An die kantonalen Verwaltungen für die direkte Bundessteuer
|
|
- Klaudia Bäcker
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben Direkte Bundessteuer Bern, 30. November 2010 An die kantonalen Verwaltungen für die direkte Bundessteuer Rundschreiben Quellensteuer 1. Quellensteuertarife 2011 für ausländische Arbeitnehmende Die Berechnungsgrundlagen für die Quellensteuertarife 2011 haben sich seit den letzten Anpassungen im Jahr 2008 verändert. Nähere Angaben dazu können der beiliegenden Übersicht über die Berechnungsgrundlagen der Quellensteuertarife 2008 und 2011 entnommen werden (vgl. Beilage 1). Nachfolgend dazu einige Erläuterungen: Die Anpassung von Artikel 36 der Verordnung zum Erwerbsersatzgesetz vom 24. September 2010 (EOV; vgl. Amtliche Sammlung des Bundesrechts [AS] , Beilage 2) bringt eine Erhöhung des Beitragssatzes von 0.3% auf neu 0.5% mit sich. Dieser Beitrag ist je hälftig durch die Arbeitgeber und die Arbeitnehmer zu entrichten. Damit erhöht sich der Abzug für die AHV/IV/EO-Beiträge für die Berechnung der Quellensteuertarife 2011 von 5.05% auf neu 5.15%. Anlässlich der Volksabstimmung vom 26. September 2010 wurde die 4. Revision des Bundesgesetzes über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung (AVIG) angenommen. Dies hat zur Folge, dass die Beiträge für Arbeitgeber und Arbeitnehmer ab 2011 je um 0.1% erhöht werden. Zudem wurde die Wiedereinführung des sogenannten Solidaritätsprozents gutgeheissen. Dieses wird auf jährlichen Einkommen von CHF 126'001 bis CHF 315'000 erhoben und ist ebenfalls je zur Hälfte (0.5%) durch Arbeitgeber und Arbeitnehmer zu finanzieren. Aufgrund des erhöhten Zeitbedarfs für die Umsetzung neuer Quellensteuertarife haben sich die ESTV und die Arbeitsgruppe Quellensteuer der Schweizerischen Steuerkonferenz (AGr QSt) am 23. Juni 2010 darauf geeinigt, als Parameter für das Jahr 2011 den höheren Abzug von 1.25% für den ordentlichen Beitrag, welcher bei einer Ablehnung der Revision zum Tragen gekommen wäre, für die Berechnung der Quellensteuertarife zu verwenden D-2010-d Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Eigerstrasse Bern
2 Im Einvernehmen mit der AGr QSt wurden zudem die Abzüge für NBUV-Prämien aufgrund neuer statistischer Daten von bisher 1.4 % (max. CHF 1'764) auf neu 1.3 % (max. CHF 1'638) reduziert. Im Nachgang zum Bundesgerichtsentscheid (2C_319/2009) vom 26. Januar 2010 bezüglich möglicher Diskriminierungen von EU-/EFTA-Bürgern durch die schweizerische Quellensteuerordnung (vgl. auch Ziffer 3) entschieden, den Abzug für Fahrkosten und auswärtige Verpflegung von bisher CHF 2'300 auf neu CHF 3'900 zu erhöhen. Der Abzug beinhaltet neu die vollen Mehrkosten für die auswärtige Verpflegung gemäss Anhang der Verordnung über den Abzug von Berufskosten der unselbständigen Erwerbstätigkeit bei der direkten Bundessteuer (systematische Sammlung des Bundesrechts [SR] ). Weiter wurde die Änderung des Abzugs für die übrigen Berufskosten, welcher 3 % des Nettolohns beträgt, auf neu mindestens jedoch CHF 2'000 und höchstens CHF 4'000 festzusetzen. Im Zusammenhang mit den bereits im letzten Jahr angekündigten Anpassungen beim Ausgleich der Folgen der kalten Progression wurden folgende Abzüge erhöht: Versicherungsprämien und Sparzinsen von CHF 3'300 auf CHF 3'500; Kinderabzug von CHF 6'100 auf CHF 6'400; Ehepaarabzug von CHF 2'500 auf CHF 2'600 sowie Zweiverdienerabzug (50 % vom niedrigeren Erwerbseinkommen, bisher min. CHF 7'600 und max. CHF 12'500 auf neu min. CHF 8'100 und max. CHF 13'200). Der neue Bundessteuertarif 2011/Post sowie die vorher erwähnten Abzüge wurden am 28. September 2010 vom Eidg. Finanzdepartement beschlossen (vgl. AS , Beilage 3). Die Bundesversammlung hat am 25. September 2009 die Einführung des Elterntarifs per 1. Januar 2011 beschlossen (vgl. AS , Beilage 4). Weitere Angaben zur Einführung dieses Elterntarifs werden in einem separaten Kreisschreiben der ESTV zur Ehepaar- und Familienbesteuerung publiziert. Wichtigstes Element stellt dabei der Abzug von CHF 250 vom Steuerbetrag pro Kind und Jahr dar. In den in Beilage 4 zugestellten Quellensteuertarifen für die direkte Bundessteuer ist dieser Abzug berücksichtigt. In der Beilage erhalten Sie die massgebenden Bundessteuertarife 2011/Post (vgl. Beilage 5). Ferner erhalten Sie die auf diesen Grundlagen errechneten Quellensteuertarife 2011 für Alleinstehende und Verheiratete (Tarife A + B, Beilage 6) sowie für Doppelverdiener (Tarif C, Beilagen 7 und 8). Die Tarife haben wir am 20. September 2010 den Abteilungen Quellensteuer der kantonalen Steuerverwaltungen in elektronischer Form (Excel-Format) zugestellt. Gleich bleibt mit 1 % der Bruttoeinkünfte auch der im Rundschreiben vom 12. Oktober 1994 festgehaltene lineare Nebenerwerbstarif (Tarif D). 2. Besteuerung von Kapitalleistungen aus Vorsorge ab 2011 Mit Beschluss der Bundesversammlung vom 25. September 2009 wurde die Besteuerung von Kapitalleistungen aus Vorsorge neu geregelt (AS , Beilage 9). Als Berechnungsgrundlage gilt ab /5 des Tarifs nach Artikel 214 Absätze 1 und 2 DBG (einjährige Veranlagung mit Gegenwartsbemessung, Post-Tarif). Das Eidg. Finanzdepartement hat demzufolge am 28. September 2010 den Anhang zur Verordnung über die Quellensteuer bei der direkten Bundessteuer angepasst (vgl. AS , Beilage 10). 2/3
3 3. Merkblätter Quellensteuer (Stand 1. Juli 2010, Beilage 11) Mit Rundschreiben vom 18. November 2009 haben wir Sie letztmals über die durch die neuen Doppelbesteuerungsabkommen (DBA) bedingten Ergänzungen in den verschiedenen Quellensteuer-Merkblättern und den zugehörigen DBA-Übersichten informiert (Stand 1. Juli 2009). Die Anpassungen entnehmen Sie bitte den beigelegten Merkblättern und Übersichten. Aufgrund von ausstehenden Notenwechseln resp. Ratifizierungen der Vertragspartner ist jedoch zu beachten, dass sich insbesondere bei den DBA mit Dänemark, Frankreich, Katar, Mexiko und Norwegen noch Änderungen ergeben können. Sobald wir über entsprechende Informationen verfügen, werden wir die kantonalen Steuerverwaltungen informieren. 4. Bundesgerichtsentscheid 2C_319/2009 vom 26. Januar 2010 Das Bundesgericht hat in seinem Urteil vom 26. Januar 2010 entschieden, dass gebietsfremden (nicht-ansässigen) Personen aus EU-/EFTA-Staaten die gleichen steuerlichen Abzüge zu gewähren sind, wie in der Schweiz ansässigen Personen, die dem ordentlichen Veranlagungsverfahren unterliegen, sofern sie mehr als 90 % des Einkommens in der Schweiz erzielen. Die Schweizerische Steuerkonferenz (SSK) hat in der Folge die Arbeitsgruppe Besondere internationale Quellensteuerfragen (AGr BIQ) eingesetzt, welche sich mit den Folgen dieses Urteils für die schweizerische Quellensteuerordnung auseinandersetzen soll. Es ist geplant, die Ergebnisse der Analyse auf der SSK-Homepage der ( zu veröffentlichen. 5. Organisationsübersicht Quellensteuer 2010 Die aktualisierte Organisationsübersicht 2010 erhalten Sie als Beilage 12. Abteilung Aufsicht Kantone Fachdienste Daniel Emch Chef Beilagen: 1. Übersicht vom 12. Juli 2010 über die Berechnungsgrundlagen der Quellensteuertarife 2008 und AS , Änderung EOV vom 24. September AS , Änderungen VKP vom 28. September AS , BG über die steuerliche Entlastung von Familien mit Kindern vom 25. September Tarife 2011/Post 6. Ausgabe 2011 Quellensteuertarif für Alleinstehende und Verheiratete (Tarife A + B) 7. Erläuterungen zum Tarif C 8. Ausgabe 2011 Quellensteuertarif für Doppelverdiener (Tarif C) 9. AS , Änderungen DBG vom 25. September AS , Änderungen Anhang QStV vom 28. September Merkblätter und DBA-Übersichten für die Quellensteuer 12. Organisationsübersicht Quellensteuer 3/3
4 EIDGENÖSSISCHE STEUERVERWALTUNG ABTEILUNG AUFSICHT KANTONE DVS ADMINISTRATION FÉDÉRALE DES CONTRIBUTIONS DIVISION SURVEILLANCE CANTONS DAT DIREKTE BUNDESSTEUER / IMPÔT FÉDÉRAL DIRECT Übersicht über die Berechnungsgrundlagen der Quellensteuertarife 2008 und 2011 Tableau sur les bases de calcul pour les barèmes 2008 et 2011 de l'impôt à la source Allgemeine Abzüge - Déductions générales AHV/IV/EO-Beiträge 5.05 % * 5.15 % * Cotisations AVS/AI/APG ALV-Beiträge bis/jusqu'à CHF 126'000 bis/jusqu'à CHF 126'000 Cotisations AC 1.0 % *; max. CHF 1' % *; max. CHF 1'575 CHF 126'001 bis/jusqu'à CHF 315' %; max. CHF 945 TOTAL max. CHF 2'520 NBUV-Prämien 1.4 % *; max. CHF 1' % *; max. CHF 1'638 Primes AANP Beiträge an die berufliche Vorsorge (2. Säule) 5.5 % * 5.5 % * Cotisations à la prévoyance professionnelle (2 e pilier) Versicherungsprämien und Sparzinsen Primes d'assurances et intérêts de capitaux d'épargne Alleinstehende / Personnes vivant seules 3 % *; max. CHF 1'700 3 % *; max. CHF 1'700 Verheiratete / Mariés 5 % *; max. CHF 3'300 5 % *; max. CHF 3'500 Pro Kind / Par enfant CHF 700 CHF 700 Abzüge für Berufskosten Déductions pour frais professionels Pauschalabzug 3 % **; min. CHF 1'900, 3 % **; min. CHF 2'000, Déduction forfaitaire max. CHF 3'800 max. CHF 4'000 Fahrkosten, auswärtige Verpflegung CHF 2'300 CHF 3'900 Déplacements, repas Sozialabzüge Déductions sociales Kinderabzug CHF 6'100 CHF 6'400 Déduction par enfant Ehepaarabzug CHF 2'500 CHF 2'600 Déduction pour les conjoints Abzug vom niedrigeren Erwerbseinkommen 50 % v. niedrigeren Einkommen, 50 % v. niedrigeren Einkommen, der beiden Ehegatten 50 % du produit de travail le plus bas 50 % du produit de travail le plus bas Déduction du produit du travail le plus bas min. CHF 7'600, min. CHF 8'100, de l'un des deux époux max. CHF 12'500 max. CHF 13'200 Tarife - Barèmes Tarife gemäss Art. 214 DBG 2006/Post 2011/Post Barèmes selon art. 214 LIFD (siehe Rückseite / voir au verso) Familienentlastung - Dégrèvement des familles avec enfants (Art./art. 214, 2bis DBG/LIFD) Abzug vom Steuerbetrag DBSt pro Kind CHF 250 Déduction du montant d'impôt fédéral direct par enfant * In Prozenten des Bruttolohns / En pour cent du salaire brut ** Grundsätzlich in Prozenten des Nettolohns, zur Vereinfachung in Prozenten des Bruttolohns En principe en pour cent du salaire net, toutefois par simplification en pour cent du salaire brut
5 Verordnung zum Erwerbsersatzgesetz (EOV) Änderung vom 24. September 2010 Der Schweizerische Bundesrat verordnet: I Die Verordnung vom 24. November zum Erwerbsersatzgesetz wird wie folgt geändert: Art. 36 Beitragssatz (Art. 27 EOG) 1 Der Beitrag vom Erwerbseinkommen beträgt 0,5 Prozent. Im Bereich der sinkenden Skala nach den Artikeln 16 und 21 AHVV werden die Beiträge wie folgt berechnet: Jährliches Erwerbseinkommen in Franken von mindestens aber weniger als Beitragsansatz in Prozenten des Erwerbseinkommens , , , , , , , , , , , , , , , , ,474 1 SR
6 Verordnung zum Erwerbsersatzgesetz AS Nichterwerbstätige entrichten einen Beitrag von Franken im Jahr. Die Artikel AHVV gelten sinngemäss. II Diese Änderung tritt am 1. Januar 2011 in Kraft und gilt bis zum 31. Dezember September 2010 Im Namen des Schweizerischen Bundesrates Die Bundespräsidentin: Doris Leuthard Die Bundeskanzlerin: Corina Casanova 4590
7 Verordnung des EFD über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression für die natürlichen Personen bei der direkten Bundessteuer für das Steuerjahr 2011 (Verordnung über die kalte Progression, VKP) vom 28. September 2010 Das Eidgenössische Finanzdepartement (EFD), gestützt auf die Artikel 39 Absatz 2, 205c und 215 Absatz 2 des Bundesgesetzes vom 14. Dezember über die direkte Bundessteuer (DBG), verordnet: 1. Abschnitt: Grundsätze Art. 1 1 Diese Verordnung bezweckt, die für natürliche Personen eingetretenen Folgen der kalten Progression auszugleichen. 2 Der Ausgleich berücksichtigt: a. für die Tarife und Abzüge nach dem 2. Abschnitt die Erhöhung des Landesindexes der Konsumentenpreise vom 31. Dezember 2005 bis 30. Juni 2010 von 4,14 Prozent; b. für die Tarife und Abzüge nach dem 3. Abschnitt die Erhöhung des Landesindexes der Konsumentenpreise vom 31. Dezember 2004 bis 30. Juni 2010 von 5,16 Prozent. 2. Abschnitt: Zweijährige Veranlagung mit Vergangenheitsbemessung Art. 2 Tarife nach Art. 36 DBG 1 Die Steuertarife nach Artikel 36 Absatz 1 DBG werden wie folgt geändert: Franken bis Franken Einkommen 0.00 und für je weitere 100 Franken Einkommen 0.77 für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 0.88 mehr SR SR
8 Verordnung über die kalte Progression AS 2010 Franken für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 2.64 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 2.97 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 5.94 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 6.60 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 8.80 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen mehr für Franken Einkommen für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen mehr 2 Die Steuertarife nach Artikel 36 Absatz 2 DBG werden wie folgt geändert: Franken bis Franken Einkommen 0.00 und für je weitere 100 Franken Einkommen 1.00 für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 2.00 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 3.00 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 4.00 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 5.00 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 6.00 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 7.00 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 8.00 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 9.00 mehr 4484
9 Verordnung über die kalte Progression AS 2010 Franken für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen mehr Art. 3 Allgemeine Abzüge 1 Die Abzüge nach Artikel 33 Absatz 1 Buchstabe g erster und zweiter Strich DBG werden wie folgt geändert: 3200 Franken für verheiratete Personen, die in rechtlich und tatsächlich ungetrennter Ehe leben, 1600 Franken für die übrigen Steuerpflichtigen. 2 Der Abzug nach Artikel 33 Absatz 2 erster Satz DBG wird wie folgt geändert: Leben Ehegatten in rechtlich und tatsächlich ungetrennter Ehe und erzielen beide ein Erwerbseinkommen, so werden vom niedrigeren Erwerbseinkommen 50 Prozent, jedoch mindestens 7300 Franken und höchstens Franken abgezogen. Art. 4 Sozialabzüge Die Sozialabzüge nach Artikel 35 Absatz 1 DBG werden wie folgt geändert: a Franken für jedes minderjährige oder in der beruflichen oder schulischen Ausbildung stehende Kind, für dessen Unterhalt die steuerpflichtige Person sorgt; werden die Eltern getrennt besteuert, so wird der Kinderabzug hälftig aufgeteilt, wenn das Kind unter gemeinsamer elterlicher Sorge steht und keine Unterhaltsbeiträge nach Artikel 33 Absatz 1 Buchstabe c für das Kind geltend gemacht werden; b Franken für jede erwerbsunfähige oder beschränkt erwerbsfähige Person, an deren Unterhalt die steuerpflichtige Person mindestens in der Höhe des Abzugs beiträgt; der Abzug kann nicht beansprucht werden für den Ehegatten und für Kinder, für die ein Abzug nach Buchstabe a gewährt wird; c Franken für Ehepaare, die in rechtlich und tatsächlich ungetrennter Ehe leben. 4485
10 Verordnung über die kalte Progression AS Abschnitt: Einjährige Veranlagung mit Gegenwartsbemessung Art. 5 Tarife nach Art. 214 DBG 1 Die Steuertarife nach Artikel 214 Absatz 1 DBG werden wie folgt geändert: Franken bis Franken Einkommen 0.00 und für je weitere 100 Franken Einkommen 0.77 für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 0.88 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 2.64 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 2.97 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 5.94 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 6.60 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 8.80 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen mehr für Franken Einkommen für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen mehr 2 Die Steuertarife nach Artikel 214 Absatz 2 DBG werden wie folgt geändert: Franken bis Franken Einkommen 0.00 und für je weitere 100 Franken Einkommen 1.00; für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 2.00 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 3.00 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 4.00 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 5.00 mehr 4486
11 Verordnung über die kalte Progression AS 2010 Franken für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 6.00 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 7.00 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 8.00 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen 9.00 mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen mehr für Franken Einkommen und für je weitere 100 Franken Einkommen mehr Art. 6 Allgemeine Abzüge 1 Der Abzug nach Artikel 212 Absatz 1 Strich 1 DBG wird wie folgt geändert: 3500 Franken für verheiratete Personen, die in rechtlich und tatsächlich ungetrennter Ehe leben, 2 Der Abzug nach Artikel 212 Absatz 2 erster Satz DBG wird wie folgt geändert: Leben Ehegatten in rechtlich und tatsächlich ungetrennter Ehe und erzielen beide ein Erwerbseinkommen, so werden vom niedrigeren Erwerbseinkommen 50 Prozent, jedoch mindestens 8100 Franken und höchstens Franken abgezogen. Art. 7 Sozialabzüge Die Sozialabzüge nach Artikel 213 Absatz 1 DBG werden wie folgt geändert: a Franken für jedes minderjährige oder in der beruflichen oder schulischen Ausbildung stehende Kind, für dessen Unterhalt die steuerpflichtige Person sorgt; werden die Eltern getrennt besteuert, so wird der Kinderabzug hälftig aufgeteilt, wenn das Kind unter gemeinsamer elterlicher Sorge steht und keine Unterhaltsbeiträge nach Artikel 33 Absatz 1 Buchstabe c für das Kind geltend gemacht werden; 4487
12 Verordnung über die kalte Progression AS 2010 b Franken für jede erwerbsunfähige oder beschränkt erwerbsfähige Person, an deren Unterhalt die steuerpflichtige Person mindestens in der Höhe des Abzugs beiträgt; der Abzug kann nicht beansprucht werden für die Ehefrau und für Kinder, für die ein Abzug nach Buchstabe a gewährt wird; c Franken für Ehepaare, die in rechtlich und tatsächlich ungetrennter Ehe leben. Art. 8 Inkrafttreten Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2011 in Kraft. 28. September 2010 Eidgenössisches Finanzdepartement: Hans-Rudolf Merz 4488
13 Bundesgesetz über die steuerliche Entlastung von Familien mit Kindern vom 25. September 2009 Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 20. Mai , beschliesst: I Die nachstehenden Bundesgesetze werden wie folgt geändert: 1. Bundesgesetz vom 14. Dezember über die direkte Bundessteuer Ersatz von Ausdrücken 1 In den Artikeln 9 Absatz 2, 13 Absatz 3 Buchstabe a, 23 Buchstabe f, 33 Absatz 1 Buchstabe c, 105 Absatz 2, 155 Absatz 1 und 216 Absatz 2 wird der Ausdruck «elterliche Gewalt» mit den notwendigen grammatikalischen Anpassungen durch den Ausdruck «elterliche Sorge» ersetzt. 2 In Artikel 9 Absatz 2 wird zudem der Ausdruck «dieser Gewalt» durch den Ausdruck «der elterlichen Sorge» ersetzt. Art. 14 Abs. 3 Einleitungssatz 3 Die Steuer wird nach dem Aufwand der steuerpflichtigen Person und ihrer Familie bemessen und nach dem ordentlichen Steuertarif (Art. 36 Abs. 1 und 2) berechnet. Sie muss aber mindestens gleich hoch angesetzt werden wie die nach dem ordentlichen Tarif berechnete Steuer vom gesamten Bruttobetrag: Art. 33 Abs. 3 3 Von den Einkünften werden abgezogen die nachgewiesenen Kosten, jedoch höchstens 9100 Franken, für die Drittbetreuung jedes Kindes, das das 14. Altersjahr noch nicht vollendet hat und mit der steuerpflichtigen Person, die für seinen Unterhalt sorgt, im gleichen Haushalt lebt, soweit diese Kosten in direktem kausalem Zusammenhang mit der Erwerbstätigkeit, Ausbildung oder Erwerbsunfähigkeit der steuerpflichtigen Person stehen. 1 BBl SR
14 Steuerliche Entlastung von Familien mit Kindern. BG AS 2010 Art. 35 Abs. 1 Bst. a 1 Vom Einkommen werden abgezogen: a Franken (Indexstand vom 31. Dez. 2005) für jedes minderjährige oder in der beruflichen oder schulischen Ausbildung stehende Kind, für dessen Unterhalt die steuerpflichtige Person sorgt; werden die Eltern getrennt besteuert, so wird der Kinderabzug hälftig aufgeteilt, wenn das Kind unter gemeinsamer elterlicher Sorge steht und keine Unterhaltsbeiträge nach Artikel 33 Absatz 1 Buchstabe c für das Kind geltend gemacht werden; Art. 36 Abs. 2 Einleitungssatz und 2 bis 2 Für Ehegatten, die in rechtlich und tatsächlich ungetrennter Ehe leben, beträgt die jährliche Steuer: 2bis Für die in rechtlich und tatsächlich ungetrennter Ehe lebenden Ehegatten und die verwitweten, gerichtlich oder tatsächlich getrennt lebenden, geschiedenen und ledigen steuerpflichtigen Personen, die mit Kindern oder unterstützungsbedürftigen Personen im gleichen Haushalt zusammenleben und deren Unterhalt zur Hauptsache bestreiten, kommt Absatz 2 sinngemäss zur Anwendung. Der so ermittelte Steuerbetrag ermässigt sich um 226 Franken für jedes Kind und jede unterstützungsbedürftige Person. Art. 38 Abs. 2 und 3 2 Die Steuer wird zu einem Fünftel der Tarife nach Artikel 214 Absätze 1 und 2 berechnet. 3 Die Sozialabzüge werden nicht gewährt. Art. 212 Abs. 2 bis 2bis Von den Einkünften werden abgezogen die nachgewiesenen Kosten, jedoch höchstens Franken, für die Drittbetreuung jedes Kindes, das das 14. Altersjahr noch nicht vollendet hat und mit der steuerpflichtigen Person, die für seinen Unterhalt sorgt, im gleichen Haushalt lebt, soweit diese Kosten in direktem kausalem Zusammenhang mit der Erwerbstätigkeit, Ausbildung oder Erwerbsunfähigkeit der steuerpflichtigen Person stehen. Art. 213 Abs. 1 Bst. a 1 Vom Einkommen werden abgezogen: a Franken (Indexstand vom 31. Dez. 2004) für jedes minderjährige oder in der beruflichen oder schulischen Ausbildung stehende Kind, für dessen Unterhalt die steuerpflichtige Person sorgt; werden die Eltern getrennt besteuert, so wird der Kinderabzug hälftig aufgeteilt, wenn das Kind unter gemeinsamer elterlicher Sorge steht und keine Unterhaltsbeiträge nach Artikel 33 Absatz 1 Buchstabe c für das Kind geltend gemacht werden; 456
15 Steuerliche Entlastung von Familien mit Kindern. BG AS 2010 Art. 214 Abs. 2 Einleitungssatz und 2 bis 2 Für Ehegatten, die in rechtlich und tatsächlich ungetrennter Ehe leben, beträgt die jährliche Steuer: 2bis Für die in rechtlich und tatsächlich ungetrennter Ehe lebenden Ehegatten und die verwitweten, gerichtlich oder tatsächlich getrennt lebenden, geschiedenen und ledigen steuerpflichtigen Personen, die mit Kindern oder unterstützungsbedürftigen Personen im gleichen Haushalt zusammenleben und deren Unterhalt zur Hauptsache bestreiten, kommt Absatz 2 sinngemäss zur Anwendung. Der so ermittelte Steuerbetrag ermässigt sich um 250 Franken für jedes Kind und jede unterstützungsbedürftige Person. 2. Bundesgesetz vom 14. Dezember über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden Ersatz von Ausdrücken 1 In den Artikeln 3 Absatz 3, 7 Absatz 4 Buchstabe g, 9 Absatz 2 Buchstabe c und 54 Absatz 2 wird der Ausdruck «elterliche Gewalt» mit den notwendigen grammatikalischen Anpassungen durch den Ausdruck «elterliche Sorge» ersetzt. 2 In Artikel 3 Absatz 3 wird zudem der Ausdruck «dieser Gewalt» durch den Ausdruck «der elterlichen Sorge» ersetzt. Art. 9 Abs. 2 Bst. m 2 Allgemeine Abzüge sind: m. die nachgewiesenen Kosten, bis zu einem nach kantonalem Recht bestimmten Betrag, für die Drittbetreuung jedes Kindes, das das 14. Altersjahr noch nicht vollendet hat und mit der steuerpflichtigen Person, die für seinen Unterhalt sorgt, im gleichen Haushalt lebt, soweit diese Kosten in direktem kausalem Zusammenhang mit der Erwerbstätigkeit, Ausbildung oder Erwerbsunfähigkeit der steuerpflichtigen Person stehen. Art. 11 Abs. 1 1 Für Ehegatten, die in rechtlich und tatsächlich ungetrennter Ehe leben, muss die Steuer im Vergleich zu alleinstehenden Steuerpflichtigen angemessen ermässigt werden. Art. 72c Aufgehoben 3 SR
16 Steuerliche Entlastung von Familien mit Kindern. BG AS 2010 Art. 72l Anpassung der kantonalen Gesetzgebung an die Änderung vom 25. September Die Kantone passen ihre Gesetzgebung innert zwei Jahren nach Inkrafttreten der Änderung vom 25. September 2009 dem geänderten Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe m an. 2 Nach Ablauf dieser Frist findet Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe m direkt Anwendung, wenn ihm das kantonale Steuerrecht widerspricht. II 1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum. 2 Es tritt am 1. Januar 2011 in Kraft. Ständerat, 25. September 2009 Nationalrat, 25. September 2009 Der Präsident: Alain Berset Der Sekretär: Philippe Schwab Die Präsidentin: Chiara Simoneschi-Cortesi Der Sekretär: Pierre-Hervé Freléchoz Ablauf der Referendumsfrist und Inkrafttreten 1 Die Referendumsfrist für dieses Gesetz ist am 14. Januar 2010 unbenützt abgelaufen. 4 2 Es tritt nach seiner Ziffer II Absatz 2 am 1. Januar 2011 in Kraft. 2. Februar 2010 Bundeskanzlei 4 BBl
17 Tarif 2011/Post (Art. 214 DBG) Barèmes 2011/Post (art. 214 LIFD) Gemäss Verdnung des EFD über den Ausgleich der Folgen Selon ordonnance du DFF sur la compensation des effets de la der kalten Progression für die natürlichen Personen bei der progression à froid pour les personnes physiques en matière direkten Bundessteuer für das Steuerjahr 2011 d impôt fédéral direct pour l année fiscale Die Steuer für ein Steuerjahr beträgt: bis Franken Einkommen 0 Franken. und für je weitere 100 Franken Einkommen.77 Franken; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen -.88 Franken mehr; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen 2.64 Franken mehr; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen 2.97 Franken mehr; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen 5.94 Franken mehr; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen 6.60 Franken mehr; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen 8.80 Franken mehr; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen Franken mehr; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen Franken mehr; für Franken Einkommen Franken; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen Franken mehr. 2 Für Ehegatten, die in rechtlich und tatsächlich ungetrennter Ehe leben, beträgt die jährliche Steuer: 1 L impôt dû pour une année fiscale s élève: jusqu'à francs de revenu, à 0 franc et, par 100 francs de revenu en plus,.77 franc; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus,.88 franc de plus; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, 2.64 francs de plus; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, 2.97 francs de plus; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, 5.94 francs de plus; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, 6.60 francs de plus; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, 8.80 francs de plus; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, francs de plus; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, francs de plus; pour francs de revenu, à francs; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, francs de plus. 2 Pour les époux vivant en ménage commun, l impôt annuel s élève: bis Franken Einkommen 0 Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen 1.00 Franken; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen 2.00 Franken mehr; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen 3.00 Franken mehr; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen 4.00 Franken mehr; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen 5.00 Franken mehr; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen 6.00 Franken mehr; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen 7.00 Franken mehr; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen 8.00 Franken mehr; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen 9.00 Franken mehr; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen Franken mehr; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen Franken mehr; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen Franken mehr; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen Franken mehr; für Franken Einkommen Franken und für je weitere 100 Franken Einkommen Franken mehr. 3 Steuerbeträge unter 25 Franken werden nicht erhoben. jusqu'à francs de revenu, à 0 franc et, par 100 francs de revenu en plus, 1.00 franc; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, 2.00 francs de plus; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, 3.00 francs de plus; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, 4.00 francs de plus; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, 5.00 francs de plus; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, 6.00 francs de plus; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, 7.00 francs de plus; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, 8.00 francs de plus; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, 9.00 francs de plus; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, francs de plus; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, francs de plus; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, francs de plus; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, francs de plus; pour francs de revenu, à francs et, par 100 francs de revenu en plus, francs de plus. 3 Les montants d impôt inférieurs à 25 francs ne sont pas perçus.
18 Seite - Page 1 EIDG. STEUERVERWALTUNG ADMINISTRATION FÉDÉRALE DES CONTRIBUTIONS HAUPTABTEILUNG DVS, ABTEILUNG AUFSICHT KANTONE DIVISION PRINCIPALE DAT, DIVISION SURVEILLANCE CANTONS Tabelle direkte Bundessteuer zum Quellensteuertarif für Alleinstehende (Tarif A) sowie für Verheiratete, Tarife deren Ehegatte nicht erwerbstätig oder im Ausland erwerbstätig ist und Alleinstehende, die mit Kindern im gleichen Barèmes Haushalt zusammenleben und deren Unterhalt zur Hauptsache bestreiten (Tarif B). Tableau impôt fédéral direct pour le barème de l'impôt à la source pour personnes seules (Barème A) ainsi Ausgabe que pour personnes mariées, dont le conjoint ne travaille pas ou exerce son activité lucrative à l'étranger et pour personnes Edition seules qui vivent en ménage commun avec des enfants dont ils assument pour l'essentiel l'entretien (Barème B). A + B 2011 Bruttolohn im Monat Alleinstehende Salaire mensuel brut Personnes seules '000 1'001-1'050 1'051-1'100 1'101-1'150 1'151-1'200 1'201-1'250 1'251-1'300 A + B Ausgabe - Edition 2011 A B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 Verheiratete und Alleinstehende mit Unterhaltsleistungen gegenüber... Kindern Personnes mariées et personnes seules ayant... enfants à charge Berechnungsgrundlagen Jahreslohn = Monatslohn x 12 Berücksichtigte Abzüge AHV/IV/EO: 5.15 % des Bruttolohns ALV: bis CHF 126'000: 1.25 % des Bruttolohns, max. CHF 1'575; plus: CHF 126'001 bis CHF 315'000: 0.50 % des Bruttolohns, max. CHF 945; TOTAL max. CHF 2'520 NBUV: 1.30 % des Bruttolohns, max. CHF 1' Säule (berufl. Vorsorge): 5.50 % des Bruttolohns Abzug für Versicherungsprämien: - Alleinstehende: 3.00 % des Bruttolohns, max. CHF 1'700 - Verheiratete: 5.00 % des Bruttolohns, max. CHF 3'500 - pro Kind: CHF 700 Abzüge für Berufskosten: - Pauschalabzug: 3.00 % des Bruttolohns, min. CHF 2'000, max. CHF 4'000 - Fahrkosten, auswärtige Verpflegung: CHF 3'900 Ehepaarabzug: CHF 2'600 Abzug für Kinder: CHF 6'400 pro Kind Steuerabzug pro Kind: CHF 250 vom Steuerbetrag Bases de calcul Salaire annuel = salaire mensuel x 12 Déductions considérées AVS/AI/APG: 5.15 % du salaire brut AC: jusqu à 126'000 fr % du salaire brut, max. 1'575 fr.; plus: 126'001 fr. à 315'000 fr: 0.50 % du salaire brut, max. 945 fr; TOTAL max. 2'520 fr. AANP: 1.30 % du salaire brut, max. 1'638 fr. 2e pilier (prévoyance prof.): 5.50 % du salaire brut Déduction pour primes d assurances: - Personnes vivant seules: 3.00 % du salaire brut, max. 1'700 fr. - Personnes mariées: 5.00 % du salaire brut, max. 3'500 fr. - par enfant: 700 fr. Déductions pour frais professionnels: - Déduction forfaitaire: 3.00 % du salaire brut, min. 2'000 fr., max. 4'000 fr. - Déplacements, repas prix hors du domicile: 3'900 fr. Déduction pour les conjoints: 2'600 fr. Déduction pour enfants: 6'400 fr. par enfant Déduction fiscale par enfant: 250 fr. du montant d'impôt
19 Bruttolohn im Monat Alleinstehende Salaire mensuel brut Personnes seules 1'301-1'350 1'351-1'400 1'401-1'450 1'451-1'500 1'501-1'550 1'551-1'600 1'601-1'650 1'651-1'700 1'701-1'750 1'751-1'800 1'801-1'850 1'851-1'900 1'901-1'950 1'951-2'000 2'001-2'050 2'051-2'100 2'101-2'150 2'151-2'200 2'201-2'250 2'251-2'300 2'301-2'350 2'351-2' '401-2' '451-2' '501-2' '551-2' '601-2' '651-2' '701-2' '751-2' '801-2' '851-2' '901-2' '951-3' '001-3' '051-3' Seite - Page 2 A + B Ausgabe - Edition 2011 A B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 Verheiratete und Alleinstehende mit Unterhaltsleistungen gegenüber... Kindern Personnes mariées et personnes seules ayant... enfants à charge
20 Bruttolohn im Monat Alleinstehende Salaire mensuel brut Personnes seules 3'101-3' '151-3' '201-3' '251-3' '301-3' '351-3' '401-3' '451-3' '501-3' '551-3' '601-3' '651-3' '701-3' '751-3' '801-3' '851-3' '901-3' '951-4' '001-4' '051-4' '101-4' '151-4' '201-4' '251-4' '301-4' '351-4' '401-4' '451-4' '501-4' '551-4' '601-4' '651-4' '701-4' '751-4' '801-4' '851-4' Seite - Page 3 A + B Ausgabe - Edition 2011 A B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 Verheiratete und Alleinstehende mit Unterhaltsleistungen gegenüber... Kindern Personnes mariées et personnes seules ayant... enfants à charge
21 Bruttolohn im Monat Alleinstehende Salaire mensuel brut Personnes seules 4'901-4' '951-5' '001-5' '051-5' '101-5' '151-5' '201-5' '251-5' '301-5' '351-5' '401-5' '451-5' '501-5' '551-5' '601-5' '651-5' '701-5' '751-5' '801-5' '851-5' '901-5' '951-6' '001-6' '051-6' '101-6' '151-6' '201-6' '251-6' '301-6' '351-6' '401-6' '451-6' '501-6' '551-6' '601-6' '651-6' Seite - Page 4 A + B Ausgabe - Edition 2011 A B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 Verheiratete und Alleinstehende mit Unterhaltsleistungen gegenüber... Kindern Personnes mariées et personnes seules ayant... enfants à charge
22 Bruttolohn im Monat Alleinstehende Salaire mensuel brut Personnes seules Seite - Page 5 A + B Ausgabe - Edition 2011 A B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 Verheiratete und Alleinstehende mit Unterhaltsleistungen gegenüber... Kindern Personnes mariées et personnes seules ayant... enfants à charge '701-6' '751-6' '801-6' '851-6' '901-6' '951-7' '001-7' '051-7' '101-7' '151-7' '201-7' '251-7' '301-7' '351-7' '401-7' '451-7'500 1' '501-7'550 1' '551-7'600 1' '601-7'650 1' '651-7'700 1' '701-7'750 1' '751-7'800 1' '801-7'850 1' '851-7'900 1' '901-7'950 1' '951-8'000 1' '001-8'050 1' '051-8'100 1' '101-8'150 1' '151-8'200 1' '201-8'250 1' '251-8'300 1' '301-8'350 1' '351-8'400 1' '401-8'450 1' '451-8'500 1'
23 Bruttolohn im Monat Alleinstehende Salaire mensuel brut Personnes seules Seite - Page 6 A + B Ausgabe - Edition 2011 A B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 Verheiratete und Alleinstehende mit Unterhaltsleistungen gegenüber... Kindern Personnes mariées et personnes seules ayant... enfants à charge '501-8'550 1' '551-8'600 1' '601-8'650 1' '651-8'700 1' '701-8'750 1' '751-8'800 1' ' '801-8'850 1' ' '851-8'900 1' ' '901-8'950 1' ' '951-9'000 1' ' '001-9'050 1' ' '051-9'100 1' ' '101-9'150 1' ' '151-9'200 2' ' '201-9'250 2' ' '251-9'300 2' ' '301-9'350 2' ' '351-9'400 2' ' '401-9'450 2' ' '451-9'500 2' ' '501-9'550 2' ' '551-9'600 2' ' '601-9'650 2' ' '651-9'700 2' ' '701-9'750 2' ' '751-9'800 2' ' '801-9'850 2' ' '851-9'900 2' ' '901-9'950 2' ' '951-10'000 2' ' '001-10'050 2' ' '051-10'100 2' ' ' '101-10'150 2' ' ' '151-10'200 2' ' ' '201-10'250 2' ' ' '251-10'300 2' ' '
24 Bruttolohn im Monat Alleinstehende Salaire mensuel brut Personnes seules Seite - Page 7 A + B Ausgabe - Edition 2011 A B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 Verheiratete und Alleinstehende mit Unterhaltsleistungen gegenüber... Kindern Personnes mariées et personnes seules ayant... enfants à charge '301-10'350 2' ' ' '351-10'400 2' ' ' '401-10'450 2' ' ' '451-10'500 2' ' ' '501-10'550 2' ' ' '551-10'600 2' ' ' '601-10'650 2' ' ' '651-10'700 3' ' ' '701-10'750 3' ' ' '751-10'800 3' ' ' '801-10'850 3' ' ' '851-10'900 3' ' ' '901-10'950 3' ' ' '951-11'000 3' ' ' '001-11'050 3' ' ' '051-11'100 3' ' ' '101-11'150 3' ' ' '151-11'200 3' ' ' '201-11'250 3' ' ' '251-11'300 3' ' ' '301-11'350 3' ' ' '351-11'400 3' ' ' ' '401-11'450 3' ' ' ' '451-11'500 3' ' ' ' '501-11'550 3' ' ' ' '551-11'600 3' ' ' ' '601-11'650 3' ' ' ' '651-11'700 3' ' ' ' '701-11'750 3' ' ' ' '751-11'800 3' ' ' ' '801-11'850 4' ' ' ' '851-11'900 4' ' ' ' '901-11'950 4' ' ' ' '951-12'000 4' ' ' ' '001-12'050 4' ' ' ' '051-12'100 4' ' ' '
25 Bruttolohn im Monat Alleinstehende Salaire mensuel brut Personnes seules Seite - Page 8 A + B Ausgabe - Edition 2011 A B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 Verheiratete und Alleinstehende mit Unterhaltsleistungen gegenüber... Kindern Personnes mariées et personnes seules ayant... enfants à charge '101-12'150 4' ' ' ' '151-12'200 4' ' ' ' '201-12'250 4' ' ' ' '251-12'300 4' ' ' ' '301-12'350 4' ' ' ' '351-12'400 4' ' ' ' '401-12'450 4' ' ' ' '451-12'500 4' ' ' ' '501-12'550 4' ' ' ' ' '551-12'600 4' ' ' ' ' '601-12'650 4' ' ' ' ' '651-12'700 4' ' ' ' ' '701-12'750 4' ' ' ' ' '751-12'800 4' ' ' ' ' '801-12'850 4' ' ' ' ' '851-12'900 5' ' ' ' ' '901-12'950 5' ' ' ' ' '951-13'000 5' ' ' ' ' '001-13'050 5' ' ' ' ' '051-13'100 5' ' ' ' ' '101-13'150 5' ' ' ' ' '151-13'200 5' ' ' ' ' '201-13'250 5' ' ' ' ' '251-13'300 5' ' ' ' ' '301-13'350 5' ' ' ' ' '351-13'400 5' ' ' ' ' '401-13'450 5' ' ' ' ' '451-13'500 5' ' ' ' ' '501-13'550 5' ' ' ' ' '551-13'600 5' ' ' ' ' '601-13'650 5' ' ' ' ' ' '651-13'700 5' ' ' ' ' ' '701-13'750 5' ' ' ' ' ' '751-13'800 5' ' ' ' ' ' '801-13'850 5' ' ' ' ' ' '851-13'900 6' ' ' ' ' '
26 Bruttolohn im Monat Alleinstehende Salaire mensuel brut Personnes seules Seite - Page 9 A + B Ausgabe - Edition 2011 A B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 Verheiratete und Alleinstehende mit Unterhaltsleistungen gegenüber... Kindern Personnes mariées et personnes seules ayant... enfants à charge '901-13'950 6' ' ' ' ' ' '951-14'000 6' ' ' ' ' ' '001-14'050 6' ' ' ' ' ' '051-14'100 6' ' ' ' ' ' '101-14'150 6' ' ' ' ' ' '151-14'200 6' ' ' ' ' ' '201-14'250 6' ' ' ' ' ' '251-14'300 6' ' ' ' ' ' '301-14'350 6' ' ' ' ' ' '351-14'400 6' ' ' ' ' ' '401-14'450 6' ' ' ' ' ' '451-14'500 6' ' ' ' ' ' '501-14'550 6' ' ' ' ' ' '551-14'600 6' ' ' ' ' ' '601-14'650 6' ' ' ' ' ' '651-14'700 6' ' ' ' ' ' '701-14'750 7' ' ' ' ' ' ' '751-14'800 7' ' ' ' ' ' ' '801-14'850 7' ' ' ' ' ' ' '851-14'900 7' ' ' ' ' ' ' '901-14'950 7' ' ' ' ' ' ' '951-15'000 7' ' ' ' ' ' ' '001-15'050 7' ' ' ' ' ' ' '051-15'100 7' ' ' ' ' ' ' '101-15'150 7' ' ' ' ' ' ' '151-15'200 7' ' ' ' ' ' ' '201-15'250 7' ' ' ' ' ' ' '251-15'300 7' ' ' ' ' ' ' '301-15'350 7' ' ' ' ' ' ' '351-15'400 7' ' ' ' ' ' ' '401-15'450 7' ' ' ' ' ' ' '451-15'500 7' ' ' ' ' ' ' '501-15'550 7' ' ' ' ' ' ' '551-15'600 7' ' ' ' ' ' ' '601-15'650 8' ' ' ' ' ' ' '651-15'700 8' ' ' ' ' ' '
Ausgleich der Folgen der kalten Progression bei der direkten Bundessteuer für das Steuerjahr 2011
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben Direkte Bundessteuer Bern, 15. September 2010 DB-434.4
MehrBundesgesetz über die steuerliche Entlastung von Familien mit Kindern
Bundesgesetz über die steuerliche Entlastung von Familien mit Kindern Entwurf vom Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 20. Mai
MehrVerordnung über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression für die natürlichen Personen bei der direkten Bundessteuer
Verordnung über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression für die natürlichen Personen bei der direkten Bundessteuer (Verordnung über die kalte Progression, VKP) 1 642.119.2 vom 4. März 1996 (Stand
MehrVerordnung über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression für die natürlichen Personen bei der direkten Bundessteuer
Verordnung über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression für die natürlichen Personen bei der direkten Bundessteuer (Verordnung über die kalte Progression, VKP) 1 642.119.2 vom 4. März 1996 (Stand
MehrBundesgesetz über die formelle Bereinigung der zeitlichen Bemessung der direkten Steuern bei den natürlichen Personen
Bundesgesetz über die formelle Bereinigung der zeitlichen Bemessung der direkten Steuern bei den natürlichen Personen vom 22. März 2013 Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach
MehrDieser Text ist ein Vorabdruck. Verbindlich ist die Version, welche im Bundesblatt veröffentlicht wird.
Dieser Text ist ein Vorabdruck. Verbindlich ist die Version, welche im Bundesblatt veröffentlicht wird. [Signature] [QR Code] Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer (DBG) (Ausgewogene Paar- und Familienbesteuerung)
Mehrfür die Quellensteuer
Steuertabellen für die Quellensteuer Barèmes fiscaux concernant l impôt à la source Ausgabe / Edition 2008 Mit Kirchensteuer / avec l impôt de paroisse Tarife A + B Seiten/pages 2 8 Tarife C Seiten/pages
MehrÄnderung der Verordnung des EFD über den Abzug von Berufskosten der unselbständigen Erwerbstätigkeit per 1. Januar 2016
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben Direkte Bundessteuer Bern, 12. Mai 2015 HAJ / ED An die
Mehr(Änderung vom...; Kinderdrittbetreuungskostenabzug) nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom 29. Februar
1 Antrag des Regierungsrates vom 29. Februar 2012 4870 Steuergesetz (Änderung vom............; Kinderdrittbetreuungskostenabzug) Der Kantonsrat, nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom
MehrBundesgesetz über die steuerliche Entlastung von Familien mit Kindern
090 Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben Direkte Bundessteuer Bern, 5. Juli 2010 DB-214.2 bis
MehrDirekte Bundessteuer Steuerperiode 1999/2000
Eidgenössische Steuerverwaltung Administration fédérale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben Division principale
MehrEINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN DER NATÜRLICHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE REVENU ET SUR LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Dokumentation und Steuerinformation DSI Documentation
MehrBundesgesetz über die Revision der Quellenbesteuerung des Erwerbseinkommens
Bundesgesetz über die Revision der Quellenbesteuerung des Erwerbseinkommens Entwurf vom Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom...
MehrBundesgesetz über die Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen
Bundesgesetz über die Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen vom 17. Dezember 2010 Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf die Artikel 128 und 129 der Bundesverfassung
MehrVorentwurf über den Systemwechsel bei der Wohneigentumsbesteuerung
Bundesgesetz Vorentwurf über den Systemwechsel bei der Wohneigentumsbesteuerung vom Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in den Bericht der Kommission für Wirtschaft
MehrKanton Bern. Familienbesteuerung. Sirgit Meier Daniel Dzamko-Locher Steuerverwaltung des Kantons Bern Geschäftsbereich Recht und Koordination
Familienbesteuerung Sirgit Meier Daniel Dzamko-Locher Geschäftsbereich Recht und Koordination Familienbesteuerung Rechtsgrundlagen Praxisfälle Auswirkung auf die Steuerbelastung: Individualvs. Ehegattenbesteuerung
MehrQuellensteuer Monatstarif ohne Kirchensteuer (N) Anhang 2 zur Verordnung über die Quellensteuer vom 22. November 2000
Quellensteuer 2019 Monatstarif ohne Kirchensteuer (N) Anhang 2 zur Verordnung über die Quellensteuer vom 22. November 2000 Gültig ab 1. Januar 2019 INHALTSVERZEICHNIS Seite Erläuterungen 4 5 Tarif für
Mehr1. Zinssätze direkte Bundessteuer für das Kalenderjahr 2007
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben Direkte Bundessteuer Bern, 14. Dezember 2006 DB-434.3
MehrMonatstarif ohne Kirchensteuer Gültig ab 1. Januar 2012
Kanton Aargau Anhang 2 zur Verordnung über die Quellensteuer vom 22. November 2000 Monatstarif ohne Kirchensteuer Gültig ab 1. Januar 2012 für im Kanton quellensteuerpflichtige Personen (Kantons-, Gemeindesteuern
MehrMonatstarif mit Kirchensteuer Gültig ab 1. Januar 2011
Kanton Aargau Anhang 2 zur Verordnung über die Quellensteuer vom 22. November 2000 Monatstarif mit Kirchensteuer Gültig ab 1. Januar 2011 für im Kanton quellensteuerpflichtige Personen (Kantons-, Gemeinde-,
MehrMonatstarif mit Kirchensteuer Gültig ab 1. Januar 2012
Kanton Aargau Anhang 2 zur Verordnung über die Quellensteuer vom 22. November 2000 Monatstarif mit Kirchensteuer Gültig ab 1. Januar 2012 für im Kanton quellensteuerpflichtige Personen (Kantons-, Gemeinde-,
MehrQuellensteuer Monatstarif ohne Kirchensteuer (N) Anhang 2 zur Verordnung über die Quellensteuer vom 22. November 2000
Quellensteuer 2017 Monatstarif ohne Kirchensteuer (N) Anhang 2 zur Verordnung über die Quellensteuer vom 22. November 2000 Gültig ab 1. Januar 2017 INHALTSVERZEICHNIS Seite Erläuterungen 4 5 Tarif für
MehrQuellensteuer Monatstarif ohne Kirchensteuer (N) Anhang 2 zur Verordnung über die Quellensteuer vom 22. November 2000
Quellensteuer 01 Monatstarif ohne Kirchensteuer (N) Anhang zur Verordnung über die Quellensteuer vom. November 000 Gültig ab 1. Januar 01 INHALTSVERZEICHNIS Seite Erläuterungen Tarif für Alleinstehende
MehrQuellensteuer Monatstarif ohne Kirchensteuer (N) Anhang 2 zur Verordnung über die Quellensteuer vom 22. November 2000
Quellensteuer 2015 Monatstarif ohne Kirchensteuer (N) Anhang 2 zur Verordnung über die Quellensteuer vom 22. November 2000 Gültig ab 1. Januar 2015 52524 INHALTSVERZEICHNIS Seite Erläuterungen 4 5 Tarif
MehrQuellensteuer Monatstarif mit Kirchensteuer (Y) Anhang 2 zur Verordnung über die Quellensteuer vom 22. November 2000
Quellensteuer 2017 Monatstarif mit Kirchensteuer (Y) Anhang 2 zur Verordnung über die Quellensteuer vom 22. November 2000 Gültig ab 1. Januar 2017 INHALTSVERZEICHNIS Seite Erläuterungen 4 5 Tarif für Alleinstehende
MehrQuellensteuer Monatstarif mit Kirchensteuer (Y) Anhang 2 zur Verordnung über die Quellensteuer vom 22. November 2000
Quellensteuer 2019 Monatstarif mit Kirchensteuer (Y) Anhang 2 zur Verordnung über die Quellensteuer vom 22. November 2000 Gültig ab 1. Januar 2019 INHALTSVERZEICHNIS Seite Erläuterungen 4 5 Tarif für Alleinstehende
MehrQuellensteuer Monatstarif mit Kirchensteuer (Y) Anhang 2 zur Verordnung über die Quellensteuer vom 22. November 2000
Quellensteuer 016 Monatstarif mit Kirchensteuer (Y) Anhang zur Verordnung über die Quellensteuer vom. November 000 Gültig ab 1. Januar 016 INHALTSVERZEICHNIS Seite Erläuterungen Tarif für Alleinstehende
MehrQuellensteuer Monatstarif mit Kirchensteuer (Y) Anhang 2 zur Verordnung über die Quellensteuer vom 22. November 2000
Quellensteuer 2015 Monatstarif mit Kirchensteuer (Y) Anhang 2 zur Verordnung über die Quellensteuer vom 22. November 2000 Gültig ab 1. Januar 2015 52523 INHALTSVERZEICHNIS Seite Erläuterungen 4 5 Tarif
MehrSteuern des Bundes Chronologische Entwicklung der Gesetzgebung 2017
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Abteilung Volkswirtschaft und Steuerstatistik Steuern des Bundes Chronologische Entwicklung der Gesetzgebung 2017 Bern, 2018 I
MehrQuellensteuer Monatstarif ohne Kirchensteuer (N) Anhang 2 zur Verordnung über die Quellensteuer vom 22. November 2000
Quellensteuer 01 Monatstarif ohne Kirchensteuer (N) Anhang zur Verordnung über die Quellensteuer vom. November 000 Gültig ab 1. Januar 01 INHALTSVERZEICHNIS Seite Erläuterungen Tarif für Alleinstehende
MehrQuellensteuer Monatstarif mit Kirchensteuer (Y) Anhang 2 zur Verordnung über die Quellensteuer vom 22. November 2000
Quellensteuer 01 Monatstarif mit Kirchensteuer (Y) Anhang zur Verordnung über die Quellensteuer vom. November 000 Gültig ab 1. Januar 01 INHALTSVERZEICHNIS Seite Erläuterungen Tarif für Alleinstehende
MehrBundesgesetz über die Revision der Quellenbesteuerung des Erwerbseinkommens
Ablauf der Referendumsfrist: 7. April 2017 Bundesgesetz über die Revision der Quellenbesteuerung des Erwerbseinkommens vom 16. Dezember 2016 Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
MehrBundesgesetz über die Erwerbsersatzordnung für Dienstleistende in Armee, Zivildienst und Zivilschutz
Bundesgesetz über die Erwerbsersatzordnung für Dienstleistende in Armee, Zivildienst und Zivilschutz (Erwerbsersatzgesetz, EOG) Änderung vom 18. Dezember 1998 Die Bundesversammlung der Schweizerischen
MehrVersicherungsprämien und Sparkapitalien 41 Nr. 12 (Steuererklärung Ziff. 14, Formular Versicherungsprämien)
Solothurner Steuerbuch Versicherungsprämien und Sparkapitalien 41 Nr. 12 (Steuererklärung Ziff. 14, Formular Versicherungsprämien) Gesetzliche Grundlagen 41 Abs. 2 und 3 StG 21 VV StG 2 Abziehbar sind
MehrBundesgesetz über die Krankenversicherung
Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Anpassung von Bestimmungen mit internationalem Bezug) Änderung vom 30. September 2016 Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach
MehrDieser Text ist ein Vorabdruck. Verbindlich ist die Version, die in der Amtlichen Sammlung des Bundesrechts ( veröffentlicht
Dieser Text ist ein Vorabdruck. Verbindlich ist die Version, die in der Amtlichen Sammlung des Bundesrechts (www.admin.ch/ch/d/as/) veröffentlicht wird. Bundesgesetz über eine Anpassung des DBG und des
MehrUnterhalts-, Sozial- und Versicherungsabzug im Rahmen der Familienbesteuerung DA 21/2012 vom 31. Oktober 2012
Dienstanleitung zum Steuergesetz Art. 25 Bst. f, Art. 35 Abs. 1 Bst. c, g und Art. 37 Unterhalts-, Sozial- und Versicherungsabzug im Rahmen der Familienbesteuerung DA 21/2012 vom 31. Oktober 2012 1. Allgemeines
MehrQuellensteuertarif für ausländische Arbeitnehmer
Steuerverwaltung Quellensteuertarif für ausländische Arbeitnehmer Monatstarife A B C für Alleinstehende für Verheiratete (Ehegatte nicht erwerbstätig) für Doppelverdiener (beide Ehegatten hauptberuflich
MehrQuellensteuertarif für ausländische Arbeitnehmer Tarif B
Steuerverwaltung Quellensteuertarif für ausländische Arbeitnehmer Tarif B Monatstarif für Verheiratete (Ehegatte nicht erwerbstätig) Ausgabe 2006 + 2007 Formular 121 Allgemeine Hinweise Erwerbseinkommen
MehrBundesgesetz über Massnahmen gegen Zwangsheiraten
Bundesgesetz über Massnahmen gegen Zwangsheiraten vom 15. Juni 2012 Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 23. Februar 2011 1, beschliesst:
MehrQuellensteuertarif für ausländische Arbeitnehmer Tarif A
Steuerverwaltung Quellensteuertarif für ausländische Arbeitnehmer Tarif A Monatstarif für Alleinstehende (Ledige, verwitwete, geschiedene oder getrennt lebende Personen) Ausgabe 2008 + 2009 Formular 120
MehrÜbersicht über die Abzüge und Steuertarife bei unterschiedlichen Familienformen
Luzerner Steuerbuch Band 1, Weisungen StG: Einkommenssteuer, 42 Nr. 3 Datum der letzten Änderung: 01.01.2018 http://steuerbuch.lu.ch/index/band_1_weisungen_stg einkommenssteuer_uebersichtabzuege.html Übersicht
MehrQuellensteuer für ausländische ArbeitnehmerInnen
Kanton Schaffhausen Steuerverwaltung Quellensteuer J.J. Wepfer Strasse 6 CH-8200 Schaffhausen Tel. 052 / 632 75 43 / 42 Fax 052 / 632 79 78 Quellensteuer für ausländische ArbeitnehmerInnen (ohne Niederlassungbewilligung)
MehrQuellensteuer für ausländische ArbeitnehmerInnen
Kanton Schaffhausen Steuerverwaltung Quellensteuer J.J. Wepfer Strasse 6 CH-8200 Schaffhausen Tel. 052 / 632 75 43 / 42 Fax 052 / 632 79 78 Quellensteuer für ausländische ArbeitnehmerInnen (ohne Niederlassungbewilligung)
MehrBundesgesetz über die Revision der Quellenbesteuerung des Erwerbseinkommens
Bundesgesetz über die Revision der Quellenbesteuerung des Erwerbseinkommens Entwurf vom Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 28.
MehrMASSNAHMEN BEI DER DIREKTEN BUNDESSTEUER Eine Übersicht über die Massnahmen der direkten Bundessteuer DBSt finden Sie unter folgendem Link:
Statistik direkte Bundessteuer, natürliche Personen - Kantone Steuerjahr 2013 EINLEITUNG Die vorliegende Statistik orientiert über die Kantonsergebnisse der natürlichen Personen im Steuerjahr 2013 (Bemessungs-
MehrBundesgesetz über die Krankenversicherung
Ablauf der Referendumsfrist: 19. Januar 2017 Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Anpassung von Bestimmungen mit internationalem Bezug) Änderung vom 30. September 2016 Die Bundesversammlung
Mehr(Änderung vom...; Besteuerung bei gemeinsamer elterlicher Sorge) nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom 30.
Antrag des Regierungsrates vom 30. April 2013 4982 A. Steuergesetz (Änderung vom............; Besteuerung bei gemeinsamer elterlicher Sorge) 1 Der Kantonsrat, nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates
MehrKinderabzug 43 Nr. 2 (Steuererklärung Ziff. 24.1) (Formular Angaben zu den eigenen Kindern)
Solothurner Steuerbuch 43 Nr. 2 (Steuererklärung Ziff. 24.) (Formular Angaben zu den eigenen Kindern) Gesetzliche Grundlagen 43 Abs. lit. a StG Sozialabzüge Vom Reineinkommen werden abgezogen a) 6'000
MehrBarème - Tarif A + B et/und F 2015
Valable dès le 01.01.2015 Barème - Tarif A + B et/und F 2015 Gültig ab 01.01.2015 Barème des gains simples (célibataires, personnes seules, ainsi que personnes mariées dont le conjoint ne travaille pas)
MehrEs werden je Familienkonstellation die Besteuerung der Kinderalimente, der Kinderabzug sowie der anwendbare Tarif für Kanton und Bund dargestellt.
Familienkonstellationen 1. Ausgangslage Die Eidgenössische Steuerverwaltung (EStV) hat in ihrem Kreisschreiben Nr. 30 vom 21. Dezember 2010 zur Ehepaar- und Familienbesteuerung nach dem DBG (http://www.estv.admin.ch/bundessteuer/dokumentation)
MehrQuellensteuertarif für ausländische Arbeitnehmer. Tarif A. Monatstarif für Alleinstehende
Formular 120 Quellensteuertarif für ausländische Arbeitnehmer Tarif A Monatstarif für Alleinstehende (Ledige, verwitwete, geschiedene oder getrennt lebende Personen) Ausgabe 2005 Allgemeine Hinweise Erwerbseinkommen
MehrStatistik direkte Bundessteuer, natürliche Personen Gemeinden. Steuerjahr 2013
Statistik direkte Bundessteuer, natürliche Personen Gemeinden Steuerjahr 2013 EINLEITUNG Die vorliegende Statistik orientiert über die Gemeindeergebnisse der natürlichen Personen im Steuerjahr 2013 (Bemessungs-
MehrBundesgesetz über Massnahmen gegen Zwangsheiraten
Ablauf der Referendumsfrist: 4. Oktober 2012 Bundesgesetz über Massnahmen gegen Zwangsheiraten vom 15. Juni 2012 Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in die Botschaft
MehrBundesgesetz über die Neuordnung der Pflegefinanzierung
Bundesgesetz über die Neuordnung der Pflegefinanzierung vom 13. Juni 2008 Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 16. Februar 2005
MehrUnterhalts-, Sozial- und Versicherungsabzug im Rahmen der Familienbesteuerung DA 21/2012 vom 31. Oktober 2012
Dienstanleitung zum Steuergesetz Art. 25 Bst. f, Art. 35 Abs. 1 Bst. c, g und Art. 37 Unterhalts-, Sozial- und Versicherungsabzug im Rahmen der Familienbesteuerung DA 21/2012 vom 31. Oktober 2012 1. Allgemeines
MehrDer Grosse Rat des Kantons Basel-Stadt
Der Grosse Rat des Kantons Basel-Stadt Beschluss Nr. 07/50/61G vom 13.12.2007 P071357 Ratschlag betreffend Volksinitiative "Für den Abzug der Krankenkassenbeiträge am steuerbaren Einkommen" und Volksinitiative
MehrVerordnung des EFD über den Abzug der Berufskosten unselbstständig Erwerbstätiger bei der direkten Bundessteuer 1
Verordnung des EFD über den Abzug der Berufskosten unselbstständig Erwerbstätiger bei der direkten Bundessteuer 1 (Berufskostenverordnung) vom 10. Februar 1993 (Stand am 1. Januar 2016) Das Eidgenössische
MehrÜbersicht über die Abzüge und Steuertarife bei unterschiedlichen Familienformen
Luzerner Steuerbuch Band 1, Weisungen StG: Einkommenssteuer, 42 Nr. 3 Datum der letzten Änderung: 01.01.2016 http://steuerbuch.lu.ch/index/band_1_weisungen_stg_einkommenssteuer_uebersichtabzuege.html Übersicht
MehrSteuerbuch, Erläuterungen zu 33 Sozialabzüge
Finanzdirektion Steuerverwaltung Steuerbuch, Erläuterungen zu 33 Sozialabzüge 33 - Stand Februar 2013 1 Inhalt 1. Stichtag und unterjährige Steuerpflicht 4 2. Persönlicher Abzug 4 3. Verheiratetenabzug
MehrVerordnung über die Besteuerung der Liquidationsgewinne. Person bei definitiver Aufgabe der selbstständigen Erwerbstätigkeit:
Verordnung über die Besteuerung der Liquidationsgewinne bei definitiver Aufgabe der selbstständigen Erwerbstätigkeit (LGBV) vom 2008 Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf die Artikel 37b und 199 des
MehrBundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHVG) Änderung vom 23. Juni 2000 Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates
MehrBundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) Änderung vom 18. Juni 2004 Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in die Botschaft
MehrAnhang. Besteuerung der unverheiratet zusammenlebenden, geschiedenen oder getrennt lebenden Ehegatten und Eltern bei der direkten Bundessteuer
Bericht Übergang vom Prinzip der Besteuerung nach der subjektiven Leistungsfähigkeit zum Prinzip der Besteuerung nach der objektiven Leistungsfähigkeit bei den Kinderkosten Anhang Besteuerung der unverheiratet
MehrZivilgesetzbuch. (Name und Bürgerrecht) Änderung vom 30. September 2011
Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht) Änderung vom 30. September 2011 Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in den Bericht der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates
MehrVerordnung über die Besteuerung der Liquidationsgewinne. Person bei definitiver Aufgabe der selbstständigen Erwerbstätigkeit:
Verordnung über die Besteuerung der Liquidationsgewinne bei definitiver Aufgabe der selbstständigen Erwerbstätigkeit (LGBV) vom 17. Februar 2010 Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf die Artikel 37b
MehrVerordnung über die zeitliche Bemessung der direkten Bundessteuer bei natürlichen Personen
Verordnung über die zeitliche Bemessung der direkten Bundessteuer bei natürlichen Personen vom 16. September 1992 (Stand am 17. April 2001) Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf die Artikel 199 und
MehrDieser Text ist ein Vorabdruck. Verbindlich ist die Version, welche im Bundesblatt veröffentlicht wird.
Dieser Text ist ein Vorabdruck. Verbindlich ist die Version, welche im Bundesblatt veröffentlicht wird. [Signature] [QR Code] Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer (Verrechnungssteuergesetz, VStG) Änderung
MehrFamilienbesteuerung. entsprechenden Fall anklicken. Fall 1. Fall 2. Fall 3. Fall 4. Fall 5. Fall 6. Fall 7. Fall 8. Fall 9. Fall 10.
Dienststelle Steuern Kanton Luzern Familienbesteuerung Tarife / kinderspezifische Besteuerung und Abzüge (Staats- und Gemeindesteuern) Entscheidungshilfe zum Ausfüllen der Steuererklärung (ab Steuerperiode
MehrVerordnung über die pauschale Steueranrechnung
[Signature] [QR Code] Verordnung über die pauschale Steueranrechnung Änderung vom... Der Schweizerische Bundesrat verordnet: I Die Verordnung vom. August 967 über die pauschale Steueranrechnung wird wie
Mehrüber Finanzhilfen für familienergänzende Kinderbetreuung
Ablauf der Referendumsfrist: 5. Oktober 2017 Bundesgesetz über Finanzhilfen für familienergänzende Kinderbetreuung Änderung vom 16. Juni 2017 Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
MehrPflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.
Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Genres Aktiengesellschaften
MehrSteuersätze 44 Nr. 1
olothurner teuerbuch teuersätze 44 Nr. Gesetzliche Grundlagen 44 tg teuerberechnung teuersätze Die inkommenssteuer für ein hr beträgt teuer inkommen 0.00% von den ersten 0'000 Franken 5.00% von den nächsten
MehrEinkommens- und Vermögenssteuern. der natürlichen Personen. Impôts sur le revenu et sur la fortune. des personnes physiques
I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques 2003 Personnes physiques Remarque préliminaire Vorbemerkung Die nachfolgenden
MehrBundesgesetz über Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit
Vorlage der Redaktionskommission für die Schlussabstimmung Bundesgesetz über Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit (Bundesgesetz gegen die Schwarzarbeit, BGSA) Änderung vom 17. März 2017 Die Bundesversammlung
MehrSchweizerisches Zivilgesetzbuch (Personalfürsorgestiftungen)
Dieser Text ist ein Vorabdruck. Verbindlich ist die Version, welche in der Amtlichen Sammlung veröffentlicht wird. Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Personalfürsorgestiftungen) Änderung vom 25. September
MehrVerordnung des EFD über die Quellensteuer bei der direkten Bundessteuer
[Signature] [QR Code] Entwurf Verordnung des EFD über die Quellensteuer bei der direkten Bundessteuer (Quellensteuerverordnung, QStV) vom Das Eidgenössische Finanzdepartement (EFD), gestützt auf die Artikel
MehrEntwurf. Verordnung des EFD über die Quellensteuer bei der direkten Bundessteuer. (Quellensteuerverordnung, QStV)
[Signature] [QR Code] Entwurf Verordnung des EFD über die Quellensteuer bei der direkten Bundessteuer (Quellensteuerverordnung, QStV) vom Das Eidgenössische Finanzdepartement (EFD), gestützt auf die Artikel
MehrVerordnung des EFD über den Abzug von Berufskosten der unselbständigen Erwerbstätigkeit bei der direkten Bundessteuer
Verordnung des EFD über den Abzug von Berufskosten der unselbständigen Erwerbstätigkeit bei der direkten Bundessteuer (Berufskostenverordnung) 1 642.118.1 vom 10. Februar 1993 (Stand am 1. Januar 2009)
MehrASF 2007_130. Verordnung. über die Quellensteuer. Der Staatsrat des Kantons Freiburg. beschliesst: vom 10. Dezember 2007
Verordnung vom 10. Dezember 2007 Inkrafttreten: 01.01.2008 über die Quellensteuer Der Staatsrat des Kantons Freiburg gestützt auf die Artikel 71-89, 170-173 und 208 des Gesetzes vom 6. Juni 2000 über die
Mehrvon Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland wird genehmigt. Art. 2 Der Bundesrat gibt anlässlich der Ratifikation folgende Erklärungen ab:
Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens Nr. 94 des Europarates über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland vom 28. September 2018 Die Bundesversammlung
Mehrgestützt auf die Artikel 71 89, und 208 des Gesetzes vom 6. Juni 2000 über die direkten Kantonssteuern (DStG);
Verordnung vom 19. November 2002 Inkrafttreten: 01.01.2003 über die Quellensteuer Der Staatsrat des Kantons Freiburg gestützt auf die Artikel 7189, 170173 und 208 des Gesetzes vom 6. Juni 2000 über die
MehrVerordnung über die Quellensteuer natürlicher und juristischer Personen
Verordnung über die Quellensteuer natürlicher und juristischer Personen Vom 14. Dezember 1994 (Stand 1. Januar 2015) Der Landrat, gestützt auf Artikel 251 Absatz 1 des Steuergesetzes vom 7. Mai 2000 (StG)
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrÄnderung der Verordnung des EFD über die Quellensteuer bei der direkten Bundessteuer (Quellensteuerverordnung; QStV; SR )
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben Gesetzgebungsstab DVS, 19. Februar 2013 Änderung der Verordnung
MehrEinkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen
I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione
MehrEinkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen
I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione
MehrPflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.
Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Genres Aktiengesellschaften
MehrDringlichkeit von Bundesgesetzen und Rückwirkendes Inkrafttreten. Luzian Odermatt, 24. Februar 2011
Dringlichkeit von Bundesgesetzen und Rückwirkendes Inkrafttreten Luzian Odermatt, 24. Februar 2011 Art. 165 BV: Gesetzgebung bei Dringlichkeit 1 Ein Bundesgesetz, dessen Inkrafttreten keinen Aufschub duldet,
MehrVerordnung über den Abzug von Berufskosten der unselbständigen Erwerbstätigkeit bei der direkten Bundessteuer
Verordnung über den Abzug von Berufskosten der unselbständigen Erwerbstätigkeit bei der direkten Bundessteuer 642.118.1 vom 10. Februar 1993 (Stand am 1. November 2005) Das Eidgenössische Finanzdepartement,
MehrVerordnung über die pauschale Steueranrechnung
Verordnung über die pauschale Steueranrechnung Änderung vom 9. März 2001 Der Schweizerische Bundesrat verordnet: I Die Verordnung vom 22. August 1967 1 über die pauschale Steueranrechnung wird wie folgt
Mehr