Computer- und Trainingsanleitung KETTLER RUN-1
|
|
- Evagret Hofmann
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 GB F NL E I PL P K CZ Abb. ähnlich Computer- und Trainingsanleitung KETTLER RUN-1 für Art.-Nr XX
2 SICHERHEITSHINWEISE Informationen zu Ihrer Sicherheit: Um Verletzungen infolge von Fehlbelastung oder Überlastung zu verhindern, darf das Trainingsgerät nur nach Anleitung bedient werden. Vor der ersten Inbetriebnahme und zusätzlich nach ca. 6 Betriebstagen sind die Verbindungen auf festen Sitz zu überprüfen. Überzeugen Sie sich regelmäßig von der Funktionsfähigkeit und dem ordnungsgemäßen Zustand des Trainingsgerätes. ie sicherheitstechnischen Kontrollen zählen zu den Betreiberpflichten und müssen regelmäßig und ordnungsgemäß durchgeführt werden. as Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur unter der Voraussetzung gehalten werden, dass es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß geprüft wird. efekte oder beschädigte Bauteile sind umgehend auszutauschen. Eingriffe an den elektrischen Bauteilen sind nur von qualifiziertem Personal durchzuführen. Verwenden Sie nur Original KETTLER Ersatzteile. Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht benutzt werden. Zur Reinigung, Pflege und Wartung benutzen Sie bitte ausschließlich das KETTLER Geräte-Pflege-Set Art.Nr Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind. er ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogramms sein. Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen. as Laufband darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d. h. für das Lauf- und Gehtraining erwachsener Personen. Beachten Sie das maximale Benutzergewicht. Trainieren Sie immer nur mit angebrachtem Sicherheitsschlüssel. Machen Sie sich bei den ersten Trainingseinheiten mit dem Bewegungsabläufen bei niedriger Geschwindigkeit vertraut. Bei Unsicherheit halten Sie sich an den Griffstangen fest, verlassen das Band über die Seitenplattformen und stoppen das Band. Wichtig: Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in der Montage- und Aufbauanleitung. Sicherheitsschalter Befestigen Sie immer vor jedem Training den Sicherheitsschlüssel am Sicherheitsschalter und klemmen Sie die Schnur des Sicherheitsschlüssels an der Kleidung fest. Passen Sie die Schnurlänge an: Beim Straucheln soll der Sicherheitsschalter auslösen. er Sicherheitsschalter wurde entwickelt, um die Antriebe für das Band und die Höhenverstellung sofort abzuschalten, falls Sie stürzen sollten oder Sie sich in einer Notsituation befinden. Benutzen Sie den Sicherheitsschalter nur für einen Notstopp. Um das Laufband während des Trainings sicher, bequem und vollständig unter normalen Bedingungen zum Stehen zu bringen, verwenden Sie die STOP Taste. Überprüfung des Sicherheitsschalters vor Trainingsbeginn: Stellen Sie sich auf die Seitenplattformen und starten das Band mit minimaler Geschwindigkeit. Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel vom Sicherheitsschalter ab. as Band muss sofort stoppen. anach befestigen Sie den Sicherheitsschlüssel wieder am Sicherheitsschalter und die Schnur an Ihrer Kleidung. Bei gestopptem Band bewegen Sie sich nach hinten. er Sicherheitsschlüssel muss sich vom Sicherheitsschalter lösen. ie Schnur sollte noch fest an der Kleidung sein. anach befestigen Sie den Sicherheitsschlüssel wieder am Sicherheitsschalter. Laufbandsicherung Eine unkontrollierte Benutzung des Laufbandes durch ritte, kann durch Abziehen des Sicherheitsschlüssels vermieden werden. Bitte bewahren Sie den Sicherheitsschlüssel sorgfältig auf und verhindern, dass Kinder an den Sicherheitsschlüssel gelangen! 2
3 BETRIEB ES ANZEIGECOMPUTERS RUN 1 Anzeige Steigung > INCLINE (LE an) Anzeige Geschwindigkeit > SPEE (LE an) Anzeige aktueller Puls > blinkender ez.-punkt Anzeige Zeit > TIME (LE an) Anzeige Strecke > ISTANCE (LE an) Vor dem Training Steigungsvorwahl INCLINE-Taste > (LE an) Geschwindigkeitsvorwahl SPEE-Taste > (LE an) Im Training Steigungsänderung INCLINE-Taste > (LE blinkt) Geschwindigkeitsänderung SPEE > (LE blinkt) Vor dem Training Zielpulseingabe für Pulssteuerung PULSE Taste > (LC blinkt) PULSE Taste > (LE an) Im Training PULSE Taste > (LE an) Pulssteuerung mit aktuellem Pulswert. Vor dem Training Zeitvorgabe TIME-Taste > (LE an) oder Streckenvorgabe ISTANCE-Taste > (LE an) Einstellungen-Taste (LE an) Informationen Laufbandbezeichnung Software Version Motor-Controller Version Gesamt Strecke [km/mi] Gesamt Zeit [h] Eingaben (LE an) INCLINE-Taste > (LE an) oder SPEE-Taste > (LE an) oder PULSE Taste > (LE an) oder TIME-Taste > (LE an) oder ISTANCE-Taste > (LE an) START-Taste > (LE an) Standby-Modus START-Taste - Beendet Standby > (LE aus). - Startet das Lauband - Übernimmt Änderung (unter Einstellungen) Anzeigewerte Taste STOP 1x Trainingspause Taste STOP 2x Trainingsende Taste STOP länger Trainingsende (Reset) Bluetooth-Taste LE aus = keine BT-Verbindung blinkt = BT-Kopplungsbereitschaft an = BT-Verbindung Anzeige Anzeigebereich Stufung INCLINE Steigung 0-10 % 1 SPEE Geschwindigkeit km/h 0.1 SPEE Geschwindigkeit mph 0.1 TIME Zeit min.sec min.sec 1 ISTANCE Strecke ISTANCE Strecke km km mi mi PULSE Puls bpm
4 STEIGUNGSEINSTELLUNG Bei Anwahl INCLINE wird mit der Taste (+) der Steigungswinkel um 1 % erhöht. Mit der Taste (-) wird der Steigungswinkel um 1 % verringert. Längeres rücken dieser Tasten führt zu einem automatischen Wertedurchlauf. GESCHWINIGKEITSEINSTELLUNG Bei Anwahl SPEE wird mit dertaste (+) die Geschwindigkeit um 0,1 km/h (mph) erhöht. Mit der Taste (-) wird die Geschwindigkeit um 0,1 km/h (mph) verringert. Längeres rücken dieser Tasten führt zu einem automatischen Wertedurchlauf. KALORIENBERECHNUNG ie Kalorienberechnung ist ein Anhaltswert. er berechnete Wert erhebt keinen medizinischen Anspruch. PULSEMPFANG as Laufband ist mit einer Handpulserfassung ausgestattet. Um eine gute Handpulserfassung zu gewährleisten, sind beide Handpulssensoren fest und vollständig mit den Händen zu umfassen, ohne dabei die Hände zu bewegen. Bewegungen der Hände können zu Störungen führen. ie Puls-Anzeige benötigt ca. 5 bis 15 Sekunden, um Ihren aktuellen Puls anzuzeigen. as Laufband verfügt auch über einen eingebauten POLAR-kompatiblen Herzfrequenzempfänger. Um das kabellose Pulssystem benutzen zu können, müssen Sie einen Brustgurt für die Übertragung der Herzfrequenz tragen. er Brustgurt zur Übertragung der Herzfrequenz ist nicht im Lieferumfang dieses Laufbands enthalten. Wir empfehlen den POLAR Brustgurt T34. ieser ist als Zubehör im Fachhandel erhältlich. Bitte beachten Sie, dass einige Materialien, die in Ihrer Kleidung verwendet werden (z.b. Polyester, Polyamid), statische Ladungen erzeugen und möglicherweise eine verlässliche Herzfrequenzmessung verhindern. Beachten Sie weiterhin, dass Mobiltelefone, Fernseher und andere elektrische Geräte, die ein elektromagnetisches Feld um sich herum bilden, möglicherweise ebenfalls Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen können. FEHLERMELUNGEN Während des Betriebes werden bei Fehlern an der Steuerung verschiedene Meldungen in der Anzeige eingeblendet. ie Fehlermeldungen können durch Ausschalten und Einschalten des Netzschalters zurückgesetzt werden. Sollte danach die Fehlermeldung wieder erscheinen, ist der Service zu kontaktieren. BETRIEB EINSCHALTEN Schalten Sie zuerst das Gerät ein. er AN/AUS-Schalter für das Laufband befindet sich neben dem Netzkabel an der vorderen Seite unterhalb der Motorabdeckung. Kippen Sie den Schalter in die Stellung AN = (I).. ie Gesamtkilometer werden mit odo XXXX angezeigt. SICHERHEITSSCHLÜSSEL Überprüfen Sie vor jedem Training die Funktion des Sicherheitsschalters. Befestigen Sie den Sicherheitsschlüssel am Sicherheitsschalter und die Schnur an Ihrer Kleidung. Ist der Sicherheitsschlüssel nicht am Sicherheitsschalter gesteckt, wird SAFE SAFE angezeigt. TRAINING BEGINNEN Zum Aufsteigen und Absteigen immer an den Handläufen festhalten. Vor Beginn des Trainings auf die Seitenplattform des Laufbandes stellen. as Gerät nie auf der Lauffläche stehend in Bewegung setzen. Beginnen Sie Ihr Training mit einer langsamen Geschwindigkeit und steigern Sie dann die Geschwindigkeit bzw. den Steigungswinkel. Laufen Sie möglichst immer in der Mitte der Lauffläche. Halten Sie Ihren Körper und Ihren Kopf während des Trainings mmer nach vorn gerichtet. Versuchen Sie niemals, sich auf dem Laufband zu drehen, während sich das Band noch bewegt. TRAININGSMÖGLICHKEITEN MANUEL Nachdem das Gerät eingeschaltet und der Sicherheitsschlüssel eingerastet ist, drücken Sie die START-Taste. as Laufband wird nach 3 Sekunden mit 1,0 km/h (0,6 mph) gestartet. Sie können die Geschwindigkeit oder die Steigung während des Trainings jederzeit erhöhen / verringern. Um das Training zu beenden, drücken Sie die STOP-Taste. Beim manuellen Start des Trainings werden die Anzeige Trainingsstrecke und -zeit hochgezählt. as manuelle Programm ist ein Training ohne Zeitlimit. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Sicherheitsschlüssel am Laufband und den Clip an der Kleidung des Benutzers sichern. 3. Betätigen Sie die START-Taste, um mit dem Training zu beginnen. MANUEL mit Zeit- oder Streckenvorgabe rücken Sie vor dem Training die TIME oder ISTANCE-Taste. ie entsprechende LE blinkt. Geben Sie mit der /+ -Taste Werte vor. rücken Sie zur Bestätigung erneut die TIME oder ISTANCE-Taste. ie Anzeige TIME oder ISTANCE wird bei Trainingsbeginn heruntergezählt. PULSGESTEUERT (nur bei Pulssignal LE blinkt) Zielpulseingabe vor dem Training (60-200) rücken Sie die PULSE-Taste. ie Anzeige blinkt. Geben Sie mit der /+ -Taste einen Wert vor. rücken Sie zur Bestätigung erneut die PULSE-Taste. Im Training werden durch Anpassen der Geschwindigkeit und der Steigung (Option) der Zielpuls gesteuert und gehalten, wenn sich der aktuelle Puls mindestens 30 Sekunden im Bereich von /+ 15 Schlägen vom Zielpuls befindet. ie leuchtende PULSE LE zeigt dies an. Ausserhalb des Bereichs kann die Geschwindigkeit manuell geändert werden. 4
5 Pulsübernahme im Training (PULSEHOL) rücken Sie die PULSE-Taste. er aktuelle Puls wird zum Zielpuls. ie PULSE LE leuchtet. urch Anpassen der Geschwindigkeit und der Steigung (Option) wird der Zielpuls gesteuert und gehalten. rücken Sie die PULSE-Taste oder verändern SPEE- oder INCLI- NE-Werte, wird die Pulssteuerung beendet. Geht während der Pulssteuerung die Pulserfassung verloren, wird nach 60 Sekunden die Geschwindigkeit und die Steigung auf Minimum zurückgenommen und das Band gestoppt. Training Im Training wechseln die SPEE/INCLINE-Anzeige und TIME/ISTANCE-Anzeige im 10 Sekundentakt. Bei Anwahl der SPEE/ISTANCE-Taste können diese durch die /+ -Taste innerhalb 10 Sekunden geändert werden. ie Geschwindigkeit kann auch direkt durch die /+ -Taste geändert werden. Trainingspause (Anzeige der urchschnitswerte) Wird die STOP-Taste während des Trainings gedrückt, wird das Programm unterbrochen und der Pause-Modus aktiviert. Wird während des Pause-Modus die START Taste gedrückt, startet das Laufband wieder und nimmt die Geschwindigkeit auf, die vor der Pause-Funktion aktiviert war. ie Trainingswerte werden weiter gezählt und fortgeführt, von da aus, wo sie unterbrochen wurden. Wird im Pause-Modus erneut die STOP-Taste gedrückt, werden urchschnittswerte von SPEE und INCLINE angezeigt. Löschen der Anzeigen (RESET) Wird in der urchschnitt-anzeige die STOP-Taste gedrückt, erfolgt ein RESET (Löschen der Anzeigen). Ein längeres rücken der STOP-Taste löst auch ein RESET aus. Stand-by Nach 10 Minuten Stillstand schaltet das Laufband in den Standby Modus. ie LE über START leuchtet. ie Leistungsaufnahme liegt unter 0,5 Watt. urch Betätigen der START-Taste kann das Laufband wieder aktiviert werden. Einstellungen (Informationen und Eingaben) Nach dem Einschalten die EINSTELLUNGEN-Taste drücken. Mit der /+ -Taste werden folgende Informationen angezeigt: Informationen: Laufbandbezeichnung Softwart Version Motor-Controller Version XXXX XXX XXXX XXXX XXX XXXX XXXX XXX XXXX Gesamt Strecke [km/mi] odo Gesamt Zeit [h] Hour Eingaben INCLINE-Taste drücken Einstellung ob die Steigung in der Pulssteuerung zusätzlich zur Geschwindigkeit verändert wird. Incl hrc OFF/ON INCLINE-Taste drücken ändert die Einstellung. SPEE-Taste drücken Einstellung ob unter SPEE die Geschwindigkeit oder die 1000m-Zeit (PACE) angezeigt wird. SP.d / PACE SPEE-Taste drücken ändert die Einstellung. PULSE-Taste drücken Einstellung, ob Signaltöne ausgegeben werden oder nicht. bu.z OFF/ON PULSE-Taste drücken ändert die Einstellung. TIME-Taste drücken Löschen der Gesamtkilometer und Gesamtzeit. clr No/YES TIME-Taste drücken ändert die Einstellung. ISTANCE-Taste drücken Einstellung ob in Kilometer oder Meilen angezeigt wird. EN No/YES ISTANCE-Taste drücken ändert die Einstellung. ie START-Taste übernimmt die Einstellung. ie STOP-Taste verläßt den Bereich. BLUETOOTH (KETTLER S-FIT APP) as Laufband kann über die KETTLER S-FIT APP gesteuert werden. azu ist eine BT-Verbindung zum Smartphone oder Tablet nötig. Weitere Informationen bekommen Sie durch die KETTLER S-FIT APP. Für Android-Geräte ist sie bei Google play und für ios Geräte bei itunes erhältlich. Verbindung herstellen (Koppeln/Pairing) Nach dem Einschalten die BLUETOOTH-Taste drücken. ie BT Kennung des Laufbandes wird für 2 Minuten gesendet. ie blinkende BT-LE und RUN1 im isplay zeigt dies an. Ist die Kopplung erfolgreich leuchtet die LE dauerhaft und die Anzeige im isplay erlischt. Es sind keine Schlüsseleingaben am Laufband nötig. Verbindung trennen rücken Sie die BLUETOOTH-Taste oder ziehen Sie den Sicherheitsschalter. er Motorantrieb wird gestoppt. Bedienungsanleitung Aktuellere Bedienungsanleitungen finden Sie auf unserer Internetseite unter Sport > SERVICE-CENTER > Computeranleitungen. Fehler und Servicemeldungen Nach 100 Betriebsstunden wird in der Anzeige lubr angezeigt. Sie sollen jetzt das Laufband schmieren. 5
6 Trainingsanleitung Trainingsanleitung as Laufen ist eine sehr effiziente Form des Fitnesstrainings. Mit dem Laufband können Sie unabhängig von jeder Witterung ein kontrolliertes und dosiertes Lauftraining zu Hause durchführen. as Laufband eignet sich nicht nur für das Jogging, sondern ebenso für das Gehtraining. Bevor Sie mit dem Training beginnen, sollten Sie die folgenden Hinweise sorgfältig lesen! Planung und Steuerung Ihres Lauftrainings ie Grundlage für die Trainingsplanung ist Ihr aktueller körperlicher Leistungszustand. Mit einem Belastungstest kann Ihr Hausarzt die persönliche Leistungsfähigkeit diagnostizieren, die die Basis für Ihre Trainingsplanung darstellt. Haben Sie keinen Belastungstest durchführen lassen, sind in jedem Fall hohe Trainingsbelastungen bzw. Überlastungen zu vermeiden. Folgenden Grundsatz sollten Sie sich für die Planung merken: Ausdauertraining wird sowohl über den Belastungsumfang als auch über die Belastungshöhe /-intensität gesteuert. Richtwerte für das Ausdauertraining Belastungsintensität ie Belastungsintensität wird beim Lauftraining bevorzugt über die Pulsfrequenz Ihres Herzens kontrolliert. Maximalpuls: Man versteht unter einer maximalen Ausbelastung das Erreichen des individuellen Maximalpulses. ie maximal erreichbare Herzfrequenz ist vom Alter abhängig. Hier gilt die Faustformel: ie maximale Herzfrequenz pro Minute entspricht 220 Pulsschlägen minus Lebensalter. Beispiel: Alter 50 Jahre > = 170 Puls/Min. Belastungspuls: ie optimale Belastungsintensität wird bei 65 75% der individuellen Herz /Kreislaufleistung erreicht (vgl. iagramm). 65% = Trainingsziel Fettverbrennung 75% = Trainingsziel verbesserte Fitness Puls Pulsdiagramm Fitness und Fettverbrennung Maximalpuls (220 minus Alter) Fitnesspuls (75% vom Max.Puls) Fettverbrennungspuls (65% vom Max.Puls) Alter In Abhängigkeit vom Alter verändert sich dieser Wert. ie Intensität wird beim Training mit den Laufband einerseits über die Laufgeschwindigkeit und andererseits über den Neigungswinkel der Lauffläche geregelt. Mit steigender Laufgeschwindigkeit erhöht sich die körperliche Belastung. Sie nimmt ebenfalls zu, wenn der Neigungswinkel vergrößert wird. Vermeiden Sie als Anfänger ein zu hohes Lauftempo oder ein Training mit zu großem Neigungswinkel der Lauffläche, da hierbei schnell der empfohlene Pulsfrequenzbereich überschritten werden kann. Sie sollten Ihr individuelles Lauftempo und den Neigungswinkel beim Training mit den Laufband so festlegen, daß Sie Ihre optimale Pulsfrequenz gemäß der o. g. Angaben erreichen. Kontrollieren Sie während des Laufens anhand Ihrer Pulsfrequenz, ob Sie in Ihrem Intensitätsbereich trainieren. Belastungsumfang auer einer Trainingseinheit und deren Häufigkeit pro Woche: er optimale Belastungsumfang ist gegeben, wenn über einen längeren Zeitraum 65 75% der individuellen Herz /Kreislaufleistung erreicht wird. Faustregel: Trainingshäufigkeit Trainingsdauer täglich 10 min 2 3 x wöchentlich min 1 2 x wöchentlich min Anfänger sollten nicht mit Trainingseinheiten von Minuten beginnen. as Anfängertraining kann in den ersten 4 Wochen intervallartig konzipiert sein: Trainingshäufigkeit Umfang einer Trainingseinheit 1. Woche 3 x wöchentlich 2 Minuten Training 2 Minuten Training 2 Minuten Training 2. Woche 3 x wöchentlich 3 Minuten Training 3 Minuten Training 2 Minuten Training 3. Woche 3 x wöchentlich 4 Minuten Training 3 Minuten Training 3 Minuten Training 4. Woche 3 x wöchentlich 5 Minuten Training 4 Minuten Training 4 Minuten Training 6
7 Warm-Up Zu Beginn jeder Trainingseinheit sollten Sie sich 3-5 Minuten mit langsam ansteigender Belastung ein- bzw. warmlaufen, um Ihren Herz- /Kreislauf und Ihre Muskulatur auf Trab zu bringen. Cool-own Genauso wichtig ist das sogenannte Abwärmen. Nach jedem Training sollten Sie noch ca. 2-3 Minuten langsam weiterlaufen. ie Belastung für Ihr weiteres Ausdauertraining sollte grundsätzlich zunächst über den Belastungsumfang erhöht werden, z.b. wird täglich statt 10 Minuten, 20 Minuten oder statt wöchentlich 2x, 3x trainiert. Neben der individuellen Planung Ihres Ausdauertrainings können Sie auf die im Trainingscomputer des Laufbandes integrierten Trainingsprogramme zurückgreifen. Ob Ihr Training nach einigen Wochen die gewünschten Auswirkungen erzielt hat, können Sie folgendermaßen feststellen: 1. Sie schaffen eine bestimmte Ausdauerleistung mit weniger Herz /Kreis-laufleistung als vorher 2. Sie halten eine bestimmte Ausdauerleistung mit der gleichen Herz /Kreislaufleistung über eine längere Zeit durch. 3. Sie erholen sich nach einer bestimmten Herz /Kreislaufleistung schneller als vorher. Hinweise zur Pulsmessung mit Handpuls Eine durch díe Kontraktion des Herzens erzeugte Kleinstspannung wird durch die Handsensoren erfasst und durch die Elektronik ausgewertet Umfassen Sie die Kontaktflächen immer mit beiden Händen Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen Halten Sie die Hände ruhig und vermeiden Sie Kontraktionen und Reiben auf den Kontaktflächen. Besondere Trainingshinweise er Bewegungsablauf des Laufens dürfte jedem bekannt sein. Trotzdem sollten einige Punkte beim Lauftraining beachtet werden: Stets vor dem Training auf den korrekten Aufbau und Stand des Gerätes achten. Besteigen und verlassen Sie das Gerät nur bei vollständigem Stillstand des Laufbandes und halten Sie sich dabei am Haltegriff fest. Befestigen Sie vor dem Starten des Laufbandes die Schnur des Bandstop-Sicherheitsschlüssels an Ihrer Kleidung. Trainieren Sie mit entsprechenden Lauf- bzw. Sportschuhen. as Laufen auf einem Laufband unterscheidet sich vom Laufen auf normalem Untergrund. eshalb sollten Sie sich mit langsamem Gehen auf dem Laufband auf das Lauftraining vorbereiten. Halten Sie sich während der ersten Trainingseinheiten am Haltegriff fest, um unkontrollierte Bewegungen, die einen Sturz provozieren könnten, zu vermeiden. ies gilt besonders bei der Bedienung des Computers während des Lauftrainings. Anfänger sollten den Neigungswinkel der Lauffläche nicht in zu hoher Position justieren, um Überlastungen zu vermeiden. Laufen Sie nach Möglichkeit in einem gleichmäßigen Rhythmus. Nur in der Mitte der Lauffläche trainieren. 7
8 Biomechanik Biomechanik - Laufband Trainingsform und Bewegungsausführung Auf dem Laufband kommen von Gehen über Walking bis hin zum Sprint verschiedenste Trainingsformen zum Einsatz. ie Bewegungsausführung des Gehens, Walkings, Laufens und Sprintens wird dabei in vier Phasen unterteilt: Phase Beginn Ende Hinweise / Bewegungsbeschreibung Vordere Schwungphase Stützbein unter dem Körperschwerpunkt Aufsetzen des Fußes Hier findet der maximale Kniehub statt und dient hauptsächlich dem Nachvornschwingen des Beines. Beim Aufsetzen des Fußes werden innerhalb von 10-20ms die unteren Extremitäten durch eine passive Abbremsbewegung gedämpft Vordere Stützphase Aufsetzen des Fußes Vertikale Körperhaltung Beim Aufsetzen des Fußes entstehen Kräfte die das 2-3 fache des Körpergewichts ausmachen. Es sollte daher darauf geachtet werden das passende Schuhwerk zu tragen, um die aufkommenden Kräfte adäquat zu absorbieren und eine gesunde Pronation des Fußes zu gewährleisten. Hintere Stützphase Vertikale Körperhaltung Abstoßen des Fußes In der Endphase wird der Fuß gestreckt und es findet ein Abstoßen über den ersten Zeh statt Hintere Schwungphase Abstoßen des Fußes Vertikale Körperhaltung Laufstile ie Bewegungsabläufe des Laufens können nicht genormt werden und daher ist die Auswahl des ökonomischsten Laufstils sehr individuell und hängt maßgeblich von der Laufgeschwindigkeit und Körperkonstitution ab. Unterschieden wird zwischen den unterschiedlichen Arten des Fersenaufsatzes. Vorfußaufsatz: Initialer Bodenkontakt beginnt mit dem Vorderfuß. as Knie ist beim Fußaufprall leicht gebeugt und daher wird ein Großteil der auftretenden Kräfte wird über die Muskulatur gedämpft. Rückfußaufsatz: Initialer Bodenkontakt beginnt mit der Ferse. as Knie ist beim Fersenaufprall nahezu gestreckt und die Bewegung wird durch den passiven Bewegungsapparat und das Schuhwerk gedämpft. Mittelfußaufsatz: Initialer Bodenkontakt über den Mittelfuß. Kombination aus Vorfuß- und Rückfußaufsatz. Festzuhalten ist, dass eine Ökonomisierung der Lauftechnik eine frühzeitige Ermüdung verhindert und Verletzungen vorgebeugt und die biomechanischen Anforderungen beim Laufen und die auftretende Kräfte von folgenden Punkten abhängen: Laufgeschwindigkeit Bodenbeschaffenheit / Streckenprofil Körperkonstitution Lauftechnik Schuhwerk Statik der unteren Extrimitäten 8
9 Biomechanik Pronation des Fußes ie Pronation beschreibt die natürliche ämpfung des Fußes zur Abfederung des Aufpralls. ie Pronation des Fußes kann je nach Läufertyp unterschiedlich ausfallen. Es wird dabei in normaler Pronation, Überpronation und Supination unterschieden. Ein Laufschuh sollte bei einem Läufer mit normaler Pronation immer die natürliche Pronationsbewegung unterstützen, ohne diese allerdings durch Stabilitätstechnologien einzuschränken. Für Läufer ist insbesondere die Überpronation oder die Supination eine hohe Problematik und kann zu vielfältigen Verletzungen führen. urch geeignete Laufschuhe lassen sich individuelle Fehlstellungen oder Probleme allerdings ausgleichen. SUPINATION NORMAL ÜBERPRONATION
10 GB SAFETY GUIELINES Information for your safety: To avoid injuries as a result of overstress or overload, the exercise device shall only be operated according to the instructions. Prior to the first commissioning and after approx. 6 operating days, check if the connections are mechanically secured. Regularly check the operability and the proper condition of the exercising device. The safety technical controls are part of the obligations of the owner and shall be implemented regularly and properly. The security level of the device can only be maintained if the device is regularly checked for wear and damages. efective or damaged components shall be replaced immediately. Works on the electrical components shall only be implemented by qualified staff. Only use KETTLER original spare parts. Until repair the device shall no longer be used. For care, cleaning and maintenance only use the KETTLER evice-care-set Art.-No Please clarify with your general practitioner before you start the training, whether or not your health conditions allow you to train with this device. The medical result shall be the basis for the elaboration of your training program. Wrong or excessive training can lead to health impairments. The treadmill shall only be implemented for its intended purpose, i.e. the walking and running exercise of adults. Please consider the maximum user weight. Only exercise with attached security key. Start the first training units at low speed to make yourself familiar with the new motion sequences. When feeling insecure, grab hold of the handle bars, leave the treadmill over the side platforms and stop the belt. Important: Please also note the safety guidelines in the installation and assembly instruction. Safety Switch Prior to every training unit, insert the safety key into the safety switch and attach the string of the safety key to your clothes. Adapt the length of the string: When stumbling the safety switch shall be released. The safety switch was developed to immediately shut down the drives for the belt and the height adjustment in case you fall or for emergency situations. Only use the safety switch for emergency stops. To stop the treadmill during normal training in a safe, comfortable and proper way under normal conditions, use the STOP button. Check the safety switch prior to the begin of your exercises Position yourself on the side platforms and start the belt at normal speed. Remove the safety key from the safety switch. The belt must stop immediately. Afterwards reattach the safety key to the safety switch and the string to your clothes. When the belt is stopped, move backwards. The safety key must detach from the safety switch. However the string shall remain attached to the clothes. Afterwards reattach the safety key back to the safety switch. Treadmill protection By removing the safety key an unauthorised use of the treadmill through third parties can be avoided. Please keep the safety key in a safe place and avoid children to get hold of the safety key. 10
11 Leistungstabelle GB Performance record F Tableau de performance NL Prestatietabel E Tabella del rendimento IT Cuadro de rendimientos PL Tabela wyników P Tabela de resultados K Træningsskema CZ Výkonová tabuľka GB F NL E I PL P K CZ atum Ruhepuls Belastungspuls Zeit Entfernung Energie- (min.) (km) verbrauch ate Restpulse Stress pulse Time (min) istance Energy- (km) consumption ate Pouls au repos Pouls en Temps istance épense charge (min.) (km) d énergie atum Rustpols Belastings- Tijd (min.) Afstand Calorieenpols (min.) (km) verbruik Fecha Pulso en reposo Pulso Tiempo istancìa Consumo bajo esfuerzo (min.) (km) de energía ata Polso riposo Polso Tempo Percorso Consumo affaticamento (min.) (km) energetico ata tętno tętno przy Czas odległość Zużycie spoczynkowe obciążeniu (min.) (km) energii ata Pulso em repaso pulsação Tempo Rota Consumo em esforço (min.) (km) de Energi ato rustpuls belastnings- Tid Rute Energie puls (min.) (km) forbrug atum Klidový puls Puls po Čas Vzdálenost Spotřebazátěži (min.) (km) energie 82
12 Leistungstabelle GB Performance record F Tableau de performance NL Prestatietabel E Tabella del rendimento IT Cuadro de rendimientos PL Tabela wyników P Tabela de resultados K Træningsskema CZ Výkonová tabuľka GB F NL E I PL P K CZ atum Ruhepuls Belastungspuls Zeit Entfernung Energie- (min.) (km) verbrauch ate Restpulse Stress pulse Time (min) istance Energy- (km) consumption ate Pouls au repos Pouls en Temps istance épense charge (min.) (km) d énergie atum Rustpols Belastings- Tijd (min.) Afstand Calorieenpols (min.) (km) verbruik Fecha Pulso en reposo Pulso Tiempo istancìa Consumo bajo esfuerzo (min.) (km) de energía ata Polso riposo Polso Tempo Percorso Consumo affaticamento (min.) (km) energetico ata tętno tętno przy Czas odległość Zużycie spoczynkowe obciążeniu (min.) (km) energii ata Pulso em repaso pulsação Tempo Rota Consumo em esforço (min.) (km) de Energi ato rustpuls belastnings- Tid Rute Energie puls (min.) (km) forbrug atum Klidový puls Puls po Čas Vzdálenost Spotřebazátěži (min.) (km) energie 83
13 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG Postfach Ense-Parsit docu 3617/06.14
Computer- und Trainingsanleitung KETTLER RUN-S
2-9 10-17 18-25 26-33 34-41 42-49 50-57 58-65 66-73 74-81 D GB F NL E I PL P DK CZ Abb. ähnlich Computer- und Trainingsanleitung KETTLER RUN-S für Art.-Nr. 07885-700 SICHERHEITSHINWEISE Informationen zu
Computer- und Trainingsanleitung KETTLER TRACK-3
2-13 14-25 26-37 38-49 50-61 62-73 74-85 86-97 98-109 110-121 D GB F NL E I PL P DK CZ Abb. ähnlich Computer- und Trainingsanleitung KETTLER TRACK-3 für Art.-Nr. 07881-500 SICHERHEITSHINWEISE Informationen
Computer- und Trainingsanleitung KETTLER TRACK-5
2-15 16-29 30-43 44-57 58-71 72-85 86-99 100-113 114-127 128-141 D GB F NL E I PL P DK CZ Abb. ähnlich Computer- und Trainingsanleitung KETTLER TRACK-5 für Art.-Nr. 07885-400 SICHERHEITSHINWEISE Informationen
Computer- und Trainingsanleitung KETTLER TRACK-9
2-12 13-23 24-34 35-45 46-56 57-67 68-78 79-89 90-101 102-112 D GB F NL E I PL P DK CZ Abb. ähnlich Computer- und Trainingsanleitung KETTLER TRACK-9 für Art.-Nr. 07885-650 D SICHERHEITSHINWEISE Informationen
RUS. Abb. ähnlich. Trainings- und Bedienungsanleitung SE 3610
2 9 10 17 18 25 26 33 34 41 42 49 50 57 58 65 66 73 74 81 82 89 GB F NL E I PL CZ P K RUS Abb. ähnlich Trainings- und Bedienungsanleitung SE 3610 Trainings- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise
Computer- und Trainingsanleitung für Laufband TRACK EXPERIENCE Art.-Nr
Computer- und Trainingsanleitung für Laufband TRACK EXPERIENCE Art.-Nr. 07885-600 2-10 11-19 20-28 29-37 38-46 47-55 56-64 65-73 74-82 83-91 D GB F NL E I PL P DK CZ Zu Ihrer Sicherheit Um Verletzungen
Trainingsund Bedienungsanleitung
Trainingsund Bedienungsanleitung Training and Operating Instruction Mode d emploi et instructions d entraînement Laufband ATLANTIS ENVER M9785 GB F er Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier Trainings-
Abb. ähnlich. Computer- und Trainingsanleitung KETTLER TRACK-5
2-15 16-29 30-43 44-57 58-71 72-85 86-99 100-113 114-127 128-141 D GB F NL E I PL P DK CZ Abb. ähnlich Computer- und Trainingsanleitung KETTLER TRACK-5 für Art.-Nr. 07885-400 D SICHERHEITSHINWEISE Informationen
Abb. ähnlich. Computer- und Trainingsanleitung KETTLER TRACK-3. für Art.-Nr.
2-13 14-25 26-37 38-49 50-61 62-73 74-85 86-97 98-109 110-121 D GB F NL E I PL P DK CZ Abb. ähnlich Computer- und Trainingsanleitung KETTLER TRACK-3 für Art.-Nr. 07881-500 D SICHERHEITSHINWEISE Informationen
Trainingsund Bedienungsanleitung
Trainingsund Bedienungsanleitung Laufband TORONTO M9788 T Training and Operating Instruction Mode d emploi et instructions d entraînement er Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier GB F Trainings-
Computer- und Trainingsanleitung KETTLER TRACK-9
2-12 13-23 24-34 35-45 46-56 57-67 68-78 79-89 90-101 102-112 D GB F NL E I PL P DK CZ Abb. ähnlich Computer- und Trainingsanleitung KETTLER TRACK-9 für Art.-Nr. 07885-650 D SICHERHEITSHINWEISE Informationen
Computer- und Trainingsanleitung ST 33xx-68
ST 33xx-68 Computer- und Trainingsanleitung ST 33xx-68 2-11 12-21 22-31 32-41 42-51 52-61 62-71 72-81 82-91 92-101 GB F NL E I PL CZ P K Trainings- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise
YOUR TRAINING COMMUNITY
docu 3723/10.14 MANUAL YOUR TRAINING COMMUNITY HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG Postfach 1020 CoachS_Bedienungsanleitung_10_2014_U1_U4_+Ruecken.indd 1 59463 Ense-Parsit www.kettler.net www.facebook.com/kettler.net
SM7659 LYPS 310 / SONIC 310
COMPUTERANLEITUNG SM7659 LYPS 310 / SONIC 310 SICHERHEITSHINWEISE Die Aufstellung des Trainingsgerätes muß auf einem dafür geeigneten, festen Untergrund erfolgen. Vor der ersten Inbetriebnahme und zusätzlich
TITANIUM - BEDIENUNGSANLEITUNG TC1.0/TX1.0
TITANIUM - BEDIENUNGSANLEITUNG TITANIUM-COMPUTER TASTENBEDIENUNG Drive-Knopf Drehen Sie den i-drive-knopf, um die Einstellwerte oder die Widerstandshöhe einzustellen. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn,
4919.617 BodyShape CS6. Computer Anzeige. SPEED Geschwindigkeit in Km od. Miles per Stunde. TIME Trainingszeit
Computeranleitung 4919.616 BodyShape HS6 4919.617 BodyShape CS6 Computer Anzeige SPEED Geschwindigkeit in Km od. Miles per Stunde TIME Trainingszeit DIST Gesamtkilometer über sämtliche Traingsinseinheiten
POLO M VITO M. deutsch english française nederlands español italiano polski čeština português dansk hrvatski română slovensko Русский.
SM338x-68 Trainings- und Bedienungsanleitung Training and Operating Instructions Mode d emploi et instructions d entraînement Trainings- en bedieningshandleiding Instrucciones de entrenamiento y manejo
Design Home-Trainer. Wir heißen Sie mit Ihrem neuen Trainingsgerät herzlich willkommen.
Design Home-Trainer Wir heißen Sie mit Ihrem neuen Trainingsgerät herzlich willkommen. Nachfolgend werden wir Ihnen das Trainingsgerät genauer zeigen. Vorteile auf einen Blick: Prägnant, klares und modernes
TRACK MOTION
07881-300 TRACK MOTION Trainings- und Bedienungsanleitung Anzeigecomputer Training and Operating Instructions Computerised Display Mode d'emploi et instructions d'entraînement Ordinateur d'affichage Trainings-
Training der allgemeinen Grundlagenausdauer. Judo-Wettkampfförderung U14
Training der allgemeinen Grundlagenausdauer Judo-Wettkampfförderung U14 Trainingsplanung Stufe 1 2 3 4 5 6 7 8 Belastung L= Laufen G= Gehen 2 min L, 2 min G, 2 min L, 2 min G, 2 min L, 2 min G, 2 min L,
Bedienungsanleitung Manual
NK ZSU 2 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 51277 NK ZSU 3 ZEITSCHALTUHR DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 93256 NK ZSU 2 TIME SWITCH DIGITAL 51277 NK ZSU 3 TIME SWITCH DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 TIME
Trainingsund Bedienungsanleitung
SF1B SF2B SF3B SF4B SF5B Trainingsund Bedienungsanleitung Training and Operating Instructions Mode d emploi et instructions d entraînement Trainings- en bedieningshandleiding Instrucciones de entrenamiento
GOLF M UNIX M/MX. Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации FB601/610
FB601/610 Trainings- und Bedienungsanleitung Training and Operating Instructions Mode d emploi et instructions d entraînement Trainings- en bedieningshandleiding Instrucciones de entrenamiento y manejo
Fluid-Ergometer-Computer V.8012
Fluid-Ergometer-Computer V.8012 2 INHALTSVERZEICHNIS 3. Computer. Messeinheiten. 4. Programme. QUICK START. 5. Programme. Pacer. 6. Programme. Intervall. 7. Workout-Parameter einstellen und speichern.
Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie
Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie English please see below. Bei Neustart und gleichzeitig gedrückter Taste während der Versionsanzeige (halten bis Beep hörbar), erfolgt eine Zurücksetzung auf (Standard)
RSX400 KONSOLE DEUTSCH
RSX400 KONSOLE DEUTSCH KONSOLEN-BEDIENUNGSANLEITUNG SCAN Die Reihenfolge der Anzeige: TIME > CAL > RPM > COUNT > DIST > PULSE. Im SCAN-Modus, MODE-Taste drücken, um andere Funktionen zu wählen. Automatisch
Quick Guide Home Network Mode
Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which
Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200
Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 1 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4
Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...
EMCO Installationsanleitung / Installation instructions
EMCO Installationsanleitung / Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe / Edition B 2012-03
Bedienungsanleitung. User Manual
Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung
Electrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
COMPUTERANLEITUNG SE SONIC 510
COMPUTERANLEITUNG SE7638-31 SONIC 510 SICHERHEITSHINWEISE Die Aufstellung des Trainingsgerätes muß auf einem dafür geeigneten, festen Untergrund erfolgen. Vor der ersten Inbetriebnahme, zusätzlich nach
New-Style Display Sportive Display Original Bedienungsanleitung
New-Style Display Sportive Display Original Bedienungsanleitung 1 Ihr E-Bike Display 1 Ihr E-Bike Display Sportive Display New-Style Display 1.1 Varianten Das kompakte Sportive Display lässt sich unauffällig
Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
Westfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia
Wireless Earbuds. D39 Trouble Shooting
Wireless Earbuds D39 Trouble Shooting Q: Pairing failed. A:1) Put the earbuds back to the charging case and make sure that they are off. 2) Take the earbuds out of the case and they are automatically on.
The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.
60 640 98 840 640 Deutsch English 27 Ø42/60 SX 967 /76 SX 966 7 /76 SX 966 Ø42/60 SX 967 7 98 Gewicht / Weight : Kg Max. LPH. : 8000mm Aw. : 0,061m² 0 IP66 WEEE-REG.-NR. DE 2402 Montage und Wartung darf
Persönliche Trainingsvorgaben 10 Allgemein 10 Zielwertvorgaben 10 Beispiel: DISTANCE Schlafmodus 11 Trainingsende und -unterbrechung 11 Training 12
Trainings- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 2 Kurzbeschreibung 3 Funktionsbereich / Tasten 4-5 Anzeigebereich / isplay 5-6 Schnellstart 7 ohne Vorkenntnisse 7 Funktionsweise
Uhrenbeweger
Uhrenbeweger 10006661 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen
MQ964..GB MQ965..GB. en Operating instructions ar
MQ964..GB MQ965..GB en Operating instructions ar MQ964-965GB-Uniklein_en-ar.book Seite 2 Donnerstag, 4. Dezember 2014 4:39 16 en English...........................................................3 ar...........................................................6.................................................
YOUR TRAINING COMMUNITY YOUR TRAINING SOFTWARE.
YOUR TRAINING COMMUNITY YOUR TRAINING SOFTWARE docu 3695/09.14 MANUAL HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG Postfach 1020 59463 Ense-Parsit www.kettler.net www.facebook.com/kettler.net DE GB FR NL IT ES PT DK CZ
STYLE FITNESS GmbH Europaallee 51 D Frechen
STYLE FITNESS GmbH Europaallee 51 D-50226 Frechen Allgemeine Informationen: Tel.: +49-(0)2234-9997-100 Fax: +49-(0)2234-9997-200 E-Mail: info@horizonfitness.de Technik-Hotline: Tel.: +49-(0)2234-9997-500
deutsch english français nederlands español italiano
SI Trainings- und Bedienungsanleitung Training and Operating Instructions Mode d emploi et instructions d entraînement Trainings- en bedieningshandleiding Instrucciones de entrenamiento y manejo Istruzioni
Walter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at
Computer- und Trainingsanleitung SM 328x-75
SM 328x-75 Computer- und Trainingsanleitung SM 328x-75 2-17 18-33 34-49 50-65 66-81 82-97 98-113 114-129 130-145 146-161 GB F NL E I PL CZ P K Trainings- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis 2 / 9
Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Grundsätzliche Instruktionen... 4 3. Beschreibung... 5 4. Betriebsmodi...
SNOWPARK RULES SNOWPARK RULES. hard EASY. medium. EASY medium hard
2 SNOWPARK RULES RIDE SMART Park riding is fun, but can cause Parkfahren macht Spaß, aber kann injuries. Please take some time auch zu Verletzungen führen. to read the rules. Wearing Nimm dir die Zeit,
BEDIENUNGSANLEITUNG. Einleitung Warnungshinweise Sicherheitshinweise Fahrtechnik Wartung und Instandhaltung Kundendienst LONGBOARD SP-SB-101
SP-SB-101 SP-SB-102 SP-SB-111 BEDIENUNGSANLEITUNG Einleitung Warnungshinweise Sicherheitshinweise Fahrtechnik Wartung und Instandhaltung Kundendienst SP-SB-103 SP-SB-104 v BEDIENUNGSANLEITUNG SP-SB-113
Bedienungsanleitung. Heft 2 von 2. MXL028/50/65/85 Connect (alle Modelle)
Bedienungsanleitung Heft 2 von 2 MXL028/50/65/85 Connect (alle Modelle) DE contact: Tel: 08145 / 996 998-0 Email: info@maxview.de Web: www.maxview.de Technische Änderungen vorbehalten 9111421DE Iss 3 Einleitung
GOLF P LOTUS R GOLF R
SM3635-68 Trainings- und Bedienungsanleitung Training and Operating Instructions Mode d emploi et instructions d entraînement Trainings- en bedieningshandleiding Instrucciones de entrenamiento y manejo
Benutzer Zusammenfassung AC-8
Benutzer Zusammenfassung AC-8 Scharfstellung Bereich Scharfstellung Benutzer Handbuch Zusammenfassung Full drücken Bereich auswählen oder Part drücken Entschärfen Zonen auslassen Full oder Part drücken
New-Style Display Sportive Display Original Bedienungsanleitung
New-Style Display Sportive Display Original Bedienungsanleitung 1 Ihr E-Bike Display 1 Ihr E-Bike Display Sportive Display New-Style Display 1.1 Varianten Das kompakte Sportive Display lässt sich unauffällig
PARAGON III HRC & QUANTUM III HRC HERZFREQUENZ PROGRAMM ABBILDUNG LAUFBAND WETTLAUF PROGRAMM BENUTZERPROGRAMM PROGRAMM PROFILE SCHNELLSTART
INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORT STANDPOSITION, STROM UND SICHERHEITSSTOPP ABBILDUNG LAUFBAND OMEGA III HRC SCHNELLSTART PROGRAMME/ANZEIGE ABBILDUNG LAUFBAND PARAGON
Automatik 9015, 821A, 82S5, 8217, 8205
Bitte wenden Sie sich für Reparaturen und bei Garantieansprüchen an die Verkaufsstelle. In case your watch needs to be repaired or to raise claims under a guarantee, please contact the point of sales.
DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical
IMPLANT PASS DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical devices made in germany for your well-being and a natural appearance. Personal data Surname First name Address ZIP code City Date of birth Health insurance
MAGNETIC 400 Art. Nr.: 1005 Anleitung
MAGNETIC 400 Art. Nr.: 1005 Anleitung Sicherheitsanweisungen 1. Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen genau, bevor Sie das Training beginnen. 2. Warmen Sie vor dem Training auf um Verletzungen zu verhindern,
SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual
Bedienungsanleitung User s Manual Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch Please read the instructions carefully before use 1. Eigenschaften Das Setup Tool ist ein speziell
Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
Synchro Drive Kupplung
Benutzerhandbuch Synchro Drive Kupplung 932 www.guidosimplex.de Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät Guidosimplex entschieden haben Wie bei allen unseren Produkten wurde dieses
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de
Automaten Hoffmann Billardtisch Olympic
Automaten Hoffmann tisch Olympic Automaten Hoffmann Pool Table Olympic 0218212 2018 Automaten Hoffmann Automaten Hoffmann GmbH Im Teelbruch 86 90 45219 Essen Tel. 02054 125770 Fax: 02054 83094 info@automaten-hoffmann.de
PeakTech Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example
PeakTech 6180 Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example 1. Excel Datei erstellen / Create Excel file Öffnen Sie Excel und erstellen eine xls-datei unter einem beliebigen
Bedienungsanleitung M-Ped-SE - Für E-Bike s / Pedelec s mit BionX Antrieb -
Seite 1 von 8 Bedienungsanleitung M-Ped-SE - Für E-Bike s / Pedelec s mit BionX Antrieb - Bitte lesen Sie Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das M-Ped-SE einsetzen! Sollten Sie ein Pedelec
Benutzen Sie Ihren Finger um eine App auszuwählen
Bedienung: Wilkommens-Bildschirm Hardware: - WiFi - HIFI Speaker - 7 Zoll-Bildschirm - USB-Interface Symbol Benutzen Sie Ihren Finger um eine App auszuwählen Mit dieser App gelangen Sie ins User-Management.
Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system
Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system Kupplungssystem Version 2 / Clutch System - Version 2 Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung zum austauschen
MONTAGE INFORMATION WICKY II
MONT NORMTON WCKY OPTONN OPTON_ OPTON_ - 2 - 2 5 6 5 6 3 1 4 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 0x75x70 0x75x70 185x100x20 185x100x20 185x0x20 155x0x20 1480x0x20 1480x0x20 350x84x20 2x 1/2 2x 1/2 2x 2/2 2x 2/2 2x 2/2
4M Economy INSTRUCTION MANUAL
4M Economy INSTRUCTION MANUAL Part List Part no. Qty 4x4m 4x6m 4x8m 4x10m No.1 6 8 10 12 No.2 6 9 12 15 No.3 6 8 10 12 No.4 6 6 6 6 No.5 3 6 9 12 No.6 56 64 72 80 No.7 30 42 54 66 Nr.8 4 4 4 4 No.9 4 4
Bitte lesen Sie vor der Installation und Inbetriebnahme des Bikes dieses Handbuch vollständig und aufmerksam durch.
Indoorcycling Group GmbH Happurger Strasse 84-88 90482 Nuernberg Germany info@indoorcycling.com Wireless Commercial Computer - PRO 1.0 Artikelnr.: ST 020120 Artikelnr.: 020120 Wichtiger Hinweis! Bitte
Anleitung Artikel Nummer: 1270
Anleitung Artikel Nummer: 1270 ACHTUNG: lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Sicherheitshinweise Achtung: um das Risiko eines elektrischen Schlages, eines Feuers
BEDIENUNGSANLEITUNG EZY! CARVER SP-SB-401 SP-SB-402
BEDIENUNGSANLEITUNG Einleitung Warnungshinweise Sicherheitshinweise Fahrtechnik Wartung und Instandhaltung Kundendienst EZY! CARVER SP-SB-401 SP-SB-402 EINLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D
00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.
ELLIPTICAL X-16 CONSOLE GUIDE
A C E B D F I K M H J L G N COMPUTERFUNKTIONEN A Cardio (Kardio) B Calorie Burn (Kalorienverbrennung) C Manual (Manuell) D Gradient (Steigung) E Stopp F Nach unten (-) TASTENFUNKTIONEN Cardio (Kardio)
PE 08 Bedienungsanleitung D-
PE108 Bedienungsanleitung D- D- INHALTSVERZEICHNIS A. Funktionen 5 B. Die Betriebsart wechseln 9 C. Die Betriebsart Zeit 10 D. Den Schrittzähler benutzen 12 E. Den Schrittzähler tragen 15 F. Das Schrittziel
Benutzerhandbuch / User s Manual RUPS 2000 / -B1
RUPS 2000 / RUPS 2000-B1 Benutzerhandbuch / User s Manual RUPS 2000 / -B1 Deutsch English Benutzerhandbuch RUPS 2000 / RUPS 2000-B1 Deutsch In diesem Benutzerhandbuch finden Sie eine Kurzanleitung zu Installation
UNIX P/PX ELYX 3 Roteo D FB606 FB608 FB609
FB606 FB608 FB609 Trainings- und Bedienungsanleitung Training and Operating Instructions Mode d emploi et instructions d entraînement Trainings- en bedieningshandleiding Instrucciones de entrenamiento
LCD-Bildschirm ve LCD-Bildschirm
-Bildschirm. Verwendung -Bildschirm Der in Ihr Elektromobil eingebaute -Bildschirm ermöglicht Ihnen die Kontrolle sämtlicher Fahr-, Lenk-, Brems- und Betriebsprozesse. Die elektrische Einheit und die Elektronik
Material. Trainingsplan. Laufen
Trainingsplan Laufen Trainingsplan Laufen Bevor es losgeht Laufen ist eine ideale Sportart für Fortgeschrittene, um Ausdauer und Figur zu verbessern. Sie brauchen keine Hochleistungsschuhe fürs Laufen,
Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set
Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:
Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.:
190001081 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.: 500001025 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten zu lesen. Die
1 Sicherheitshinweise. 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. 3 Bedienung. LB-Management. Power-DALI-Taststeuergerät TW
Art.-Nr.: 1713DSTE Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Montage und Anschluss elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Schwere Verletzungen, Brand oder Sachschäden möglich.
5M Economy INSTRUCTION MANUAL
5M Economy INSTRUCTION MANUAL Part List Part no. Qty 5x6 5x8 5x10 5x12 No.1 16 20 24 28 No.2 9 12 15 18 No.3 8 10 12 14 No.4 8 10 12 14 No.5 2 2 2 2 No.6 4 4 4 4 No.7 2 3 4 5 No.8 4 6 8 10 No.9 56 64 72
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, SICHERHEITSHINWEISE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, SICHERHEITSHINWEISE INHALTSVERZEICHNIS 1.1 Technische Daten TFT - Anzeige von Gewicht und Maße: 1.2 Persönliche Sicherheit 1.3 Elektrische Sicherheit 1.4 Aufstellort
ST Trainings- und Bedienungsanleitung Training and Operating Instructions Mode d emploi et instructions d entraînement
ST2520-64 Trainings- und Bedienungsanleitung Training and Operating Instructions Mode d emploi et instructions d entraînement Trainings- en bedieningshandleiding Instrucciones de entrenamiento y manejo
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Elektrosmog - Messgerät PCE-EMF 823 Version 1.1 10.11.2010
Bedienungsanleitung User Manual
Bedienungsanleitung User Manual - 1 - Deutsch...3 English...4-2 - Deutsch 1. Sicherheitshinweise Blendungs- und Verletzungsgefahr! Sehen Sie niemals mit optischen Geräten in die Sonne oder eine andere
DEU ENG. Bedienungsanleitung Directions for use
DEU ENG Bedienungsanleitung Directions for use Stand 04/2014 DEU Benutzung im Flugzeug Da dieser Kindersitz in erster Linie zur Verwendung im Auto konstruiert wurde, weicht die Befestigung im Flugzeug
Twist Stepper. Steptraining. Fit durch Stepping. Bevor Sie loslegen
Twist Stepper Steptraining Fit durch Stepping Mit den seitlichen Auf- und Abwärtsbewegungen trainieren sie sanft und bestimmt die Zonen rund um den Gesäß- und Hüftbereich. Ebenso werden Beinmuskulatur
Hinweisblatt. Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX! Einzelraumlösung und die MAX! Hauslösung.
Hinweisblatt MAX! Heizkörperthermostat BC-RT-TRX-CyG Art.-Nr. 99017 MAX! Fensterkontakt BC-SC-Rd-WM Art.-Nr. 99023 Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX!
AB Roller USER S MANUAL
AB Roller USER S MANUAL service@fa-sports.eu www.fa-sports.eu AB Roller USER S MANUAL 1. Wichtige Hinweise: Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie
Konfiguration von eduroam. Configuring eduroam
eduroam Windows 8.1 / 10 Konfiguration von eduroam Configuring eduroam 08.10.2018 kim.uni-hohenheim.de kim@uni-hohenheim.de Wissenschaftliche Einrichtungen und Universitäten bieten einen weltweiten Internetzugang
Produktinformation _185PNdeen
Produktinformation 201407_185PNdeen Solldaten-UPGRADE Juli 2014 WA 900 / 920 / 020 / 950 / 970 CURA S 800 / 860 / 060 / 900 / 960 WAB01 / WAB 02 CCT CURA R1200 / CURA R2000/ API R2000 BOSCH FWA 51x Auf
1. Download der benötigten Software Version 2. Speichern Sie das easytouch Update auf einem leeren USB-Sick (FAT) (max 2 GB) P3 / Mini.
easytouch 1.3.0.20 (2.3.0.20): (german) (for English see below please) Für die easytouch Geräteserie ist eine neue Softwareversion 1.3.0.20 & 2.3.0.20 erhältlich und zum Download auf unserer deutschen