Eiswürfelbereiter

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Eiswürfelbereiter"

Transkript

1 Eiswürfelbereiter

2 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Inhalt Technische Daten Sicherheitshinweise Geräteübersicht Bedienung Wartung Fehlerbehebung Hinweise zur Entsorgung Konformitätserklärung Technische Daten Artikelnummer Stromversorgung V 50 Hz Leistungsaufnahme Gewicht Kältemittel 150 W 8,1 kg R134a 2

3 Sicherheitshinweise Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen. Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden. Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Stecker jederzeit frei zugänglich ist. Schließen Sie das Gerät nicht an Steckdosen, an denen bereits keine anderen Geräte angeschlossen sind. Decken Sie das Netzkabel nicht mit Teppichen oder anderen Gegenständen ab, Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht im Wen liegt. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, es könnte sich überhitzen. Falls Sie doch eines verwenden, achten Sie darauf, dass der Amperewerte des angeschlossenen Geräts den maximalen Amperewert des Netzkabels nicht überschreitet. Ziehen Sie den Stecker, bevor Sie das Gerät reinigen oder warten. Verwenden Sie das Gerät in Anwesenheit von Kindern nur unter Aufsicht. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Versichern Sie sich, dass der Abstand zwischen Geräterückseite und Wand und um das Gerät herum mindestens 20 cm beträgt. Benutzen Sie für die Eiswürfelproduktion nur Wasser. Reinigen Sie das Gerät nicht mit leicht entzündlichen Flüssigkeiten. Die Dämpfe könnten einen Brand oder eine Explosion verursachen. Kippen Sie das Gerät nicht. Wenn das Gerät im Winter von außen ins Haus bringen, lassen Sie es eine Weile bei Raumtemperatur stehen. Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit einem brennbaren Treibmittel in diesem Gerät. Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. WARNUNG Brandgefahr! Entsorgen Sie das Gerät nach den örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Gerätes mit brennbarem Treibgas. Decken Sie die Ventilationsöffnungen nicht ab und bauen Sie das Gerät nicht in geschlossene Schränke ein. Achten Sie darauf, den Kühlmittelkreislauf nicht zu beschädigen. Benutzen Sie zum Abtauen keine mechanischen Geräte oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, oder das Eis zu entnehmen, außer diejenigen, die vom Hersteller empfohlen wurden. Bewahren Sie im Gerät keine anderen elektronischen Geräte auf. Das Gerät muss geerdet sein. 3

4 Geräteübersicht 1 Eisschippe 2 Sensor (zeigt den Füllstand an) 3 Eisbehäler 4 Deckel mit Sichtfenster 5 Luftauslass 6 Stopfen für Wasserauslass (auf der unteren Vorderseite des Gerätes) 7 Markierung für die maximale Füllhöhe Bedienfeld A. Anzeige der Eiswürfelgröße (klein/groß) B. Betriebsleuchte C. Anzeige für vollen Eisbehälter D. Anzeige für leeren Wassertank E. Ein/Aus-Schalter F. Taste zu Wahl der Eiswürfelgröße 4

5 Vor der Inbetriebnahme Auspacken 1. Entfernen Sie das äußere und innere Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie, ob sich alle Teile darin befinden. Falls Teile fehlen, wenden Sie sich an den Kundendienst. 2. Entfernen Sie die Transportbänder, die die Eisschaufel, den Eisbehälter und den Kamm befestigen. 3. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und flache Arbeitsplatte. Stellen Sie das Gerät nicht in die Sonne oder in die Nähe anderer Wärmequellen (Ofen, Heizgerät usw.). 4. Der Abstand nach hinten und zu den Seiten muss mindestens 1 cm betragen. 5. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker gut erreichbar ist. 6. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung. Lesen Sie dazu das Kapitel "Reinigung" auf Seite 6. Vorsicht: Gefahr von Verkeimung Verwenden Sie zur Befüllung des Wassertanks nur Trinkwasser. Lesen Sie dazu das Kapitel Reinigung auf Seite 6. Bedienung 1. Öffnen Sie den Deckel. Nehmen Sie den Eisbehälter heraus und befüllen Sie den Tank mit Trinkwasser. Die Füllhöhe darf nicht über die Markierung für das Maximum hinausgehen. 2. Drücken Sie die Taste ON/OFF auf dem Bedienfeld, um mit der Herstellung der Eiswüfel zu beginnen. 3. Wählen Sie die Größe der Eiswüfel mit der Taste SELECT. Wenn die Raumtemperatur unter 15 C liegt, wird empfohlen, kleine Eiswüfel zu wählen, um eine Aneinanderkleben zu vermeiden. Ein Durchgang der Eiszubereitung dauert 6-13 Minuten. Die Länge hängt von der Größe der Eiswüfel und der Raumtemperatur ab. Die Raumtemperatur darf zwischen 10 C und 43 C liegen. Falls die Wasserpumpe kein Wasser einspritzen kann, kommt das Gerät zum Stillstand und auf der Anzeige erscheint "ADD WATER". Füllen Sie den Tank bis zur Max.-Markierung mit Wasser. Lassen Sie die Kühlflüssigkeit sich mindestens drei Minuten setzen. Drücken Sie anschließend die Taste "ON/OFF", um das Gerät wieder einzuschalten. Das Gerät hört auf Eiswürfel herzustellen, wenn der Eisbehälter voll ist. Die Lampe unter ICE FULL leuchtet auf. Vorsicht: Direkte Sonneneinstrahlung oder Sonnenspiegelung können zu einer Fehlfunktion des Infrarotsensors führen. Falls das Gerät nicht mit der Herstellung von Eiswürfeln aufhört, decken Sie den Sensor ab. Stellen Sie das Gerät an einen Ort ohne Sonneneinstrahlung. Wechseln Sie das Wasser im Behälter alle 24 Stunden, um einen vertretbaren Hygienestandard aufrecht zu halten. Falls das Gerät nicht verwendet wird, leeren Sie das Wasser im Tank. 5

6 Reinigung Vor der ersten Benutzung sollten Sie das Gerät gründlich reinigen. 1. Ziehen Sie den Netzstecker. 2. Entnehmen Sie den Eisbehälter. 3. Reinigen Sie das Innere mit einem verdünnten Reinigungsmittel, warmem Wasser und einem weichen Tuch. 4. Spülen Sie den inneren Bereich mit klarem Wasser. Lassen Sie das Wasser ablaufen, indem Sie den Stopfen auf der Unterseite des Gerätes ziehen. 5. Trocknen Sie den Innen- und Außenbereich mit einem weichen Tuch. 6. Wenn das Gerät über längere Zeit nicht verwendet wird, lassen Sie das Wasser komplett ablaufen, und trocknen Sie den Innenbereich. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung ADD WATER leuchtet auf. Mangel an Wasser. Schalten Sie das Gerät aus. Füllen Sie Wasser nach und drücken Sie die Taste ON/OFF, um das Gerät wieder zu starten. ICE FULL leuchtet auf. Der Behälter ist voll. Nehmen Sie das Eis aus dem Behälter. Wenn Sie die Taste SELECT 5 Sekunden gedrückt halten, stellt das Gerät 10 Durchgänge lang weiter Eis her, obwohl die Lampe bei ICE FULL leuchtet. Die Eiswürfel verklumpen. Der Durchgang dauert zu lange. Halten Sie das Gerät an und starten Sie es neu, wenn die Eisklumpen schmelzen. Wählen Sie die Einstellung zur Herstellung kleiner Eiswüfel. Die Temperatur im Wassertank ist zu niedrig. Wechseln Sie das Wasser. Die empfohlene Wassertemperatur beläuft sich auf 8-32 C. 6

7 Der Durchgang der Eisherstellung verläuft normal, es werden aber keine Eiswüfel geformt. Die Zimmertemperatur oder Wassertemperatur im Tank ist zu hoch. Es gibt ein Leck im Kühlkreislauf. Die Leitung des Kühlkreislaufs ist verstopft. Die Zimmertemperatur darf C betragen. Die Wassertemperatur darf 8-32 C betragen. Lassen Sie das durch einen Elektriker überprüfen. Lassen Sie das durch einen Elektriker überprüfen. Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Konformitätserklärung Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16,10179 Berlin, Deutschland Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 7

8 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.. Contents Technical Data Security Notes Product Overview Before first Use Operation Cleaning Troubleshooting Disposal Considerations Declaration of Conformity Technical Data Item number Rated voltage and frequency V 50 Hz Power Weight Refrigerant 150 W 8.1 kg R134a 8

9 Security Notes This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Do not operate this or any other appliance with a damaged cord. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. This ice-maker must be positioned so that the plug is accessible. Connect to properly polarized outlets only. No other appliance should be plugged into the same outlet. Be sure that the plug is fully inserted into the receptacle. Do not run the power cord over carpeting or other heat insulators. Do not cover the cord. Keep cord away from traffic areas, and do not submerge in water. We do not recommend the use of an extension cord, as it may overheat and become a risk of fire. If you must use an extension cord, use No.0.75mm2 minimum size and rated no less than 16A/250V~ with a plug. Unplug the ice maker before cleaning or making any repairs or servicing. Exercise caution and use reasonable supervision when appliance is used near children. Do not use your ice-maker outdoors. Place the ice-maker away from direct sunlight and make sure that there is at least 4 inches of space between the back of your unit and wall. Keep a minimum distance of 4 inches on each side of your unit free. Do not use other liquid to make the ice-cube other than water. Do not clean your ice maker with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion. Do not tip over. If the ice maker is brought in from outside in wintertime, give it a few hours to warm up to room temperature before plugging it in. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments; catering and similar non-retail applications. WARNING Risk of fire/flammable materials used! Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its flammable blowing gas. Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process or ice harvesting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not use other type of electrical appliances inside the ice-maker. This appliance must be earthed. 9

10 Product Overview 1 Ice scoop 2 Ice full sensor 3 Ice basket 4 Top cover with transparent window 5 Air outlet 6 Water drain cap: at front btm side of the unit. 7 MAXIMUM WATER LEVEL Control panel A. Selected ice size displaying: Small and Large. B. Power indicator C. Ice-Full indicator D.Water shortage indicator E. Button to turn on/off the unit F. Button to select ice cube size 10

11 Before first Use Unpacking 1. Remove the exterior and interior packaging. Check if ice basket and ice scoop inside. If any parts are missing, please contact our customer service. 2. Remove the tapes for fixing ice shovel, ice basket & ice scoop. Clean the tank & ice basket. 3. Put the ice maker on a level & flat counter top without direct sunlight and other sources of heat (i.e.: stove, furnace, radiator). Maker sure that there is at least 10cm gap between the back & LH/RH sides with the wall. 4. Allow one hour for the refrigerant fluid to settle before plugging the ice maker in. 5. The appliance must be positioned so that the plug is accessible. 6. Clean the device before first use. See "Cleaning" on page 12. Caution: Danger of microbial contamination Fill with potable water only. Only use drinking water. Operation 1. Open the cover, remove the ice basket and pour water into tank. 2. Keep water level below the MAXIMUM water level mark. 3. Press ON/OFF button on the control panel to begin the ice making cycle. Select the ice cube size by pressing the SELECT button. If the room temperature is lower than 15, it is recommended to select small ice cube in order to avoid ice sticking together. The ice making cycle lasts approx. 6 to 13 minutes, depending on seletion of ice cube size and the room temperature. The recommended room temperature is 10 C to 43 C. If water pump cannot inject water, the ice maker will stop automatically, and the Add Water indicator will be on. Press the ON/OFF button, fill water up to the max. water level mark and press ON/OFF button again to turn on the unit again. Allow the refrigerant liquid inside the compressor at least 3 minutes to settle before restarting. The unit stops when the ice basket is full and the Ice Full indicator will be on. Caution: Direct sunlight or sunlight reflection may cause infared sensor malfunction. If the unit doesn t stop even ice cubes obstruct sensor, move the unit where no sunlight. Change water in the water reservoir every 24 hours to ensure a reasonable hygiene level. If unit is not to be used, drain all the water and dry the tank. 11

12 Cleaning Before using your ice maker, it is strongly recommended to clean it thoroughly. 1. Take out the ice basket. 2. Clean the interior with diluted detergent, warm water and a soft cloth. 3. Then use the water to rinse the inside parts, and drain out the water by unplugging the drain cap on front bottom side. 4. The outside of the ice maker should be cleaned regularly with a mild detergent solution and warm water. 5. Dry the interior and exterior with a clean soft cloth. 6. When the machine is not to be used for a long time, drain water completely & dry the interior. Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION: Add Water indicator is on. Lack of Water. Stop the ice maker, fill water, and press ON/OFF button again to restart the unit. Ice Full indicator is on. Ice is full in basket. Remove ice from ice basket. Continuous press Select button 5 seconds, the unit could make ice 10 cycles even Ice indicator is on. Ice cubes stick together. The ice making cycle is too long. Water temperature in inner tank is too low. Stop the ice maker, and restart it when the ice blocks melt. Select the small size ice cube selection. Replace the water. Temperature of water recommended at 8-32 Ice making cycle is normal but no ice formed. Room temperature or water temperature in inner tank is too high. Refrigerant in cooling system leaks. Pipe in the cooling system is blocked. The room temperature should be C, water temperature should be 8-32 C. Verify by a qualified technician. Verify by a qualified technician. 12

13 Disposal Considerations According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service. Declaration of Conformity Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlin. Germany This product is conform to the following European Directives: 2014/30/EU (EMC) 2011/65/EU (RoHS) 2014/35/EC (LVD) 13

14 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Indice Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Descrizione del prodotto Prima della messa in funzione Utilizzo Pulizia Ricerca e risoluzione degli errori Smaltimento Dichiarazione di conformità Dati tecnici Numero articolo Alimentazione V 50 Hz Potenza Peso Refrigerante 150 W 8,1 kg R134a 14

15 Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali Quando si usano dispositivi elettrici, è necessario osservare delle precauzioni di sicurezza fondamentali per evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni. Leggere pertanto tutte le avvertenze di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo. Non utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato o difettoso. In questo caso, farlo sostituire da personale qualificato. Collocare il dispositivo in modo tale che la spina sia facilmente accessibile. Collegare il dispositivo ad una presa polarizzata. Nessun altro dispositivo deve essere collegato alla stessa presa. Assicurarsi che la spina sia inserita correttamente nella presa. Non far scorrere il cavo di alimentazione sotto tappeti o altri materiali infiammabili. Non coprire il cavo di alimentazione e non immergerlo in acqua. Si sconsiglia l uso di una prolunga, perché può surriscaldarsi e causare un incendio. Se si deve tuttavia usare una prolunga, utilizzarne con una sezione del conduttore di 0,75 mm2 e una capacità minima di 16 A e 250 V. Disinserire la spina dalla presa prima di ogni operazione di pulizia e manutenzione. Collegare il dispositivo ad una presa dotata di messa a terra. Sorvegliare i bambini se si utilizza il dispositivo in loro presenza. Non utilizzare il dispositivo all aperto. Collocare il dispositivo lontano dalla luce diretta del sole e assicurarsi che ci sia almeno 1 cm di spazio libero in ciascun lato. Utilizzare solo acqua per produrre i cubetti di ghiaccio. Non pulire il dispositivo con liquidi infiammabili: pericolo di esplosione o incendio. Non rovesciare il dispositivo. Lasciare che il dispositivo si riscaldi un paio d ore, se è stato trasportato in inverno. Il dispositivo non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini), con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non dispongono di sufficiente esperienza e conoscenza; a meno che un supervisore ha prima spiegato loro tutte le avvertenze di sicurezza e come utilizzare il dispositivo. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con il dispositivo.. 15

16 Descrizione del prodotto 1 Paletta 2 Sensore (contenitore pieno) 3 Contenitore ghiaccio 4 Coperchio superiore trasparente 5 Uscita aria 6 Tappo per uscita acqua (sulla parte frontale) 7 Livello massimo di riempimento Pannello di controllo A. Spia grandezza cubetti (grandi/piccoli) B. Spia operatività C. Spia contenitore ghiaccio pieno D. Spia serbatoio vuoto E. Interruttore on/off F. Tasto selezione grandezza cubetti 16

17 Disimballare il dispositivo Prima della messa in funzione 1. Rimuovere il materiale di imballaggio interno ed esterno. Verificare che tutti i componenti siano contenuti all interno della confezione. In caso contrario, contattare il servizio clienti. 2. Rimuovere i nastri di protezione che fissano la paletta del ghiaccio e il contenitore del ghiaccio. 3. Collocare il dispositivo su una superficie piana e stabile. Non esporre il dispositivo alla luce del sole o vicino ad altre fonti di calore (fornelli, stufe, ecc.); 4. La distanza tra ciascun lato del dispositivo e la parete deve essere di almeno 1 cm. 5. Il dispositivo deve essere posizionato in modo che la spina sia facilmente accessibile in caso di emergenza. 6. Pulire il dispositivo prima di utilizzarlo per la prima volta (vedi paragrafo "Pulizia" a pagina 18). Attenzione: pericolo contaminazione microbica Utilizzare solo acqua potabile. Vedi il paragrafo Pulizia a pagina 18. Utilizzo 1. Aprire il coperchio. Estrarre il contenitore del ghiaccio e riempire il serbatoio con acqua potabile. Non riempire oltre il segno massimo. 2. Per avviare la produzione di cubetti di ghiaccio, premere il tasto ON/OFF posto sul pannello di controllo. 3. Selezionare le dimensioni dei cubetti con il tasto SELECT. Se la temperatura ambiente è inferiore a 15 C, si consiglia di selezionare la grandezza più piccola, per evitare che i cubetti si attacchino. 4. Un ciclo dura 6-13 minuti. La durata dipende dalle dimensioni dei cubetti e dalla temperatura ambiente. La temperatura ambiente deve essere compresa tra 10 C e 43 C. 5. Se la pompa dell acqua non riesce ad immettere acqua, il dispositivo si arresta e sul display si accende la spia ADD WATER. Riempire con acqua il serbatoio fino al segno MAX e attendere almeno 3 minuti che il liquido refrigerante venga immesso. Ora premere il tasto ON/OFF per accendere di nuovo il dispositivo. 6. Il dispositivo arresta la produzione di cubetti quando il contenitore del ghiaccio è pieno. La spia ICE FULL si accende. Attenzione: la luce diretta del sole oppure il riflesso del sole può comportare un malfunzionamento del sensore a infrarossi. Se il dispositivo non arresta la produzione di cubetti, coprire il sensore e collocare il dispositivo in un luogo privo di luce del sole. 7. Cambiare l acqua del serbatoio ogni 24 ore per motivi di igiene. Se il dispositivo non è in uso, svuotare il serbatoio e asciugarlo. 17

18 Pulizia Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, è necessario eseguire una pulizia a fondo. 1. Disinserire il cavo di alimentazione. 2. Rimuovere il contenitore del ghiaccio. 3. Pulire l'interno con acqua tiepida e un detergente diluito. Utilizzare un panno morbido. 4. Sciacquare l interno con acqua pulita. Far defluire l'acqua estraendo il tappo posto sul retro del dispositivo. 5. Asciugare la parte interna ed esterna con un panno morbido. 6. In caso di inutilizzo prolungato, svuotare completamente il serbatoio e asciugare la parte interna. Ricerca e risoluzione degli errori Problema Causa possibile Soluzione ADD WATER lampeggia Non c è acqua. Spegnere il dispositivo. Aggiungere l acqua e premere il pulsante ON / OFF per riavviare il dispositivo. ICE FULL si accende Il contenitore del ghiaccio è pieno. Rimuovere il ghiaccio dal contenitore.se si tiene premuto il tasto SELECT per 5 secondi, il dispositivo continua a produrre i cubetti (10 cicli), anche se la spia "ICE FULL" è accesa. I cubetti di ghiaccio si attaccano. Il ciclo dura troppo a lungo. Arrestare il dispositivo e riavviarlo, quando i pezzi di ghiaccio si sono sciolti. Selezionare una grandezza minore per la produzione dei cubetti. Il ciclo della produzione di ghiaccio funziona ma non vengono prodotti cubetti. La temperatura nel serbatoio è troppo bassa. La temperatura ambiente oppure la temperatura dell'acqua all interno del serbatoio è troppo alta. È presente una perdita nel circuito di raffreddamento Il tubo del circuito di raffreddamento è ostruito. Cambiare l'acqua. La temperatura dell'acqua deve essere compresa tra gli 8 e i 32 C. La temperatura ambiente deve essere compresa tra i 10 e i 43 C. La temperatura dell'acqua deve compresa tra gli 8 e i 32 C. Rivolgersi ad un tecnico. Rivolgersi ad un tecnico. 18

19 Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime. Dichiarazione di conformità Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlino, Germania Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee: 2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS) 19

20 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d emploi afin d éviter d éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l appareil. Sommaire Données techniques Consignes de securité Aperçu de l appareil Avant la mise en marche Utilisation Nettoyage Résolution des problèmes Information sur le recyclage Déclaration de conformité Données techniques Numéro d article Alimentation électrique V 50 Hz Puissance Poids Agent frigorifique 150 W 8,1 kg R134a 20

21 Consignes générales de sécurité Consignes de securité Lors de l utilisation d appareils électriques, il est nécessaire de respecter des mesures de sécurité essentielles pour réduire les risques d incendie, d électrocution ou de blessures de personnes. Lire attentivement toutes les consignes avant d utiliser l appareil. Ne pas utiliser cet appareil ou d autres appareils avec un cordon d alimentation endommagé. Si le câble est défectueux, il doit être remplacé par le service client pour prévenir d éventuels dangers. Cet appareil doit être installé de manière à ce que la fiche d alimentation soit facilement accessible. Brancher l appareil à une prise électrique correctement polarisée. Aucun autre appareil ne doit être branché à cette prise. Veiller à ce que la fiche d alimentation soit bien enfoncée dans la prise de courant. Ne pas faire passer le cordon d alimentation au-dessus d un tapis ou d autres matières thermo-isolantes. Ne pas recouvrir le câble. Tenir le cordon d alimentation à l écart des lieux de passage. Ne pas le plonger dans l eau. L usage d une rallonge électrique n est pas recommandé, car celle-ci peut provoquer des surchauffes et un risque d incendie. En cas d utilisation d une rallonge électrique, utiliser un câble avec une section de conducteur de 0,75 mm² et d une capacité de charge de 16 A et 250 V. Débrancher l appareil avant de le nettoyer ou de l entretenir. L appareil doit être relié à la terre. Être vigilant et surveiller les enfants dans les limites du raisonnable lorsque l appareil est utilisé en leur présence. Ne pas utiliser l appareil en extérieur. Ne pas exposer l appareil à la lumière directe du soleil et veiller à ménager un espace de 1 cm sur les côtés de l appareil et par rapport au mur. N utiliser aucun autre liquide que de l eau pour la fabrication des glaçons. Ne pas nettoyer l appareil avec des liquides inflammables. Les gaz comprennent un risque d incendie et d explosion. Ne pas retourner l appareil. Une fois au domicile, laisser l appareil se réchauffer quelques heures en hiver s il a été transporté à l extérieur. Les enfants de plus de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités et expériences physiques, sensorielles et mentales sont réduites ne peuvent utiliser l appareil que s ils ont été sensibilisés à une utilisation sécurisée de l appareil et qu ils ont conscience des dangers qu il présente. Les enfants doivent être tenus sous surveillance afin d éviter qu ils ne jouent avec l appareil. 21

22 Aperçu de l appareil 1 Unité de production de glaçons 2 Capteur (indique le taux de remplissage) 3 Bac à glaçons 4 Couvercle transparent 5 Sortie d air 6 Bouchon pour l évacuation de l eau (sur le dessous de l appareil) 7 Repère pour le remplissage maximal Panneau de commande A. Affichage de la taille des glaçons (petit/grand) B. Témoin de marche C. Témoin de bac plein D. Témoin de réservoir vide E. Touche marche/arrêt F. Touche sélectrice de la taille des glaçons 22

23 Avant la mise en marche Déballage 1. Retirer l emballage extérieur et intérieur. Vérifier qu aucune pièce ne manque. Si tel est le cas, contacter le service client. 2. Enlever les rubans adhésifs qui fixent la pelle à glaçons, le bac à glaçons et le racloir. 3. Placer l appareil sur un plan de travail plat et régulier. Ne pas exposer l appareil au soleil ou aux sources de chaleur (four, chauffage etc.). 4. Ménager un espace libre de 1 cm sur les côtés de l appareil et à l arrière. 5. L appareil doit être installé de telle manière à ce que la fiche d alimentation soit accessible. 6. Nettoyer l appareil avant sa première utilisation. Lire le chapitre "Nettoyage" a la page 24. Attention : danger de contamination microbienne Remplir l appareil d eau potable uniquement. Lire le chapitre «Nettoyage» a la page 24. Utilisation Soulever le couvercle. Sortir le bac à glaçons et le remplir d eau potable. Le volume d eau ne doit pas dépasser le repère maximal. Appuyer sur la touche ON/OFF sur le panneau de commande pour démarrer la fabrication de glaçons. Sélectionner la taille des glaçons avec la touche SELECT. Lorsque la température ambiante est inférieure à 15 C, il est recommandé de choisir les petits glaçons pour éviter qu ils ne collent entre eux. Un cycle de fabrication de glaçons dure de 6 à 13 minutes. Cela dépend de la taille des glaçons et de la température ambiante. La température ambiante doit se situer entre 10 C et 43 C. Si la pompe à eau ne peut plus injecter d eau, l appareil s arrête et l affichage indique «ADD WATER». Remplir le réservoir d eau jusqu au trait maximum. Laisser reposer l eau à refroidir pendant au moins 3 minutes. Appuyer enfin sur la touche «ON/OFF» pour redémarrer l appareil. L appareil arrête sa fabrication de glaçons lorsque le bac à glaçons est plein. Le voyant lumineux «ICE FULL» s allume. Attention : la lumière directe du soleil ou le reflet des rayons du soleil peut provoquer un dysfonctionnement du capteur infrarouge. Si l appareil n arrête pas sa fabrication de glaçons, masquer le capteur. Installer l appareil dans un lieu non exposé à la lumière du soleil. Changer l eau du réservoir toutes les 24 heures pour maintenir un standard d hygiène convenable. En cas d inutilisation de l appareil, vider l eau du réservoir. 23

24 Nettoyage Nettoyer l appareil en profondeur avant de l utiliser pour la première fois. Nettoyage 1. Débrancher l appareil. 2. Retirer le bac à glaçons. 3. Nettoyer l intérieur de l appareil avec un produit d entretien dilué, de l eau chaude et une éponge douce. 4. Rincer l intérieur de l appareil à l eau claire. Laisser l eau s écouler en retirant le bouchon de vidange situé sur le dessous de l appareil. 5. Sécher les surfaces intérieures et extérieures avec un chiffon doux. 6. En cas d inutilisation prolongée de l appareil, laisser l appareil se vider complètement de son eau, et sécher les parois internes. Résolution des problèmes Problème Cause possible Solution «ADD WATER» s allume. Manque d eau. Éteindre l appareil. Rajouter de l eau et appuyer sur la touche ON/OFF pour redémarrer l appareil. «ICE FULL» s allume. Le bac est plein. Retirer les glaçons du bac. Maintenir la touche SELECT enfoncée pendant 5 secondes permet à l appareil de continuer à produire des glaçons pendant 10 cycles, bien que le voyant «ICE FULL» soit allumé. Les glaçons collent entre eux. Le cycle dure trop longtemps. La température dans le réservoir est trop basse. Arrêter l appareil et le redémarrer lorsque les glaçons commencent à fondre. Sélectionner une production de petits glaçons. Changer l eau. La température de l eau recommandée se situe entre 8 et 32 C. Le cycle de fabrication des glaçons se déroule normalement, mais aucun glaçon ne se forme. La température de la pièce ou la température de l eau dans le réservoir est trop élevée. Il y a une fuite dans le circuit de refroidissement. Le circuit de refroidissement est bloqué. La température de la pièce doit se situer entre 10 et 43 C. La température de l eau doit être comprise entre 8 et 32 C. Faire réviser l appareil par un électricien. Faire réviser l appareil par un électricien. 24

25 Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé permet de préserver l environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles. Déclaration de conformité Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlin, Allemagne Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2014/30/UE (CEM) 2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS) 25

26 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Índice Datos técnicos Indicaciones de seguridad Descripción del aparato Antes de la puesta en marcha Uso Limpieza Detección y resolución de problemas Indicaciones para la retirada del aparato Declaración de conformidad Datos técnicos Número de artículo Suministro eléctrico V 50 Hz Potencia Peso Refrigerante 150 W 8,1 kg R134a 26

27 Indicaciones de seguridad A Indicaciones generales Si utiliza dispositivos eléctricos, debe seguir las indicaciones de seguridad para reducir al mínimo el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones. Lea todas las indicaciones antes de utilizar el aparato. No ponga en marcha este u otros aparatos si el cable de alimentación está dañado. En ese caso, deberá ser sustituido por el servicio de atención al cliente para evitar riesgos. Este aparato deberá instalarse de tal manera que el enchufe esté fácilmente accesible. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra y en la que no se encuentren conectados otros aparatos. Asegúrese de que el enchufe se ha conectado correctamente. No coloque el cable de alimentación sobre alfombras u otros materiales que conservan el calor. No cubra el cable de alimentación. Mantenga el cable lejos de zonas de paso. No lo sumerja nunca en agua. Le recomendamos no utilizar un cable alargador, pues si se sobrecalienta podría provocar un incendio. En caso de que decida utilizarlo, deberá tener una sección conductora de 0,75 mm2 y una resistencia mínima de 16 A y 250 V. Desconecte el enchufe antes de la limpieza y de trabajos de mantenimiento. El aparato ha de conectarse a una toma de tierra. Controle a los niños cuando utilice el aparato en su presencia. No utilice el aparato al aire libre y manténgalo alejado de la luz directa del sol. Deje al menos un espacio de 1 cm entre el aparato y la pared. No utilice ningún otro líquido excepto agua para producir los cubitos. No limpie el aparato con líquidos combustibles. Los vapores pueden provocar un riesgo de incendio o explosión. No vuelque el aparato. Deje que el aparato se caliente unas horas si ha estado expuesto a temperaturas muy bajas. Las personas, incluidos niños, con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios no podrán utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido previamente instruidas sobre su utilización y las indicaciones de seguridad y se hayan familiarizado con sus funciones. Los niños deberán estar vigilados para evitar que jueguen con el aparato. 27

28 Descripción del aparato 1 Pala para el hielo 2 Sensor (muestra la capacidad) 3 Recipiente para el hielo 4 Tapa con visor 5 Salida de aire 6 Tapón para la salida de agua (parte inferior delantera del aparato) 7 Marca de capacidad máxima Controles A Indicador del tamaño de los cubitos (pequeño/grande) B Indicador luminoso C Indicador de recipiente lleno D Indicador de recipiente de agua vacío E Interruptor on/off F Botón para seleccionar el tamaño de los cubitos 28

29 Antes de la puesta en marcha Desembalaje 1. Retire el material de embalaje exterior e interior. Compruebe si están incluidas todas las piezas. En caso de que falte alguna pieza, contacte con el servicio de atención al cliente. 2. Retire las bandas de transporte que fijan la pala y el recipiente. 3. Coloque el aparato en una superficie plana, donde no se vea expuesto a la luz del sol ni a otras fuentes de calor (horno, etc.). 4. Deje un espacio alrededor del aparato de al menos 1 cm. 5. El aparato debe colocarse de tal manera que el enchufe pueda alcanzarse fácilmente. 6. Limpie el aparato antes del primer uso, consulte la sección "Limpieza" en la página 30. Peligro: riesgo de contaminación microbiana Utilice solamente agua potable para llenar el depósito de agua. Consulte la sección Limpieza en la página 30. Uso 1. Abra la tapa. Retire el recipiente para el hielo y llene el depósito con agua. La cantidad no debe superar la marca máxima del recipiente. 2. Pulse el botón ON/OFF del panel de control para comenzar con la producción de cubitos. 3. Seleccione el tamaño de los cubitos con el botón SELECT. Si la temperatura ambiente es inferior a 15 C, se recomienda seleccionar el tamaño pequeño para evitar que se peguen unos a otros. Un ciclo de preparación de cubitos dura entre 6 y 13 minutos. Depende del tamaño del cubito y de la temperatura ambiente, que deberá situarse entre 10 C y 43 C. Si la bomba de agua no puede funcionar a pleno rendimiento, el aparato entrará en modo standby y aparecerá el indicador ADD WATER. Llene el depósito hasta la marca MAX. Deje que el líquido refrigerante actúe durante al menos 3 minutos. Pulse el botón ON/OFF para encender de nuevo el aparato. El aparato dejará de fabricar cubitos cuando el recipiente esté lleno. La luz ICE FULL se iluminará cuando eso ocurra. Advertencia: la luz directa del sol o el reflejo de este pueden llevar a un fallo en el sensor infrarrojo. Si el aparato no detiene la producción de cubitos, cubra el sensor e instálelo en una zona en donde no reciba los rayos del sol. Cambie el agua en el recipiente cada 24 horas para mantener la higiene. Si no utiliza el aparato, vacíe el depósito. 29

30 Limpieza Antes del primer uso, limpie completamente el aparato. 1. Desconecte el enchufe. 2. Retire el recipiente para el hielo. 3. Limpie el interior con un producto de limpieza no abrasivo, agua tibia y un paño suave. 4. Enjuague el interior con agua limpia. Deje que el agua se drene retirando el tapón de la parte inferior. 5. Seque el interior y el exterior con un paño suave. 6. Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, deje que toda el agua se drene y seque el interior. Detección y resolución de problemas Problema Posible causa Solución ADD WATER se ilumina. Agua insuficiente. Apague el aparato, llene agua y pulse el botón ON/OFF para reiniciarlo. ICE FULL se ilumina. El recipiente está lleno. Retire el hielo. Si pulsa SELECT durante 5 segundos, el aparato continuará 10 ciclos de producción de hielo aunque el indicador se mantenga iluminado. Los cubitos se pegan entre sí. El ciclo dura demasiado. Detenga el aparato y reinícielo cuando se derritan los cubitos. Seleccione el tamaño pequeño para los cubitos. El ciclo de producción de cubitos transcurre de manera normal pero no se forman cubitos. La temperatura del depósito es demasiado baja. La temperatura ambiente o la temperatura del agua es demasiado alta. Fuga en el circuito de refrigeración. El suministro del circuito de ventilación está obstruido. Cambie el agua. La temperatura recomendada es de entre 8-32 C. La temperatura ambiente debe situarse entre C y la del agua entre 8-32 C. Contacte con un electricista. Contacte con un electricista. 30

31 Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas. Declaración de conformidad Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania). Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 2014/30/UE (EMC) 2011/65/UE (refundición RoHS 2) 2014/35/UE (baja tensión) 31

Fermentierkessel. Fermentation Kettle

Fermentierkessel. Fermentation Kettle Fermentierkessel Fermentation Kettle 10032122 10032123 Sehr geehrter Kunde, DE wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese,

Mehr

Beleuchteter Spiegel

Beleuchteter Spiegel Beleuchteter Spiegel 00099 00099 00099 0 Artikel Artikelnummer 00099 00099 00099 Maße 80x60 cm 0x80 cm 40x70 cm Teile im Lieferumfang Lieferumfang A B C Spiegel Schrauben Dübel Benötigtes Werkzeug (nicht

Mehr

Gartenbrunnen

Gartenbrunnen Gartenbrunnen 10029934 10029935 10029932 10030994 10029932 10029934 10029935 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen

Mehr

Schmuckspiegel mit LED-Beleuchtung

Schmuckspiegel mit LED-Beleuchtung Schmuckspiegel mit LED-Beleuchtung 10029174 10029176 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und

Mehr

Elektrische Kerzen

Elektrische Kerzen Elektrische Kerzen 10030648 10030649 10030650 10030651 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und

Mehr

Technische Daten. Sicherheitshinweise

Technische Daten. Sicherheitshinweise 10030256 LED-Baum Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,

Mehr

7.1-Surround-Receiver

7.1-Surround-Receiver 7.1-Surround-Receiver 10003732 http://www.auna-multimedia.com Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch

Mehr

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen 10007908 10007909 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise

Mehr

Heizteppich

Heizteppich 10030302 Heizteppich Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen

Mehr

Surround System aktives Surround Boxen Lautsprecher Set

Surround System aktives Surround Boxen Lautsprecher Set Surround System aktives Surround Boxen Lautsprecher Set 10000148 http://www.auna-multimedia.com Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und

Mehr

Wäscheschleuder. Spin Dryer

Wäscheschleuder. Spin Dryer Wäscheschleuder Spin Dryer 10032559 DE Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden

Mehr

Zitruspresse orange. Uhrenbeweger

Zitruspresse orange. Uhrenbeweger Zitruspresse orange Uhrenbeweger 10008166 10008167 10008168 10004395 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss und Anwendungshinweise

Mehr

Schrankspiegel mit LED-Beleuchtung

Schrankspiegel mit LED-Beleuchtung Schrankspiegel mit LED-Beleuchtung 10029175 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen

Mehr

Technische Daten. Sicherheitshinweise

Technische Daten. Sicherheitshinweise 10029812 Teak-Lampe Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für

Mehr

resident dj Mischpult

resident dj Mischpult resident dj Mischpult 10032304 10032305 DE Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden

Mehr

Technische Daten. Sicherheitshinweise. Lieferumfang. Anschluss. Bedienung

Technische Daten. Sicherheitshinweise. Lieferumfang. Anschluss. Bedienung Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden

Mehr

Zitruspresse orange. Kochplatte

Zitruspresse orange. Kochplatte Zitruspresse orange Kochplatte 10008166 10008167 10008168 10027880 Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise

Mehr

Zitruspresse orange. Uhrenbeweger

Zitruspresse orange. Uhrenbeweger Zitruspresse orange Uhrenbeweger 10008166 10008167 10008168 10004396 10004397 10004398 10000163 10000165 10000167 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte

Mehr

Pflanzenheizkabel

Pflanzenheizkabel 10031430 10031431 Pflanzenheizkabel Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese,

Mehr

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

Partyzelt

Partyzelt 10029443 10029444 Partyzelt Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.

Mehr

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe EU Declaration of Conformity declares under his sole responsibility that the gas meter Quantometer Delta QD is designed and manufactured in conformity with the following Directives: 1. 2014/68EU Modules

Mehr

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union.

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung des Herstellers (Artikel 8 der Richtlinie 89/686/EWG). Der Hersteller / Importeur

Mehr

Pasta Dryer

Pasta Dryer Pasta Dryer 10011459 10011482 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.

Mehr

Gartenleuchte in Stein-Optik

Gartenleuchte in Stein-Optik Gartenleuchte in Stein-Optik 10027662 10027664 10027666 10027668 10030343 10030344 10030345 10030346 10030347 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden

Mehr

Luftkühler

Luftkühler 10031341 10031342 Luftkühler Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.

Mehr

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000 Page 2 1. UPS FIRMWARE UPGRADE Step 1 Eaton 9135 5000/6000 Connect the RS232 cable to the UPS and serial port of the computer. Brancher le câble RS232 sur l ASI et sur le port série de l ordinateur. Schließen

Mehr

Zitruspresse orange

Zitruspresse orange Zitruspresse orange 10008166 10008167 10008168 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig

Mehr

LED-Projektor Mini-Beamer VGA AV

LED-Projektor Mini-Beamer VGA AV LED-Projektor Mini-Beamer VGA AV 10007483 10007484 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen

Mehr

AV1 AMP-EQ. Mikrofon-Verstärker. PA Amplifier.

AV1 AMP-EQ. Mikrofon-Verstärker. PA Amplifier. AV1 AMP-EQ Mikrofon-Verstärker PA Amplifier 10003729 10003730 www.auna-multimedia.com Sehr geehrter Kunde, DE wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig

Mehr

Bild kann vom Original abweichen.

Bild kann vom Original abweichen. Eismaschine Kibernetik 12A Bild kann vom Original abweichen. 2 Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 4 2 Gerätebeschreibung 5 3 Bedienungspanel 6 4 Sicherheit 6 5 Voreinstellungen 8 6 Anschluss 8 7 Bedienung

Mehr

Technische Daten. Artikelnummer Stromversorgung V~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme 75 W

Technische Daten. Artikelnummer Stromversorgung V~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme 75 W Heizmatte 10031671 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen

Mehr

Camping Laterne

Camping Laterne 10028621 10028622 10028623 Camping Laterne Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

ShirtButler. Automatischer Shirt-Trockner Automatic Shirt Dryer

ShirtButler. Automatischer Shirt-Trockner Automatic Shirt Dryer ShirtButler Automatischer Shirt-Trockner Automatic Shirt Dryer 10032909 10032910 Sehr geehrter Kunde, DE wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch

Mehr

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect

Mehr

Kondensatormikrofon Precision

Kondensatormikrofon Precision Kondensatormikrofon Precision 10014222 10014224 www.auna-multimedia.com Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:

Mehr

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt

Mehr

Subwoofer aktive Bassröhre / 20cm (8 ) / 500W

Subwoofer aktive Bassröhre / 20cm (8 ) / 500W Subwoofer aktive Bassröhre / 20cm (8 ) / 500W 10002369 http://www.auna-multimedia.com Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise

Mehr

Uhrenbeweger

Uhrenbeweger Uhrenbeweger 10006660 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für

Mehr

Uhrenbeweger. Watch Winder Estuche giratorio para relojes Tourne-montre Caricatore orologio

Uhrenbeweger. Watch Winder Estuche giratorio para relojes Tourne-montre Caricatore orologio Uhrenbeweger Watch Winder Estuche giratorio para relojes Tourne-montre Caricatore orologio 10006662 10032882 Sehr geehrter Kunde, DE wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden

Mehr

Garten-Solarleuchte

Garten-Solarleuchte Garten-Solarleuchte 10030168 10030169 10030170 10030171 10030172 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie

Mehr

Bedienungsanleitung Manual

Bedienungsanleitung Manual NK ZSU 2 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 51277 NK ZSU 3 ZEITSCHALTUHR DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 93256 NK ZSU 2 TIME SWITCH DIGITAL 51277 NK ZSU 3 TIME SWITCH DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 TIME

Mehr

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUCTIONS FOR THE ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ecc. CONNECTION FG Technology 1/11 Smontare la Ecu dal camion,

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

MM-5.1-J 5.1. Soundsystem Soundsystem.

MM-5.1-J 5.1. Soundsystem Soundsystem. MM-5.1-J 5.1 Soundsystem Soundsystem 10000147 10022256 www.auna-multimedia.com Sehr geehrter Kunde, DE wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch

Mehr

Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje

Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje General Instructions Instructions générales Allgemeine Anweisungen Instrucciones generales En It is recommended

Mehr

Marderfalle

Marderfalle Marderfalle 10028946 10028947 10028948 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch

Mehr

Vinyl Clean.

Vinyl Clean. Vinyl Clean 10030740 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen

Mehr

Heizkissen

Heizkissen Heizkissen 10022296 10022297 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Kaff eemaschine

Kaff eemaschine 10029282 Kaffeemaschine Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.

Mehr

I. Bedienelemente. II. Bedienung

I. Bedienelemente. II. Bedienung Uhrenbeweger 10011125 10026421 Beim Gebrauch elektrischer Geräte müssen folgende grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden: 1. Lesen Sie alle Anleitungen. 2. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung

Mehr

Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) /

Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) / EG Konformitätserklärung 2018 DE Der Hersteller: 49661 Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) 44 71 / 9 66-111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte Ladegerät Impulse 2.0, Impulse Evo, Impulse Evo

Mehr

Bedienungsanleitung Regelbare Netzgeräte MRNG-Serie

Bedienungsanleitung Regelbare Netzgeräte MRNG-Serie Bedienungsanleitung Regelbare Netzgeräte MRNG-Serie Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Netzgerätes gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden,

Mehr

Lautsprecher. aktive PA-Boxen

Lautsprecher. aktive PA-Boxen Lautsprecher aktive PA-Boxen 10003760 10003761 10003833 10003834 10003835 10003836 10003837 10003838 10003839 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden

Mehr

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune)

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune) Montageanleitung l Mode d emploi Art. 020888 Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune) 2 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein... 4 2 Lieferung... 5 3 Montage... 6 Sommaire

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

PA x 12 Fullrange PA-Lautsprecher in Bassreflexbauweise

PA x 12 Fullrange PA-Lautsprecher in Bassreflexbauweise PA-2200 2 x 12 Fullrange PA-Lautsprecher in Bassreflexbauweise 10028139 www.auna-multimedia.com Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die

Mehr

Saugroboter

Saugroboter Saugroboter 10004212 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für

Mehr

4CH AHD Digital Video Recorder kit

4CH AHD Digital Video Recorder kit 4CH AHD Digital Video Recorder kit with 4x 720P outdoor fixed Lens cameras Quick Installation Guide DN-16120 Connect directly to your DVR Connecting your cameras to your DVR: 1. Find the 60ft. BNC cable,

Mehr

PA-800 PA-1200 PA-2200 Fullrange PA-Lautsprecher

PA-800 PA-1200 PA-2200 Fullrange PA-Lautsprecher PA-800 PA-1200 PA-2200 Fullrange PA-Lautsprecher 10028137 10028138 10028139 www.auna-multimedia.com Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie

Mehr

Drink Mixer

Drink Mixer 10026883 Drink Mixer Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für

Mehr

Wireless Earbuds. D39 Trouble Shooting

Wireless Earbuds. D39 Trouble Shooting Wireless Earbuds D39 Trouble Shooting Q: Pairing failed. A:1) Put the earbuds back to the charging case and make sure that they are off. 2) Take the earbuds out of the case and they are automatically on.

Mehr

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU MANUTENZIONE SOFFIONI MySlim ISPEZIONABILI MAINTENANCE OF MySlim INSPECTABLE&SERVICEABLE SHOWER HEADS ENTRETIEN DES POMMES DE DOUCHE MySlim INSPECTABLES WARTUNG

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE Tubo luci led / Led light hose / Tuyau lumières led / Tubo luces led /

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Phosphat-Phosphor Programmieranleitung CADAS 100 PG 210 Küvetten-Test Seite 1 CK 350 Ausgabe 91/03 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 DUVsWO M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 2 EBA 4376 / EBA 4476 3 EBA 4376 / EBA 4476 Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt seitlich nicht bündig

Mehr

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Information on the replacement of the electronic control Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Important information! The new electronic control for gas recovery with

Mehr

M10/2/ANGER/SP2/GER/TZ0/XX

M10/2/ANGER/SP2/GER/TZ0/XX M10/2/ANGER/SP2/GER/TZ0/XX 22102809 GERMAN AB INITIO STANDARD LEVEL PAPER 2 ALLEMAND AB INITIO NIVEAU Moyen épreuve 2 ALEMÁN AB INITIO NIVEL MEDIO PRUEBA 2 Friday 14 May 2010 (afternoon) Vendredi 14 mai

Mehr

Flexibler Gartenschlauch

Flexibler Gartenschlauch Flexibler Gartenschlauch 10031250 10031251 10031252 10031264 10031311 10031312 10031313 10031314 10031364 10031538 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

Kalkhoff Impulse 11AH; 11,6AH; 14,5AH; 17AH Typenbezeichnung: ; ; , ;

Kalkhoff Impulse 11AH; 11,6AH; 14,5AH; 17AH Typenbezeichnung: ; ; , ; EG Konformitätserklärung 2016 DE Der Hersteller: 49661 Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) 44 71 / 9 66-111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte Typenbezeichnung: 623520000-999; 623521000-999;

Mehr

Waffenschrank

Waffenschrank 10030458 Waffenschrank Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen

Mehr

Gartenleuchte mit Steckdose

Gartenleuchte mit Steckdose 10030647 Gartenleuchte mit Steckdose Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese,

Mehr

NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG

NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG -0-0 REFERENCE NO. REFERENCE NO. REFERENCIA NO. REFERENZ-NR. BV767K8WTT BV767K8BL BLANC \ WHITE BLEU \ BLUE NOM DU PRODUIT.

Mehr

Automatisches Bewässerungssystem

Automatisches Bewässerungssystem 10031357 Automatisches Bewässerungssystem Lieferumfang Bild Teil Anzahl Steuergerät 1 Wasserpumpe 1 Netzgerät 1 Anti-Siphon-Set 1 Vierer-Kupplung 1 Dreier-Kupplung 30 2 Schlauchpfropfen 10 Tropfer 60 Schlauch

Mehr

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH0017252-000 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS 4x Speaker I/O 2x XLR I/O Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen FAME Patch Panel! Vielen Dank, dass Sie sich

Mehr

HOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/

HOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/ Anleitung. Instructions. Mode d emploi. HOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/1 2.10.12281 Vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und Anleitung genau lesen und beachten. Vor dem Zusammenbau sollten Sie sich mit den

Mehr

DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Manufacturer: Hersteller: Charlottenburger Allee 67 D-52068 Aachen dlan 1200+ Produkt: MT: 2853, 2854, 2855, 2856 Typnummer: Verwendungszweck: Richtlinie: PLC zu Ethernet-Adapter

Mehr

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (Emergency UC03 sensor)

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (Emergency UC03 sensor) Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (Emergency UC03 sensor) Vorsicht: Wenn der flexible Draht oder das Kabel dieser Lampe beschädigt wird, sollte ein Techniker oder eine ausreichend geschulte

Mehr

Billardtisch 0026372 0026373 0026374 0030270 003027 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen

Mehr

DURCARE SET CRISTADUR

DURCARE SET CRISTADUR DURCARE SET CRISTADUR DURCARE PRECLEANER DURCARE VORREINIGER ANWENDUNG: Mit DurCare Vorreiniger und einem fusselfreiem Tuch die bereits mit Spülmittel abgereinigte Oberfläche behandeln. Anschließend die

Mehr

DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical

DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical IMPLANT PASS DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical devices made in germany for your well-being and a natural appearance. Personal data Surname First name Address ZIP code City Date of birth Health insurance

Mehr

Retro-Radio.

Retro-Radio. Retro-Radio 10008632 http://www.auna-multimedia.com Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Ammonium-Stickstoff Küvetten-Test LCK 304 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift

Mehr

LED-Tischlampe

LED-Tischlampe LED-Tischlampe 10020094 10020093 Warnung Gerät Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten

Mehr

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (UC03 sensor)

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (UC03 sensor) Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (UC03 sensor) Vorsicht: Wenn der flexible Draht oder das Kabel dieser Lampe beschädigt wird, sollte ein Techniker oder eine ausreichend geschulte Person

Mehr

Weihnachtsskulpturen

Weihnachtsskulpturen Weihnachtsskulpturen 10029230 10029231 10029232 10029233 10029234 10029235 10030747 10030748 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden

Mehr

Insektenvernichter

Insektenvernichter 10015795 10015796 10031570 10015797 10028044 Insektenvernichter Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

HA-4CH 4-Kanal Kopfhörerverstärker

HA-4CH 4-Kanal Kopfhörerverstärker HA-4CH 4-Kanal Kopfhörerverstärker 10029014 www.auna-multimedia.com Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise

Mehr

3. Technische Daten - Durchmesser 23 mm - Höhe 51,9 mm ( ohne DripTip) - Gewicht 75g - Anschluss Füllmenge 4,2 ml

3. Technische Daten - Durchmesser 23 mm - Höhe 51,9 mm ( ohne DripTip) - Gewicht 75g - Anschluss Füllmenge 4,2 ml Vapor Giant V5 S 1. Anwendungsbereich Wir empfehlen den Vapor Giant V5 S nur mit original Zubehör zu verwenden. Bitte beachten Sie, dass eine zu hohe Leistung (Watt) und ein zu niedriger Widerstand (Ohm)

Mehr