v2: 8-polige M12-Buchse, 5-polige M12-Buchse, 5-poliger M12-Stecker Größe 77 x 36 x 15 mm (L x B x H) Gewicht Farbe ~ 40 g Schwarz 2TLC010042M0101 rev.b 10

11 Sicherheit/Harmonisierte Normen Konformität Europäische Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EN ISO 12100:2010, EN :2006+A1:2009, EN 62061:2005+A2:2015, EN ISO :2015, EN :2013 IEC/EN SIL3, PFH D= 4, EN SIL3 EN ISO Leistungsgrad: PLe, Kategorie 4 Zertifikate TÜV Nord Informationen zur Anwendung in den USA/Kanada Stromquelle Eine geeignete isolierte Stromquelle muss in Verbindung mit einer Sicherung gemäß UL248 verwendet werden. Die Sicherung muss für max. 4 A ausgelegt sein und in der +24 VDC-Stromversorgung installiert werden, um die verfügbare Stromstärke zu begrenzen. Zertifikat Verschmutzungsgrad 2 Höhe m (max.) Luftfeuchtigkeit 80 % (max.) bei Temperaturen bis zu 31 C Stromversorgung Erklärung zur Nutzung im Innenbereich 24 VDC, 25 ma Nur für die Nutzung in Innenbereichen konzipiert Temperatur -10 bis 55 C 2TLC010042M0101 rev.b 11

12 Abmessungen Tina 10A 36 4,5 11,2 13,4 46,5 77 Tina 10B 36 11,2 13,4 46,5 77 Tina 10C 36 11,2 13,4 46,5 77 Hinweis: Alle Maßangaben sind in Millimetern angegeben. 2TLC010042M0101 rev.b 12

13 7 EU-Konformitätserklärung ABB AB / JOKAB SAFETY Varlabergsvägen 11, SE Kungsbacka, Schweden 2TLC010042M0101 rev.b 13

Tina 10A/B/C Anpassungsgerät

Tina 10A/B/C Anpassungsgerät Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Tina 10A/B/C Anpassungsgerät ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden

Mehr

Originalbetriebsanleitung. Tina 1A Blindstopfen. ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE Kungsbacka, Schweden

Originalbetriebsanleitung. Tina 1A Blindstopfen. ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE Kungsbacka, Schweden Originalbetriebsanleitung Tina 1A Blindstopfen ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte machen

Mehr

Tina 2A/B Anpassungsgerät

Tina 2A/B Anpassungsgerät Originalbetriebsanleitung Tina 2A/B Anpassungsgerät ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte

Mehr

Originalbetriebsanleitung Tina 3A/Aps Anpassungsgerät

Originalbetriebsanleitung Tina 3A/Aps Anpassungsgerät Originalbetriebsanleitung Tina 3A/Aps Anpassungsgerät ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte

Mehr

Tina 7A Anpassungsgerät

Tina 7A Anpassungsgerät Originalbetriebsanleitung Tina 7A Anpassungsgerät ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte

Mehr

Tina 8A Anschlussverteiler

Tina 8A Anschlussverteiler Originalbetriebsanleitung Tina 8A Anschlussverteiler Diese Anleitung gilt für die Produktvarianten der Ver. H ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses

Mehr

Tina 5A Überbrückungsgerät

Tina 5A Überbrückungsgerät Originalbetriebsanleitung Tina 5A Überbrückungsgerät ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte

Mehr

FMC-1/2 Tina Mutinggerät

FMC-1/2 Tina Mutinggerät Originalbetriebsanleitung FMC-1/2 Tina Mutinggerät ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte machen

Mehr

Smile 11 AS-i Not-Halt-Taster mit sicherem AS-i-Eingangsknote

Smile 11 AS-i Not-Halt-Taster mit sicherem AS-i-Eingangsknote Originalanleitung Smile 11 AS-i Not-Halt-Taster mit sicherem AS-i-Eingangsknote SAFETY AT WORK ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument

Mehr

Originalbetriebsanleitung Smile Tina Not-Halt-Taster mit Anzeige

Originalbetriebsanleitung Smile Tina Not-Halt-Taster mit Anzeige Originalbetriebsanleitung Smile Tina Not-Halt-Taster mit Anzeige ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/lowvoltage Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden

Mehr

INCA 1 Tina Not-Halt-Taster für Gehäuseinstallation INCA 1S Tina Maschinen-Stopp-Taster für Gehäuseinstallation

INCA 1 Tina Not-Halt-Taster für Gehäuseinstallation INCA 1S Tina Maschinen-Stopp-Taster für Gehäuseinstallation Originalbetriebsanleitung INCA 1 Tina Not-Halt-Taster für Gehäuseinstallation INCA 1S Tina Maschinen-Stopp-Taster für Gehäuseinstallation ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden

Mehr

Originalbetriebsanleitung JSHD4 AS-i Zustimmungsschalter mit sicherem AS-i-Eingangsslave

Originalbetriebsanleitung JSHD4 AS-i Zustimmungsschalter mit sicherem AS-i-Eingangsslave Originalbetriebsanleitung JSHD4 AS-i Zustimmungsschalter mit sicherem AS-i-Eingangsslave ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/lowvoltage Dieses Dokument

Mehr

INCA 1 Not-Halt-Vorrichtung für Gehäuseinstallation INCA 1S Maschinen-Stopp-Taster für Gehäuseinstallation

INCA 1 Not-Halt-Vorrichtung für Gehäuseinstallation INCA 1S Maschinen-Stopp-Taster für Gehäuseinstallation Originalanleitung INCA 1 Not-Halt-Vorrichtung für Gehäuseinstallation INCA 1S Maschinen-Stopp-Taster für Gehäuseinstallation ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokabsafety

Mehr

Originalbetriebsanleitung Smile Tina Not-Halt-Vorrichtung mit Anzeige

Originalbetriebsanleitung Smile Tina Not-Halt-Vorrichtung mit Anzeige Originalbetriebsanleitung Smile Tina Not-Halt-Vorrichtung mit Anzeige ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden

Mehr

Smile Not-Halt-Taster mit Anzeige

Smile Not-Halt-Taster mit Anzeige Originalbetriebsanleitung Smile Not-Halt-Taster mit Anzeige ABB Jokab Safety Varlabergsvägen, SE- 9 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte

Mehr

Maschinen-Stopp-Taster für Schaltschrankeinbau

Maschinen-Stopp-Taster für Schaltschrankeinbau Originalbetriebsanleitung INCA 1 Tina INCA 1S Tina INCA 1EC Tina INCA 1SC Tina Not-Halt-Taster für Schaltschrankeinbau Maschinen-Stopp-Taster für Schaltschrankeinbau ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11,

Mehr

Smile 41AS-i. Bedienbox mit nicht / sicheren AS-i Eingangsknoten. Originalbetriebsanleitung

Smile 41AS-i. Bedienbox mit nicht / sicheren AS-i Eingangsknoten. Originalbetriebsanleitung Originalbetriebsanleitung Smile 4AS-i Bedienbox mit nicht / sicheren AS-i Eingangsknoten ABB Jokab Safety Varlabergsvägen, SE-434 39 Kungsbacka www.abb.com/jokabsafety Machen Sie sich mit dem Inhalt der

Mehr

Originalbetriebsanleitung JSNY7 Magnetschalter

Originalbetriebsanleitung JSNY7 Magnetschalter Originalbetriebsanleitung JSNY7 Magnetschalter ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.jokabsafety.com Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte machen

Mehr

Originalbetriebsanleitung Eden Berührungslose Sicherheitssensoren

Originalbetriebsanleitung Eden Berührungslose Sicherheitssensoren Originalbetriebsanleitung Eden Berührungslose Sicherheitssensoren ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden

Mehr

Originalbetriebsanleitung Spot Unfallschutz-Lichtschranke

Originalbetriebsanleitung Spot Unfallschutz-Lichtschranke Originalbetriebsanleitung Spot Unfallschutz-Lichtschranke ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39, Sweden www.abb.com/lowvoltage Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte machen

Mehr

Originalbetriebsanleitung Safeball JSTD1 Ein-/Zweihand-Zustimmungsschalter

Originalbetriebsanleitung Safeball JSTD1 Ein-/Zweihand-Zustimmungsschalter Originalbetriebsanleitung Safeball JSTD1 Ein-/Zweihand-Zustimmungsschalter ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/lowvoltage Dieses Dokument sollte gelesen und

Mehr

Magne Elektromagnetische Prozesszuhaltung

Magne Elektromagnetische Prozesszuhaltung Originalbetriebsanleitung Magne Elektromagnetische Prozesszuhaltung ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39, Sweden www.abb.com/lowvoltage Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden

Mehr

Originalbetriebsanleitung Magne v2 Elektromagnetische Prozesszuhaltung

Originalbetriebsanleitung Magne v2 Elektromagnetische Prozesszuhaltung Originalbetriebsanleitung Magne v2 Elektromagnetische Prozesszuhaltung ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden

Mehr

Safeball JSTD1-G AS-i Zustimmschalter mit Ein- oder Zweihandsteuerung und sicherem AS-i Eingangsknoten

Safeball JSTD1-G AS-i Zustimmschalter mit Ein- oder Zweihandsteuerung und sicherem AS-i Eingangsknoten Originalbetriebsanleitung Safeball JSTD1-G AS-i Zustimmschalter mit Ein- oder Zweihandsteuerung und sicherem AS-i Eingangsknoten SAFETY AT WORK ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka,

Mehr

Originalbetriebsanleitung. Vital 2 und Vital 3. Bedienungsanleitung

Originalbetriebsanleitung. Vital 2 und Vital 3. Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung Vital 2 und Vital 3 Bedienungsanleitung German v1b 2TLC172219M0101_B Allgemeines Vital basiert auf einem einkanaligen Sicherheitskonzept, bei dem mehrere Sicherheitskomponenten

Mehr

Originalbetriebsanleitung Vital 1 Sicherheitsmodul

Originalbetriebsanleitung Vital 1 Sicherheitsmodul Originalbetriebsanleitung Vital 1 Sicherheitsmodul ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39, Schweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte machen Sie

Mehr

Originalbetriebsanleitung Magne 3 und 4 Elektromagnetische Prozesszuhaltung

Originalbetriebsanleitung Magne 3 und 4 Elektromagnetische Prozesszuhaltung Originalbetriebsanleitung Magne 3 und 4 Elektromagnetische Prozesszuhaltung ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden

Mehr

Originalbetriebsanleitung Magne Magnetische Zuhaltung mit Anzeige

Originalbetriebsanleitung Magne Magnetische Zuhaltung mit Anzeige Originalbetriebsanleitung Magne Magnetische Zuhaltung mit Anzeige Jokab Safety AB Varlabergsvägen 11, SE-434 39, Schweden Inhalt 1 Einführung... 3 Zweck... 3 Zielgruppe... 3 Voraussetzungen... 3 Besondere

Mehr

Dalton Prozesszuhaltung

Dalton Prozesszuhaltung Originalbetriebsanleitung Dalton Prozesszuhaltung ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39, Sweden Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte machen Sie sich vor der Verwendung der

Mehr

Originalbetriebsanleitung JSNY5 Sicherheitsschalter mit Zuhaltung

Originalbetriebsanleitung JSNY5 Sicherheitsschalter mit Zuhaltung Originalbetriebsanleitung JSNY5 Sicherheitsschalter mit Zuhaltung ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.jokabsafety.com Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden

Mehr

Eden Dynamic Berührungslose Sicherheitssensoren mit Codierung

Eden Dynamic Berührungslose Sicherheitssensoren mit Codierung Originalbetriebsanleitung Eden Dynamic Berührungslose Sicherheitssensoren mit Codierung ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte

Mehr

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Vital 2 und Vital 3. Bedienungsanleitung

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Vital 2 und Vital 3. Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Vital 2 und Vital 3 Bedienungsanleitung 0BAllgemeines Vital basiert auf einem einkanaligen Sicherheitskonzept, bei dem mehrere Sicherheitskomponenten (z.b. Sensoren)

Mehr

Originalbetriebsanleitung Eden OSSD Berührungslose Sicherheitssensoren mit Codierung

Originalbetriebsanleitung Eden OSSD Berührungslose Sicherheitssensoren mit Codierung Originalbetriebsanleitung Eden OSSD Berührungslose Sicherheitssensoren mit Codierung ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen

Mehr

Originalbetriebsanleitung Schutzrohr für Orion1B und Orion2 Orion WET-xxx und Orion WET-Kxxx

Originalbetriebsanleitung Schutzrohr für Orion1B und Orion2 Orion WET-xxx und Orion WET-Kxxx Originalbetriebsanleitung Schutzrohr für Orion1B und Orion2 Orion WET-xxx und Orion WET-Kxxx Da alle Anstrengungen unternommen wurden, um die Richtigkeit der in diesem Handbuch enthaltenen Angaben sowie

Mehr

Originalbetriebsanleitung Umlenkspiegel für Lichtgitter Orion Mirror Kxxx

Originalbetriebsanleitung Umlenkspiegel für Lichtgitter Orion Mirror Kxxx Originalbetriebsanleitung Umlenkspiegel für Lichtgitter Orion Mirror Kxxx Da alle Anstrengungen unternommen wurden, um die Richtigkeit der in diesem Handbuch enthaltenen Angaben sowie des zugehörigen Werbeund

Mehr

Prozess-Zuhaltevorrichtung Dalton

Prozess-Zuhaltevorrichtung Dalton Prozess-Zuhaltevorrichtung Dalton Verwendung: Türen und Hauben Merkmale: Klein und robust Integriert mit Eden Hohe Gehäuse-Schutzart IP Für raue Einsatzbedingungen Niedriger Stromverbrauch Zustandsinformation

Mehr

Sicherheits-Bumper ASB-Serie

Sicherheits-Bumper ASB-Serie Originalbetriebsanleitung Sicherheits-Bumper ASB-Serie ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/lowvoltage Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden

Mehr

Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Relais-Koppel-Modul

Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Relais-Koppel-Modul Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung Relais-Koppel-Modul Dok-Rev. 1.0 vom 22.12.2010 Hardware-Rev. 1.0 vom 23.06.2009 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 3 2 Allgemeine Hinweise... 4 2.1 Handhabung

Mehr

Originalbetriebsanleitung Schutzständer für Orion Lichtschranken Orion Standxxx

Originalbetriebsanleitung Schutzständer für Orion Lichtschranken Orion Standxxx Originalbetriebsanleitung Schutzständer für Orion Lichtschranken Orion Standxxx Da alle Anstrengungen unternommen wurden, um die Richtigkeit der in diesem Handbuch enthaltenen Angaben sowie des zugehörigen

Mehr

Sicherheits- und Prozesszuhaltung Knox

Sicherheits- und Prozesszuhaltung Knox Sicherheits- und Prozesszuhaltung Knox Zulassungen: Einsatzbereich: Sichere Verriegelung und Zuhaltung von Türen Sichere Zuhaltung bei langer Nachlaufzeit Verhindert ungewollte Unterbrechungen von Prozessen

Mehr

Wireless DMX Transmitter/Receiver

Wireless DMX Transmitter/Receiver Bedienungsanleitung Wireless DMX Transmitter/Receiver Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 2.1. Features...

Mehr

Technische Dokumentation SMPS

Technische Dokumentation SMPS Technische Dokumentation SMPS Typ SMPS 29V/2A Rev.0 Irrtümer und technische Änderungen sind vorbehalten. Modico-systems übernimmt keinerlei Haftung bei Fehlbedienung oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch

Mehr

MKey9-Serie Sicherheitsverriegelungsschalter mit Zuhaltung

MKey9-Serie Sicherheitsverriegelungsschalter mit Zuhaltung Originalbetriebsanleitung MKey9-Serie Sicherheitsverriegelungsschalter mit Zuhaltung ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokanbsafety Dieses Dokument sollte gelesen

Mehr

Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Dokumentation MOCS-DI16

Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Dokumentation MOCS-DI16 Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung Dokumentation MOCS-DI16 Dok-Rev. 1.2 vom 14.11.2007 Hardware-Rev. 1.1 vom 18.04.1997 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise... 3 1.1 Handhabung 3 1.2 Installation

Mehr

INSTALLATIONSANLEITUNG

INSTALLATIONSANLEITUNG 8-2016 INSTALLATIONSANLEITUNG 2 DEUTSCH ENGLISH SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um eine sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes gewährleisten zu können, sind die beigefügten Hinweise strikt

Mehr

Qubus-System: UniZ. Brettmeister Elektronik. Gerätehandbuch. Qubus Stecker. Ausgangs-Modul. Art.Nr.: Deutsch

Qubus-System: UniZ. Brettmeister Elektronik. Gerätehandbuch. Qubus Stecker. Ausgangs-Modul. Art.Nr.: Deutsch Brettmeister Elektronik Gerätehandbuch Qubus Stecker Ausgangs-Modul Art.Nr.: 00018 - Deutsch 1 Inhalt 1 Sicherheitshinweise... 3 1.1 Hinweise zur Anleitung... 3 1.2 Hinweise zum Gerät... 3 2 Bestimmungsgemäße

Mehr

PDM-8-MB POWER ÜBER MODBUS MODULE. Montage- und Bedienungsanleitung

PDM-8-MB POWER ÜBER MODBUS MODULE. Montage- und Bedienungsanleitung E Montage- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 VORGESEHENES EINSATZGEBIET 4 TECHNISCHE DATEN 4 NORMEN 4 FUNKTIONSDIAGRAMMЕ 5 VERKABELUNG

Mehr

Focus. Unfallschutz-Lichtgitter und Unfallschutz-Lichtvorhang. Zulassungen: Anwendung: Merkmale: Öffnung oder um einen. Muting

Focus. Unfallschutz-Lichtgitter und Unfallschutz-Lichtvorhang. Zulassungen: Anwendung: Merkmale: Öffnung oder um einen. Muting Unfallschutz-Lichtgitter und Unfallschutz-Lichtvorhang Focus Zulassungen: Anwendung: Öffnung oder um einen Merkmale: Muting Festes/gleitendes Ausblenden Ein Lichtgitter/Lichtvorhang mit vielen Möglichkeiten

Mehr

RipTide. Braupumpe. Montage, Betrieb und Instandhaltung

RipTide. Braupumpe. Montage, Betrieb und Instandhaltung RipTide Braupumpe Montage, Betrieb und Instandhaltung BITTE LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR GEBRAUCH, UM WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ZU VERSTEHEN! Über diese Anleitung: Achtung: Vorsicht: Wichtig: Eine

Mehr

Manual Start Unit SU3. Version-D Bedienungsanleitung - 1 -

Manual Start Unit SU3. Version-D Bedienungsanleitung - 1 - Manual Version-D170830 Bedienungsanleitung - 1 - Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Geräte diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des

Mehr

Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG

Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig. SICHERHEITSHINWEISE

Mehr

Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Dokumentation MOCS-DO16

Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Dokumentation MOCS-DO16 Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung Dokumentation MOCS-DO16 Dok-Rev. 1.1 vom 14.11.2007 Hardware-Rev. 2.0 vom 19.09.1997 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise... 3 1.1 Handhabung 3 1.2 Installation

Mehr

Originalbetriebsanleitung Eden DYN, Info/Reset/Status Berührungslose Sicherheitssensoren mit Codierung

Originalbetriebsanleitung Eden DYN, Info/Reset/Status Berührungslose Sicherheitssensoren mit Codierung Originalbetriebsanleitung Eden DYN, Info/Reset/Status Berührungslose Sicherheitssensoren mit Codierung ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/jokabsafety Dieses

Mehr

CNVT-USB-RS485 MODBUS ZU USB KONVERTER. Gebrauchsanweisung

CNVT-USB-RS485 MODBUS ZU USB KONVERTER. Gebrauchsanweisung MODBUS ZU USB KONVERTER Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 VERWENDUNGSBEREICH 4 TECHNISCHE DATEN 4 NORMEN 4 VERKABELUNG UND ANSCHLÜSSE

Mehr

Sicherheitsschaltmatten ASK-Serie

Sicherheitsschaltmatten ASK-Serie Originalbetriebsanleitung Sicherheitsschaltmatten ASK-Serie ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/lowvoltage Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden

Mehr

LEDIMAX. 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System. Komponenten. Technische Daten LX-3302RF

LEDIMAX. 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System. Komponenten. Technische Daten LX-3302RF 1 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System LEDIMAX Bedienungsanleitung Komponenten Fernbedienung: Funkfrequenz: LX-R302RF 3 Kanal Fernbedienung zum mischen von Weißtönen warm weiß, neutral weiß, kalt weiß 868Mhz

Mehr

Stromkreisfinder, FI Tester und Steckdosenprüfer PAN Stromkreisfinder

Stromkreisfinder, FI Tester und Steckdosenprüfer PAN Stromkreisfinder Stromkreisfinder, FI Tester und Steckdosenprüfer PAN Stromkreisfinder Empfänger Sender/ FI Tester/ Steckdosenprüfer Inhalt Inhalt... 2 1. Einleitung... 2 2. Gerätebeschreibung... 2 3. Sicherheit... 3 4.

Mehr

Turmlampe TL30F. Mehrfarbige Multifunktionsanzeigen. technische Merkmale

Turmlampe TL30F. Mehrfarbige Multifunktionsanzeigen. technische Merkmale Turmlampe TL0F Mehrfarbige Multifunktionsanzeigen technische Merkmale Robuste, kostengünstige und einfach zu montierende Mehrsegment- Anzeigen Beleuchtete Segmente für gut sichtbare Bedienerführung und

Mehr

Inhalt. Art.-Nr.: MSI Sicherheits-Steuerung. Technische Daten Maßzeichnungen Elektrischer Anschluss Schaltbilder Zubehör Hinweise

Inhalt. Art.-Nr.: MSI Sicherheits-Steuerung. Technische Daten Maßzeichnungen Elektrischer Anschluss Schaltbilder Zubehör Hinweise Art.-Nr.: 50132984 MSI 410-01 Sicherheits-Steuerung Abbildung kann abweichen Inhalt Technische Daten Maßzeichnungen Elektrischer Anschluss Schaltbilder Zubehör Hinweise 1 / 6 Technische Daten Basisdaten

Mehr

RS485-Gateway Wireless

RS485-Gateway Wireless Wireless Aus dem Englischen -de übersetztes Dokument 2017-03-20 A005 Inhaltsverzeichnis 1 Konformitätserklärung... 1 2 Produktbeschreibung... 3 3 Leitlinien zur Installation... 4 4 Beschreibung der Bedieneinheit...

Mehr

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig

Mehr

DEUTSCH. Wartungsanleitung

DEUTSCH. Wartungsanleitung DEUTSCH Wartungsanleitung SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um einer sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes zu gewährleisten, sind die beigefügten Hinweise streng einzuhalten. Die Nichteinhaltung

Mehr

SATELLITE MULTISWITCH

SATELLITE MULTISWITCH SATELLITE MULTISWITCH Bedienungsanleitung F MULTI 15 FMULTI5_Manual-de_99.indd 1 08.11.2013 12:11:29 ! Achtung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Es ist Bestandteil des

Mehr

Version-D Bedienungsanleitung

Version-D Bedienungsanleitung Version-D160401 Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Geräte diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und

Mehr

Sicherheit SLIM. Sl E

Sicherheit SLIM. Sl E Höchste mechanische Flexibilität für eine perfekte Integration in Maschinenstrukturen Einfache Kommissionierung und Erhaltung der hochfunktionalen Leistungsfähigkeit SLIM Abmessungen: 5 x 32 mm Pigtail-Kabel

Mehr

Rada Universal-Transformator 12V 50Hz

Rada Universal-Transformator 12V 50Hz Rada Universal-Transformator 12V 50Hz WICHTIG An den Installateur: Dieses Produkthandbuch ist Eigentum des Kunden und muss für Betriebs- und Wartungszwecke zusammen mit dem Produkt aufbewahrt werden. EINFÜHRUNG

Mehr

Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG 1. GPSGV. Siemens AG Alle Rechte vorbehalten.

Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG 1. GPSGV. Siemens AG Alle Rechte vorbehalten. Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG 1. GPSGV Hintergründe ganz allgemein Verbesserung / Beibehaltung des Sicherheitsniveaus Abbau von Handelshemmnissen. Gewährleistung des freien Warenverkehrs in der

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Inhaltsverzeichnis 2 / 12 Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...

Mehr

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von

Mehr

INSTALLATION UND BETRIEB

INSTALLATION UND BETRIEB EINBAUSATZ TASTENBLOCK FUNKTIONEN INSTALLATION UND BETRIEB ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt. DE TEILE EINBAUSATZ Der

Mehr

ECS Sicher abgeschaltetes Moment mit BBH SMX 10 (Architektur nach PL d der EN ISO )

ECS Sicher abgeschaltetes Moment mit BBH SMX 10 (Architektur nach PL d der EN ISO ) Verdrahtungsskizze (Ausschnitt): 24VDC ECS Sicher abgeschaltetes Moment mit BBH SMX 10 (Architektur nach PL d der EN ISO 1849-1) Not-Halt/ Emergency stop 2 1 4 2 1 X12 X11 X14 X14 X12 X12 1 X12 1 BBH SMX

Mehr

HDMI-Extender-Set Full-HD, 130 m

HDMI-Extender-Set Full-HD, 130 m HDMI-Extender-Set Full-HD, 130 m Benutzerhandbuch DS-55101 Das Digitus HDMI Extender Set, Full HD bietet eine Externderlösung bis 130 m für allerhöchste Ansprüche. Es überträgt digitale Video- und Audio-Signale

Mehr

Version-D Anleitung

Version-D Anleitung Version-D100902 Anleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Gerät diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und enthält wichtige

Mehr

Bedienungsanleitung UP - 1

Bedienungsanleitung UP - 1 Bedienungsanleitung UP - 1 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch 3 2. Gerätebeschreibung.4 2.1 Frontansicht.4 2.2 Rückseite.4 3. Bedienung..5

Mehr

MAGNETIC SAFETY SWITCHES MAGNETISCHE SICHERHEITSSCHALTER MAGNUS

MAGNETIC SAFETY SWITCHES MAGNETISCHE SICHERHEITSSCHALTER MAGNUS SAFETY SWITCHES MAGNETISCHEMAGNETIC SICHERHEITSSCHALTER MAGNUS MG S - RECHTECKIGES KOMPAKT-GEHÄUSE NEUHEIT Kompaktes und robustes GFK-Gehäuse: 22 mm Befestigung. Schutzart IP67. Umgebungstemperatur -25...+75

Mehr

MS5001. Bedienungsanleitung

MS5001. Bedienungsanleitung MS5001 Bedienungsanleitung INHALT 1 - KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG... 3 2 DARSTELLUNG... 4 2.1 - ALLGEMEINES... 4 2.2 - FUNKTIONSWEISE... 4 2.3 MASCHINEBESCHREIBUNG... 4 2.4 - TECHNISCHE DATEN... 4 3 BEDIENUNGSANLEITUNG...

Mehr

Inhalt. Art.-Nr.: MLD510-R3 Mehrstrahl-Sicherheitslichtschranke Empfänger

Inhalt. Art.-Nr.: MLD510-R3 Mehrstrahl-Sicherheitslichtschranke Empfänger Art.-Nr.: 66533200 MLD510-R3 Mehrstrahl-Sicherheitslichtschranke Empfänger Abbildung kann abweichen Inhalt Technische Daten Passende Sender Maßzeichnungen Elektrischer Anschluss Bedienung und Anzeige Zubehör

Mehr

SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2625 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer

Mehr

MC70 (v1.0) BENUTZER INSTALLATEUR HANDBUCH V1.0 REV. 03/2016

MC70 (v1.0) BENUTZER INSTALLATEUR HANDBUCH V1.0 REV. 03/2016 MC70 (v1.0) BENUTZER INSTALLATEUR HANDBUCH V1.0 REV. 03/2016 00. INHALT 01. SICHERHEITSHINWEISE INX 01. SICHERHEITSHINWEISE ZU BEFOLGEN REGELN 02. ANSCHLUSS SCHEMA ANSCHLUSS AN WANDSCHALTER MIT 2 TASTEN

Mehr

FES LCD DISPLAY HANDBUCH Version 1.1

FES LCD DISPLAY HANDBUCH Version 1.1 FES LCD DISPLAY HANDBUCH Version 1.1 LZ design d.o.o., Brod 3D, 1370 Logatec, Slowenien tel +386 59 948 898 info@lzdesign.si www.front-electric-sustainer.com Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Informationen...

Mehr

Betriebsanleitung

Betriebsanleitung 1 Betriebsanleitung 10-2015 SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um eine sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes gewährleisten zu können, sind die beigefügten Hinweise strikt einzuhalten. Die

Mehr

DATENBLATT AB-ASI-DI4-M12 gültig ab: 05/2009

DATENBLATT AB-ASI-DI4-M12 gültig ab: 05/2009 FAULT ADDR Automation Bus AS-i-M12-Gerät mit vier digitalen Eingängen I1 I3 I2 I4 POWER AB-ASI-DI4-M12 Order-No.: 22260753 1 Beschreibung Das Gerät ist bestimmt zum Einsatz in einem AS-Interface-System.

Mehr

AS-i Safety Analogeingangsmodule, IP20

AS-i Safety Analogeingangsmodule, IP20 2 sichere Eingänge in einem Modul: 4... 20 ma oder 0... 10 V oder Pt100 oder Thermoelemente (Typ J / K / N / R / S) geeignet für Applikationen bis SIL 3, PLe (Abbildung ähnlich) Das AS-i Safety Eingangsmodul

Mehr

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3

Mehr

Qubus-System: UniZ. Brettmeister Elektronik. Gerätehandbuch. UniZ. Eingangs-Modul. Art.Nr.: Standard. - Deutsch

Qubus-System: UniZ. Brettmeister Elektronik. Gerätehandbuch. UniZ. Eingangs-Modul. Art.Nr.: Standard. - Deutsch Brettmeister Elektronik Gerätehandbuch UniZ Eingangs-Modul Art.Nr.: 00019 Standard - Deutsch 1 Inhalt 1 Sicherheitshinweise... 3 1.1 Hinweise zur Anleitung... 3 1.2 Hinweise zum Gerät... 3 2 Bestimmungsgemäße

Mehr

Kfz-Doppel-Ladegerät, USB Typ C

Kfz-Doppel-Ladegerät, USB Typ C Kfz-Doppel-Ladegerät, USB Typ C (Eingang: 12-24 V, 35 W) Benutzerhandbuch 84104 1 1.0 EINFÜHRUNG Dieses Produkt ist ein Kfz-Ladegerät mit hoher Leistung und einem modischen Design. Sie können mit ihm USB

Mehr

CAN-Bus Not-Halt/ Emergency stop. Y10 Sicherheits- Schaltgerät/ Safety relay Siemens 3TK A1 13. Start

CAN-Bus Not-Halt/ Emergency stop. Y10 Sicherheits- Schaltgerät/ Safety relay Siemens 3TK A1 13. Start ECS Sicherer Stopp 1 mit elektromechanischem Sicherheits-Schaltgerät und Überwachung durch Standard-SPS mit über den CAN-Bus (Architektur nach PL d der EN ISO 13849-1) Verdrahtungsskizze (Ausschnitt):

Mehr

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Benutzerhandbuch. Version 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Benutzerhandbuch. Version 1.0 4 PORT USB HUB Benutzerhandbuch Version 1.0 Vielen Dank Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes aus dem Sortiment von Trust. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch und raten Ihnen, dieses

Mehr

Betriebsanleitung. CAPBs sens AQ. Vor Gebrauch lesen! Alle Sicherheitshinweise beachten! Für künftige Verwendung aufbewahren!

Betriebsanleitung. CAPBs sens AQ. Vor Gebrauch lesen! Alle Sicherheitshinweise beachten! Für künftige Verwendung aufbewahren! Mess-, Regel- und Überwachungsgeräte für Haustechnik, Industrie und Umweltschutz Lindenstraße 20 DE-74363 Güglingen Telefon +497135-102-0 Service +497135-102-211 Telefax +497135-102-147 info@afriso.de

Mehr

POWERLINE-ADAPTER. Bedienungsanleitung

POWERLINE-ADAPTER. Bedienungsanleitung POWERLINE-ADAPTER Bedienungsanleitung www.bascom-cameras.com Inhalt SICHERHEITSHINWEISE...1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG... 1 VERPACKUNGSINHALT... 2 EIGENSCHAFTEN... 2 ZWEI TIPPS VORAB... 3 INSTALLATION... 4

Mehr

Technische Beschreibung. Drahtfreie Näherungsschalter Antenne WAT100

Technische Beschreibung. Drahtfreie Näherungsschalter Antenne WAT100 Drahtfreie Näherungsschalter Antenne Bitte beachten Sie folgende Hinweise Diese Beschreibung wendet sich an ausgebildetes Fachpersonal der Steuerungs- und Automatisierungstechnik, das mit den geltenden

Mehr

Split2.8 RDM. DMX-/RDM-Splitter (2 Ein- & 8 Ausgänge) Benutzerhandbuch

Split2.8 RDM. DMX-/RDM-Splitter (2 Ein- & 8 Ausgänge) Benutzerhandbuch Split2.8 RDM DMX-/RDM-Splitter (2 Ein- & 8 Ausgänge) Benutzerhandbuch Hinweise Bitte lesen Sie diese Informationen vor der ersten Inbetriebnahme. Dieses Produkt wurde für den professionellen Einsatz entwickelt.

Mehr

GIG TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN NEIGUNGSMESSER AUSFÜHRUNG GENERAL, EIN-/ZWEIACHSIG (XY/360 )

GIG TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN NEIGUNGSMESSER AUSFÜHRUNG GENERAL, EIN-/ZWEIACHSIG (XY/360 ) GIG NEIGUNGSMESSER AUSFÜHRUNG GENERAL, EIN-/ZWEIACHSIG (XY/360 ) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Neigungsmesser Ausführung GENERAL mit MEMS- Technik. Der für die Mobilhydraulik konzipierte Sensor zeichnet sich

Mehr