Originalbetriebsanleitung JSNY5 Sicherheitsschalter mit Zuhaltung

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Originalbetriebsanleitung JSNY5 Sicherheitsschalter mit Zuhaltung"

Transkript

1 Originalbetriebsanleitung JSNY5 Sicherheitsschalter mit Zuhaltung ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE Kungsbacka, Schweden

2 Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte machen Sie sich vor der Verwendung der Produkte mit diesem Dokument vertraut. Bitte wenden Sie sich an Ihren ABB / JOKAB SAFETY Vertreter, wenn Sie Fragen oder Anregungen haben. GARANTIE Falls kein anderer Zeitraum angegeben wurde, gewährleistet ABB/JOKAB SAFETY für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum bei ABB/JOKAB SAFETY, dass die Produkte frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. ABB/JOKAB SAFETY GIBT KEINE GARANTIEN ODER ZUSAGEN DARAUF, WEDER AUSDRÜCKLICHE NOCH STILLSCHWEIGENDE, HINSICHTLICH RECHTSMÄNGELFREIHEIT, MARKTGÄNGIGKEIT ODER TAUGLICHKEIT DER PRODUKTE FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DEN DER KÄUFER ODER BENUTZER SELBST BESTIMMT HAT, DASS DIE PRODUKTE DEN ANFORDERUNGEN DIESER VORGESEHENEN NUTZUNG ENTSPRECHEN. ABB/JOKAB SAFETY ERKENNT KEINE ANDEREN GARANTIEN AN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN ABB/JOKAB SAFETY ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR BESONDERE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN, GEWINNVERLUSTE ODER WIRTSCHAFTLICHE VERLUSTE, DIE IN BEZIEHUNG ZU DEN PRODUKTEN STEHEN, AUCH WENN SICH DIESER ANSPRUCH AUF VERTRAG, GARANTIE, FAHRLÄSSIGKEIT ODER HAFTPFLICHT GRÜNDET. Die Verantwortlichkeit von ABB/JOKAB SAFETY wird sich in keinem Fall über den jeweiligen Kaufpreis eines Produkts hinaus, für das Haftung geltend gemacht wird, erstrecken. IN KEINEM FALL KANN ABB/JOKAB SAFETY FÜR GARANTIE-, REPARATUR- ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE HINSICHTLICH DER PRODUKTE VERANTWORTLICH GEMACHT WERDEN, WENN DIE ANALYSE VON ABB/JOKAB SAFETY BESTÄTIGT, DASS DIE PRODUKTE ORDNUNGSGEMÄSS GEHANDHABT, GELAGERT, INSTALLIERT UND GEWARTET WURDEN UND KEINERLEI UNSACHGEMÄSSER VERWENDUNG, MISSBRAUCH, UNZULÄSSIGER VERÄNDERUNG ODER REPARATUR UNTERLAGEN. BEWERTUNG DER EINSATZTAUGLICHKEIT ABB/JOKAB SAFETY haftet nicht für die Einhaltung von Normen, Vorschriften oder Regelungen, die sich aus der Kombination der Produkte mit der Anwendung des Kunden ergeben oder die der Verwendung der Produkte gelten. Auf Wunsch des Kunden wird ABB/JOKAB SAFETY geltende Zertifizierungen von Dritten bereitstellen, aus denen Richtwerte und Anwendungsbeschränkungen zur Nutzung der Produkte hervorgehen. Diese Information allein ist nicht ausreichend für eine vollständige Bestimmung der Produkttauglichkeit in Kombination mit Endprodukt, Maschine, System oder anderen Applikationen. Im Folgenden werden einige Beispiele für Anwendungen aufgeführt, denen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss. Es ist weder beabsichtigt, dass diese Liste eine erschöpfende Aufstellung aller möglichen Anwendungen der Produkte beinhaltet, noch ist es so zu verstehen, dass sich die angegebenen Verwendungsmöglichkeiten für die Produkte eignen: Einsatz im Freien, Einsatz bei potentieller chemischer Belastung oder elektrischer Interferenz oder unter Bedingungen, die in diesem Dokument nicht beschrieben sind. Nuklearenergie-Steueranlagen, Verbrennungsanlagen, Eisenbahnanlagen, Luftfahrtsysteme, Medizintechnik, Spielautomaten, Fahrzeuge und Industrieanlagen verlangen besondere Industrie- oder behördliche Vorschriften. Anlagen, Maschinen und Ausrüstung, die Lebensgefahr oder Gefahr für Sachwerte darstellen können. Bitte beachten und befolgen Sie alle Verbote, die dem Einsatz der Produkte gelten. VERWENDEN SIE NIEMALS DIE PRODUKTE IN ANWENDUNGEN, DIE LEBENSGEFAHR ODER GEFAHR FÜR SACHWERTE BEDEUTEN, OHNE DASS DAS SYSTEM IM GANZEN GEGEN DIESE RISIKEN VERSICHERT WURDE UND DAS ABB/JOKAB SAFETY PRODUKT IM BEZUG AUF DAS GESAMTSYSTEM RICHTIG DIMENSIONIERT UND INSTALLIERT WURDE. LEISTUNGSDATEN Da alle Anstrengungen unternommen wurden, um die Richtigkeit der in diesem Handbuch enthaltenen Angaben sicherzustellen, übernimmt ABB/JOKAB SAFETY keine Verantwortung für Fehler oder Unvollständigkeiten und behält sich das Recht vor, Änderungen und Verbesserungen ohne Vorankündigung zu vorzunehmen. Die Leistungsdaten in diesem Dokument dienen dem Anwender zur Orientierungshilfe bei der Beurteilung der Verwendbarkeit und stellen keine garantiebezogene Zusicherung dar. Die Daten können sich auf Testergebnisse von ABB/JOKAB SAFETY beziehen und müssen vom Benutzer mit der tatsächlichen Anwendungssituation verglichen werden. Die aktuelle Leistung unterliegt den ABB/JOKAB SAFETY Garantie und Haftungsbeschränkungen. 2TLC172075M0101, rev. A 2

3 Inhalt 1 Einführung... 4 Anwendungsbereich... 4 Zielgruppe... 4 Voraussetzungen... 4 Besondere Hinweise Übersicht... 5 Allgemeine Beschreibung... 5 Sicherheitsvorschriften... 5 Funktionsbeschreibung Anschlüsse Installation und Wartung... 8 Installation... 8 Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Wartung Betrieb Modellübersicht Zubehör Technische Daten Abmaße EG-Konformitätserklärung TLC172075M0101, rev. A 3

4 1 Einführung Anwendungsbereich Der Zweck dieser Anleitung ist die Beschreibung des Sicherheitsschalters JSNY5 und die Bereitstellung der notwendigen Informationen für Montage, Installation, Kontrolle, Einstellung nach der Installation und Wartung. Die Anweisungen enthalten auch Informationen, die für den Anschluss des JSNY5 an einen Sicherheitskreis erforderlich sind. Zielgruppe Dieses Dokument ist für befugtes Installationspersonal vorgesehen. Voraussetzungen Es wird davon ausgegangen, dass der Leser dieses Dokuments folgende Kenntnisse besitzt: Grundkenntnisse der ABB/Jokab Safety-Produkte. Kenntnisse über Sicherheitseinrichtungen und Sicherheitsschlösser. Kenntnisse der Maschinensicherheit. Besondere Hinweise Achten Sie auf folgende besondere Hinweise in diesem Dokument: Achtung! Vorsicht! Hinweis: Gefahr von Personenschäden! Eine nicht ordnungsgemäß befolgte Anweisung oder Arbeitsfolge kann bei Technikern oder anderen Personen Verletzungen verursachen. Gefahr von Schäden an der Ausrüstung! Eine nicht ordnungsgemäß befolgte Anweisung oder Arbeitsfolge kann die Ausrüstung beschädigen. Hinweise werden verwendet, um wichtige oder erläuternde Informationen zur geben. 2TLC172075M0101, rev. A 4

5 2 Übersicht Allgemeine Beschreibung Der JSNY5 bietet drei Kontakte, wovon zwei Kontakte für den hohen Sicherheitsgrad sowie ein Kontakt zur Anzeige des Betriebsstatus dienen. Das fortschrittliche Design bietet die Wahl zwischen vier Betriebsstellungen, ausgehend von nur zwei Betätiger-Eingängen, durch einfaches Drehen des Kopfes um 180. Jedoch kann nach der Installation und im betriebsbereiten Zustand nur ein Eingang verwendet werden, um sicherzustellen, dass kein anderes Element die Schaltfunktion manipulieren kann. Sicherheitsvorschriften Achtung! Lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einsetzen. Die Geräte müssen von einem ausgebildeten Elektriker gemäß Sicherheitsvorschriften, Normen und Maschinen- Richtlinien installiert werden. Das Nichtbefolgen der Anweisungen oder Verwendung, die nicht im Einklang mit den vorgegebenen Anweisungen steht, sowie unsachgemäße Installation oder Bedienung des Gerätes können die Sicherheit der Personen und der Anlage beeinträchtigen. Für den Einbau und die vorgeschriebene Verwendung des Produkts müssen besondere Hinweise genau beachtet und die technischen Standards für die Anwendung berücksichtigt werden. Im Falle der Nichteinhaltung der Anweisungen oder Normen, insbesondere bei Eingriffen und/oder Veränderungen am Produkt, ist jegliche Haftung ausgeschlossen. 2TLC172075M0101, rev. A 5

6 Funktionsbeschreibung Bei der Montage der Schalter von der Vorderseite sind zwei Langlöcher vorgesehen, um die exakte Ausrichtung mittels zweier Präzisionsschrauben zu ermöglichen. Eine Befestigung von oben ist ebenfalls möglich. Zwei Kabeldurchführungen ermöglichen eine flexible Verkabelung einschließlich Durchgangsverdrahtung. Die Konstruktion gewährleistet, dass die Kontakte nicht ausfallen oder in einer NC-Position gehalten werden, wenn der Feder-Mechanismus versagt oder die Kontakte miteinander Verschweißen/ Verkleben. Um unbefugtes Bedienen zu vermeiden, wurde der JSNY5 Schalter mit Multi-Codierung nach GS-ET 15 hergestellt. Schraubendreher, Magneten oder anderen Mechanismus haben auf den Schalter keinen Einfluss. Die positiven Zwangstrennkontakte bieten einen hohen Sicherheitsgrad. Durch die Kombination des JSNY5 mit z. B. einem unserer geeigneten Sicherheitsrelais aus der RT-Serie kann die Sicherheits-SPS Pluto oder Vital (Tina) die Voraussetzungen für sowohl Luken- als auch Eingangsüberwachung erfüllen. Um PL e zu erreichen, ist die höchste Sicherheitsstufe nach EN ISO 13849, zwei Schalter pro Zugang, erforderlich. Nach dem Öffnen des Schnappdeckels kann das Kopfteil entfernt werden (Version A), nach Drehen des Kopfes um 180 (Version B) kann es auf dem Schaltkörper ausgetauscht werden und in Position durch Schließen des Schnappdeckels verriegelt werden. Dadurch wird sichergestellt, dass 4 Betriebsstellungen möglich sind. 2TLC172075M0101, rev. A 6

7 3 Anschlüsse Elektrische Anschlüsse des JSNY5 Betätiger gezogen Kontakt offen Kontakt geschlossen Arbeitsweg Betätiger eingesetzt Positive Zwangstrennkontakte und Die beiden Kontakte und sind positiv zwangsgetrennt und sollten daher für die Sicherheitsfunktion verwendet werden. Überlappende Kontakte Die überlappenden Kontakte ermöglichen die Anzeige des Betriebsstatus bei z. B. falscher Einstellung des Schalters, bevor die positiven, zwangsgetrennten NC öffnen. 2TLC172075M0101, rev. A 7

8 4 Installation und Wartung Installation Verwenden Sie einen Schraubendreher zum Lösen des Schnappdeckels. Wenn der Schnappdeckel keine ausreichende Sicherheit während des Betriebs bietet, kann eine Halteschraube zum Abdichten des Deckels benutzt werden. Der Schnappdeckel öffnet sich mit einem Winkel von 135. Während der Installation und Verkabelung schützt eine transparente Abdeckung den Kontaktblock von externen Elementen. Montieren Sie den Schalter entsprechend der Beschreibung der Elektroanschlüsse. Eine Abdeckplatte mit einem Einweg-Rasthaken zur Abdeckung der Befestigungsschrauben verhindert unbefugtes Demontieren der Schalteinheit. Die Abdeckplatte muss montiert werden, da sie auch eine Wegüberschreitung des Schaltmechanismus verhindert. Befestigungsmaße für alle Betätiger: 40 mm mit Schrauben M5. Der mindeste Öffnungsradius für den Betätiger, wenn er auf einer Luke angebracht wird, beträgt 150 mm für einen festen Betätiger bzw. 50 mm in der Einstellrichtung für einen flexiblen Betätiger. Vorsicht! Der Schalter darf nicht als mechanischer Anschlag verwendet werden! Achtung! Um den Sicherheitsgrad aufrechtzuerhalten, dürfen Sicherheitsschalter nur als integraler Bestandteil des zugehörigen Betätigers beschafft und eingesetzt werden. Die Befestigung des Betätigers muss im Verhältnis zur Anwendung in einer Weise erfolgen, die deren Ausbau mit einfachen Mitteln verhindert. 2TLC172075M0101, rev. A 8

9 Drehen der Kappe Montage der M20/M16 Kabelverschraubung Anschlussart: 6 Schraubanschlüsse M3 Kabel im Querschnitt: Einadrig 0,5-1,5 mm 2 / Litzdraht mit Aderendhülse 0,5 bis 1,5 mm 2 1 ) Nehmen Sie den Betätiger heraus 2 ) Öffnen Sie die Abdeckung 3 ) Nehmen Sie den Schnappdeckel ab 4 ) Entfernen Sie die Kappe 5 ) Drehen Sie die Kappe 6 ) Verriegeln Sie die Kappe 7 ) Zur Befestigung der Kappe bitte Deckel schließen Minimaler Sicherheitsabstand Bei Verwendung von verriegelnden Schutzeinrichtungen ohne die Sperrung der Sicherheitstore einer Gefahrenzone, muss der kleinste zulässige Sicherheitsabstand zwischen der geschützten Öffnung und der gefährlichen Maschine errechnet werden. Um sicherzustellen, dass die gefährliche Bewegung der Maschine gestoppt wird, bevor sie erreicht werden kann, wird der minimale Sicherheitsabstand nach DIN EN ISO berechnet ("Anordnung von Schutzeinrichtungen im Hinblick auf Annäherungsgeschwindigkeit von Körperteilen"). Der minimale Sicherheitsabstand wird nach folgender Formel berechnet: S = (K x T) + C Wobei: S = Sicherheitsabstand (mm) K = Annäherungsgeschwindigkeit des menschlichen Körpers; 1600 mm/s T = Gesamtzeit von der Öffnung der Schutzeinrichtung, bis die gefährliche Maschinenbewegung gestoppt wurde, d.h. inklusive Steuersystem-Reaktionszeiten und andere Verzögerungen (s) C = Sicherheitsabstand, entnommen aus Tabelle 4 oder Tabelle 5 der EN ISO 13857:2008, falls die Möglichkeit besteht, die Finger oder eine Hand durch die gefährliche Öffnung zu stecken, bevor ein Stoppsignal generiert wird Hinweis: In einigen Fällen kann T durch die Öffnungszeit der Schutzeinrichtung reduziert werden, bis die Öffnungsgröße den Zugriff durch die relevanten Körperteile erlaubt. Siehe EN ISO für weitere Details und EN ISO für spezifizierte Werte. 2TLC172075M0101, rev. A 9

10 Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Der Sicherheitsschalter darf nicht als mechanischer Anschlag verwendet werden! Stellen Sie sicher, dass der Kopf richtig am Schaltgehäuse befestigt ist. Ein falsch ausgerichteter oder lockerer Kopf kann zum Verlust der Sicherheitsfunktion führen. Das Gerät muss senkrecht auf einer ebenen Fläche montiert werden. Achtung! Alle Sicherheitsfunktionen müssen vor der Inbetriebnahme des Systems getestet werden. Wartung Achtung! Die Sicherheitsfunktionen und die Mechanik müssen regelmäßig, doch mindestens einmal jährlich getestet werden, um zu bestätigen, dass alle Sicherheitsfunktionen korrekt funktionieren (EN 62061:2005). Um den Sicherheitsgrad zu gewährleisten, sind regelmäßige Inspektionen hinsichtlich Abnutzung, Befestigung und Ausrichtung der Schalter, Betätiger, Klappen usw. durchzuführen. Im Falle eines Versagens oder bei Schäden am Produkt wenden Sie sich bitte an den nächsten ABB/Jokab Safety Kundendienst oder Händler. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren, da aus Versehen bleibende Schäden am Produkt hinterlassen werden können, die die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen, was wiederum zu schweren Verletzungen führen könnte. 2TLC172075M0101, rev. A 10

11 5 Betrieb Die NC-Kontakte sind geschlossen, wenn der Betätiger in den Schaltkopf eingesteckt ist und öffnen, sobald am Betätiger gezogen wird. Die Kraft zum Einstecken des Betätigers in bzw. Herausnehmen aus dem Schaltkopf ist abhängig vom Modell. Betätigungskräfte Auszugskraft JSNY5A = ca. 10 N JSNY5B = ca. 30 N Steckkraft des Betätigers Zwangsauswurf FE Betätiger wird automatisch ausgeworfen F = min. 10 N 2TLC172075M0101, rev. A 11

12 6 Modellübersicht Typ Artikelnummer Beschreibung JSNY5A 2TLJ020022R0000 JSNY5A. Haltekraft 10 N. JSNY5B 2TLJ020022R0100 JSNY5B. Haltekraft 30 N. Zubehör Beachten Sie, dass alle Halterungen mit Schrauben und Muttern geliefert werden, die zusammen mit dem ABB/Jokab Safety Schnellleitsystem zu verwenden sind. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen ABB/Jokab Safety Kundendienst. Typ Artikelnummer Beschreibung Ersatzteile 2TLJ020032R0000 Stahlschlüssel für JSNY5 Zubehör 2TLJ020032R0600 Flexibler Schlüssel für JSNY5 Ersatzteil 2TLJ020033R0000 Deckel für JSNY5 Zubehör 2TLJ020054R0100 Tina 2A mit M20-Anschluss für dynamische Schleife Zubehör 2TLJ020054R1100 Tina 2B mit Kabel-Anschluss Zubehör 2TLJ020054R0200 Tina 3A mit M12- und M20-Anschluss für dynamische Schleife Stahlschlüssel für JSNY5 Artikelnummer: 2TLJ020032R0000 Flexibler Schlüssel für JSNY5 Artikelnummer: 2TLJ020032R0600 2TLC172075M0101, rev. A 12

13 7 Technische Daten Hersteller Adresse Elektrische Kenndaten Gebrauchskategorie Isolationsnennspannung Betriebsnennstrom Kurzschluss-Schutz (Sicherung) Allgemeines Schutzart ABB AB / JOKAB SAFETY Varlabergsvägen 11 SE Kungsbacka Schweden AC-15 / DC VAC 5 A 6 A langsam 16 A schnell IP65 Umgebungstemperatur C Größe Haltekraft Gewicht Material Farbe Kontakte (Betätiger ein) Siehe Zeichnung Einsteck-/Ausziehkraft gemäß Abb. Ca. 0,13 kg Kabelanschluss 2 x M20 x 1,5 Befestigung Mechanische Lebensdauer Max. Schaltfrequenz Min. Öffnungsradius für Betätiger an einer Luke Max. Annäherungsgeschwindigkeit Sicherheit / Harmonisierte Normen Konformität Gehäuse/Deckel: PA 6 (UL94-VO) Betätiger: Stahl Schwarz mit gelbem Etikett 2 NC + 1 NO (NC sind direkt öffnend) Gehäuse: 2 x M5 Betätiger: 2 x M5 JSNY5A: 10 6 Schaltvorgänge JSNY5B: 10 5 Schaltvorgänge 30/min Fest eingebauter Betätiger: 150 mm Beweglicher Betätiger: 50 mm (in einstellbarer Richtung) 0,2 m/s Europäische Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EN ISO Kategorie 1: B 10d : Zertifizierungen EN ISO :2003+A1:2009, EN ISO :2003+A1:2009, EN 954-1:1996/EN ISO :2008, EN 1088+A2:2008, EN :2006+A1:2009 VDE 0660 T100, EN , VDE 0660 T200, EN , GS-ET 15 CSA Hinweis: Ein einziger JSNY5 kann die Leistungsstufe PL c nach EN ISO erreichen, wenn er korrekt mit einem ABB/Jokab Safety Sicherheitsrelais, einer Pluto Sicherheits-SPS oder einem Vital Sicherheitsmodul verwendet wird. Wenn zwei JSNY5-Schalter für die gleiche Sicherheitsfunktion eingesetzt werden, kann eine Leistungsstufe von PL e erzielt werden. Sehen Sie EN ISO für Details, wie dies im Bedarfsfall zu erreichen ist. 2TLC172075M0101, rev. A 13

14 Abmaße Abmaße des JSNY5 Hinweis: Alle Maße in Millimeter. 2TLC172075M0101, rev. A 14

15 8 EG-Konformitätserklärung ABB AB / JOKAB SAFETY Varlabergsvägen 11, SE Kungsbacka, Schweden 2TLC172075M0101, rev. A 15

Originalbetriebsanleitung JSNY7 Magnetschalter

Originalbetriebsanleitung JSNY7 Magnetschalter Originalbetriebsanleitung JSNY7 Magnetschalter ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.jokabsafety.com Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte machen

Mehr

Smile 11 AS-i Not-Halt-Taster mit sicherem AS-i-Eingangsknote

Smile 11 AS-i Not-Halt-Taster mit sicherem AS-i-Eingangsknote Originalanleitung Smile 11 AS-i Not-Halt-Taster mit sicherem AS-i-Eingangsknote SAFETY AT WORK ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument

Mehr

Originalbetriebsanleitung JSHD4 AS-i Zustimmungsschalter mit sicherem AS-i-Eingangsslave

Originalbetriebsanleitung JSHD4 AS-i Zustimmungsschalter mit sicherem AS-i-Eingangsslave Originalbetriebsanleitung JSHD4 AS-i Zustimmungsschalter mit sicherem AS-i-Eingangsslave ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/lowvoltage Dieses Dokument

Mehr

Originalbetriebsanleitung. Tina 1A Blindstopfen. ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE Kungsbacka, Schweden

Originalbetriebsanleitung. Tina 1A Blindstopfen. ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE Kungsbacka, Schweden Originalbetriebsanleitung Tina 1A Blindstopfen ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte machen

Mehr

INCA 1 Not-Halt-Vorrichtung für Gehäuseinstallation INCA 1S Maschinen-Stopp-Taster für Gehäuseinstallation

INCA 1 Not-Halt-Vorrichtung für Gehäuseinstallation INCA 1S Maschinen-Stopp-Taster für Gehäuseinstallation Originalanleitung INCA 1 Not-Halt-Vorrichtung für Gehäuseinstallation INCA 1S Maschinen-Stopp-Taster für Gehäuseinstallation ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokabsafety

Mehr

Tina 8A Anschlussverteiler

Tina 8A Anschlussverteiler Originalbetriebsanleitung Tina 8A Anschlussverteiler Diese Anleitung gilt für die Produktvarianten der Ver. H ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses

Mehr

Tina 2A/B Anpassungsgerät

Tina 2A/B Anpassungsgerät Originalbetriebsanleitung Tina 2A/B Anpassungsgerät ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte

Mehr

Smile Not-Halt-Taster mit Anzeige

Smile Not-Halt-Taster mit Anzeige Originalbetriebsanleitung Smile Not-Halt-Taster mit Anzeige ABB Jokab Safety Varlabergsvägen, SE- 9 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte

Mehr

Originalbetriebsanleitung Safeball JSTD1 Ein-/Zweihand-Zustimmungsschalter

Originalbetriebsanleitung Safeball JSTD1 Ein-/Zweihand-Zustimmungsschalter Originalbetriebsanleitung Safeball JSTD1 Ein-/Zweihand-Zustimmungsschalter ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/lowvoltage Dieses Dokument sollte gelesen und

Mehr

Originalbetriebsanleitung Smile Tina Not-Halt-Taster mit Anzeige

Originalbetriebsanleitung Smile Tina Not-Halt-Taster mit Anzeige Originalbetriebsanleitung Smile Tina Not-Halt-Taster mit Anzeige ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/lowvoltage Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden

Mehr

Safeball JSTD1-G AS-i Zustimmschalter mit Ein- oder Zweihandsteuerung und sicherem AS-i Eingangsknoten

Safeball JSTD1-G AS-i Zustimmschalter mit Ein- oder Zweihandsteuerung und sicherem AS-i Eingangsknoten Originalbetriebsanleitung Safeball JSTD1-G AS-i Zustimmschalter mit Ein- oder Zweihandsteuerung und sicherem AS-i Eingangsknoten SAFETY AT WORK ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka,

Mehr

INCA 1 Tina Not-Halt-Taster für Gehäuseinstallation INCA 1S Tina Maschinen-Stopp-Taster für Gehäuseinstallation

INCA 1 Tina Not-Halt-Taster für Gehäuseinstallation INCA 1S Tina Maschinen-Stopp-Taster für Gehäuseinstallation Originalbetriebsanleitung INCA 1 Tina Not-Halt-Taster für Gehäuseinstallation INCA 1S Tina Maschinen-Stopp-Taster für Gehäuseinstallation ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden

Mehr

Smile 41AS-i. Bedienbox mit nicht / sicheren AS-i Eingangsknoten. Originalbetriebsanleitung

Smile 41AS-i. Bedienbox mit nicht / sicheren AS-i Eingangsknoten. Originalbetriebsanleitung Originalbetriebsanleitung Smile 4AS-i Bedienbox mit nicht / sicheren AS-i Eingangsknoten ABB Jokab Safety Varlabergsvägen, SE-434 39 Kungsbacka www.abb.com/jokabsafety Machen Sie sich mit dem Inhalt der

Mehr

Tina 7A Anpassungsgerät

Tina 7A Anpassungsgerät Originalbetriebsanleitung Tina 7A Anpassungsgerät ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte

Mehr

Tina 5A Überbrückungsgerät

Tina 5A Überbrückungsgerät Originalbetriebsanleitung Tina 5A Überbrückungsgerät ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte

Mehr

Tina 10A/B/C Anpassungsgerät

Tina 10A/B/C Anpassungsgerät Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Tina 10A/B/C Anpassungsgerät ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden

Mehr

Originalbetriebsanleitung Tina 3A/Aps Anpassungsgerät

Originalbetriebsanleitung Tina 3A/Aps Anpassungsgerät Originalbetriebsanleitung Tina 3A/Aps Anpassungsgerät ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte

Mehr

Originalbetriebsanleitung JSNY9 Sicherheitsschalter mit Zuhaltung

Originalbetriebsanleitung JSNY9 Sicherheitsschalter mit Zuhaltung Originalbetriebsanleitung JSNY9 Sicherheitsschalter mit Zuhaltung ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39, Schweden www.jokabsafety.com Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden

Mehr

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Tina 10A/B/C Anpassungsgerät

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Tina 10A/B/C Anpassungsgerät Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Tina 10A/B/C Anpassungsgerät ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden

Mehr

Originalbetriebsanleitung Eden Berührungslose Sicherheitssensoren

Originalbetriebsanleitung Eden Berührungslose Sicherheitssensoren Originalbetriebsanleitung Eden Berührungslose Sicherheitssensoren ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden

Mehr

FMC-1/2 Tina Mutinggerät

FMC-1/2 Tina Mutinggerät Originalbetriebsanleitung FMC-1/2 Tina Mutinggerät ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte machen

Mehr

MKey9-Serie Sicherheitsverriegelungsschalter mit Zuhaltung

MKey9-Serie Sicherheitsverriegelungsschalter mit Zuhaltung Originalbetriebsanleitung MKey9-Serie Sicherheitsverriegelungsschalter mit Zuhaltung ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokanbsafety Dieses Dokument sollte gelesen

Mehr

Originalbetriebsanleitung Smile Tina Not-Halt-Vorrichtung mit Anzeige

Originalbetriebsanleitung Smile Tina Not-Halt-Vorrichtung mit Anzeige Originalbetriebsanleitung Smile Tina Not-Halt-Vorrichtung mit Anzeige ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden

Mehr

Magne Elektromagnetische Prozesszuhaltung

Magne Elektromagnetische Prozesszuhaltung Originalbetriebsanleitung Magne Elektromagnetische Prozesszuhaltung ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39, Sweden www.abb.com/lowvoltage Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden

Mehr

Originalbetriebsanleitung Umlenkspiegel für Lichtgitter Orion Mirror Kxxx

Originalbetriebsanleitung Umlenkspiegel für Lichtgitter Orion Mirror Kxxx Originalbetriebsanleitung Umlenkspiegel für Lichtgitter Orion Mirror Kxxx Da alle Anstrengungen unternommen wurden, um die Richtigkeit der in diesem Handbuch enthaltenen Angaben sowie des zugehörigen Werbeund

Mehr

Originalbetriebsanleitung Spot Unfallschutz-Lichtschranke

Originalbetriebsanleitung Spot Unfallschutz-Lichtschranke Originalbetriebsanleitung Spot Unfallschutz-Lichtschranke ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39, Sweden www.abb.com/lowvoltage Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte machen

Mehr

Maschinen-Stopp-Taster für Schaltschrankeinbau

Maschinen-Stopp-Taster für Schaltschrankeinbau Originalbetriebsanleitung INCA 1 Tina INCA 1S Tina INCA 1EC Tina INCA 1SC Tina Not-Halt-Taster für Schaltschrankeinbau Maschinen-Stopp-Taster für Schaltschrankeinbau ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11,

Mehr

Sicherheits-Bumper ASB-Serie

Sicherheits-Bumper ASB-Serie Originalbetriebsanleitung Sicherheits-Bumper ASB-Serie ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/lowvoltage Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden

Mehr

Originalbetriebsanleitung Schutzrohr für Orion1B und Orion2 Orion WET-xxx und Orion WET-Kxxx

Originalbetriebsanleitung Schutzrohr für Orion1B und Orion2 Orion WET-xxx und Orion WET-Kxxx Originalbetriebsanleitung Schutzrohr für Orion1B und Orion2 Orion WET-xxx und Orion WET-Kxxx Da alle Anstrengungen unternommen wurden, um die Richtigkeit der in diesem Handbuch enthaltenen Angaben sowie

Mehr

Originalbetriebsanleitung Magne v2 Elektromagnetische Prozesszuhaltung

Originalbetriebsanleitung Magne v2 Elektromagnetische Prozesszuhaltung Originalbetriebsanleitung Magne v2 Elektromagnetische Prozesszuhaltung ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden

Mehr

MKey8-Serie Sicherheitsverriegelungsschalter mit Zuhaltung

MKey8-Serie Sicherheitsverriegelungsschalter mit Zuhaltung Originalbetriebsanleitung MKey8-Serie Sicherheitsverriegelungsschalter mit Zuhaltung ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen

Mehr

Dalton Prozesszuhaltung

Dalton Prozesszuhaltung Originalbetriebsanleitung Dalton Prozesszuhaltung ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39, Sweden Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte machen Sie sich vor der Verwendung der

Mehr

Sicherheitsschaltmatten ASK-Serie

Sicherheitsschaltmatten ASK-Serie Originalbetriebsanleitung Sicherheitsschaltmatten ASK-Serie ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/lowvoltage Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden

Mehr

Originalbetriebsanleitung Schutzständer für Orion Lichtschranken Orion Standxxx

Originalbetriebsanleitung Schutzständer für Orion Lichtschranken Orion Standxxx Originalbetriebsanleitung Schutzständer für Orion Lichtschranken Orion Standxxx Da alle Anstrengungen unternommen wurden, um die Richtigkeit der in diesem Handbuch enthaltenen Angaben sowie des zugehörigen

Mehr

INSTALLATIONSANLEITUNG

INSTALLATIONSANLEITUNG 8-2016 INSTALLATIONSANLEITUNG 2 DEUTSCH ENGLISH SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um eine sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes gewährleisten zu können, sind die beigefügten Hinweise strikt

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung THE 16-4 (A) Schalttermostat

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung THE 16-4 (A) Schalttermostat 1. Transport, Lagerung...2 2. Bestimmungsgemäße Verwendung...2 3. Arbeitssicherheit...2 4. Platzierung und Wartung...3 5. Montage und Elektrischer Anschluss...3 6. Technische Daten...4 7. Abmessungen THE

Mehr

MAGNETIC SAFETY SWITCHES MAGNETISCHE SICHERHEITSSCHALTER MAGNUS

MAGNETIC SAFETY SWITCHES MAGNETISCHE SICHERHEITSSCHALTER MAGNUS SAFETY SWITCHES MAGNETISCHEMAGNETIC SICHERHEITSSCHALTER MAGNUS MG S - RECHTECKIGES KOMPAKT-GEHÄUSE NEUHEIT Kompaktes und robustes GFK-Gehäuse: 22 mm Befestigung. Schutzart IP67. Umgebungstemperatur -25...+75

Mehr

RipTide. Braupumpe. Montage, Betrieb und Instandhaltung

RipTide. Braupumpe. Montage, Betrieb und Instandhaltung RipTide Braupumpe Montage, Betrieb und Instandhaltung BITTE LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR GEBRAUCH, UM WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ZU VERSTEHEN! Über diese Anleitung: Achtung: Vorsicht: Wichtig: Eine

Mehr

INSTALLATION UND BETRIEB

INSTALLATION UND BETRIEB EINBAUSATZ TASTENBLOCK FUNKTIONEN INSTALLATION UND BETRIEB ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt. DE TEILE EINBAUSATZ Der

Mehr

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt. DE TEILE

Mehr

Rada Universal-Transformator 12V 50Hz

Rada Universal-Transformator 12V 50Hz Rada Universal-Transformator 12V 50Hz WICHTIG An den Installateur: Dieses Produkthandbuch ist Eigentum des Kunden und muss für Betriebs- und Wartungszwecke zusammen mit dem Produkt aufbewahrt werden. EINFÜHRUNG

Mehr

03/11/2015

03/11/2015 83894 aus Metall mit Verriegelung 83894120 / 83894130 3-polig Bestell-Nr 83894130 Überwachung beweglicher Hauben bei Maschinen, deren Abschaltzeit länger ist als die Zugriffszeit auf den gefährlichen Bereich.

Mehr

ARTIC2SP/4SP. Installation und Betrieb ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG

ARTIC2SP/4SP. Installation und Betrieb ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG MONTAGE UND INSTALLATION DES MECHANISMUS/MOTOREN 3 JUSTIERUNG /ENDE EINSCHLAG 5 NOTENTRIEGELUNG 6 ARTICSP/4SP

Mehr

Color Wheel with Motor for T-36

Color Wheel with Motor for T-36 BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3

Mehr

MS5001. Bedienungsanleitung

MS5001. Bedienungsanleitung MS5001 Bedienungsanleitung INHALT 1 - KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG... 3 2 DARSTELLUNG... 4 2.1 - ALLGEMEINES... 4 2.2 - FUNKTIONSWEISE... 4 2.3 MASCHINEBESCHREIBUNG... 4 2.4 - TECHNISCHE DATEN... 4 3 BEDIENUNGSANLEITUNG...

Mehr

Originalbetriebsanleitung Magne 3 und 4 Elektromagnetische Prozesszuhaltung

Originalbetriebsanleitung Magne 3 und 4 Elektromagnetische Prozesszuhaltung Originalbetriebsanleitung Magne 3 und 4 Elektromagnetische Prozesszuhaltung ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39, Sweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden

Mehr

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG GETRÄNKEAUSGABERAUM ATLANTE - CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG GETRÄNKEAUSGABERAUM ATLANTE - CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB EINBAUSATZ BELEUCHTUNG GETRÄNKEAUSGABERAUM ATLANTE - CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung

Mehr

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN1030 DN / / 2011

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN1030 DN / / 2011 Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig Power Supply DN1030 DN1031 7390798 / 00 08 / 2011 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Hinweise zu diesem Dokument...3 1.2 Verwendete Symbole...3 1.3 Verwendete Warnhinweise...3

Mehr

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN301x / / 2010

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN301x / / 2010 Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig DE Power Supply DN301x 7390729 / 00 02 / 2010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Hinweise zu diesem Dokument...3 1.2 Verwendete Symbole...3 1.3 Verwendete Warnhinweise...3

Mehr

Originalbetriebsanleitung Eden OSSD Berührungslose Sicherheitssensoren mit Codierung

Originalbetriebsanleitung Eden OSSD Berührungslose Sicherheitssensoren mit Codierung Originalbetriebsanleitung Eden OSSD Berührungslose Sicherheitssensoren mit Codierung ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen

Mehr

Originalbetriebsanleitung. Vital 2 und Vital 3. Bedienungsanleitung

Originalbetriebsanleitung. Vital 2 und Vital 3. Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung Vital 2 und Vital 3 Bedienungsanleitung German v1b 2TLC172219M0101_B Allgemeines Vital basiert auf einem einkanaligen Sicherheitskonzept, bei dem mehrere Sicherheitskomponenten

Mehr

Installationshandbuch VLT OneGearDrive ExtensionBox

Installationshandbuch VLT OneGearDrive ExtensionBox MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationshandbuch VLT OneGearDrive ExtensionBox www.danfoss.de/vlt Inhaltsverzeichnis Installationshandbuch Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitswarnungen 2 1.1 Zweck dieses

Mehr

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1

Mehr

DEUTSCH. Wartungsanleitung

DEUTSCH. Wartungsanleitung DEUTSCH Wartungsanleitung SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um einer sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes zu gewährleisten, sind die beigefügten Hinweise streng einzuhalten. Die Nichteinhaltung

Mehr

Sicherheitsschalter mit Schwenkhebel

Sicherheitsschalter mit Schwenkhebel Sicherheitsschalter mit Schwenkhebel Selektionsdiagramm C1 C C C4 C5 Schwenkhebel nach rechts Gerader Schwenkhebel Schwenkhebel nach rechts Gerader Schwenkhebel Schwenkhebel nach links (ohne Kantung) (ohne

Mehr

Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Relais-Koppel-Modul

Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Relais-Koppel-Modul Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung Relais-Koppel-Modul Dok-Rev. 1.0 vom 22.12.2010 Hardware-Rev. 1.0 vom 23.06.2009 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 3 2 Allgemeine Hinweise... 4 2.1 Handhabung

Mehr

Technische Anweisung

Technische Anweisung Seite 1 von 7 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE...2 1.1 Bevor Sie beginnen...2 1.1.1 Die Bedeutung der Sicherheitssymbole...2 1.1.2 Gefahren bei Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise...3 1.1.3 Bestimmungsgemäße

Mehr

Originalbetriebsanleitung Vital 1 Sicherheitsmodul

Originalbetriebsanleitung Vital 1 Sicherheitsmodul Originalbetriebsanleitung Vital 1 Sicherheitsmodul ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39, Schweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte machen Sie

Mehr

Prozess-Zuhaltevorrichtung Dalton

Prozess-Zuhaltevorrichtung Dalton Prozess-Zuhaltevorrichtung Dalton Verwendung: Türen und Hauben Merkmale: Klein und robust Integriert mit Eden Hohe Gehäuse-Schutzart IP Für raue Einsatzbedingungen Niedriger Stromverbrauch Zustandsinformation

Mehr

1. Wichtige Sicherheitshinweise

1. Wichtige Sicherheitshinweise 1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN. DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN. Bestimmungsgemäße

Mehr

Datenblatt - TR z

Datenblatt - TR z 11.02.2015-11:16:01h Datenblatt - TR 335-11z Positionsschalter / 335 Metallgehäuse - DIN EN 50041 mit Betätiger / 335 Rollendruckbolzen r Vorzugstyp Metallgehäuse große Auswahl an Betätigungselementen

Mehr

Anleitung für Montage und Betrieb TV-Lift Whisper-Ride II mit Funkfernbedienung

Anleitung für Montage und Betrieb TV-Lift Whisper-Ride II mit Funkfernbedienung Anleitung für Montage und Betrieb TV-Lift Whisper-Ride II mit Funkfernbedienung 6 1 4 2 5 3 1 TV-Lift 2 Netzgerät 3 Funkempfänger 4 Fernbedienung 5 Wipptaster 6 Bildschirmträger Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise...

Mehr

Bedienungsanleitung. Mikrofon SM-99

Bedienungsanleitung. Mikrofon SM-99 Bedienungsanleitung Mikrofon SM-99 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts... 4 3. Einleitung...

Mehr

Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG 1. GPSGV. Siemens AG Alle Rechte vorbehalten.

Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG 1. GPSGV. Siemens AG Alle Rechte vorbehalten. Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG 1. GPSGV Hintergründe ganz allgemein Verbesserung / Beibehaltung des Sicherheitsniveaus Abbau von Handelshemmnissen. Gewährleistung des freien Warenverkehrs in der

Mehr

Eden Dynamic Berührungslose Sicherheitssensoren mit Codierung

Eden Dynamic Berührungslose Sicherheitssensoren mit Codierung Originalbetriebsanleitung Eden Dynamic Berührungslose Sicherheitssensoren mit Codierung ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/jokabsafety Dieses Dokument sollte

Mehr

Einbauanleitung (Nachrüstsatz) KLIMANAUT INDOOR 400 WRG CO 2 -Sensor mit Erweiterungsmodul für die Regelung

Einbauanleitung (Nachrüstsatz) KLIMANAUT INDOOR 400 WRG CO 2 -Sensor mit Erweiterungsmodul für die Regelung 1.26 1.45 KLIMANAUT INDOOR 400 WRG 3.76 CO 2 -Sensor mit Erweiterungsmodul für die Regelung Einbauanleitung (Nachrüstsatz) Diese Anleitung für zukünftige Verwendung sorgfältig aufbewahren! Vor Inbetriebnahme

Mehr

Datenblatt - AZ 16-12ZVRK

Datenblatt - AZ 16-12ZVRK 13.12.2012-09:17:16h Datenblatt - AZ 16-12ZVRK Sicherheitsschalter mit getrenntem Betätiger / AZ 16 Vorzugstyp Kunststoffgehäuse schutzisoliert großer Anschlussraum 52 mm x 90 mm x 30 mm Mehrfach-Codierung

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 9

Inhaltsverzeichnis 2 / 9 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Grundsätzliche Instruktionen... 4 3. Beschreibung... 5 4. Betriebsmodi...

Mehr

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1 Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV...N / REV...B / RDV...N Stufen-Transformatoren

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV...N / REV...B / RDV...N Stufen-Transformatoren 1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 3. Arbeitssicherheit...4 4. Montage und Anschluss... 5 4.1 Anschlussschaltbilder... 5 4.2 Vorsicherungen... 8 5. Wartung... 8 6. Entsorgung... 8 7. Service...

Mehr

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt) 1 von 6 Der dient zur Körperschalltrennung zwischen Pumpenträger und Pumpe. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten Hinweise 3.1 Allgemeine Hinweise 3. Sicherheits- und Hinweiszeichen 3.3 Allgemeiner Gefahrenhinweis

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank 1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 2.1 Zubehör (optional)... 3 3. Arbeitssicherheit... 3 4. Montage und Inbetriebnahme... 4 4.1 Anschlussschaltbilder... 4 6. Entsorgung... 6 7. Service...

Mehr

Datenblatt - TR z

Datenblatt - TR z 13.06.2014-12:36:21h Datenblatt - TR 336-11z Positionsschalter / 336 Kunststoffgehäuse - DIN EN 50041 mit Betätiger / 336 Rollendruckbolzen R Vorzugstyp Bauform nach EN 50041 Kunststoffgehäuse schutzisoliert

Mehr

Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch Ausgabe 1

Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch Ausgabe 1 Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch 9238687 Ausgabe 1 Copyright 2005 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nokia

Mehr

Bedienungsanleitung für PTO 04/...

Bedienungsanleitung für PTO 04/... Bedienungsanleitung für PTO 04/... Die von Ihnen erworbene Schutzeinrichtung besitzt die CE-Kennzeichnung, in Übereinstimmung mit den einschlägigen Richtlinien der europäischen Gemeinschaft. Alle zur Verriegelung

Mehr

Datenblatt - AZ 16-03ZVRK

Datenblatt - AZ 16-03ZVRK 18.03.2015-07:29:53h Datenblatt - AZ 16-03ZVRK Sicherheitsschalter mit getrenntem Betätiger / AZ 16 Vorzugstyp Kunststoffgehäuse schutzisoliert großer Anschlussraum 52 mm x 90 mm x 30 mm Mehrfach-Codierung

Mehr

E1 U

E1 U 470 221 E1 U D GB F I Original-Betriebsanleitung Auswerteeinheit Translation of the original Operating instructions Control unit Traduction de la notice d'utilisation d'origine Unité de contrôle Traduzione

Mehr

sunfun

sunfun Design LED Markise 1 2 12 11 10 7 8 4 6 9 5 13 3 20 22 23 24 25 26 29 27 28 sunfun Wichtige Sicherheitsanweisungen! WARNUNG FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG DIESE ANWEISUNGEN ZU BEFOLGEN.

Mehr

Technischer Hinweis für Sicherheits-Scharnierschalter / 27951

Technischer Hinweis für Sicherheits-Scharnierschalter / 27951 Zulassungen: U L UL CCC EAC Sicherheitsbetrachtung: B 10d Öffner (NC) 2.000.000 B 10d Schließer (NO) 1.000.000 Gebrauchsdauer 20 Jahre Schalthäufigkeit c 120/h Vorschriften EN ISO 13849-1 Hinweis Allgemeine

Mehr

Schacht-Konfigurator EK 800

Schacht-Konfigurator EK 800 Schacht-Konfigurator EK 800 70 070 8000 / 000 Änderungsindex: 4 Inhalt 1. Allgemeine Hinweise 3 2. Sicherheitshinweise 3 3. Schachtkorpus 4 4. Belastungsklasse 4 5. Einbau-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

Mehr

ToppLED RGB mit Kabel

ToppLED RGB mit Kabel ToppLED RGB mit Kabel Manual VERSION ÄNDERUNGEN 1.0 Erstausgabe Seite 1 / 7 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Informationen... 3 1.1 Kennzeichnungskonzept für Gefahren und Hinweise... 3 1.2 Verantwortlichkeiten

Mehr

ELEKTRISCH-HÖHENVERSTELLBARER SCHREIBTISCH. ConSet - MODELL BEDIENUNGS-UND AUFBAU-ANLEITUNG

ELEKTRISCH-HÖHENVERSTELLBARER SCHREIBTISCH. ConSet - MODELL BEDIENUNGS-UND AUFBAU-ANLEITUNG ELEKTRISCH-HÖHENVERSTELLBARER SCHREIBTISCH ConSet - MODELL 501-19 BEDIENUNGS-UND AUFBAU-ANLEITUNG DE INHALTSVERZEICHNIS 1. Sicherheit und wichtige Hinweise 2. Verwendung 3. Aufbau und Installation 4. Bedienung

Mehr

Montage-, Betriebs- und Wartungsanleitung 1/7 für Alarmgerät AS1-M /03-DE. Montage-, Betriebs- und Wartungsanleitung für.

Montage-, Betriebs- und Wartungsanleitung 1/7 für Alarmgerät AS1-M /03-DE. Montage-, Betriebs- und Wartungsanleitung für. Montage-, Betriebs- und Wartungsanleitung 1/7 Montage-, Betriebs- und Wartungsanleitung für Alarmgerät AS1-M Diese Montage-, Betriebs- und Wartungsanleitung ist dem Monteur/Installateur/Betreiber/Servicepersonal

Mehr

Datenblatt - TR Z

Datenblatt - TR Z 13.06.2014-12:34:44h Datenblatt - TR 235-11Z Positionsschalter / 235 Metallgehäuse - DIN EN 50047 mit Betätiger / 235 Rollendruckbolzen r Vorzugstyp Metallgehäuse große Auswahl an Betätigungselementen

Mehr

Technische Dokumentation SMPS

Technische Dokumentation SMPS Technische Dokumentation SMPS Typ SMPS 29V/2A Rev.0 Irrtümer und technische Änderungen sind vorbehalten. Modico-systems übernimmt keinerlei Haftung bei Fehlbedienung oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch

Mehr

ECOAIR DESIGN. Kleinraumventilator

ECOAIR DESIGN. Kleinraumventilator ECOAIR DESIG Kleinraumventilator Diese Bedienungsanleitung enthält technische Angaben und sicherheitsrelevante Hinweise. esen Sie diese Anleitung vor der Montage und vor jeglicher Arbeit am Ventilator

Mehr

UT-CG010EPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen SR-RE EPS. UT-CG010ATEPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen ATH EPS

UT-CG010EPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen SR-RE EPS. UT-CG010ATEPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen ATH EPS MONTAGE 1 - POWER UNIT EPS V2 (LÖSUNG 1) 1.1 - ANBRINGUNG IM INNEREN DES SATTELROHRS (MIT MEHR PLATZBEDARF NACH OBEN) Empfohlen bei normalen oder großen Rahmen. Die einfachste und schnellste Lösung. 1

Mehr

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG. Kugelerfassung KK 35 C

BETRIEBSANLEITUNG. Kugelerfassung KK 35 C BETRIEBSANLEITUNG Kugelerfassung KK 35 C 992192 Kugelerfassung Seite 1 von 6 1 VORWORT Die vorliegende Betriebsanleitung ist in der Absicht geschrieben, um von denen gelesen, verstanden und in allen Punkten

Mehr

M113800_M Rev001-UM-de. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / GERMANY

M113800_M Rev001-UM-de. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / GERMANY BEDIENUNGSANLEITUNG Elektronische Hängewaagen M113800 M114800 M113800_M114800-110301-Rev001-UM-de Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / GERMANY +49 (0) 40 432776-0 +49 (0) 40 432776-10 info@ade-hamburg.de

Mehr

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G KAPEGO WALL WASHER

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G KAPEGO WALL WASHER B E D I E N U N G S A N L E I T U N G KAPEGO WALL WASHER K A P E G O W A L L W A S H E R Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.

Mehr

FES LCD DISPLAY HANDBUCH Version 1.1

FES LCD DISPLAY HANDBUCH Version 1.1 FES LCD DISPLAY HANDBUCH Version 1.1 LZ design d.o.o., Brod 3D, 1370 Logatec, Slowenien tel +386 59 948 898 info@lzdesign.si www.front-electric-sustainer.com Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Informationen...

Mehr

EX-AZM /11ZPK-24VAC/DC-3D

EX-AZM /11ZPK-24VAC/DC-3D 12.06.2014-15:50:13h Datenblatt - EX-AZM 415-11/11ZPK-24VAC/DC-3D Sicherheitszuhaltung / EX-AZM 415 (Die Abbildung kann vom Original abweichen!) Metallgehäuse einstellbare Kugelrastung bis 400 N 130 mm

Mehr

Datenblatt - AZ 15 ZVRK

Datenblatt - AZ 15 ZVRK 30.10.2018-12:05:02h Datenblatt - AZ 15 ZVRK Sicherheitsschalter mit getrenntem Betätiger / AZ 15 Vorzugstyp Kunststoffgehäuse schutzisoliert hohe Lebensdauer 52 mm x 75 mm x 30 mm Mehrfach-Codierung großer

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Alle Rechte vorbehalten

BEDIENUNGSANLEITUNG. Alle Rechte vorbehalten BEDIENUNGSANLEITUNG Alle Rechte vorbehalten Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres PARKIS! PARKIS ist ein Fahrradparksystem, das für ein gebrauchsfreundliches, platzsparendes Fahrradparken

Mehr

Betriebsanleitung Betätiger- und Fluchtentriegelung AZ/AZM 415-B Zu diesem Dokument. Inhalt

Betriebsanleitung Betätiger- und Fluchtentriegelung AZ/AZM 415-B Zu diesem Dokument. Inhalt Betätiger- und Fluchtentriegelung AZ/-B30 1. Zu diesem Dokument...............Seiten 1 bis 6 Original 1.1 Funktion Die vorliegende liefert die erforderlichen Informationen für die Montage, die Inbetriebnahme,

Mehr