CATALOGUE 2007 GB CATALOGUE 2007 D KATALOG 2007 CHARGING TECHNOLOGY BATTERIES DIGITAL IMAGING MOBILE LIGHT BABYPHONES

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "CATALOGUE 2007 GB CATALOGUE 2007 D KATALOG 2007 CHARGING TECHNOLOGY BATTERIES DIGITAL IMAGING MOBILE LIGHT BABYPHONES"

Transkript

1 GB CATALOGUE 2007 D KATALOG 2007 PROFESSIONAL e CATALOGUE 2007 CHARGING TECHNOLOGY BATTERIES DIGITAL IMAGING MOBILE LIGHT BABYPHONES KATALOG 2007 LADETECHNIK AKKUS UND BATTERIEN DIGITAL IMAGING MOBILES LICHT BABYPHONES

2 PROFESSIONAL PROFESSIONAL NEW AND INTERESTING! NEU UND INTERESSANT! e ANSMANN ENERGY GMBH, which was founded by Edgar Ansmann in 1991, has become an important Global l Player in the field of mobile energy. Our medium-sized company located in Assamstadt, in the South of Germany, employees around 200 staff. The enthusiastic specialists who work at ANSMANN ENERGY concentrate their efforts on new battery and charging technology, mobile light development as well as suitable accessories. The company has been certified according to ISO 9001 for many years. Expert knowledge, as well as a good portion of heart and soul has been put into our products, to ensure that ANSMANN have regularly been at the top of any independent product tests. ANSMANN ENERGY GMBH is represented by our own subsidiary companies in the United Kingdom, Hong Kong, Macau, Italy, France and Latvia, as well as by Sales Partners in Germany and overseas. In our large warehouse in Assamstadt, we store more than 4,000 different articles from our various product ranges, including; charging technology products, primary cells, rechargeable batteries, digital imaging, mobile lights, racing and custom built OEM products. They occupy an area of approximately 5000 sqm. Excellent products and perfect service are the basis of customer satisfaction. WELCOME ZENTRALE / MAIN OFFICE PARTNER ANSMANN ENERGY FRANCE SARL STRASBOURG Die ANSMANN ENERGY GMBH, gegründet 1991 von Edgar Ansmann, ist heute ein wichtiger Global Player in Sachen mobiler Energie. Das mittelständische Unternehmen mit Hauptsitz in Assamstadt/Deutschland beschäftigt weltweit ca. 200 Mitarbeiter. Motivierte Spezialisten, die sich um Lade- und Akkutechnik, um Mobiles Licht und um passendes Zubehör kümmern. Selbstverständlich ist die Firma schon seit Jahren nach ISO 9001 zertifiziert. Sachverstand und immer auch eine gute Portion Herzblut für das Produkt sorgen dafür, dass ANSMANN-Produkte bei Vergleichstests regel- mäßig unter den Besten sind. Die ANSMANN ENERGY GMBH hat eigene Tochtergesellschaften in England, Hong Kong, Macau, Italien, Frankreich und Lettland sowie Vertriebspartner im In- und Ausland. Im Firmengebäude in Assamstadt lagern auf ca qm Fläche im modernen Hochregallager über 4000 Artikel aus den Produktbereichen Ladetechnik, Akkus und Batterien, Digital Imaging, Mobiles Licht, Modellbau-Zubehör und OEM. Jeden Monat werden durchschnittlich 5000 Pakete und 400 Paletten an die Kunden versandt. Hervorragende Produkte und ein perfekter Service sorgen für zufriedene Kunden! WILLKOMMEN ANSMANN ENERGY (UK) LTD. UNITED KINGDOM ANSMANN ENERGY ITALIA SRL, MILANO ANSMANN ENERGY BALTIC SIA RIGA, LATVIA ANSMANN ENERGY GMBH ASSAMSTADT, GERMANY ANSMANN ENERGY INTERNATIONAL LTD HONG KONG ANSMANN FAR EAST (MACAU COMMERCIAL OFFSHORE) LTD RECHARGEABLE BATTERIES AKKUS Because of the low self discharge, charged maxe cells are ready to use for over 1 year. There are no special chargers necessary. This new technology is the perfect energy source for all devices. These cells will be delivered precharged and are immediately ready for use. ANSMANN delivers the maxe in the common sizes AAA and AA, each with energy charged blister in a luminescent colour. NiMH Size Größe 800 mah AAA 2100 mah AA Language Sprache e Aufgrund der geringen Selbstentladung sind geladene maxe Akkus über 1 Jahr lang einsatzbereit. Es sind keine speziellen e erforderlich! Diese neue Technologie eignet sich somit hervorragend für alle Geräte. Diese Akkus werden vorgeladen ausgeliefert und sind somit sofort einsetzbar. ANSMANN liefert die maxe als Micro AAA und Mignon AA, im energiegeladenen Blister in Signalfarbe. PU VE Blister card Deutsch 2/ English 2/ /01 Deutsch 4/ Deutsch 2/ English 2/ /01 Deutsch 4/ Why not as a Set? ANSMANN offers the brand new rechargeable batteries as a complete set with chargers too: maxe POWER SET set incl. 2 AAA rechargeable batteries maxe > Plug-in charger for AA and AAA batteries > Very compact and with charging indication e-set inkl. 2 Micro-Akkus maxe > Steckerladegerät für Mignon AA oder Micro AAA > Sehr kompakt und mit Ladeanzeige / : maxe, the revolution in batteries and rechargeable batteries! For the first time it is possible to combine the advantages of the alkaline battery (long storage time and for the universal use) together with the advantages of the rechargeable battery (high capacity, rechargeable). maxe - die Revolution im Bereich der Akku- und Batterietechnologie. Erstmalig werden die Vorteile der Batterie (lange Lagerzeit und universell einsetzbar) mit denen des Akkus (hohe Leistung, wieder aufladbar), vereint. Warum nicht gleich als Set? ANSMANN bietet die brandneuen Akkus auch als Komplett-Set mit en an: maxe SPEED SET Microprocessor controlled charger set incl. 4 AA rechargeables maxe > Superfast charger for the worldwide use and for use in the car or caravan > Fast charging times, optimal protection Microcontrollergesteuertes e-set inkl. 4 Mignon-Akkus maxe > für weltweiten Einsatz und KFZ-Betrieb > Optimale Akkuschonung / : 5C07183 Technical details on page 38/39 Technical 3 year warranty details on (chargers page 38/39 only) 3 Technische year warranty Daten Technische auf Seite 38/39 Daten auf 3 Seite Jahre 38/39 Garantie (nur 3 Jahre e) Garantie 3

3 TABLE OF CONTENT INHALTSVERZEICHNIS CHARGING & POWER TECHNOLOGY LADETECHNIK & STROMVERSORGUNG For perfect charging of your NiCd and NiMH cylindrical/block cells ANSMANN ENERGY has the answer! You decide if it should be super-fast, fully featured, or simply inexpensive, but always reliable. Ob für NiCd oder NiMH-Akkus, ANSMANN hat garantiert das richtige Gerät für Sie. Dabei entscheiden Sie, ob es besonders schnell, perfekt ausgestattet oder einfach preiswert und trotzdem zuverlässig sein soll. BATTERIES AKKUS & BATTERIEN High performance batteries from ANSMANN ENERGY are the perfect energy source for today s various applications including: Digital cameras, flash-lights, music equipment and torches. Hochleistungs-Akkus von ANSMANN sind die perfekte Energiequelle für die Geräte von heute: Digitalkameras, Blitzgeräte, Musikgeräte oder Taschenlampen. DIGITAL IMAGING DIGITAL IMAGING Modern digital cameras, camcorders and mobile-phones all use Li-ION battery packs as their safe energy source. ANSMANN ENERGY offers a large range of battery packs for the most common models from all popular manufacturers of digital equipment. We offer the highest level of quality for both electronic and mechanical compatibility to the original pack. Digitalkameras, Camcorder oder Handys all diese Geräte benötigen Li-ION Akkupacks. ANSMANN ENERGY bietet ein großes Sortiment an Akkupacks in hervorragender Qualität für alle gängigen Modelle der verschiedenen Hersteller an. MOBILE LIGHT MOBILES LICHT ANSMANN ENERGY offers a large range of torches and mobile lights for a many different applications. From the low-cost Enterprise for the key ring, right up to the professional working lamp Powerlight 5.1 for rescue services, security guards or for industrial use. ANSMANN has the optimum solution for every application. ANSMANN ENERGY bietet ein großes Sortiment an Lampen für jedes Einsatzgebiet. Von der preiswerten Enterprise für den Schlüsselbund bis zur professionellen Arbeitslampe Powerlight 5.1 für Rettungsorganisationen, Wachdienste und Industrie ist für jeden die richtige Lampe dabei CHARGING TECHNOLOGY For perfect charging of your NiCd and NiMH cylindrical/block cells ANSMANN ENERGY has the answer! You decide if it should be super-fast, fully featured, or simply inexpensive, but always reliable. Rechargeable batteries have two big advantages in comparison with disposable batteries: They are rechargeable, so are more economical in the long-term and much more environmentally friendly. They are also able to supply a higher level of repeatable energy due to their more advanced chemical characteristics. Therefore rechargeable batteries are the optimum energy source for equipment with high consumption of electricity (digital cameras, flash lights, electric powered tools, toys, musical instruments and industrial power systems). s vary in charging current. The high-speed charger Digispeed 4 Ultra charges with a huge 4300 ma compared with the Basic 4 that charges with 150 ma. The charging time decreases as the charging current increases. If the current is around 30 times larger then the charging time is 30 times quicker! It is important to protect the battery from over-charging. ANSMANN chargers use a microprocessor controlled delta V circuit. A safety timer is always included with ANSMANN chargers. Some of chargers also have a battery temperature monitoring (Tmax). As soon as the battery is full capacity, the charger switches automatically to trickle charge. Depending on the ANSMANN charger, some of our chargers include a changeable primary plug set for worldwide use (Traveller), or a 12V DC car cigarette lighter adapter for charging whilst on-the-move inside a vehicle (Mobile). As an extra specialty, the Energy series all include an automatic refreshing function. Even though our models may vary in design and capability, some features apply to all our chargers: an outstanding functionality, easy operation and 3 years warranty. The full technical data you will find in the table on page 38/39! LADETECHNIK Ob für NiCd oder NiMH-Akkus, ANSMANN ENERGY hat garantiert das richtige Gerät für Sie. Dabei entscheiden Sie, ob es besonders schnell, perfekt ausgestattet oder einfach preiswert und trotzdem zuverlässig sein soll. Akkus haben gegenüber Batterien zwei riesige Vorteile: Sie sind wiederaufladbar, somit deutlich wirtschaftlicher und umweltfreundlicher. Weiterhin sind sie aufgrund ihrer chemischen Eigenschaften in der Lage, in kürzester Zeit deutlich mehr Strom abzugeben, als es beispielsweise Alkaline-Batterien können. Somit sind Akkus die optimale Energiequelle für Geräte mit hohem Stromverbrauch (Digitalkameras, Blitzgeräte, Elektrowerkzeuge, Spielzeug, Musikgeräte). e unterscheiden sich in erster Linie durch Ihren Ladestrom. Während der High-Speed-Lader Digispeed 4 Ultra mit 4300 ma lädt, sind es bei unserem Basic 4 etwa 150 ma entsprechend länger ist hier natürlich die Ladezeit. Bei en ist die exakte Abschaltung des Ladevorgangs von größter Bedeutung. ANSMANN verwendet hier eine microcontrollergesteuerte Abschaltung nach dem DeltaU Prinzip. Als zusätzliches Abschaltkriterium ist ein Sicherheitstimer eingebaut. Bei einem Teil der Geräte wird überdies die Akkutemperatur (Tmax) überwacht. Nach erfolgter Vollladung schaltet das Gerät auf Erhaltungsladung um. Je nach Ausstattung verfügen verschiedene e über ein Wechselstecker- System für weltweiten Einsatz oder einen 12 V DC-Adapter für den Betrieb im KFZ. Als Besonderheit verfügt die Energy-Serie über eine automatische Refresh-Funktion für optimal Pflege der Akkus. Eines haben jedoch alle e gemeinsam: Hervorragende Funktionalität, Bedienbarkeit und 3 Jahre Garantie ganz wie man es von einem der führenden e-hersteller erwarten darf! Die technischen Daten finden Sie auf Seite 38/39! BABYCARE BABYCARE Babyphones from ANSMANN ENERGY will provide you comfort and safe reliable baby monitoring. All babyphones have minimum electro-magnetic radiation. Babyphones von ANSMANN ENERGY bieten Ihnen Komfort und Sicherheit. Alle Geräte sind Elektrosmog reduziert P.O.S. P.O.S SPONSORING SPONSORING TECHNICAL DETAILS TECHNISCHE DATEN

4 FOR ALL APPLIACTIONS FÜR ALLE ANSPRÜCHE PROFESSIONAL INTELLIGENT OUR BEST SELLERS! UNSERE BESTSELLER! ENERGY SERIES Easy and safe handling along with optimum conditioning of the rechargeable cells, characterises the energy series. Up to 16 cells (energy 16) can be charged simultaneously. After connecting the rechargeable battery it will be analysed and if needed a refreshing program will be activated. Charging LED s show approximate ca-pacity before charging. All chargers include individual supervision of cell positions, faulty cell detection and trickle charge. They are ideal solutions for press offices, laboratories and for industrial use. All chargers are suitable for worldwide use. Bequeme Handhabung und perfekte Akkupflege das zeichnet die energy-serie aus. Bis zu 16 Akkus (energy 16) können gleichzeitig geladen werden. Nach Kontaktierung wird der Akku analysiert und bei Bedarf durch ein spezielles Refreshing-Programm reaktiviert. Die ungefähre Kapazität wird vor dem Ladevorgang durch LEDs angezeigt. Alle Geräte sind mit Einzelschachtüberwachung, Akkudefekterkennung und Impuls-Erhaltungsladung ausgestattet. Ideal für Redaktionen, Labors und Industrie. Die Geräte sind weltweit einsetzbar. POWERLINE SERIES The charger series for more advanced equipment with an excellent price/ performance ratio. Fast to very fast charging times, -Delta V (+ safety timer). Standard features include: charging status indication, discharging feature for round cells plus use on-the-move via car cigarette lighter socket (12 V DC) (Not for PL2). All chargers have a professional and timeless design! Die e-serie mit Top- Ausstattung bei hervorragendem Preis-Leistungs-Verhältnis. Mittlere bis schnelle Ladezeit, microcontrollergesteuert ( U und Sicherheitstimer). Grundsätzlich mit Ladezustandsanzeige, Entladefunktion für Rundzellen und zusätzlichen 12 V DC-Adapter für KFZ-Betrieb (nicht PL2). Alle Geräte in perfektem Finish und zeitlosem Design! ENERGY 4 ENERGY 8 ENERGY 16 POWERLINE OWERLINE4MOBIL POWERLINE 5 MOBIL POWERLINE 5 LCD POWERLINE 2 ENERGY 4 SET incl. 4 Mignon AA NiMH 2700 mah ENERGY 4 SET komplett mit 4 Mignon AA Akkus NiMH 2700 mah > For 1-4 Micro AAA or Mignon AA > For 1-2 9V blocks > Primary plug set for worldwide use (EU, UK, US, AUS) > Für 1 4 Micro AAA oder Mignon AA > Für 1 2 9V-Block > Primär-Wechselsteckerset für weltweiten Einsatz (EU, UK, US, AUS) / : 5C07092 > For 1-6 Micro AAA or Mignon AA > For 1-4 Baby C or Mono D > For 1-2 9V blocks > Für 1 6 Micro AAA oder Mignon AA > Für 1 4 Baby C oder Mono D > Für 1 2 9V-Block / : > For 1-12 Micro AAA or Mignon AA > For 1-6 Baby C or Mono D > For 1-4 9V blocks > Für 1 12 Micro AAA oder Mignon AA > Für 1 6 Baby C oder Mono D > Für 1 4 9V-Block / : > Smart fast charger for 2/4 Micro AAA or Mignon AA or 1 9V block > Kompaktladegerät für 2/4 Micro AAA oder Mignon AA oder 1 9V-Block / : > For 1-4 cells in sizes: AAA, AA, C and D and 1-2 9V blocks > Individual supervision of each cylindrical cell position > Faulty cell detection for all round cells > Tischladegerät für 1 4 Rundzellen der Größen Micro AAA, Mignon AA, Baby C und Mono D und 1-2 9V-Block > Rundzellen einzelschachtüberwacht > Akkudefekterkennung für Rundzellen / : > Same as Powerline 5 mobil additional: Status LCD Display with indication of the charging level in 25% steps plus the operation mode > Funktionen wie Powerline 5 mobil zusätzlich mit übersichtlichem LCD- Display mit Anzeige des Ladezustandes in 25 % Schritten und der Betriebsart / : > Plug-in charger > Charging indicators > Microprocessor controlled > Short charging times > For 1-2 9V blocks > Steckerladegerät > Ladeanzeigen > Microcontrollergesteuert > Kurze Ladezeiten > Für 1-2 9V-Block / : / : 5C Technical details on page 38/39 3 year warranty Technische Daten auf Seite 38/39 3 Jahre Garantie Technical details on page 38/39 3 year warranty Technische Daten auf Seite 38/39 3 Jahre Garantie 7

5 INTELLIGENT STANDARD POWERLINE 4 GLOBE Leading-edge charging technology, compact size and high quality metal style design the new Powerline 4 globe from ANSMANN ENERGY is now here! Suitable for up to 4 x AAA or AA rechargeable batteries, this plug-in charger is suitable for worldwide use and for the use in the car or caravan. Each cell position is individually supervised so both AAA and AA cell can insert in various charging states and with different capacities. The individual supervision of cells allows maximum care to ensure that each rechargeable battery will charged up to 100 % fast and in controlled way. Following fast charge the charger will switch to trickle charge. Faulty cells will be identified and rejected by the charger. This charger set will delivered with 4 high performance rechargeable batteries AA 2700mAh. NEW! NEU! BASIC SERIES Universal entry level chargers with excellent price/performance ratio for use with medium capacity batteries, (or where very fast charging of higher capacity cells is not essential). These chargers include reverse-connect protection, automatic matching of charging current and charging LED. Single charging of cells is possible. Universelle e mit hervorragendem Preis-Leistungs-Verhältnis für alle, die es nicht ganz so eilig haben. Die Geräte verfügen über Verpolschutz, automatischer Ladestromanpassung und Ladeanzeige. Einzelladung von Akkus ist möglich. Hervorragende Ladetechnik, kompakte Maße und hochwertiges Metall-Design das neue Powerline 4 globe von ANSMANN ENERGY! Geeignet für bis zu vier Micro- oder Mignon-Akkus ist dieses Steckerladegerät weltweit und im KFZ oder Wohnmobil einsetzbar. Dabei wird jeder Ladeschacht einzeln überwacht so können Micro- und Mignon-Akkus in beliebigem Ladezustand und beliebiger Kapazität eingelegt werden. Die Einzelschacht- Überwachung sorgt dafür, dass alle Akkus schnell und schonend bis 100% geladen werden. Anschließend schaltet das Gerät auf Impuls-Erhaltungsladung um. Defekte Akkus werden vom Gerät erkannt und angezeigt. Dieses wird im Set mit vier Hochleistungs-Akkus Mignon AA 2700 mah geliefert. POWERLINE 4 GLOBE > For 1-4 AAA or AA > Primary plug set for worldwide use (EU, UK, US, AUS) > Incl. 12 V adaptor for in-car charging > Individual supervision and control of each cell > Faulty cell detection > Incl. 4 AA 2700mAh NiMH > Für 1-4 Micro AAA oder Mignon AA > Primär-Wechselsteckerset für weltweiten Einsatz (EU, UK, US, AUS) > Inkl. 12 V Adapter für KFZ-Betrieb > Einzelschachtüberwachung > Akku-Defekterkennung > Inkl. 4 Akkus NiMH Mignon AA 2700 mah / : MP3 POWER SET > details as for Photocam III * > Incl. 4 NiMH rechargeable cells MP3 Micro AAA 950 mah > Technisch wie Photocam III * > Inkl. 4 MP3-Akkus NiMH Micro AAA 950 mah / : * See page 10 / siehe Seite /EU MP3 SMART SET > Plug-in charger with charging LED for 1-2 Micro AAA or Mignon AA > Incl. 2 NiMH rechargeable batteries MP 3 Micro AAA 950 mah > Steckerladegerät mit Ladeanzeige für 1-2 Micro AAA oder Mignon AA > Inkl. 2 MP3-Akkus NiMH Micro AAA / : BASIC 4 PLUS SET Basic 4 plus charger complete with 4 pcs of Mignon AA NiMH rechargeable batteries (1300 mah) BASIC 4 PLUS SET Basic 4 plus komplett mit 4 Mignon AA Akkus NiMH 1300 mah / : BASIC 4 PLUS > Plug-in charger for 1-4 Micro AAA or Mignon AA or 1 9V block > Steckerladegerät für 1 4 Micro AAA oder Mignon AA oder 1 9V-Block / : BASIC 5 PLUS > Desktop charger for 1-4 Micro AAA, Mignon AA, Baby C, Mono D or 1-2 9V blocks > Tischladegerät für 1 4 Micro AAA, Mignon AA, Baby C, Mono D oder 1-2 9V-Block / : BASIC 2 > Plug-in charger with charging LED for 1-2 9V blocks > Steckerladegerät mit Ladeanzeige für 1 2 9V-Block / : Technical details on page 38/39 3 year warranty Technische Daten auf Seite 38/39 3 Jahre Garantie Technical details on page 38/39 3 year warranty Technische Daten auf Seite 38/39 3 Jahre Garantie 9

6 BEST PRICE/PERFORMANCE RATIO BESTES PREIS-/LEISTUNGSVERHÄLTNIS INTELLIGENT THE SMALLEST... DAS KLEINSTE... PROFESSIONAL THE FASTEST... DIE SCHNELLSTEN... PHOTOCAM SERIES Sets with rechargeable batteries, ideally suited for digital cameras and flashguns. Each set comes complete with high performance NiMH rechargeable batteries at very attractive package price. All chargers are microprocessor controlled ( V and safety timer) and include reverse-connect protection and trickle charge. For 2/4 Micro AAA or Mignon AA. Top-e mit Top-Akkus, hervorragend geeignet für Digitalkameras und Blitzgeräte. e-sets mit Hochleistungs- NiMH-Akkus zum sehr attraktiven Preis! Alle Geräte sind microcontrollergesteuert ( U und Sicherheitstimer), verfügen über Verpolschutz und Impuls-Erhaltungsladung. Für 2/4 Micro AAA oder Mignon AA. PHOTOCAM III POWER SET > Plug-in charger with charging LED > Incl. 4 NiMH rechargeable batteries Mignon AA 2700 mah > Steckerladegerät mit Ladeanzeige > Inkl. 4 Akkus NiMH Mignon AA 2700 mah / : PHOTOCAM AAA POWER SET > As PHOTOCAM III POWER SET > Incl. 4 rechargeable batteries NiMH Micro AAA 900 mah > Wie PHOTOCAM III POWER SET > Inkl. 4 Akkus NiMH Micro AAA 900 mah / : /EU PHOTOCAM MOBIL SET > Super fast charger (1400 ma) > Incl. 12 V DC car connector for use on-the-move > Incl. 4 NiMH rechargeable batteries Mignon AA 2400 mah > Super-Schnell-Lader (1400 ma) > Inkl. 12 V Adapter für KFZ-Betrieb > Inkl. 4 Akkus NiMH Mignon AA 2400 mah / : /EU POCKET POWER CHARGER SET A real novelty on the world market: ANSMANN offers you a high-tech charger, which is hardly bigger than the rechargeable batteries themselves. KLEINSTER LADER DER WELT!!! ANSMANN bietet Ihnen das kleinste High- Tech der Welt! Geeignet für 1-4 Mignon und Micro-Akkus. Weltweit einsetzbar, inkl. stabiler Transportbox > Power supply for worldwide use > Netzteil für weltweiten Einsatz (incl. adaptor for EU, USA and UK) (inkl. Adapter für EU, USA und UK) > 12 V adaptor for in-car charging > 12 V Adapter zum KFZ-Betrieb > Incl. 2 battery boxes (AAA and AA) > Inkl. 2 Akkuboxen (AAA und AA) > Incl. 4 high efficiency NiMH rechargeable > Inkl. 4 Hochleistungsakkus NiMH batteries Mignon AA / : 5C07133 DIGISPEED SERIES Two super fast chargers incl. 4 high performance rechargeable batteries for professionals that are always in hurry. Extremely short charging times, special fan cooling technology for best battery performance and perfect switch to trickle charge as soon as the cells are full, set these chargers apart from the competition. DIGISPEED 4 > DC use on the move with car connector (12 V DC) > Switch NiCd/NiMH > 12 V DC-Adapter zum KFZ-Betrieb > Umschalter NiCd/NiMH Incl. 4 x AA NiMH 2700 mah DIGITAL / : Zwei Super-Schnell-e inkl. 4 Hochleistungs-Akkus Mignon AA für Profis, die es immer eilig haben. Extrem kurze Ladezeiten, akkuschonende Ladetechnik dank Lüftertechnologie und perfekte Abschaltung zeichnen diese Geräte aus. DIGISPEED 4 ULTRA > Switch mode power supply for worldwide use ( V AC) > Weltweit einsetzbar durch Schaltnetzteil von V Incl. 4 x AA NiMH 2700 mah DIGITAL / : Technical details on page 38/39 3 year warranty Technische Daten auf Seite 38/39 3 Jahre Garantie Technical details on page 38/39 3 year warranty Technische Daten auf Seite 38/39 3 Jahre Garantie 11

7 DIGICHARGER PLUS Lithium-Ion and Lithium-Polymer battery packs are now the number 1 energy source for digital cameras and camcorders. Although it is usually possible to charge them via a cable supplied with the camera or camcorder the Digicharger Plus has the following additional benefits: > Fast charging time > The charging is away from the camera/camcorder > Only ONE charger for a lot of applications, e.g. cameras, camcorder, MP3 players or flash-lights > Ability to charge on-the move Lithium-Ionen- und Lithium-Polymer-Akkupacks sind zwischenzeitlich die Hauptenergieträger für Digitalkameras und Camcorder. Unser Digicharger Plus ist für die Ladung von LiION-Akkupacks bestimmt und bietet folgende Vorteile: > Schnelle Ladezeit > Die Ladung erfolgt unabhängig von der Kamera > Nur EIN für Applikationen wie Kamera, Camcorder, Blitzgerät und MP3-Player > Lademöglichkeit für Netz und unterwegs PROFESSIONAL THE UNIVERSAL CHARGER FOR BATTERY PACKS AND ROUND CELLS DER UNIVERSALLADER FÜR AKKUPACKS UND RUNDZELLEN PROFESSIONAL CHECK YOUR BATTERIES! PRÜFEN SIE IHRE AKKUS & BATTERIEN! ENERGY 8 PROFESSIONAL ENERGY CHECK LCD ANSMANN offers a precision testing station for most batteries in the market - the energy check. This testing technology is now combined with our high performance battery charger energy 8 to become the energy 8 professional battery charging and testing all in one high quality unit! Ein präzises Testgerät für fast alle am Markt befindlichen Batterien und Akkus bietet ANSMANN ENERGY mit dem energy check LCD. In Kombination mit der Akkupflegestation energy 8 ergibt sich das energy 8 professional - laden und testen in einem Gerät! CELL TYPES ZELLENTYPEN 3 V Lithium button cells 3 V Lithium-Knopfzellen CR 1025 CR 1216 CR 1220 CR 1616 CR 1620 CR 2016 CR 2025 CR 2032 CR 2320 CR 2430 CR V Lithium Photo batteries 3 V Lithium Photo-Batterien CR 2 CR 123 A CRV 3 6 V Lithium Photo batteries 6 V Lithium Photo-Batterien CRP 2 2 CR V Alkaline button cells 1,5 V Alkaline-Knopfzellen LR 43 LR 44 LR 45 LR 48 LR 54 LR 55 LR 58 LR 59 LR 60 LR V Alkaline AAA (Micro) AA (Mignon) C (Baby) D (Mono) 9V Alkaline 9V-Block 12 V Alkaline A V NiCd/NiMH AAA (Micro) AA (Mignon) C (Baby) D (Mono) 1.44 V Zinc-Air button cells 1,44 V Zink-Luft Knopfzellen V675 V 13 V 312 DIGICHARGER PLUS > For Li-ION battery packs plus 1-4 NiCd/NiMH round cells AAA or AA > Incl. adaptor plate for more than 120 different battery packs > Additional adaptor plate for NiCd/ NiMH AAA and AA cells > Incl. power supply and 12 V adaptor for in-car charging > Für Li-ION-Akkupacks und 1 4 NiCd-/ NiMH-Rundzellen AAA oder AA > Inkl. zusätzlicher Adapterplatte für weit über 120 verschiedene Akkupacks > Zusätzliche Adapterplatte für AAAund AA-Akkus (NiMH/NiCd) > Inkl. Netzteil und 12 V KFZ-Adapter / : /EU LATEST Li-ION BATTERY PACKS YOU CAN FIND ON: camera.ansmann-energy.com AKTUELLE Li-ION-AKKUPACKS FINDEN SIE LAUFEND UNTER: kamera.ansmann-energy.com With this high-tech tester the remaining capacity of most popular cell types can be seen within few seconds. This battery tester is a Must for both professional users and dealers and for many industrial companies. Power is by 9V block (supplied). Testgerät für fast alle am Markt befindlichen Batterien und Akkus. Innerhalb von Sekunden lässt sich der Energiegehalt (Angabe in 10%-Schritten) und die Spannung (in V) zuverlässig bestimmen. Kasten: Folgende Zellentypen können überprüft werden / : The perfect combination of intelligent charging technology (energy 8) and trusty battery tester (energy check LCD): The energy 8 professional will fast charge all popular sizes of rechargeable batteries and allow most popular cells to be tested all in one unit. Die perfekte Kombination aus intelligenter Ladetechnik (energy 8, siehe Seite 6) und dem universellen Batterie-Testgerät energy check LCD: Das energy 8 professional. Netzbetrieb, weltweit einsetzbar. Für alle, die sich tagtäglich auf Ihre Batterien und Akkus verlassen müssen. / : year warranty 3 Jahre Garantie Technical details on page 38/39 3 year warranty Technische Daten auf Seite 38/39 3 Jahre Garantie 13

8 ACCESSORIES ZUBEHÖR ANSMANN offers high quality accessories for your chargers and power supplies. ANSMANN bietet Ihnen sinnvolles Zubehör für Ihre e und Netzteile. ADAPTOR PLUGS ADAPTER-STECKER Convertor adaptor plugs for Euro mains lead. CHARGERS FOR BATTERY PACKS AKKUPACK- LADEGERÄTE s for NiCd or NiMH battery packs are often used in the sector of hobby models. RC cars, aircrafts and model ships use these types of power sources and so also require the optimum chargers. You can see the detailed specification in the table on page 40! Adapter für Geräte, die über Eurostecker (ohne Schutzkontakt) verfügen. UK Adaptor plug UK-Adapter-Stecker / : /01 NiCd- oder NiMH-Akkupacks werden vor allem im Modellbaubereich eingesetzt. ANSMANN bietet für alle Akkupacks die passenden e. Die detaillierte Ausstattung sehen Sie in der Tabelle auf Seite 40! US Adaptor plug US-Adapter-Stecker / : Australia Adaptor Australien-Adapter-Stecker / : BATTERY-TESTER Simple and inexpensive battery tester in pocket size to check quickly the charge status of primary disposable batteries. For cylindrical cells (AAA, AA, C, D), button cells and for 9V blocks. Preiswerter Batterietester im Taschenformat für die schnelle Überprüfung des Batteriezustandes. Für Knopfzellen, AAA, AA, C und D- Batterien sowie 9V-Block. / : ENERGY CHECK Simple and very reliable capacity tester for primary cells and rechargeable batteries. Suitable for all cylindrical cells (AAA, AA, C, D) and 9V. Capacity is indicated in 25% steps. Very easy handling. Powered by 9V block (supplied). Zuverlässiges Kapazitätstestgerät für Akkus und Batterien. Geeignet für alle Rundzellen und 9 V- Block, die Kapazität wird in 25%- Schritten angegeben. Betrieb mit 9V- Block (im Lieferumfang enthalten). / : CARD BOX Storage box for digital memory cards size CF I, CF II and SM Klappbox für Digital-Speicherkarten der Größen CF I, CF II und SM / : For MMC, SD and XD Für MMC, SD und XD / : BATTERY BOX Storage system for up to 8/4 batteries size AA or AAA cells, CR 123 A or up to 8/4 memory cards > Shorting or discharging protection > Slot together boxes Aufbewahrungssystem für bis zu 8/4 Micro AAA oder Mignon AA Akkus/Batterien sowie CR 123 A und bis zu 8/4 Speicherkarten > Kurzschluss- und Entladungsschutz > Zusammensteckbar BATTERY BOX 4 PLUS / : BATTERY BOX 8 PLUS / : ACS 110 TRAVELLER > Plug-in charger for battery packs with 1-10 cells ( V) > Charging current: 800 ma > Steckerladegerät für 1 10 zellige Akkupacks (1,2 12 V) > Ladestrom: 800 ma / : 5C07083 ACS 410 P TRAVELLER > Desktop charger for battery packs with 4-10 cells ( V) > Charging current: ma > Tischladegerät für 4-10 zellige Akkupacks (4,8-12 V) > Ladestrom: ma / : ACS 410 TRAV. MOBIL > Plug-in charger for battery packs with 4-10 cells ( V) > Charging current: 600 ma > Steckerladegerät für 4 10 zellige Akkupacks (4,8 12 V) > Ladestrom: 600 ma / : 5C07063 ACS 67 P+ > Desktop charger for battery packs with 6-7 cells ( V) > Charging current: 3000 ma Universal adapter with magnet for connecting to all conventional NiCd/NiMH battery packs in cordless phones, mobile phones and camcorders. > To be used only in connection with chargers ACS-series or AC 48 > Adjustable distance of contacts ( mm) Kontaktierhilfe mit Magnet für Telefone und Kameras. as. > Nur in Verbindung mit oder AC 48-Lader einsetzbar > Kontaktabstand einstellbar (2,5-41 ACS- mm) > Tischladegerät für 6-7 zellige Akkupacks (7,2-8,4 V) > Ladestrom: 3000 ma / : AC 48 > for battery packs 4-8 cells ( V) > Charging current: max. 350 ma > Konstantstrom- für 4-8 zellige Akkupacks (4,8 9,6 V) > Ladestrom: max. 350 ma MULTIADAPTER 7063 / : / : Technical details on page 40 3 year warranty Technische ischeda Daten auf Seite40e 3 Jahre Garantie 15

9 CHARGERS FOR LEAD ACID BATTERIES LADEGERÄTE FÜR BLEIAKKUS Lead acid battery packs are by no means old-fashion sources of energy - on the contrary. In many applications they are chosen because they are maintenance-free, have long life times and use quite low cost lead acid batteries. ANSMANN has the suitable battery charger for your application. The full technical data you will find in the table on page 41! All chargers have following features: > Charge control > Overcharge protection > Trickle charging > Charging indicator > Short-circuit proof > For stand-by as well as parallel operation Bleiakkus sind keineswegs altmodische Energieträger im Gegenteil. In vielen Bereichen werden diese wartungsfreien, langlebigen und wirtschaftlichen Bleiakkus eingesetzt. ANSMANN hat das passende dazu. Die technischen Daten finden Sie auf Seite 41! NEW! NEU! NEW! ALCT 6-24/1 > Automatically desktop charger for lead acid batteries (6V, 12V, 24V) > ChargingaccordingIUcurve according curve > Charging current: max 1000 ma > Autom. Tischladegerät für Blei- und Bleigel-Akkus von 6V, 12 V, 24 V > Ladung nach IU-Kennlinie > Ladestrom : max ma / : ALCT 6-24/2 > Same as ALCT 6-24/1 but with max. charging current 2000 ma > Wie ALCT 6-24/1 aber mit max. Ladestrom 2000 ma / : ALCT 24-2 > Same as ALCT 12-3 except for 24 V lead acid batteries >Charging current: max ma > Wie ALCT 12-3, jedoch für 24 V Bleiakkus > Ladestrom: max ma / : ALCT 12-3, ALCT 24-2 IUoU CONTROL / IUoU-KENNLINIE U (V I (A U1 U2 I t (h NEU! BCV START > Automatic car lead acid charger with start assist function for 12 V vehicles > Charging current adjustable to 3 A/15 A > Start assistance with 30 A > Charging according WU curve > Autom. KFZ-Bleiladegerät mit Startfunktion für 12 V > Ladestrom einstellbar auf 3 A / 15 A > Startunterstützung mit 30 A > Ladung nach WU-Kennlinie / : BCV Start WU CONTROL / WU-KENNLINIE FOR MANY APPLICATIONS FÜR VIELE ANWENDUNGEN POWER SUPPLIES NETZGERÄTE For use with digital cameras, pocket computers, MP3 players, laptops etc. For non-mobile applications. Common features: > Adjustable output voltage > Multiple plug-in system allows quick matching to common equipment input sockets Netzgeräte versorgen Ihre Digitalkamera oder Taschencomputer, Ihre Musikgeräte oder Laptops zuverlässig mit Strom. Folgende Features haben alle Netzgeräte gemeinsam: > Einstellbare Ausgangsspannung über Dreh-/Schiebeschalter > Sekundärsteckerset mit Umpolkupplung zur Kontaktierung am Verbraucher POWER SUPPLIES NETZGERÄTE Allen gemeinsam sind folgende Ausstattungsmerkmale: > Ladeüberwachung > Überladeschutz (Ladeschlussspannung) > Erhaltungsladung > Ladeanzeige > Kurzschluss- und Verpolsicher > Für Bereitschafts- s und Parallelbetrieb ALCS 2-24 A > Plug-in charger for lead acid batteries from 2-24 V > Adjusts automatically to the tage of the battery to be charged > Charging according to IU- volcharacteristic curve > Charging current: max. 900 ma > Steckerladegerät für Bleiakkus von 2 24 V > Automatische Einstellung auf den zu ladenden Bleiakku > Ladung nach IU-Kennlinie > Ladestrom: max. 900 ma / : ALCS 2-24 A, ALCT 6-24/1 & ALCT 6-24/2 IU CONTROL / IU-KENNLINIE U (V) I (A) U ALCT 12-3 > 2-stage charging according to IUoU-characteristic curve > Worldwide use ( V) > Charging current: max ma > 2-Stufen-Ladung nach IUoU-Kennl. > Weltweit einsetzbar ( V) > Ladestrom: max ma / : I t (h) KFZ POWER-CHECKCK Power-Check for vehicles > Check of alternator charging circuit > Test of battery capacity / battery load > Supervision of the charging process with unregulated chargers > Suitable for all 12 V car batteries > Reverse-connect protection Kompaktes Testgerät für Kraftfahrzeuge > Prüfung des Ladestromkreises der Lichtmaschine > Belastungstest der Batterie > Überwachung des Ladevorganges mit ungeregelten en > Geeignet für 12 V KFZ-Batterien > Verpolschutz / : APS1612TRAVELLER APS1212TRAVELLER ATPS 3615 ATPS 2324 > Regulated output voltage > For worldwide use ( V) > Output: 3-12 V / max ma > Spannungsstabilisiert > Weltweit einsetzbar ( V) > Ausgang: 3-12 V / max ma / : AP P312 5C11013 > Output: 3-12 V / max. 300 ma > Ausgang: 3-12 V / max. 300 ma / : > Regulated output voltage > For worldwide use ( V) > Output: 3-12 V / max. ma > Spannungsstabilisiert > Weltweit einsetzbar ( V) > Ausgang: 3-12 V / max. ma / : APS 1012 > Regulated output voltage > Output: 3-12 V / max ma > Spannungsstabilisiert > Ausgang: 3-12 V / max ma / : > Regulated output voltage > For worldwide use ( V) > Output: 5-15 V / max ma > Spannungsstabilisiert > Weltweit einsetzbar ( V) > Ausgang: 5-15 V / max ma / : APS 1512 > Regulated output voltage > For worldwide use ( V) > Output: 3-12 V / max ma > Spannungsstabilisiert > Weltweit einsetzbar ( V) > Ausgang: 3-12 V / max ma / : 5C11023 > Regulated output voltage > For worldwide use ( V) > Output: V / max ma > Spannungsstabilisiert > Weltweit einsetzbar ( V) > Ausgang: V / max ma / : ACS-CAM 1 > Especially for digital cameras > Worldwide use ( V) > Output: 3 9.5V / max. 2500mA > Speziell für Digitalkameras > Weltweit einsetzbar ( V) > Ausgang: 3-9,5 V / max ma / : Technical details on page 41 3 year warranty Technische Daten auf Seite 41 3 Jahre Garantie Technical details on page 40/41 3 year warranty Technische Daten auf Seite 40/41 3 Jahre Garantie 17

10 BATTERIES BATTERIEN & AKKUS RECHARGEABLE BATTERIES AKKUS High performance batteries from ANSMANN ENERGY are the perfect energy source for today s various applications including: Digital cameras, flash-lights, music equipment and torches. A rechargeable cell will replace a lot of disposable batteries during its 500 to 1,000 charging cycles! Secondly you will be able to take many more photos with your digital camera when using rechargeable batteries compared with alkaline cells. For ANSMANN ENERGY the main focus is quality: Not only the capacity is important, but also the long-term stability must be excellent. The safety of course is top priority. Tips on how to handle rechargeable batteries: > Use only high-quality chargers > Do not short circuit, deep discharge, damage or expose to high temperatures > Do not transport them open in pockets or bags (danger of short-circuit) > Empty batteries should be recharged very soon after > Do not recharge or store the cells near heat source Hochleistungs-Akkus von ANS- MANN ENERGY sind die perfekte Energiequelle für die Geräte von heute: Digitalkameras, Blitzgeräte, Musikgeräte oder Taschenlampen. Akkus helfen eine Menge Geld zu sparen und sind gut für die Umwelt: Ein Satz Akkus und ein leistungsfähiges ersetzt unzählige Batteriesätze. Zudem arbeiten beispielsweise Digitalkameras mit Akkus deutlich länger. Die ANSMANN ENERGY GMBH legt großen Wert auf hervorragende Qualität; Kapazität, Langlebigkeit und nicht zuletzt kompromisslose Sicherheit zeichnen diese Akkus aus. Tipps für eine lange Freundschaft > Nur hochwertige e verwenden > Akkus nie kurzschließen, tiefentladen, zerstören oder erhitzen > Akkus nie offen in Hand- oder Hosentaschen transportieren Kurzschlussgefahr! > Entladene Akkus schnellstmöglich wieder aufladen > Akkus nie bei Wärmequellen laden oder aufbewahren RECHARGEABLE BATTERIES AKKUS Not everybody knows which rechar-geable battery is the best for his requirement. We ease your selection of the best energy source: Welcher Akku ist der Richtige für Sie? Wir haben Ihnen die Auswahl der optimalen Energiequelle erleichtert: Your access to the ANSMANN batteries. Medium capacities combined with highest quality and an excellent price. Der Einstieg in das ANSMANN-Akkuprogramm. Mittlere Kapazitäten bei hervorragender Qualität zu einem besonders attraktiven Preis. Our allrounders with a very good price/ performance ratio. Reliable quality for the most applications. Unsere Alleskönner mit sehr gutem Preis-Leistungs-Verhältnis. Bewährte Qualität für die meisten Anwendungen. Our professionals : highest capacities and best performance. This series marks the technical peak. Die Profis : Höchste Kapazität und beste Performance. Diese Reihe stellt die technische Spitze dar. SPECIAL Special we name the batteries perfect for special applications e.g.: digital cameras, DECT phones and MP3 players. Spezial Akkus sind genau das Richtige für spezielle Anwendungen, wie z. B. Foto, MP3 und DECT-Telefon. NiMH Micro AAA HR03 Mignon AA HR6 Baby C HR14 Mono D HR20 9V-Block E Block 6 F22 Capacity Kapazität Bulk packing Sammelverpackung Blister shell Blister-Verpackung rpackung (mah) PU VE PU VE / / / DECT SPECIAL - - 3/ PHOTO SPECIAL / / MP3 SPECIAL */ / / / DECT SPECIAL - - 2/ / DECT SPECIAL - - 2/ / / / / PHOTO SPECIAL / / / / DIGITAL SPECIAL / / / / / / / / / / / BATTERIES BATTERIEN & AKKUS 18 * Incl. USB mini charger Inkl. USB-Miniladegerät 19

11 NEW! HIGHER CAPACITY! NEU! HÖHERE KAPAZITÄT! NEW! FOR HEARING AID NEU! FÜR HÖRGERÄTE BATTERIES BATTERIEN & AKKUS ALKALINE BATTERIES ALKALINE-BATTERIEN ANSMANN ENERGY, the mobile energy specialist is now offering their latest and most advanced Alkaline battery range ever! Using the latest materials and production technology has given the ANSMANN range a real quality and capacity boost. For the user, the benefits include; longer operating times, faster operations for the powered device and of course maximum safety. ANSMANN ENERGY, der Spezialist für mobile Energie, bringt nun die besten ANSMANN Alkaline Batterien auf den Markt, die es je gab! Neue Material- und Fertigungstechnologien haben diesen Qualitätssprung erst möglich gemacht. Für den Anwender ergeben sich dadurch noch längere Betriebszeiten, noch schnellere Gerätefunktionen und eine noch höhere Betriebssicherheit. t. ANSMANN ALKALINE Excellent quality cells in smart silver/blue design for everyday use. These batteries are for standard household applications such as; clocks, radios, remote controls and other similar devices. They are supplied with good capacities and long best before dates. STANDARD ALKALINE Voltage Spannung (V) Zellen mit hervorragender Qualität im pfiffigen ff silber-blauen bl Design für den tagtäglichen Einsatz. Diese Batterien sind für Haushaltsanwendungen wie Uhren, Radios, Fernbedienungen und ähnliche Geräte hervorragend geeignet. Sie besitzen gute Kapazitäten und eine lange Lagerfähigkeit. Bulk packing Sammelverpackung Micro AAA LR V 10x2* Blister cards Blister-Verpackung VE PU VE PU 2/ / / Mignon AA LR6 1.5 V 10x4* / / Baby C LR V / Mono D LR V / V-Block E-Block 6LF22 9 V / ANSMANN PREMIUM ALKALINE Highest quality cells in stylish gold/black design for highest demands. These batteries are ideal for high-drain applications such as; digital cameras, flash units, MP3 s and other similar devices. They have excellent capacities and are supplied with very long best before dates. PREMIUM ALKALINE Voltage Spannung (V) Hochleistungs-Alkaline Batterien im goldschwarzen Design für höchste Ansprüche. Die Zellen sind ideal für den Hochstrom- Einsatz (High-Drain) in Digitalkameras, Blitzgeräten und anderen modernen Geräten. Selbstverständlich mit hervorragenden Kapazitäten und sehr langer Lagerfähigkeit. Blister cards Blister-Verpackung VE PU Micro AAA LR V 4/ Mignon AA LR6 1.5 V 4/ Baby C LR V 2/ Mono D LR V 2/ V-Block E-Block 6LF22 9 V 1/ POS Support, Display Alkaline / : ZINC AIR CELLS ZINK-LUFT-BATTERIEN FTBATTERIEN Hearing aid cells with modern Zinc Air Technology (1,4 V) in the most common sizes. High capacities guaranty long operating times. 6 pieces in the handy dial-style take-out-blister. ZINC AIR ZINK LUFT LITHIUM PHOTO CELLS LITHIUM-FOTOZELLEN The energy source for your camera and high performance torch. They provide the highest capacity and performance, extremely long shelf-life. LITHIUM Voltage Spannung (V) Voltage Spannung (V) Hörgeräte-Batterien in moderner Zink-Luft-Technologie (1,4 V) in den wichtigsten Größen. Die hohe Kapazität garantiert eine lange Betriebsdauer. Im praktischen 6er Entnahme-Blister. Blister card Blister-Verpackung PU VE 10 PR 70 AZA V 1/ PR 41 AZA V 1/ PR 48 AZA V 1/ PR 44 AZA V 1/ Die Energiequelle für Ihre Kamera und Ihre Hochleistungs-Taschenlampe. Höchste Kapazität und Performance, extrem lange Lagerfähigkeit. Blister card Blister-Verpackung PU VE CR 123 A 3 V 1/ CR 2 3 V 1/ CR 5 6 V 1/ BUTTON CELLS KNOPFZELLEN Button cells for applications such as cameras, central-locking car keys, remote controls, clocks and many others. LITHIUM Voltage Spannung (V) Knopfzellen für viele wie Kameras, Anwendungsbereiche Fahrzeugschlüssel, Uhren, Fernbedienungen, usw. Blister card Blister-Verpackung PU VE CR V 1/ CR V 1/ CR V 1/ CR V 1/ CR V 1/ CR V 1/ CR V 1/ CR V 1/ ALKALINE Voltage Spannung (V) Blister card Blister-Verpackung PU VE LR V 1/ LR V 1/ LR V 1/ LR V 1/ A V 1/ BATTERIES BATTERIEN & AKKUS * Shrink 20 21

12 DIGITAL IMAGING DIGITAL IMAGING Modern digital cameras, camcorders and mobile-phones all use Li-ION battery packs as their safe energy source. ANSMANN ENERGY offers a large range of battery packs for the most common models from all popular manufacturers of digital equipment. We offer the highest level of quality for both electronic and mechanical compatibility to the original pack. ANSMANN ENERGY is always trying to improve the specification of our packs. Firstly regarding the capacity and the cyclelife and secondly the other very important parameter, which is the internal impedance of the Li-ION cells. This impedance must be very low in both new and of course in well-used Li-ION battery packs to ensure optimum results. In addition, the mechanical compatibility to the specific camera or mobile phone must be perfect. Safety is always our primary concern. ANSMANN high quality battery packs are always equipped with a very accurate protection board for your safety! The safety protection board is managing the following: > Overcharging > Low voltage detection > Overload protection > Short-circuit protection Important notice for cell phone users: The numerous functions of your actual cell phone (camera, organizer, radio tuner) make it necessary to have more energy - a charged battery pack in reserve is to suggest. Digitalkameras, Camcorder oder Handys all diese Geräte benötigen Li-ION-Akkupacks. ANSMANN ENERGY bietet ein großes Sortiment an Akkupacks in hervorragender Qualität für alle gängigen Modelle der verschiedenen Hersteller an. Die Kapazität und Langlebigkeit der ANSMANN Akkupacks wird laufend verbessert. Auch ein möglichst geringer Innenwiderstand erstand ist für den störungsfreien Betrieb der Geräte vonhoher Bedeutung. Dass die Akkupacks auch mechanisch perfekt an die Kamera oder das Handy passen, ist selbstverständlich. Wichtiger Hinweis für alle Handy- Benutzer: Die zahlreichen Funktionen Ihres Handys (Kamera, Organizer, Radio) wird auch immer mehr Energie benötigt - ein voller Akkupack in Reserve ist deshalb sehr zu empfehlen! Noch ein paar wichtige Worte zum Thema Sicherheit: ANSMANN Li-ION Akkupacks sind mit einer sensiblen elektronischen Schutzbeschaltung ausgestattet für Ihre Sicherheit und für längstmögliche Lebensdauer der Akkupacks. Diese überwacht folgende Funktionen: > Max. Spannung, um Überladen zu vermeiden > Min. Spannung, um Tiefentladung zu vermeiden > Überlast-Schutz > Kurzschluss-Schutz YOU ARE LOOKING FOR A BATTERY PACK FOR YOUR CAMERA, CAMCORDER OR CELL PHONE? THE ANSMANN BATTERY FINDER CAN HELP: CAMERA.ANSMANN-ENERGY.COM SIE SUCHEN EINEN AKKUPACK FÜR IHRE KAMERA, CAMCORDER ODER HANDY? DER ANSMANN-AKKUFINDER HILFT IHNEN: KAMERA.ANSMANN.DE DIGITAL PHOTO MOBILE PHONE CAMCORDER DIGITAL PHOTO / CAMCORDER ipod POWER PLUG In-car charger (12 V DC) for your ipod. Connects via car cigarette lighter socket KFZ-Ladekabel 12 V für Ihren ipod / : ENERGY PACK FOR ipod nano no or 5G > External battery pack for ipod 5G* & nano avail. in black > Zusätzlicher Akkupack für ipod 5G* & nano lieferbar in schwarz / : (nano) / : (5G) ipod CHARGERS Power Supply and charger set for all ipods (except Shuffle ). Kombiniertes Netz-/ und Ladeteil für alle ipods (außer Shuffle ). WORLDCHARGER / : TRAVEL CHARGER TC-01 / : DATA & CHARGING CABLE DATEN- & LADEKABEL FOR / FÜR ipod Data and charging cable for ipod for charging and synchronizing music and video files. Daten- und Ladekabel für ipod. Laden und synchronisieren Sie Ihre Musik- und Videodaten mit dem MAC oder PC. / : /01 USB CHARGER FOR ipod Computer charger set for ipods. Connection via USB port of PC or Mac Ladekabel zum Anschluss Ihres ipod an USB (PC oder Mac) / : PORTABLE POWER PACKS SONY PSP > Up to 10 hours of game-pleasure > Für bis zu 10 Stunden Spielespaß / : ACCESSORIES ZUBEHÖR PORTABLE POWER PACKS APPLE ipod > External battery pack for ipod, up to 20 hours of music-pleasure > For ipod (1-5 G), ipod mini, ipod Photo, ipod nano > Can be charged by USB connection, ipod world charger or original ipod power supply > Suitable for charging other devices by usb cable > Externer Akkupack für ipod für bis zu 20 Stunden Musikgenuss > Für ipod (1-5 G), ipod mini, ipod Photo, ipod nano > Kann wahlweise über USB, ipod World charger oder Original ipod -Netzteil geladen werden > Auch zum Laden von anderen Geräten mit USB-Kabel geeignet / : REPLACEMENT BATTERIES ERSATZAKKUS: SONY PSP > Internal battery pack for SONY PSP > Interner Akkupack für SONY PSP / : NINTENDO DS > Internal battery pack for NINTENDO DS > Interner Akkupack für NINTENDO DS / : DIGITAL IMAGING 22 * incl. Silicone case / mit Silikon-Schutzhülle 23

13 MOBILE OFFICE FOR YOUR LAPTOP FÜR IHR LAPTOP The new generation of power packs from ANSMANN ENERGY are making PC laptops or Apple powerbooks even more mains independent. The operating time will be drastically increased (may even double) and they are very simple to use, too! Includes stand and connection adaptor. The charging will be via the original laptop power supply that came with the computer. Die neuen externen Powerpacks von ANSMANN ENERGY machen Laptops oder Apple Notebooks noch netzunabhängiger. Die Betriebszeit ohne Steckdose kann bis auf das Doppelte erhöht werden! Dabei ist die Anwendung kinderleicht: Der Power-Pack wird mit dem Notebook-Netzteil aufgeladen und anschließend mit einem Konverter- Adapter mit dem Laptop verbunden. Alles Weitere (Einstellung der Gerätespannung) geschieht automatisch! Somit können lange Durststrecken im Flugzeug, im Zug oder beim Arbeiten vor Ort problemlos überwunden werden. Diese Power Packs bieten die gewünschten Energiereserven, das moderne Metallgehäuse ist sehr widerstandsfähig. Das Set ist inkl. Ständer und Adaptern. Ideal for use with most laptops from Acer, Dell, HP and Sony and others. Für viele Laptops von Acer, Dell, HP oder Sony und weitere. / : For Apple G4-Notebooks Für Apple G4-Notebooks : PRESENTER P1 For the perfect power-point presentation. Bright laser pointer and convenient remote control for scrolling forward and backwards in Microsoft applications or able for Apple. Easy to use with just 3 buttons. > Strong red laser beam (Warning Laser category 2) > Range up to15m distance from the computer or laptop > The transmitter connects easily via any USB port with the computer > No installation necessary > Incl. battery (1x AAA) PROFESSIONAL MAC & PC Für die perfekte Power-Point- Präsentation Starker Laserpointer und gleichzeitig Fernsteuerung für Vor- und Rückwärtsblättern in Microsoft -Anwendungen (z. B. Powerpoint ), auch für Apple geeignet. Einfache Bedienung mit drei Tasten. > Starker roter Laserstrahl (Laserstrahlung: Nicht in den Strahl blicken! Klasse 2) > Funktion bis zu 15 m Entfernung vom PC oder Laptop > Die Funkstation wird einfach per USB mit dem Rechner verbunden > Keine Installation erforderlich > Inkl. Batterie (1 Micro AAA) / : MAC & PC COMING SOON! DEMNÄCHST! BATTERY PACKS FOR YOUR LAPTOP ANSMANN ENERGY will shortly offer a range of replacement power packs for most common laptops. Excellent quality and long life time with an exceptional price/performance ratio! AKKUPACKS FÜR IHREN LAPTOP ANSMANN ENERGY bietet in Kürze ein Sortiment an Ersatz-Akkupacks für viele aktuelle Laptops an. Hervorragende Qualität und Langlebigkeit bei einem optimalen Preis- Leistungs-Verhältnis! USB 2 GO / power supply for use with USB devices directly from the mains. With this product you can use and charge for example an MP3 player, organizer or gaming consoles without the need for a computer. > Worldwide input voltage > Output: USB Port 5 V max. 750mA Lade-/Netzgerät für USB-Geräte direkt am Stromnetz. Nutzen und laden Sie z. B. Ihren MP3-Player, Organizer oder Spielekonsolen ohne Computer > Weltweit einsetzbar > Ausgangsspannung: USB Port 5 V max. 750mA / : PROFESSIONAL DCPS 2460 Universal computer power supply for the use in car or caravan > 12 V Car cigarette lighter adaptor (fused) > Adjustable output voltage (15V-24V) > High power: max 120 W > Incl. Secondary plug set for all popular types Universal-Computer-Netzteil für KFZ und Wohnmobil > Für KFZ Anschlussbuchse 12 V > Ausgangsspannung von 15 V 24 V einstellbar > Sehr leistungsstark, max. 120 W > Inkl. 6 Adapterstecker / : POWER FOR YOUR LAPTOP! POWER FÜR IHR LAPTOP! ACPS 2460 Universal computer power supply for mains use > Worldwide use ( V) > Adjustable output voltage (15V-24V) > High power: max 120 W > Compatible mains cable > Incl. Secondary plug set for all popular types Universal-Computer-Netzteil für Netzbetrieb > Weltweit einsetzbar ( V) > Ausgangsspannung von 15 V 24 V einstellbar > Sehr leistungsstark, max. 120 W > Austauschbares Netzkabel > Inkl. 6 Adapterstecker / : POWER SUPPLIES FOR YOUR LAPTOP NETZTEILE FÜR IHR LAPTOP Although laptops are usually supplied with power supplies, there are a number of occasions where these two universal computer power supplies (ACPS 2460 and DCPS 2460) can be a really useful laptop accessories. With a selectable output voltage between 15 and 24 V and with the 6 different secondary plugs included in the pack, these power supplies are suitable for use with most current laptops. Obwohl Laptops serienmäßig bereits mit Netzteilen ausgestattet sind, gibt es doch eine Reihe wichtiger Argumente für diese beiden Universal- Computernetzteile ACPS 2460 und DCPS Mit einer wählbaren Ausgangsspannung zwischen 15 und 24 V und dem im Set enthaltenen 6teiligen Adapterset sind diese Geräte für die meisten aktuellen Laptops verwendbar. ACPS 2460 Universal and powerful AC mains power supply for use with many different laptops for worldwide use! It can be very useful as either a second power supply (one for the workplace and one for travelling). Leistungsfähige Stromversorgung für viele verschiedene Laptops, und das weltweit! Sehr gut geeignet als Zweitnetzteil (ein Netzteil für den Arbeitsplatz, eines für unterwegs). DCPS 2460 This mobile DC power supply for use in the car or caravan you can work with this universal power supply on route or at least charge the laptop power pack whilst driving. This power supply is thus ideal for travelling salesman and other company representatives. Für die Stromversorgung im KFZ oder Wohnmobil: auf Achse können Sie mit diesem Universal-Netzteil arbeiten oder den Laptopakku während des Fahrens einfach wieder aufladen. Optimal geeignet für Handelsreisende und Außendienstmitarbeiter. MOBILE OFFICE 24 Technical details on page 40/41 3 year warranty Technische Daten auf Seite 40/41 3 Jahre Garantie 25

14 MOBILE LIGHT MOBILES LICHT MOBILE LIGHT MOBILES LICHT ANSMANN ENERGY offers a large range of torches and mobile lights for a many different applications. From the low-cost Enterprise for the key ring, right up to the professional working lamp Powerlight 5.1 for rescue services, security guards or for industrial use. ANSMANN has the optimum solution for every application. One evolution of the modern day lamp is the light efficient LED technology that is perfect for bright light source, but with very low power requirements. Some lamps can run for more than 50 hours with one battery set! In addition the LED s have no parts that wear out like conventional bulbs. Please take a look at the quality of ANSMANN torches. The Greek police and security services did this before the Olympics in In their very strict tests the Rechargeable Metal D lamp won first place for price/performance. As a result it was the security light used for the Olympic Games in Athens. ANSMANN provides 2 years warranty on all mobile lights (except bulbs)! The full technical data you will find in the table on page 42/43! ANSMANN ENERGY bietet ein großes Sortiment an Lampen für jedes Einsatzgebiet. Von der preiswerten Enterprise für den Schlüsselbund bis zur professionellen Arbeitslampe Powerlight 5.1 für Rettungsorganisationen, Wachdienste und Industrie ist für jeden die richtige Lampe dabei. Ein Trend ist ganz klar zu erkennen: Hochmoderne LED-Leuchtmittel sorgen für helles Licht bei geringstem Stromverbrauch bei fast ewiger Lebensdauer. Überzeugen Sie sich selbst von der Qualität der ANSMANN Taschenlampen. Die griechische Polizei tat dies auch. In einem strengen Auswahlverfahren hatte die wiederaufladbare Metall- Taschenlampe Rechargeable Metal D gewonnen und wurde daraufhin erfolgreich von der Polizei bei den olympischen Spielen 2004 eingesetzt! ANSMANN gibt auf alle Lampen 2 Jahre Garantie (ausgenommen Leuchtmittel!) Die technischen Daten finden Sie auf Seite 42/43! LIGHT OPTIONS KRYPTON 1 Approved light source, normally used in entry-level torches. XENON 2 A halogen lamp with a higher light source. Maximum brightness. Lifetime is approx. 5-6 times higher than other bulbs. LED 3 Excellent power saving technology. Almost unlimited lifetime. For higher brightness special reflectors can be added. LUXEON LED 4 Highest light source with lowest power requirement. Almost unlimited lifetime and a microscopic form for the perfect reflector. The light source of the future! LEUCHTMITTEL KRYPTON 1 Bewährtes Leuchtmittel, wird in erster Linie bei preiswerten Taschenlampen eingesetzt. XENON 2 Halogenbirne mit hoher Lichtausbeute. Maximale Helligkeit. Lebensdauer ist ca. 5-6 mal höher als bei normalen Leuchtmitteln. LED 3 Extrem stromsparende LED-Technologie. Praktisch unbegrenzte Lebensdauer. Für größere Helligkeit werden mehrere LEDs in einem gemeinsamen Reflektor eingesetzt. LUXEON LED 4 Maximale Lichtausbeute, geringer Energieverbrauch, praktisch unbegrenzte Lebensdauer und mikroskopisch kleine Bauform. DIE Lichtquelle der Zukunft! RECHARGEABLE METAL D (RMD) Modern metal torch with intelligent and environmentally friendly charging technology for home and mobile use. Moderne Metallstablampe mit intelligenter, umweltfreundlicher Ladetechnologie für den stationären und mobilen Einsatz. BLACK SCHWARZ / : SILVER SILBER / : /03 FUTURE AA (2 AA batteries) / : RECHARGEABLE METALDLED(RMDLED LED LED) Similar to RMD, RMD LED is equipped with high performance LUXEON TM Wie RMD, jedoch mit Hochleistungs-LUXEON TM -1-Watt- LED-Technologie. / : FUTURE C (3 C batteries) / : RECHARGEABLE METAL AA (RM AA) Modern handy metal torch with mah NiMH Mignon AA cells. Moderne, handliche Metallstablampe mit mah NiMH Mignon AA Akkus. / : FUTURE D (3 D batteries) / : RECHARGEABLE METAL SERIES A modern robust metal torch system with intelligent and environmentally-friendly charging technology for both home and mobile use. Rechargeable metal torches with the most up-to-date charging technology and highest functionality > Rechargeable up to 1000 times > With push/morse button switch > Modern black coloured design (RMD also available in silver coloured design) made of aircraft style aluminium > Adjustable focus > Shock and scratch-proof > Splash-proof Wiederaufladbare Metalltaschenlampe mit modernster Ladetechnik und hoher Funktionalität. Extrem robust und universell, ladbar vom Netz und im KFZ. > Bis zu 1000 mal wiederaufladbar > Mit Druck-/Morse-Schalter > Elegantes schwarzes oder silberfarbenes Design aus hochwertigem Aluminium > Fokussierbar > Stoß- und kratzfest > Spritzwassergeschützt FUTURE SERIES In elegant black design made of aircraft style aluminium. They are very robust, shock-proof and mark-resistant, focusable and splash-protected. They can use either alkaline-batteries or rechargeable batteries. Metalltaschenlampen aus Flugzeugaluminium: Extrem robust, stoßund kratzfest, fokussierbar und spritzwassergeschützt. Sie können wahlweise Alkaline Batterien oder Akkus einsetzen (nicht im Lieferumfang enthalten). MOBILE LIGHT MOBILES LICHT 26 Technical details on page 42/43 2 year warranty Technische Daten auf Seite 42/43 2 Jahre Garantie 27

15 WORKING LIGHTS ARBEITSLAMPEN POWERLIGHT 5.1 Sturdy professional portable working light for emergency rescue or industrial use. Complete with emergency light function. > Up to 5 hours using Xenon Light or up to 20 hours use with LED Light (1 W Luxeon -LED) Flashlight up to 50 hours > Battery capacity indicator in 25% steps > Maintenance-free lead acid battery > Microprocessor controlled charger for 230 V AC and 12/24 V DC > Mains failure electronics > Dust and splash-proof (IP65) > Incl. charger and charging cable for V AC and 12/24 V DC SEARCH LIGHTS SCHEINWERFER Handy and reliable: search light by ANSMANN ENERGY completely with charging station and rechargeable battery. Technical details see in the table on page 42/43. Handlich und robust: Handscheinwerfer von ANSMANN ENERGY, komplett mit Ladeeinheit und Akku. Technische Daten siehe Tabelle auf Seite 42/43. MOBILE LIGHT MOBILES LICHT Profi-Arbeitsscheinwerfer in robuster Ausführung für Rettungsorganisationen und Industrie. Mit Notlichtfunktion. > Bis zu 5 Std. Xenonlicht und bis zu 20 Std. LED-Licht (1 W Luxeon -LED) Blinklicht bis zu 50 Stunden > Kapazitätsanzeige (25%-Schritte) > Wartungsfreier Blei-Gel-Akku > Microcontrollergesteuertes für Netz und KFZ 12/24 V > Netz-Ausfallelektronik > Staub- und spritzwassergeschützt nach IP65 > Inkl., Ladekabel V AC und 12/24 V DC STARLIGHT SERIES Sturdy rechargeable portable searchlights with modern charging technology > Super illuminating power up to 1500 m > Zoom focusing > Adjustable direction > Emergency safety light (Starlight 400) > With wall mounting station and charger Wiederaufladbare robuste Akku- Handscheinwerfer mit moderner Lade-Technologie > Super-Leuchtkraft bis max m > Zoom-Fokussierung > Schwenkbarer Leuchtkopf > Not- bzw. Sicherheitslicht Starlight 400 > Mit Wandhalterung und POWERLIGHT 5.1 / : STARLIGHT 400 / : STARLIGHT 200 / : Sturdy rechargeable portable searchlights ht > With wall mounting and charger > Emergency safety light, Dimmer (ASN 15 HD) AS 10 H / : Professional working light made of toughened plastic with removable rechargeable battery pack. > Water proof and swimable > Carrying strap > Adjustable focus > Emergency safety light, Dimmer (WL 8-20) WL 5-05 / : Wiederaufladbare a robuste eakku- Handscheinwerfer > Mit Wandhalterung und > Not- bzw. Sicherheitslicht, Dimmer (ASN 15 HD) ASN 15 HD / : Professionelle l Arbeitsscheinwerfer ausschlagfestemkunststoffschlagfestem mit separat ladbarem Akkupack. > Wasserdicht und schwimmfähig > Tragegurt > Fokussierbar > Not- bzw. Sicherheitslicht, Dimmer (WL 8-20) WL 8-20 / : FL-1 HALOGEN LIGHT Rechargeable Halogen portable searchlight with very bright Halogen Bulb (5.5 V / 5.5 Watt) Aufladbarer Halogen-Handscheinwerfer mit extrem heller Halogenbirne (5,5 V / 5,5 Watt) / : MC2+ Attractive industrial rechargeable spotlight with flashing and emergency light Attraktiver Arbeitsscheinwerfer mit Blink- und Notlichtfunktion / : RC-1 > Eco friendly NiMH rechargeable battery pack > High operating time > Incl. magnetholder and carrying strap > Umweltfreundlicher NiMH-Akkupack > Hohe Leuchtdauer > Inkl. Magnethalter und Trageschlaufe / : MOBILE LIGHT MOBILES LICHT 28 Technical details on page 42/43 2 year warranty Technische Daten auf Seite 42/43 2 Jahre Garantie Technical details on page 42/43 2 year warranty Technische Daten auf Seite 42/43 2 Jahre Garantie 29

16 LED/KRYPTON LIGHTS LED-/KRYPTON- LAMPEN MOBILE LIGHT MOBILES LICHT SL 4 HEADLIGHT Extremely lightweight headlight with 4 high-performance LEDs. > Operating time more than 60 h > Head adjustable up to 90 > Incl. lithium battery CR 123 A Extrem leichte Kopflampe mit 4 Hochleistungs-LEDs. > Leuchtdauer über 60 Std. > Leuchtkopf 90 verstellbar > Inkl. Lithium-Batterie CR 123 A / : S2 SERIES Professional S2 torch series in aircraft style aluminium with black trimming. Extremely bright bulb for continuous bright light. Profi-Lampenserie in sehr kompakter Baugröße aus eloxiertem Flugzeugaluminium mit schwarzen, griffigen Gummi-Applikationen. Modernste Technik in perfektem Design jede Lampe mit eigener Serien-Nummer. S2 LUXEON > LED Luxeon 1 Watt > Incl. 2 CR 123 A > LED Luxeon 1 Watt > Inkl. 2 Lithium Batterien CR 123 A / : S2 XENON > High performance xenon bulb 5 W > Incl. 2 CR 123 A > Hochleistungs Xenon-Birne mit 5 W > Inkl. 2 Lithium Batterien CR 123 A / : X SERIES Handy silver coloured metal flashlight with black trimming. > Bright krypton bulb > Adjustable focus > Splash proofed > Carry strap > Modern design Silberfarbene Metall-Taschen-aschenlampe mit schwarzen Applikationen. > Starke Krypton-Birne > Fokussierbar > Spritzwassergeschützt > Trageschlaufe > Modernes Design X 2 KRYPTON Incl. 2 AA Alkaline batteries Inkl. 2 AA Alkaline Batterien / : X 3 KRYPTON For 3 Mono D Alkaline batteries. Spare bulb in the reflector housing Für 3 Mono D Alkaline-Batterien. Ersatzbirne im Reflektorgehäuse / : LASERPOINTER INFINITER 4 IN 1 With integrated PDA stylus, ballpoint pen and LED light. Silver coloured, innovative design with top quality ballpoint pen. Mit integriertem PDA-Stylus, Kugelschreiber und LED-Licht. Silberfarben eloxiert, innovatives Design, Top-Schreibqualität durch Markenmine. / : SPARE PARTS & ACCESSORIES ERSATZTEILE & ZUBEHÖR ANSMANN ENERGY offers also multiple accessoires for the Mobile Light range. ANSMANN ENERGY bietet auch vielfältiges Zubehör für das Mobile Licht-Programm. Type Typ Leather pouch small Leather pouch large Leather Bag I Leather Bag II S2 Holder PENLIGHT CLIP NF PENLIGHT CLIP LED Penlight with lacquered aluminium housing. With extra strong clip switch, specially strengthened, self-cleaning contact area. > Incl. 2 Micro AAA Alkaline batteries (Penlight Clip NF) > Incl. 4 button cells LR 41 (Penlight Clip LED) > Penlight Clip LED: Super bright LED PENLIGHT CLIP NF Penlight mit lackiertem Alu- miniumgehäuse. Mit abbruchsicherem h em Clipschalter, extra verstärkt, selbstreinigende Kontaktfläche. > Inkl. 2 Micro AAA Alkaline-Batterien (Penlight Clip NF) > Inkl. 4 Knopfzelle LR 41 (Penlight Clip LED) > Superhelle LED bei LED-Version PENLIGHT CLIP LED / : / : For models Für Lampentypen Rechargeable Metal AA, Future AA, Future AA LED, X2 Rechargeable Metal D, Future D, Future C Future Xenon I, S2 Xenon-Light, S2 6-LED-Light Future Xenon II, Future LED II S2 Luxeon -Light Future Xenon I + II, S2 Serie Features Besonderheiten With battery case Mit Batteriefach With battery case Mit Batteriefach With battery case Mit Batteriefach ENTERPRISE EP-1A / 1B Stylish lightweight LED key chain with white or blue LED. Long operating time. Incl. 3 LR 41 batteries. Federleichter LED-Schlüsselanhänger mit weißer oder blauer LED. Lange Betriebsdauer. Inkl. 3 LR 41 Batterien. ENTERPRISE EP-1A (WHITE/WEISS) / : ENTERPRISE EP-1B (BLUE/BLAU) / : MOBILE LIGHT MOBILES LICHT 30 Technical details on page 42/43 2 year warranty Technische Daten auf Seite 42/43 2 Jahre Garantie Technical details on page 42/43 2 year warranty Technische Daten auf Seite 42/43 2 Jahre Garantie 31

17 PROFESSIONAL PROFESSIONAL COMFORT BASIC BABYPHONES BABYPHONE ROM BABYPHONES You can do your housework without worry, inside or outside the house, while your baby is sleeping safely. Babyphones from ANSMANN ENERGY will provide you comfort and safe reliable baby monitoring without disturbing your neighbours electronic equipment. This is achieved by their digital multi-channel coding system. The operating range controller checks that you are always in radio contact and warns you if there are any receiving problems. The three babyphone models Paris, Rom and Berlin are sophisticated, yet easy to operate. By studying each versions features and benefits you can decide which baby monitor is the best model for you and your baby. Sie können beruhigt Ihre Arbeit im oder am Haus erledigen, während Ihr Baby schläft. Genießen Sie das beruhigende Gefühl, dass es Ihrem Baby gut geht. Sie werden bei dem geringsten Geräusch unverzüglich und zuverlässig von Ihrem Babyphone informiert. Babyphones von ANSMANN ENERGY bieten Ihnen Komfort und Sicherheit - ohne den Nachbarn zu stören. Dafür sorgt die digitale Mehrkanal-Codierung. Die Reichweiten-Kontrolle überwacht, dass Sie bei Bedarf auch wirklich in Funknähe sind. Die drei Babyphone-Typen Paris, Rom und Berlin sind technisch ausgereift und leicht zu bedienen. Sehen Sie anhand der Ausstattungs-Details, welches das richtige Gerät für Sie und Ihr Baby ist. BABYPHONE PARIS > Automatic voice control reduces electronic interference > Supervision of receiver range with 2 step safety (speech and visual indication) > Up to 400 m operating range > Transmitting power selection (Hi/Lo) to reduce electronic interference > 20 channel digital technology for high quality reproduction > Back-lit LCD Display shows all important information e.g. out of receiver range > Integral nightlight in transmitter turns on when sound is heard > Key lock > Integrated charger and battery > Securing with Velcro or carrying strap > Automatische Sprachsteuerung (Sender wird erst bei Geräuschen aktiviert) Elektrosmog reduzierend > Reichweitenkontrolle mit 2-facher Sicherheit (Optisch und akustisch) > 400 m Reichweite > Sendeleistung einstellbar von Hoch auf Niedrig - reduziert Elektrosmog > 20 Kanal-Digital-Technik für hohe Abhörsicherheit > LCD-Display mit Sprachausgabe aller wichtigen Funktionen z.b. sie haben keinen Empfang > Integriertes Nachtlicht - Schaltet automatisch bei Geräuschen ein > Tastensperre > Akku ist im Empfänger integriert > Sender und Empfänger haben Trageclip oder Klettband 3 JAHRE JAHRE 3 YEAR 3 WARRANTY GARANTIE WA / : Retractable power plug system Einklappbares Steckersystem W NTIE Secure with clip or velcro Befestigung mit Clip oder Klettband Charges directly in the power outlet Ladung direkt in der Steckdose WARRANTY GARANTIE GARAN3 YEAR 3 JAHRE 3 YEAR 3 JAHRE WARRANTY GARANTIE Selectable transmitting frequency Wählbare Sendefrequenz With practical carrying handle Mit praktischem Tragegriff > Automatic voice control reduces electronic interference > Supervision of receiver range > Up to 300 m operating range > 6 channel digital technology > Plug for earphones > Plug for breathing mat > LED indicators > Battery control in receiver > Carrying strap for transmitter and receiver > Automatische Sprachsteuerung Elektrosmog reduzierend > Optische und akustische Reichweitenkontrolle > 300m Reichweite > 6 Kanal-Digital-Technik Hohe Abhörsicherheit > Anschluss für Ohrhörer > Anschluss für Atemmatte > LED-Lichtband > Batteriekontrolle > Trageclip für Sender und Empfänger / : BABYPHONE BERLIN > Automatic voice control reduces elektronic interference > Supervision of receiver range > Up to 250 m operating range > 4 channel digital technology > Battery saving function Operating times up to 150 hours > Super-sensitive microphone > Automatische Sprachsteuerung dadurch wird Elektrosmog reduziert > Optische und akustische Reichweitenkontrolle > 250m Reichweite > 4 Kanal-Digital-Technik > Batteriesparfunktion Betriebsdauer bis zu 150 Std. > 2-stufige Empfindlichkeitsregelung / : BABYPHONES 32 33

18 ADVANCED PACKING CONCEPT ZUKUNFTSWEISENDES VERPACKUNGSKONZEPT ANSMANN P.O.S. DISPLAY MAXI Well-designed metal floor display silver coloured. Includes product hooks for individual mounting. Ideal for the complete ANSMANN product range. Height approx. 190 cm, delivery without products Hochwertiges Metall-Standdisplay, silberfarben. Inkl. Produkthaken für die individuelle Bestückung. Ideal für die gesamte ANSMANN-Produktpalette. Gesamthöhe ca. 190 cm, Lieferung ohne Produkte / : Available with chute Auch mit Schütte lieferbar / : ACCU-CENTER Well-designed metal counter display silver coloured. Includes 12 product hooks for individual mounting with ANSMANN products. Height approx. 57 cm, delivery without products Hochwertiges Metall-Thekendisplay, silberfarben. Inkl. 12 Produkthaken für die individuelle Bestückung mit ANSMANN-Produkten. Gesamthöhe ca. 57 cm, Lieferung ohne Produkte / : ACCU-BOX CU-BOX COUNTER Counter Display includes 20 pcs. of battery boxes. Protects cells and memory cards during transportation. Particularly suitable for electrical, photo and telecommunication specialist suppliers. Thekendisplay inkl. 20 Stück Akkuboxen. Zum sicheren Transport von Akkus, Batterien und Speicherkarten. Speziell für Elektro-, Foto- und Telekommunikationsfachhandel. BATTERY BOX 8 AA PLUS / : Attractive and high grade packing when correctly placed will help the product to sell itself. 70% of the purchase decisions are made directly at the point of sale, i.e. in your shop. We have completely revised our packing. Transparent blister packs show the content directly at the wall. Modern designed battery chargers, accus/batteries and lamps speak for themselves. The advantages of the packing con- cept on a view: > Uniform blister dimensions based on the rechargeable battery blister card guarantee an easy exchangeability of the products and your sales wall always has a proper appearance. > The transparent blister give view to the products. Thus the customer can immediately see the article concerned. > Every blister pack contains inlays in up to 20 languages, so that you can present the highlights of the product at the front in your desired language. > Detailed and easily understandable operating instructions in up to 20 languages. > We support your sales work by our internet page There you and your customers can find further information on our products any time. Ansprechende und hochwertige Verpackungen, die sauber platziert sind, verkaufen sich beinahe von alleine. 70% der Kaufentscheidungen werden direkt am Point of Sale getroffen, also bei Ihnen im Geschäft. Wir haben unsere Verpackungen komplett überarbeitet. Transparente Blisterverpackungen zeigen den Inhalt direkt an der Wand. Modern gestaltete e, Akkus/Batterien und Lampen sprechen für sich. Die Vorteile des Verpackungs-konzepts auf einen Blick: > Einheitliche Blistermaße basierend auf der Akku-/Batterieblisterkarte garantieren eine leichte Austauschbarkeit der Produkte und SERVICE FOR THE SHOPS We are trying to help the shops to create their own sales display wall using our consumer products in our standard blisters and clamshells. Now available is a product library for your computer, where you can create, with help from the software Adobe Illustrator SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL Wir helfen dem Fachhandel bei der Bestückung der Behangwände. Mit Hilfe einer Produkt-Bibliothek, die kostenlos zur Verfügung gestellt werden kann, können Sie im Büro alle Varianten schnell und einfach durchspielen. Ihre Verkaufswand hat immer ein ordentliches Aussehen. > Die transparenten Blister lassen den Blick auf die Produkte frei. So kann der Kunde sofort erkennen, worum es sich handelt. > Jeder Blisterverpackung liegen Einlegekarten in bis zu 20 Landessprachen bei, so können Sie direkt in Ihrer gewünschten Sprache die Highlights des Produkts auf der Vorderseite präsentieren. > Ausführliche und leicht verständliche Bedienungsanleitungen in bis zu 20 Sprachen. > Wir unterstützen Ihre Verkaufsarbeit durch unsere Internetseite (which you must have installed - From Version 10 MAC/PC), your own blister-wall using simple to use instructions. Please contact us for your own copy. On request we will construct your wall, too. This service is available on request. Sie benötigen dafür das Programm Adobe Illustrator (ab Version 10) auf Ihrem Rechner (PC oder MAC), das wir Ihnen leider nicht zur Verfügung stellen können. Auf Anfrage stellen auch wir Ihnen gerne IHRE Wand zusammen. Bitte wenden Sie sich einfach an uns! 34 35

19 ANSMANN SPONSORING HEIDI JESBERGER From the very beginning the local proximity provided the start of a close relationship between Heidi Jesberger and the ANSMANN ENERGY GMBH both have their roots in Assamstadt and both are full of energy! This ambitious tri-athlete has succeeded in reaching world class status. In 2005 Heidi Jesberger (born 1977) demonstrated her skills in many of the worldwide important triathlon contests. Success in the Ironman Germany Frankfurt (4th place) competition was followed by; the Ironman-Japan (11th place), the triathlon-florida (3rd place) and the classic Ironman-Hawaii World Championship (18th place). ANSMANN ENERGY accompanied Heidi Jesberger as her sponsor. SAILING BOAT SEGELBOOT SIRIUS ANSMANN ENERGY is sailing close to the wind! Since last summer the two French globetrotting adventurers; Thibaut Endewelt and Elise Karle are on a worldwide tour with their 10 m long sailing boat. Of course at sea nothing much works without electricity. GPS, radio and cameras all of these products require a reliable power supply. Thankfully these two sailors can trust in the products of ANSMANN ENERGY. Our high quality torches provide a valuable service in the dark nights at sea, often in adverse weather conditions such as high humidity, salt water spray and constantly changing temperatures, but of course with no mains connection for power. The Products of ANSMANN ENERGY offer a reliable partner for this tour. Schon alleine die lokale Nähe sorgte schon von Beginn an für eine enge Verbindung von Heidi Jesberger zur ANSMANN ENERGY GMBH - beide haben Ihre Wurzeln in Assamstadt, und beide stecken voller Energie! Zwischenzeitlich hat sich die ehrgeizige Triathletin bis an die Weltspitze vorgearbeitet. Allein im Jahr 2005 konnte Heidi Jesberger (Jahrgang 1977) bei vielen der weltweit wichtigsten Triathlon-Wettbewerben Ihr Können unter Beweis stellen. Neben dem Ironman-Germany-Frankfurt (4. Platz), dem Ironman-Japan (11. Platz) und dem Triathlon-Florida (3. Platz) durfte der Klassiker überhaupt, der Ironman-Hawaii World Championship (18. Platz) nicht fehlen. ANSMANN ENERGY begleitet Heidi Jesberger als Sponsor. Immer hart im Wind und ANSMANN EN- ERGY ist dabei. Die beiden französischen Weltenbummler und Abenteurer Thibaut Endewelt und Elise Karle sind seit Sommer 2005 mit ihrem 10 m langen Segelschiff auf weltweiter Tour über die Weltmeere. Und auch auf hoher See: Ohne Strom geht fast nichts. GPS, Funk, Radio und Kamera all diese Geräte benötigen eine zuverlässige Stromversorgung. Dabei vertrauen die beiden Segler auf Ausrüstung von ANSMANN ENERGY. Ebenso leisten die hochwertigen Taschenlampen unschätzbar wertvolle Dienste. Und das bei widrigsten Bedingungen: Hohe Luftfeuchtigkeit, Salzwasser, starke Temperaturunterschiede, kein Netzstrom. Geräte von ANSMANN EN- ERGY begleiten zuverlässig diese Segeltour. ANSMANN IS SPONSORING THE 1. FC KAISERSLAUTERN ANSMANN SPONSORT DEN 1. FC KAISERSLAUTERN ANSMANN ENERGY has broken new ground, not only technologically, but again and again in marketing and advertising. In co-operation with the famous German football club 1. FC Kaiserslautern, ANSMANN ENERGY has now been appointed as a Betze-Partner for the season 2006/2007. (Betze is the pet name for the team s stadium, the Fritz-Walter Stadium on Mt. Betzeberg). ANSMANN ENERGY beschreitet nicht nur technologisch, sondern auch immer wieder werbetechnisch neue Wege. Mit dem Fußballverein 1. FC Kaiserslautern wurde für die Saison 2006/2007 eine Betze- Partnerschaft vereinbart. Mit einer Reihe von verschiedenen Werbemaßnahmen und Events soll der Name ANSMANN ENERGY nicht nur in Fußballer-Kreisen noch größere Bekanntheit erhalten. GERMAN HANG GLIDER TEAM DEUTSCHES DRACHEN-TEAM The German men s hang glider national team, consisting of 6 squadron pilots and the squadron leader, trust in the products of ANSMANN ENERGY. GPS and other electronic measuring instruments require a reliable source of energy. ANSMANN ENERGY provide the team both chargers and rechargeable batteries. For many years the German team has been ranked in the Top 5 teams in Europe and also the world ANSMANN ENERGY GMBH is proud to be their sponsor. Die deutsche Herren Drachenflug Nationalmannschaft, bestehend aus 6 Kaderpiloten und dem Teamchef, vertrauen auf Geräte von ANSMANN ENERGY. GPS und weitere elektronische Messgeräte benötigen zuverlässige Energiequellen. Hier sorgt ANSMANN ENERGY sowohl für die e als auch für die Akkus. Seit Jahren ist das deutsche Team unter den TOP-5-Teams von Europa und der Welt zu finden die ANSMANN EN- ERGY GMBH ist als Sponsor mit dabei

20 3 YEAR WARRANTY 3 JAHRE GARANTIE NEW! NEU! NEW! NEU! NEW! NEU! Incl. batteries Inkl. Akkus DIGISPEED 4/2700 DIGISPEED 4 ENERGY 4 POWERLINE POWERLINE POWERLINE POWERLINE BASIC 4 BASIC 4 BASIC 5 PHOTOCAM PHOTOCAM PHOTOCAM MP3 POWER maxe maxe POCKET POWER ENERGY 4 ENERGY 8 ENERGY 16 POWERLINE 2 BASIC 2 MP3 SMART ULTRA/2700 SET/ MOBIL 4 GLOBE 5 MOBIL 5 LCD PLUS PLUS SET PLUS III MOBIL AAA SET SPEED SET POWER SET CHARGER SET 4 x AA x AA x AA x AA x AA x AA 2700 (UK: 2100) 4 x AA x AAA x AAA x AAA 950 Table-top charger / Tischladegerät Plug-in charger / Steckerlader Input voltage Eingangsspannung Worldwide use Weltweit einsetzbar 230 V 12 V V V V V V 230 V 12 V V 12 V 230 V 12 V 230 V 12 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V V 12 V 230 V 230 V 230 V 4 x AA 2100 mah maxe V 12 V 2 x AAA 800 mah maxe 230 V 4 x AA V 12 V ENERGY 8 PROFES- SIONAL V Additional country versions (Standard: EU) Zusätzlich erhältl. Ländervarianten (Standard: EU) Battery type: Akku-Typ: US/UK US/UK US/UK US/UK UK UK UK UK UK UK UK/US/KR PH/AU UK/US UK UK UK/US NiMH/NiCd 2 NiMH/NiCd 2 NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd NiMH/NiCd Charging current in ma (Numbers) Ladestrom in ma (Anzahl) Micro AAA /300 (1-4) /250 (1-4) 300 (1-4) 300 (1-4) 300 (1-6) 300 (1-12) 500 (2/4) 400 (1-4) 350 (1-4) 500 (1-4) 50 (1-4) 50 (1-4) 50 (1-4) Mignon AA /700 (1-4) /1000 (1-4) 650 (1-4) 650 (1-4) 700 (1-6) 700 (1-12) 500 (2/4) 800 (1-4) 700 (1-4) 1000 (1-4) 150 (1-4) 150 (1-4) 150 (1-4) 500 (2/4) UK: 400 (2/4) 500 (2/4) UK: 400 (2/4) 600 (2/4) 1400 (2/4) 500 (2/4) UK: 400 (2/4) 500 (2/4) UK: 400 (2/4) 65 (1-2) 135 (1-2) 500 (2/4) UK: 400 (2/4) 500 (2/4) UK: 400 (2/4) 700 (2/4) 65 (1-2) 500 (1-4) 300 (1-6) 1400 (2/4) 135 (1-2) 500 (1-4) 700 (1-6) Baby C 1000 (1-4) 1000 (1-6) 700 (1-4) 1000 (1-4) 200 (1-4) 1000 (1-4) Mono D 1000 (1-4) 1000 (1-6) 700 (1-4) 1000 (1-4) 200 (1-4) 1000 (1-4) 9 V Block 70 (1-2) 70 (1-2) 70 (1-2) 70 (1-4) 15 (1) 15 (1-2) 15 (1) 70 (1-2) 15 (1) 15 (1) 15 (1-2) 15 (1-2) 70 (1-2) Charging time for Mignon AA 1000 mah Ladezeit für Mignon AA 1000 mah Charging technology Ladetechnologie V U Temperatur control Temperaturüberwachung Safety timer Sicherheitstimer Individual supervision of cells Einzelschachtüberwachung Overcharging protection (Trickle charge) Überladeschutz (Erhaltungsladung) Autom. battery diagnosis Autom. Akku-Diagnose Discharging function Entladefunktion Autom. refresh function Autom. Refresh-Funktion Faulty cell detection Akku-Defekterkennung Capacity quick test Kapazitäts-Schnelltest Dimensions (mm) Abmessungen (mm) Weight (g) Gewicht (g) See page: Katalogseite: NiMH: 0.7 h 2 NiCd: 1.7 h 2 NiMH: 0.3 h 2 NiCd: 1.2 h h 1.8 h 1.7 h 1.7 h 2.4 h 1.5 h 1.7 h 1.2 h 9V (100 mah) 1.7 h 8 h 8 h 8 h 9V (100 mah) 8 h 2.4 h UK: 3 h 0.8 h 2.4 h UK: 3 h 8.8 h 2.4 h UK: 3 h 0.8 h 8.8 h 2.4 h 1.7 h x 114 x x 114 x x 93 x x 93 x x 203 x x 258 x x 68 x x 70 x x 142 x x 142 x x 70 x x 68 x x 68 x x 142 x x 70 x x 68 x x 67 x x 68 x x 68 x x 68 x x 65 x x 68 x x 24 x x 199 x C C /EU /EU /EU 5C C Included in package Enthaltenes Zubehör AC adaptor AC-Netzteil Car adaptor KFZ-Adapter AC adaptor AC-Netzteil Mains lead Netzkabel Mains lead Netzkabel 1 only for cylindrical cells, not for 9 V block nur für Rundzellen, nicht für 9V Block 2 Switch NiCd/NiMH Umschalter NiCd/NiMH AC adaptor AC-Netzteil Car adaptor KFZ-Adapter Primary plug set Primär-Wechselstecksystem EU/UK/US/AU Primary plug set Primär-Wechselstecksystem EU/UK/US/AU Primary plug set Primär-Wechselstecksystem EU/UK/US/AU Car adaptor KFZ-Adapter AC adaptor AC-Netzteil Car adaptor KFZ-Adapter AC adaptor AC-Netzteil Car adaptor KFZ-Adapter AC adaptor AC-Netzteil Car adaptor KFZ-Adapter AC adaptor AC-Netzteil DC adaptor DC-Adapter Primary plug set Primärstecker - AC adaptor AC-Netzteil DC adaptor DC-Adapter Primary plug set Primärstecker PP Box 2 Battery boxes (AA & AAA) Mainslead Netzkabel Incl. battery tester Inkl. Batterie- Tester 38 39

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Communications & Networking Accessories

Communications & Networking Accessories 3Com10 Mbit (Combo) 3Com world leading in network technologies is a strategic partner of Fujitsu Siemens Computers. Therefore it is possible for Fujitsu Siemens Computers to offer the very latest in mobile

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

VIDEO GRABBY GRABSTER

VIDEO GRABBY GRABSTER VIDEO GRABBY GRABSTER VHS-Kassetten kinderleicht digitalisieren Unsere Video-Lösungen machen das Digitalisieren von VHS-Kassetten und Material aus anderen analogen Quellen zum Kinderspiel. Einfach anschließen

Mehr

Batterien 2008/

Batterien 2008/ Batterien 08/09. Warenträger-Systeme Beschreibung Spezial Warenträger System (Nur für VARTA Produkte!!!) Für lose Ware aller gängigen Batteriestandardgrössen (für 0 Micro, Mignon, Baby, 8 Mono, E-Block)

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual

Bedienungsanleitung User Manual Bedienungsanleitung User Manual Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

NEWSLETTER 25.03.2005 [ for english version click here ] Frohe Ostern! In dieser Ausgabe des Newsletters :

NEWSLETTER 25.03.2005 [ for english version click here ] Frohe Ostern! In dieser Ausgabe des Newsletters : NEWSLETTER 25.03.2005 [ for english version click here ] Frohe Ostern! In dieser Ausgabe des Newsletters : - ict (InCar Terminal) Update verfügbar mit vielen neuen Funktionen - ict Skin-Promo - MiniKey,

Mehr

EASY GUIDE. LUSTER SERIES EXTERNAL BATTERY PACK 3200mAh. Model: RP-PB33

EASY GUIDE. LUSTER SERIES EXTERNAL BATTERY PACK 3200mAh. Model: RP-PB33 EASY GUIDE LUSTER SERIES EXTERNAL BATTERY PACK 3200mAh Model: RP-PB33 DE Vielen Dank, dass Sie die RAVPower Luster 3.200 mah Powerbank gekauft haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

GB Operating Instructions ALC 24

GB Operating Instructions ALC 24 GB Operating Instructions ALC 24 Use of the charger: Charger with automatic refreshing function for 1-4Micro AAA or Mignon AA cells, in addition to 1-2 pcs. 9 V blocks. NiCd and NiMH rechargeable batteries

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

POWER PRODUCTS. Power Banks Auto-Ladeadapter Reise-Ladegeräte Steckdosenleisten USB-Ladegeräte

POWER PRODUCTS. Power Banks Auto-Ladeadapter Reise-Ladegeräte Steckdosenleisten USB-Ladegeräte POWER PRODUCTS Power Banks Auto-Ladeadapter Reise-Ladegeräte Steckdosenleisten USB-Ladegeräte POWER BANKS 8 STD. SPRECHZEIT (MAX.) Power Bank 5200 mit LED Display Mobiler Zusatz-Akku mit LED-Display für

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher

Mehr

DUO LADEGERÄT JDC0010 HANDLEIDING

DUO LADEGERÄT JDC0010 HANDLEIDING DUO LADEGERÄT JDC0010 HANDLEIDING Vielen Dank für Ihren Ankauf dieses Jupio Duo Ladegeräts. Dieses intelligente Ladegerät für Digitale Kamera und Camcorder-Batterien wurde entworfen mithilfe der fortgeschrittenen

Mehr

Thermaltake SMART M650W Bronze

Thermaltake SMART M650W Bronze P/N: SP-650M W/Active PFC Thermaltake SMART M650W Bronze Features Entspricht Intel ATX 12V 2.3 & EPS 12V 2.92Standard 24/7 @40 C: garantiert 650 Watt konstante Leistung. Robuste & dedizierte duale +12V

Mehr

NETZTEILE/LADEADAPTER

NETZTEILE/LADEADAPTER Einfache Produktnavigation nach Verwendungszweck Universal Elektronische Kleingeräte: portable Audiogeräte wie Koffer-Radios und aktive Lautsprecher; Büro- und Haushaltsartikel wie z.b. Taschenrechner,

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~ Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)

Mehr

YOUR ENERGY FRIEND LADETECHNIK CHARGING TECHNOLOGY AKKUS & BATTERIEN BATTERIES MOBILES LICHT MOBILE LIGHT

YOUR ENERGY FRIEND LADETECHNIK CHARGING TECHNOLOGY AKKUS & BATTERIEN BATTERIES MOBILES LICHT MOBILE LIGHT YOUR ENERGY FRIEND LADETECHNIK CHARGING TECHNOLOGY AKKUS & BATTERIEN BATTERIES MOBILES LICHT MOBILE LIGHT HERZLICH WILLKOMMEN BEI ANSMANN ENERGY ANSMANN ENERGY GMBH wurde 99 von Edgar Ansmann gegründet.

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Produktname Product name: ANSMANN Working lamp 4. Version Change Date Name

Produktname Product name: ANSMANN Working lamp 4. Version Change Date Name Produktname Product name: ANSMANN Working lamp 4 Artikelnummer Part Number: 1600-0163-520 Anfragenummer Inquiry Number: AN201418 Ersteller / Datum Creator / Date: LHE / 07.12.2016 Version Change Date Name

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

LADEADAPTER 4-FACH FÜR RUNDZELLENAKKUS LA 5000

LADEADAPTER 4-FACH FÜR RUNDZELLENAKKUS LA 5000 LADEADAPTER 4-FACH FÜR RUNDZELLENAKKUS LA 5000 Art.-Nr.: 1 24 24 70 www.h-tronic.de LADEADAPTER 4-FACH FÜR RUNDZELLENAKKUS LA 5000 Art.-Nr.: 1 24 24 70 D Laden Sie mit dem Ladeadapter 4-fach für Rundzellenakkus

Mehr

QuickCharge 3.0 USB Charger. Model: FANTEC QC3-AC22. User Manual

QuickCharge 3.0 USB Charger. Model: FANTEC QC3-AC22. User Manual QuickCharge 3.0 USB Charger Model: FANTEC QC3-AC22 User Manual Thanks for choosing FANTEC! The Fantec QC3 USB charger is a very convenient quick charge adapter, and can charge any USB-enabled device at

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker

Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker Brief overview over the company 2 This is Steca The philosophy of Steca Steca has long stood for ideas

Mehr

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren IPHONE UM ALLE DATEN des alten Telefons auf einen Computer Software von welcomehome.to/nokia auf Ihrem PC oder Mac. verbinden Sie Ihr altes Telefon über 3. Wenn Sie Outlook nutzen, öffnen Sie itunes, um

Mehr

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16 PS / PS / PC XBOX 60 GAMING HEADSET LX6 CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 gaming headset Lioncast LX6 Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg prorm Budget Planning Budget Planning Business promx GmbH Nordring 100 909 Nuremberg E-Mail: support@promx.net Content WHAT IS THE prorm BUDGET PLANNING? prorm Budget Planning Overview THE ADVANTAGES OF

Mehr

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

CATALOGUE 2006 GESAMTKATALOG 2006 GB CATALOGUE 2006 D GESAMTKATALOG 2006 PROFESSIONAL CHARGING TECHNOLOGY BATTERIES DIGITAL IMAGING MOBILE LIGHT

CATALOGUE 2006 GESAMTKATALOG 2006 GB CATALOGUE 2006 D GESAMTKATALOG 2006 PROFESSIONAL CHARGING TECHNOLOGY BATTERIES DIGITAL IMAGING MOBILE LIGHT GB CATALOGUE 2006 D GESAMTKATALOG 2006 PROFESSIONAL CATALOGUE 2006 CHARGING TECHNOLOGY BATTERIES DIGITAL IMAGING MOBILE LIGHT GESAMTKATALOG 2006 LADETECHNIK AKKUS UND BATTERIEN DIGITAL IMAGING MOBILES

Mehr

web:

web: e-mail: info@levolta.com web: www.levolta.com MOBILE POWER PACK DE EN Bedienungsanleitung S. 1 User s manual S. 8 Deutsch Bedienungsanleitung Mobile Power Pack ixmini Bewahren Sie diese Hinweise an einem

Mehr

Formatting the TrekStor i.beat run

Formatting the TrekStor i.beat run DE EN Formatting the TrekStor i.beat run Formatierung des TrekStor i.beat run a Beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem MP3-Player gelöscht. In diesem Abschnitt wird Ihnen erläutert, wie Sie Ihren MP3-Player

Mehr

Zubehör. Anschluss- Starthilfekabel. Ein/Ausschalttast e. Ladeanschluss für Netzteil. USB Schnittstelle. Ladezustandsanzeig e.

Zubehör. Anschluss- Starthilfekabel. Ein/Ausschalttast e. Ladeanschluss für Netzteil. USB Schnittstelle. Ladezustandsanzeig e. Bedienungsanleitung Ein/Ausschalttast e Anschluss- Starthilfekabel Ladeanschluss für Netzteil USB Schnittstelle LED-Leuchte Ladezustandsanzeig e USB Schnittstelle Zubehör Starthilfekabel Netzteil Ladekabel-Pkw

Mehr

Ansmann Basic 4plus Steckerladegerät für 1-4 AAA, AA oder 1 E-Block

Ansmann Basic 4plus Steckerladegerät für 1-4 AAA, AA oder 1 E-Block Ralf HOTTMEYER Akkus - Batterien - Telekommunikation Hauptstraße 69 52146 Würselen Preisliste L5302 4013674107568 140 g Stand: 10.11.2014 Basic 2plus Steckerladegerät für 1-2 AAA oder AA Das Basic 2 Plus

Mehr

Launch Information BAT 415

Launch Information BAT 415 ------- ------- ------- Launch Information 1 Content Product - General Information & Description - Technical Data & Operation - Service Documentation & Concept Market - Target Customers - Competition Sales

Mehr

mobile ladegeräte 2010

mobile ladegeräte 2010 mobile ladegeräte 2010 sin límites Wann war die Batterie Ihres Mobiltelefons zum letzten Mal früher fertig als Ihr Gespräch? Wie oft schon waren die Batterien Ihres ipods oder Ihres Laptops ausgerechnet

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions

Mehr

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

NiMH accumulators for Robotino. NiMH Akkus für Robotino. Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus.

NiMH accumulators for Robotino. NiMH Akkus für Robotino. Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus. NiMH Akkus für Robotino Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus. Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden. NiMH accumulators for Robotino

Mehr

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH DOWNLOAD EBOOK : RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND Click link bellow and free register to download ebook: RECHNUNGSWESEN.

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9

Mehr

Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1

Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 2.800.000.000.000.000.000.000 Bytes Daten im Jahr 2012* * Wenn jedes Byte einem Buchstaben entspricht und wir 1000 Buchstaben auf

Mehr

G-Force. G-Force Stabilizing Series

G-Force. G-Force Stabilizing Series G-Force Stabilizing Series LIGHT Max. Kameragewicht bis zu 3,5kg Neuentwickelte Weste mit Winkelverstellung der Federarmaufnahme Side-2-Side Modul Go mit Keilplatte Teleskopierbarer Post Set mit Ausgleichsgewichten

Mehr

Englisch-Grundwortschatz

Englisch-Grundwortschatz Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG DOWNLOAD EBOOK : FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN Click link bellow and free register to download ebook: FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE

Mehr

POWERBANK MIT KABELLOSER LADEFUNKTION POWERBANK WITH WIRELESS CHARGING FUNCTION

POWERBANK MIT KABELLOSER LADEFUNKTION POWERBANK WITH WIRELESS CHARGING FUNCTION NEWS 02 2016 POWERBANK MIT KABELLOSER LADEFUNKTION POWERBANK WITH WIRELESS CHARGING FUNCTION kabelloses Laden durch Induktionstechnologie wireless charging via induction technology > Seite page 4 2IN1

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

1.2 Ladekurve der ProfiPower LCD Batterieladegeräte. Batterie -Status Symptom Normaler Ladevorgang. Ist die Batteriespannung über Batteriespannung

1.2 Ladekurve der ProfiPower LCD Batterieladegeräte. Batterie -Status Symptom Normaler Ladevorgang. Ist die Batteriespannung über Batteriespannung Die neue rc Funktion des ProfiPower Batterieladegerätes Die rc Anzeige im Display 9 stufiges intelligentes Batterielade-Programm mit eingegliedertem Recovery Programm 1.1 Einleitung Das ProfiPower Batterieladegerät

Mehr

Symbole zur Veranschaulichung der einschlägigen Informationskategorien Interoperabilität. Name des Unternehmers. Internetverbindung

Symbole zur Veranschaulichung der einschlägigen Informationskategorien Interoperabilität. Name des Unternehmers. Internetverbindung Symbole zur Veranschaulichung der einschlägigen Informationskategorien Interoperabilität Anbieter Name des Unternehmers Hardware und Software i Funktionsweise Preis Sprache Internetverbindung Preis Dauer

Mehr

Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor

Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor . Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor In allgemeinen technischen Anwendungen ist das Schalten einer kapazitiven Last eher von untergeordneter Bedeutung. In Rechnersystemen (Computernetzwerken)

Mehr

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Philipp Heckele Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Funktion

Mehr

MP3 / iphone ZUBEHÖR

MP3 / iphone ZUBEHÖR MP3 Kopfhörer Essential stereo in-ear Headset mit Flachbandkabel Das in ear Stereo Headset ist mit einer Multifunktionstaste für z.b. Rufannahme und Musiksteuerung ausgestattet. Ideal für alle Smartphones

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. 1 Case study

Mehr

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450 PoE Kit Mounting Instructions PoE Kit Mounting Instructions Please note ÌÌ Before installing/removing any LAN module please make sure that the appliance is powered off and power cables are removed. ÌÌ

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL EL-21SY 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel Diagram 2 4.2 Rear

Mehr

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Peter Cullen, Microsoft Corporation Sicherheit - Die Sicherheit der Computer und Netzwerke unserer Kunden hat Top-Priorität und wir haben

Mehr

USB-C Multiport Adapter

USB-C Multiport Adapter USB-C Multiport Adapter User Guide English USB-C Multiport Adapter Unlock the full potential of your Apple MacBook MINIX s USB-C Multiport Adapter is the world s most advanced USB-C adapter, delivering

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr