SICHERHEITSHINWEIS (German)

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "SICHERHEITSHINWEIS (German)"

Transkript

1 SICHERHEITSHINWEIS (German) Warnung! Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, die Produktbeschreibung einschließlich technischer Daten und die technische Dokumentation, die zum Download auf der ETAS-Webseite, < (via Produkt-Schnelleinstieg/Produkt wählen) bereitgestellt werden. Setzen Sie das Produkt nicht ein, wenn Sie die Informationen für den sicheren Betrieb nicht lesen und/oder verstehen können. Sollten Informationsbereiche auf den ETAS-Webseiten passwortgeschützt sein oder Sie Fragen zum sicheren Einsatz haben, wenden Sie sich bitte an die ETAS-Hotline in Ihrer Region < (Passwort Download-Bereich: Man42Ual). Mit diesem ETAS-Produkt ist es Ihnen möglich, Systeme, welche Sicherheitsfunktionen ausführen (z.b. in Kraftfahrzeugen, Fahrzeugkomponenten und Prüfständen) zu steuern, sicherheitsrelevante Daten zu verändern oder diese zur Weiterverarbeitung bereitzustellen. Daher kann die Anwendung dieses Produktes gefährlich sein. Unsachgemäße Nutzung oder Nutzung durch Personal ohne ausreichende Einweisung und Erfahrung im Umgang mit derartigen Produkten kann zu Schäden an Leib und Leben oder Eigentum führen. Unsere Produkte wurden ausschließlich für die in der Produktbeschreibung beschriebenen Anwendungen entworfen und freigegeben. Die Eignung für den Einsatzzweck außerhalb der freigegebenen Anwendung (insbesondere unter anderen Belastungen oder technischen Bedingungen) muss in eigener Verantwortung des Verwenders durch geeignete Maßnahmen (insbesondere Versuche) feststellt werden. ETAS-Produkte, die als Beta-Versionen von Firmware, Hardware und Software überlassen werden, dienen ausschließlich dem Test und der Evaluierung. Diese Produkte verfügen eventuell noch nicht über eine entsprechende technische Dokumentation und erfüllen die Anforderungen an freigegebene Serienprodukte bezüglich Fehlerfreiheit und Qualität nur bedingt. Das Produktverhalten kann deshalb von der Produktbeschreibung und Ihren Erwartungen abweichen. Der Einsatz sollte daher nur unter kontrollierten Testbedingungen erfolgen. Verwenden Sie Daten und Ergebnisse aus Beta-Versionen nicht ohne gesonderte Verifizierung und Validierung und geben Sie diese nicht ohne vorherige Prüfung an Dritte weiter. Benutzen Sie dieses Produkt nicht, wenn Sie nicht über die erforderliche Erfahrung und Schulung für dieses Produkt verfügen. Zum sachgerechten Umgang mit ETAS-Produkten sind für Produktprobleme größerer Bedeutung, Known Issue Reports (KIR) über das Internet verfügbar. Diese informieren Sie über technische Auswirkungen und geben Hinweise zu vorhandenen Lösungen. Vor der Inbetriebnahme dieses Produktes müssen Sie daher prüfen, ob für die vorliegende Produktversion ein KIR vorhanden ist und gegebenenfalls die dort enthaltenen Informationen beachten. Die Known Issue Reports finden Sie auf der ETAS-Website < (Passwort KIR-Bereich: KETASIR). Programm-Code oder Programm-Steuerungsabläufe die mittels ETAS-Produkten erstellt oder verändert werden sowie Daten jeglicher Art, die durch die Verwendung von ETAS-Produkten ermittelt wurden, müssen vor ihrer Verwendung oder Weitergabe auf ihre Verlässlichkeit, Qualität und Eignung geprüft werden. Wenn Sie dieses Produkt im Zusammenhang mit Systemen mit Sicherheitsfunktionen verwenden (z.b. in Kraftfahrzeugen, Fahrzeugkomponenten und Prüfständen), die Einfluss auf das Systemverhalten haben und die Sicherheit beeinflussen, müssen Sie sicherstellen, dass das System im Fall einer Fehlfunktion oder Gefahrensituation in einen sicheren Zustand (z.b. Notaus- oder Notlaufbetrieb) geführt werden kann. Allgemeine Arbeitssicherheit Die bestehenden Vorschriften zur Arbeitssicherheit und Unfallverhütung sind einzuhalten. Beim Einsatz dieses Produktes müssen alle geltenden Vorschriften und Gesetze in Bezug auf den Betrieb beachtet werden. Anforderungen an die Benutzer und Pflichten des Betreibers Montieren, bedienen und warten Sie das Produkt nur, wenn Sie über die erforderliche Qualifikation und Erfahrung für dieses Produkt verfügen. Fehlerhafte Nutzung oder Nutzung durch Anwender ohne ausreichende Qualifikation kann zu Schaden an Leben bzw. Gesundheit oder Eigentum führen. _SAV1,

2 Bestimmungsgemäße Verwendung Die (und die Karten ES4450.3, ES4451.4, ES und ES4457.1) Last Karte ist eine Einsteckkarte für das ES und ES Systemgehäuse zur Aufnahme von Lastmodulen. Es muss immer in dem dafür vorgesehenen ES5300.1(-A/-B) oder ES Systemgehäuse von ETAS verwendet werden und darf nicht als Standalone -Einheit betrieben werden. Der Verwendungszweck des Load Carrier Board.1 Carrier Board ist in industriellen Laboreinrichtungen oder Arbeitsplätzen als Hardwareinterface für Steuergeräte in einem Hardware-in-the-Loop Testsystem. Das Load Carrier Board ist nur für den Einsatz von ETAS Lastnachbildungen konzipiert. Der Einbau von nicht unterstützten Lastmodulen kann zu Schäden der, des ES5300.1(-A/-B) oder ES Systemgehäuse und/oder dem nicht unterstützen Board führen. Spannungen/Ströme/Leistungsaufnahme Umgebungsbedingungen Max. Spannungen CO200 Mess-Ein/Ausgängen (z2 +/- 60 V Umgebung Nur innerhalb geschlossener und trockener Räume verwenden d16) Max. Strom CO200 Mess- +/- 1 A (60 V) Max. 2 Ein/Ausgängen (z2 d16) Verschmutzungsgrad Max. Lastspannungen +/- 100 V für max. 1ms Erlaubte 5 C bis 40 C (41 F bis 104 F) CO200 Load-Ein/Ausgängen (z18 d32) Umgebungstemperatur im Betrieb Max. Laststrom CO200 Load +/- 20 A für max. 1ms Erlaubte -20 C bis +85 C (-4 F bis 149 Ein/Ausgängen (z18 d32) Maximale Leistung CO200 Load-Ein/Ausgängen (z18 d32) Lagertemperatur F) 50 W rms Relative Luftfeuchte 0 bis 95% (nicht kondensierend) Maximaler Duty Cycle 25% Einsatzhöhe max m / 6500 ft Maximale Leistung Der max. Laststrom, die max. Lastspannung, der max. Duty Cycle und die maximal erlaubte Leistung von 50 W rms dürfen nicht überschritten werden. Wird einer oder mehrere dieser Werte überschritten, kann die Injektorlast Schaden nehmen, oder es kann ein undefiniertes Verhalten auftreten (z.b. Notabschaltung der Injektorlast). Gefährliche Spannungen Die Bauelemente, Steckverbinder und Leiterbahnen des Load Carrier Board und seiner mit Lastmodulen bestückten Varianten ES4450.3, ES4451.4, ES und ES können gefährliche Spannungen führen. Diese Spannungen können auch dann anliegen, wenn die und seine mit Lastmodulen bestückten Varianten ES4450.3, ES4451.4, ES und ES nicht in das ES Load Chassis, das ES A Housing bzw. in das ES B eingebaut sind oder das ES Load Chassis, das ES A Housing bzw. das ES B Housing ausgeschaltet sind. Stellen Sie sicher, dass die und seine mit Lastmodulen bestückten Varianten ES4450.3, ES4451.4, ES und ES während des Betriebes gegen Berührungen geschützt sind. Schalten Sie das ES Load Chassis, das ES A Housing bzw. das ES B Housing aus und ziehen Sie den Netzstecker. Warten Sie mindestens 2 Minuten, bevor Sie das Load Carrier Board oder seine mit Lastmodulen bestückten Varianten ausbauen. Das Load Carrier Board und seine mit Lastmodulen bestückten Varianten ES4450.3, ES4451.4, ES und ES können elektromagnetische Strahlung aussenden, welche die Störung des Betriebs oder die Beschädigung von Herzschrittmachern und implantierten Defibrillatoren verursachen können. An den Türen der Räume, in denen das Load Carrier Board oder seine mit Lastmodulen bestückten Varianten ES4450.3, ES4451.4, ES und ES eingesetzt werden, muss vom Anwender ein Kennzeichen nach DIN EN ISO 7010: Kein Zutritt für Personen mit Herzschrittmachern und implantierten Defibrillatoren gut sichtbar angebracht werden. Nichtbeachtung kann bei Personen mit Herzschrittmachern und implantierten Defibrillatoren zu gesundheitlichem Schaden oder zum Tod führen. _SAV1,

3 Anschlusskabel Verwenden Sie bei der Herstellung von Kabelbäumen (z.b. zum Anschluss des Steuergerätes und externer Lasten) nur zugelassene Kabel. Die verwendeten Kabel müssen insbesondere für die auftretenden Ströme, Spannungen und Temperaturen geeignet und flammhemmend nach einer der folgenden Normen IEC , IEC , UL2556/UL1581VW-1 sein! Signal I/O Stecker CO200 Pin Signal Pin Signal Pin Signal z VUF b2 GND d2 n.c. z4 + 5 VUF b4 n.c. d VUF z6 SPI_GTL_MISO b6 SPI_GTL_MISO d6 SPI_GTL_CLK_R z8 ncso b8 JTAG_TDI_CON d8 JTAG_TDO_CON z10 JTAG_TCK_CON_R b10 JTAG_TMS_CON d10 I_Dig_Out_1 z12 I_Dig_Out_2 b12 I_Dig_Out_3 d12 I_Dig_Out_4 z14 Online_Probe b14 Online_Probe_GND d14 n.c. z16 n.c. b16 I_Dig_Out_x_GND d16 -UBAT_R z18 Load 1+ b18 Load 1+ d18 Load 1+ z20 Load 1- b20 Load 1- d20 Load 1- z22 Load 2+ b22 Load 2+ d22 Load 2+ z24 Load 2- b24 Load 2- d24 Load 2- z26 Load 3+ b26 Load 3+ d26 Load 3+ z28 Load 3- b28 Load 3- d28 Load 3- z30 Load 4+ b30 Load 4+ d30 Load 4+ z32 Load 4- b32 Load 4- d32 Load 4- ETAS Kontaktinformation ETAS Hauptsitz ETAS GmbH Borsigstraße 14 Telefon: Stuttgart Telefax: Deutschland WWW: Warnung! Falls diese Sicherheitshinweise nicht beachtet werden, kann die Gefahr von Schäden für Leib und Leben oder Eigentum bestehen. Für Schäden durch unsachgemäße Bedienung oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch übernehmen die Gesellschaften der ETAS Gruppe oder ihre Repräsentanten keine Haftung. ETAS bietet Trainings für die sachgemäße Bedienung dieses Produktes an. _SAV1,

4 SAFETY ADVICE (English) Warning! It is critical that you read and follow this safety advice, the product description including technical data and the associated technical documentation, which are facilitated on and to be downloaded from ETAS website, < (via Direct Product Access/select Product). Do not use the product if you cannot read and/or understand the Information for safe operation. If information areas on the ETAS websites are password protected or you do have questions for safe operation, please contact the ETAS hotline in your region < (password in download area: Man42Ual). This ETAS product enables users to control systems which accomplish safety functions (e.g. in automobiles, automobile components and test facilities), to change safety relevant data, or to allocate those for further processing. Hence, the application of this product can be hazardous. Improper use and unskilled application without adequate instruction and experience in handling of such products may cause threats to life and physical conditions as well as damages to property. Our products have been developed and released exclusively for use in applications defined in the product description. Fitness and suitability of the products for any intended use beyond the utilization for which the products have been released (e.g. different stresses/strains or technical conditions) need to be verified by the user on own authority by taking appropriate actions and measures (e.g. by means of tests). ETAS products made available as beta versions of firmware, hardware and software are to be used exclusively in testing and evaluation. These products may have not sufficient technical documentation and not fulfill all requirements regarding quality and accuracy for market released series products. Therefore product performance may differ from the product description and your expectations. The product should be used only in controlled test environments. Do not use data and results from beta versions without prior and separate verification and validation and do not pass them to third parties without prior examination. Do not use this product if you do not have proper experience and training in using the product. To allow proper handling of ETAS products ETAS has released Known Issue Reports (KIR) on its website. Known Issue Reports provide information on known product problems of substantial relevance, including their technical impact, and give instructions on available solutions. Prior to the initial operation of the product you are required to verify whether a KIR is available for the current product version and adhere to available information in the KIR. Known Issue Reports can be found on ETAS website < (Password in KIR area: KETASIR). Program code and/or control actions of programs, which have been developed or modified as well as data of any kind, which have been identified by using ETAS products, will need to be verified with respect to reliability, quality and suitability prior to any use or dissemination. When using this product with systems which accomplish safety functions (e.g. in automobiles, automobile components and test facilities), that influence system behaviour and can affect the safe operation of the system, you must ensure that the system can be transitioned to a safe condition (e.g. emergency shutdown or emergency operation mode) if a malfunction or hazardous incident should occur. General safety at work The existing regulations for safety at work and accident prevention must be followed. All applicable regulations and statutes regarding operation must be strictly followed when using this product. Requirements for users and duties for operators The product may be assembled, operated and maintained only if you have the necessary qualification and experience for this product. Incorrect operation or operation by users without sufficient qualification may lead to injuries or death or property damages. _SAV1,

5 Intended use The (and the cards ES4450.3, ES4451.4, ES and ES4457.1) load card is a plug-in card for the ES and ES system housing to accept load modules. It must always be used in the ES5300.1(-A/-B) or ES system housing of ETAS intended for this purpose and may not be operated as a "standalone" unit. The intended use of the Load Carrier Board is in industrial lab facilities or workplaces as hardware interface for ECUs in a hardware-in-the-loop test system. The Load Carrier Board is designed only for the use of ETAS load simulations. Installing unsupported load modules can cause damages to the, the ES5300.1(-A/-B) or ES system housing and/or the unsupported board. Voltages/Currents/Power consumption Ambient conditions Max. voltages CO200 Measuring inputs/outputs +/- 60 V Environment Use only inside enclosed and dry rooms (z2 d16) Max. current CO200 Measuring inputs/outputs (z2 d16) +/- 1 A (60 V) Max. contamination level 2 Max. load voltages CO200 Load inputs/outputs (z18 d32) Max. load current CO200 Load inputs/outputs (z18 d32) Maximum power CO200 Load inputs/outputs (z18 d32) +/- 100 V for max. 1 ms Permissible ambient temperature during operation +/- 20 A for max. 1 ms Permissible storage temperature 5 C to 40 C (41 F to 104 F) -20 C to +85 C (-4 F to 185 F) 50 W rms Relative humidity 0 to 95% (non-condensing) Maximum duty cycle 25% Operating altitude max m / 6500 ft Maximum power The max. load current, max. load voltage, max. duty cycle and maximum permissible power of 50 W rms must not be exceeded. If one or several of these values are exceeded, the injector load can be damaged, or an undefined behavior can occur (e.g. emergency shutdown of injector load). Dangerous voltages The components, plug connectors and conductor paths pf the Load Carrier Board and its variants ES4450.3, ES4451.4, ES and ES mounted with load modules can carry dangerous voltages. These voltages can also be present if the and its variants ES4450.3, ES4451.4, ES and ES mounted with load modules are not installed in the ES Load Chassis, the ES A Housing or the ES B or if the ES Load Chassis, the ES A Housing or the ES B Housing are switched off. Ensure that the and its variants ES4450.3, ES4451.4, ES and ES mounted with load modules are protected against contact during operation. Switch off the ES Load Chassis, the ES A Housing or the ES B Housing and disconnect the power plug. Wait at least 2 minutes before uninstalling the Load Carrier Board or its variants mounted with load modules. The Load Carrier Board and its variants ES4450.3, ES4451.4, ES and ES mounted with load modules can emit electromagnetic radiation which can cause operational malfunction or damage pacemakers and implanted defibrillators. At the doors of the rooms in which the Load Carrier Board or its variants ES4450.3, ES4451.4, ES and ES mounted with load modules are used, the user shall affix a sign in a well visible location in accordance with DIN EN ISO 7010: "No access to persons with pacemakers and implanted defibrillators". Failure to observe it can lead to health hazards and even death for persons with pacemakers and implanted defibrillators. _SAV1,

6 Connecting cable Use only approved cables for creating cable assemblies (e.g. for connecting the ECU and external loads). The cables used must be suitable particularly for occurring currents, voltages and temperatures and flame-retardant in accordance with one of the following standards IEC , IEC , UL2556/UL1581VW-1! Signal I/O connector CO200 Pin Signal Pin Signal Pin Signal Max. current + 12 VUF b2 GND d2 n.c. CO200 Measuring inputs/outputs (z2 d16) z4 + 5 VUF b4 n.c. d VUF z6 SPI_GTL_MISO b6 SPI_GTL_MISO d6 SPI_GTL_CLK_R z8 ncso b8 JTAG_TDI_CON d8 JTAG_TDO_CON z10 JTAG_TCK_CON_R b10 JTAG_TMS_CON d10 I_Dig_Out_1 z12 I_Dig_Out_2 b12 I_Dig_Out_3 d12 I_Dig_Out_4 z14 Online_Probe b14 Online_Probe_GND d14 n.c. z16 n.c. b16 I_Dig_Out_x_GND d16 -UBAT_R z18 Load 1+ b18 Load 1+ d18 Load 1+ z20 Load 1- b20 Load 1- d20 Load 1- z22 Load 2+ b22 Load 2+ d22 Load 2+ z24 Load 2- b24 Load 2- d24 Load 2- z26 Load 3+ b26 Load 3+ d26 Load 3+ z28 Load 3- b28 Load 3- d28 Load 3- z30 Load 4+ b30 Load 4+ d30 Load 4+ z32 Load 4- b32 Load 4- d32 Load 4- ETAS Contact Addresses ETAS Headquarters ETAS GmbH Borsigstraße 14 Phone: Stuttgart Fax: Germany WWW: Warning! If you fail to follow this safety advice, there might be a risk of death, serious injury or property damage. The ETAS Group and their representatives shall not be liable for any damage or injury caused by improper use of the product. ETAS provides trainings regarding the proper and intended use of this product. _SAV1,

7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ (French) Avertissement! Il est essentiel de lire et d'observer les présentes consignes de sécurité, la description du produit ainsi que les caractéristiques techniques et la documentation technique associée, disponibles et téléchargeables depuis le site Web ETAS, < (via Direct Product Access/select Product). Ne pas utiliser le produit si vous ne pouvez pas lire et/ou comprendre les informations d'utilisation pour un fonctionnement sûr. Si certaines zones d'information des sites Web ETAS sont protégées par mot de passe ou si vous avez des questions sur l'utilisation pour un fonctionnement sûr, veuillez contacter la ligne d'assistance ETAS de votre région < de passe dans la zone de téléchargement: Man42Ual). Ce produit ETAS permet à ses utilisateurs de contrôler des systèmes exécutant des fonctions de sécurité (p. ex. dans des automobiles, des composants automobiles et des installations d'essai), de modifier des données liées à la sécurité ou de les allouer pour traitement ultérieur. Par conséquent, l'application de ce produit peut s'avérer dangereuse. Tout usage impropre et maladroit sans instruction ni expérience adéquate quant à l'utilisation de tels produits risque de mettre en danger la vie et l'intégrité physique des personnes et causer des dommages aux bien matériels. Nos produits ont été développés et mis sur le marché exclusivement pour être utilisés dans les applications définies dans la description des produits. L'aptitude et la pertinence des produits quant à un usage envisagé s'écartant de l'utilisation pour laquelle les produits ont été mis sur le marché (p ex. différentes contraintes ou conditions techniques) doivent être vérifiées de son propre chef par l'utilisateur en prenant des actions et des mesures appropriées (p. ex. au moyen d'essais). Les produits ETAS disponibles en versions bêta du firmware, du matériel et du logiciel doivent exclusivement être utilisés à des fins d'essais et d'évaluation. Ces produits risquent de ne pas disposer de suffisamment de documentation technique et de ne pas satisfaire toutes les exigences en matière de qualité et d'aptitude comme les séries de produits commercialisées. C'est pourquoi, les performances du produit risquent de différer de la description du produit et de vos attentes. Le produit ne devrait être utilisé que dans des environnements d'essai contrôlés. Ne pas utiliser les résultats des versions bêta sans vérification ni validation préalable et ne pas les transmettre à des tiers sans examen préalable. Ne pas utiliser ce produit si vous ne disposez pas de l'expérience ni de la formation appropriée quant à l'utilisation du produit. Pour faciliter l'utilisation correcte des produits ETAS, ETAS a publié des rapports KIR (Known Issues Reports - Rapports de problèmes connus) sur son site Web. Les rapports KIR fournissent des informations sur des problèmes connus d'importance majeure ainsi que sur leur impact technique, et donnent des instructions sur les solutions disponibles. Avant d'utiliser le produit pour la première fois, vous êtes prié de vérifier s'il existe un rapport KIR pour la version actuelle du produit et d'observer les informations disponibles dans le rapport. Vous trouverez les rapports KIR sur le site Web ETAS < (mot de passe dans la zone KIR: KETASIR). Tout logiciel, programme ou données de toute sorte développés ou modifiés à l aide de produits ETAS, devront être vérifiés quant à leur fiabilité, qualité et adéquation avant toute utilisation ou diffusion. Lors de l'utilisation de ce produit avec des systèmes réalisant des fonctions de sécurité (p. ex. des automobiles, des composants automobiles et des installations d'essai), influant sur le comportement du système et susceptibles de nuire à son bon fonctionnement, vous devez vous assurer du passage à l'état sûr du système (p. ex. coupure d'urgence ou mode de fonctionnement de secours) en cas de dysfonctionnement ou d incident dangereux. Sécurité générale au travail Les règlements existants relatifs à la sécurité au travail et à la prévention des accidents doivent être respectés. L'utilisation de ce produit présuppose le respect de tous les règlements et lois en vigueur en matière d'exploitation. Obligations des utilisateurs et responsabilités de l'exploitant Avant de procéder au montage, à l'utilisation et à l'entretien du produit, vous devez posséder les qualifications et l'expérience nécessaires pour ce produit. Une mauvaise exploitation ou une exploitation par un utilisateur dont les qualifications sont insuffisantes peut porter atteinte à la vie ou à la santé ou porter préjudice aux biens. _SAV1,

8 Utilisation conforme La carte de charge (comme les cartes ES4450.3, ES4451.4, ES et ES4457.1) est une carte enfichable prévue pour les boîtiers système ES et ES et destinée à recevoir des modules de charge. Elle doit toujours être utilisée dans le boîtier système ES (-A/-B) d'etas prévu à cet effet. Son exploitation en tant qu'unité autonome n'est pas autorisée. La carte Load Carrier Board est prévue pour servir d'interface matérielle de modules de commande d'un système de tests HIL en laboratoire ou milieu industriel. La carte Load Carrier Board est conçue exclusivement pour l'utilisation de simulations de charge ETAS. Le montage de modules de charge non compatibles risque d'endommager la carte, le boîtier système E5300.1(- A/-B) ou ES et/ou la carte non prise en charge. Tensions/courants/puissance absorbée Conditions ambiantes Tensions max. CO200 Entrées/sorties de mesure +/- 60 V Environnement Utiliser uniquement en local fermé et sec (z2 d16) Courant max. CO200 Entrées/sorties de mesure (z2 d16) +/- 1 A (60 V) Niveau de pollution max. 2 Tensions de charge max. CO200 Entrées/sorties de charge (z18 d32) Courant de charge max. CO200 Entrées/sorties de charge (z18 d32) Puissance maximale CO200 Entrées/sorites de charge (z18 d32) +/- 100 V pour 1 ms max. +/- 20 A pour 1 ms max. Température de fonctionnement autorisée Température de stockage autorisée 50 W efficaces (rms) Humidité relative de l'air 5 C à 40 C (41 F à 104 F) -20 C à +85 C (-4 F à 149 F) 0 à 95 % (sans condensation) Cycle d'utilisation maximum 25% Hauteur d'emploi 2000 m / 6500 ft max. Puissance maximale Les valeurs de courant de charge max., de cycle d'utilisation max. et de puissance autorisée maximum de 50 W efficaces ne doivent pas être dépassées. Le dépassement d'une ou de plusieurs de ces valeurs peut endommager l'injecteur de charge ou engendrer un comportement indéfini (par ex. arrêt d'urgence de l'injecteur de charge). Tensions dangereuses Les composants, les connecteurs et les éléments conducteurs de la carte Load Board et de ses variantes ES4450.3, ES4451.4, ES et ES munies de modules de charge, peuvent être chargés de tensions dangereuses. Ces tensions peuvent être présentes même si la carte ainsi que ses variantes ES4450.3, ES4451.4, ES et ES munies de modules de charge ne sont pas montées dans le Load Chassis ES4408.1, le boîtier ES A ou ES B, ou même si le Load Chassis ES4408.1, le boîtier ES A ou ES B sont éteints. Assurez-vous de ne pas être en contact avec la carte et ses variantes ES4450.3, ES4451.4, ES et ES munies de modules de charge pendant l'exploitation. Éteignez le Load Chassis ES4408.1, le boîtier ES A ou ES B et débranchez la fiche secteur. Attendez au moins 2 minutes avant de démonter la carte Load Carrier Board ou ses variantes munies de modules de charge. La carte Load Carrier Board ainsi que ses variantes ES4450.3, ES4451.4, ES et ES munies de modules de charge peuvent émettre un rayonnement électromagnétique susceptible d'endommager ou de perturber le fonctionnement de stimulateurs cardiaques ou de défibrillateurs implantables. Les portes d'accès aux pièces contenant la carte Load Carrier Board ou ses variantes ES4450.3, ES4451.4, ES et ES munies de modules de charge doivent afficher clairement un panneau lisible de tous conforme à la norme DIN EN ISO 7010 stipulant «Interdiction aux personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque ou d'un défibrillateur implantable». Le non-respect de cette consigne peut porter atteinte à la santé ou à la vie des personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque ou d'un défibrillateur implantable. _SAV1,

9 Câble de raccordement En cas de faisceaux de câblage (par ex. pour le raccordement du module de commande et de circuits de charge externes), utilisez uniquement des câbles agréés. Les câbles utilisés doivent notamment être adaptés aux courants, tensions et températures en vigueur et être ignifuges conformément à l'une des normes suivantes CEI , CEI , UL2556/UL1581VW-1! Connecteurs E/S signaux CO200 Broche Signal Broche Signal Broche Signal z VUF b2 GND d2 n.c. z4 + 5 VUF b4 n.c. d4 + 3,3 VUF z6 SPI_GTL_MISO b6 SPI_GTL_MISO d6 SPI_GTL_CLK_R z8 ncso b8 JTAG_TDI_CON d8 JTAG_TDO_CON z10 JTAG_TCK_CON_R b10 JTAG_TMS_CON d10 I_Dig_Out_1 z12 I_Dig_Out_2 b12 I_Dig_Out_3 d12 I_Dig_Out_4 z14 Online_Probe b14 Online_Probe_GND d14 n.c. z16 n.c. b16 I_Dig_Out_x_GND d16 -UBAT_R z18 Load 1+ b18 Load 1+ d18 Load 1+ z20 Load 1- b20 Load 1- d20 Load 1- z22 Load 2+ b22 Load 2+ d22 Load 2+ z24 Load 2- b24 Load 2- d24 Load 2- z26 Load 3+ b26 Load 3+ d26 Load 3+ z28 Load 3- b28 Load 3- d28 Load 3- z30 Load 4+ b30 Load 4+ d30 Load 4+ z32 Load 4- b32 Load 4- d32 Load 4- Informations de contact ETAS Siège social ETAS ETAS GmbH Borsigstraße 14 Téléphone : Stuttgart Fax : Allemagne WWW : Avertissement! Si vous ne vous conformez pas à ces consignes de sécurité, la mort, des blessures graves ou des dommages matériels peuvent s'ensuivre. Le groupe ETAS et ses représentants ne pourront être tenus pour responsables en cas de dommages ou de blessures dus à une utilisation non conforme du produit. ETAS propose des formations pour une utilisation conforme du produit. _SAV1,

10 安全建议 (Chinese) 警告! 阅读并遵守本安全建议 包含技术数据的产品说明以及相关技术文件至关重要, 您可十分方便地在 ETAS 网站上查看或下载这些资料, 网址为 < 通过直接产品通道 / 选择产品 ) 如果无法阅读和/ 或理解安全操作信息, 不得使用该产品 如果 ETAS 网站的信息区域受密码保护或者如果您对安全操作有任何疑问, 请拨打您所在地区的 ETAS 热线 < 下载区域密码 :Man42Ual) 该 ETAS 产品使用户能够控制实现安全功能的各种系统 ( 例如汽车 汽车零部件和测试设备 ), 以更改安全相关数据, 或分配这些数据进行进一步的处理 因此, 使用该产品有一定危险性 如果没有充足的指导和处理此类产品的经验, 不当使用和不熟练应用可能对生命和身体状况造成威胁并造成财产损失 我们的产品专为产品说明中规定的用途而开发和发售 对于任何超出已发售的产品使用范围 ( 例如不同的应力 / 张力或技术条件 ) 的预期用途是否适用于该产品, 需要由用户通过采取适当的行动和措施 ( 例如通过测试 ) 自行验证 作为测试版固件 硬件和软件提供的 ETAS 产品仅用于测试和评估 这些产品可能未配备充足的技术文件, 并且不符合已投放市场批产产品的所有质量和精度的相关要求 因此, 产品性能可能会与产品说明和您的期望有所不同 此类产品应仅用于受控的测试环境 未经事先单独验证和确认, 禁止使用测试版的数据和结果, 并且未经事先实验, 不得将其传递给第三方 如果不具备使用该产品的适当经验且未接受过相关培训, 不得使用该产品 为了便于正确处理 ETAS 产品,ETAS 在其网站上发布了已知问题报告 (Known Issue Reports KIR) 已知问题报告提供已知的实质性产品问题, 包括它们的技术影响, 并对可用解决方案提供指导 初次操作产品前, 必须确认是否有用于当前产品版本的 KIR, 并遵守 KIR 中的可用信息 已知问题报告 (KIR) 可查看 E TAS 网站 < 区域的密码 :KETASIR) 已经开发或改进的程序代码和 / 或程序控制措施, 以及已经通过使用 ETAS 产品识别的各种数据, 必须在使用或分发前对其可靠性 质量和适用性进行验证 当将产品用于实现安全功能的系统 ( 例如汽车 汽车零部件和测试设备 ), 而这些安全功能又会影响系统的状态和安全操作时, 必须确保在发生故障或危险时该系统可转换到安全状态 ( 例如紧急停机或应急操作模式 ) 一般操作安全必须遵守现有操作安全和事故防护的规定 使用该产品时, 必须遵守与运行有关的所有适用规定和法律 对用户的要求和运营方的义务只有在您具备该产品必要的资质和经验时才能对其进行安装 操作和保养 错误使用或由不具备资质的使用者使用可能导致生命或健康损害或财产损失 _SAV1,

11 按规定使用 (ES ES ES 和 ES 卡 ) 负载板卡是用于 ES 和 ES 系统外壳的插卡, 用于安装负载模块 它必须始终在专为其设计的 ETAS ES5300.1(-A/- B) 或 ES 系统外壳中使用, 不能作为 Standalone ( 独立 ) 单元使用 Load Carrier Board.1 Carrier Board 用于工业实验室设备或操作位置, 作为硬件在环测试系统的控制单元的硬件接口 Load Carrier Board 仅设计用于 ETAS 负载模拟 安装不被支持的负载模块可能导致 ES5300.1(-A/- B) 或 ES 系统外壳受损和 / 或 Board 不受支持 电压 / 电流 / 功耗 环境条件 CO200 测量输入端 / 输出端 ( +/- 60 V 环境 仅在封闭干燥的空间中使用 z2 - d16) 最大电压 CO200 测量输入端 / 输出端 ( +/- 1 A(60 V) 最大脏污程度 2 z2 - d16) 最大电流 CO200 负载输入端 / 输出端 ( 最大 1ms +/- 100 V 运行中所允许的环境温 5 C 至 40 C(41 F 至 104 F) z18 - d32) 最大负载电压 度 CO200 负载输入端 / 输出端 ( 最大 1ms +/- 20 A 允许的存储温度 -20 C 至 +85 C(-4 F 至 149 F) z18 - d32) 最大负载电流 CO200 负载输入端 / 输出端 ( 50 W rms 相对空气湿度 0 至 95%( 非冷凝 ) z18 - d32) 最大功率 最大占空比 25% 工作高度 最高 2000 m/6500 ft 最大功率不得超过最高负载电流 最大负载电压 最大占空比和允许最大功率 50 W rms 如果超出了这些数值中的一个或多个, 则喷油嘴负载可能受损或出现不明反应 ( 例如喷油嘴负载紧急切断 ) 危险电压 Load Carrier Board 及其装备有负载模块的型号 ES ES ES 和 ES 的结构元件 插接器和带状导体可能传导危险电压 即使没有将 及其装备有负载模块的型号 ES ES ES 和 ES 安装到 ES Load Chassis ES A Housing 或 ES B 中或即使关闭了 ES Load Chassis ES A Housing 或 ES B Housing, 这些电压依旧可能存在 确保 及其装备有负载模块的型号 ES ES ES 和 ES 在使用期间采取了防接触保护措施 关闭 ES Load Chassis ES A Housing 或 ES B Housing 并拔下电源插头 在拆下 Load Carrier Board 或装备有负载模块的型号之前, 请至少等 2 分钟 Load Carrier Board 及其装备有负载模块的型号 ES ES ES 和 ES 可能发出电磁辐射, 可能对运行造成干扰或导致心脏起搏器和植入式除纤颤器受损 在安装了 Load Carrier Board 或装备有负载模块的型号 ES ES ES 和 ES 的房门上, 用户必须按照 DIN EN ISO 7010 标准清晰可见地进行标识 : 安装有心脏起搏器和植入式除纤颤器的人员不要进入 无视此规定可能会导致安装有心脏起搏器和植入式除纤颤器的人员健康受损甚至死亡 _SAV1,

12 连接电缆在制作电缆束时 ( 例如对于连接控制单元和外部压力 ) 仅使用允许的电缆 尤其是使用的电缆必须适用于现有的电流 电压和温度并根据以下标准 IEC IEC UL2556/UL1581VW-1 是阻燃的! 信号 I/O 插头 CO200 插针 信号 插针 信号 插针 信号 z VUF b2 GND d2 n.c. z4 + 5 VUF b4 n.c. d VUF z6 SPI_GTL_MISO b6 SPI_GTL_MISO d6 SPI_GTL_CLK_R z8 ncso b8 JTAG_TDI_CON d8 JTAG_TDO_CON z10 JTAG_TCK_CON_R b10 JTAG_TMS_CON d10 I_Dig_Out_1 z12 I_Dig_Out_2 b12 I_Dig_Out_3 d12 I_Dig_Out_4 z14 Online_Probe b14 Online_Probe_GND d14 n.c. z16 n.c. b16 I_Dig_Out_x_GND d16 -UBAT_R z18 Load 1+ b18 Load 1+ d18 Load 1+ z20 Load 1- b20 Load 1- d20 Load 1- z22 Load 2+ b22 Load 2+ d22 Load 2+ z24 Load 2- b24 Load 2- d24 Load 2- z26 Load 3+ b26 Load 3+ d26 Load 3+ z28 Load 3- b28 Load 3- d28 Load 3- z30 Load 4+ b30 Load 4+ d30 Load 4+ z32 Load 4- b32 Load 4- d32 Load 4- ETAS 联系方式 ETAS 总部 ETAS GmbH Borsigstraße 14 电话 : Stuttgart 传真 : 德国 WWW: 警告! 如果您未能遵守该安全建议, 则存在导致死亡 重伤或财产损失的风险 ETAS 集团及其代表 / 代理对于因产品使用不当而造成的任何损失或伤害不承担责任 ETAS 提供有关该产品的正确使用和预期用途的培训 _SAV1,

13 安全上のご注意 (Japanese) 警告! ETAS 製品をご使用になる際は 安全上のご注意 ( 本書 ) およびテクニカルデータを含む製品説明や関連する技術文書を必ずお読みのうえ 記載事項に従ってください 各文書は ETAS の Web サイト ( における各製品のページ ( トップページ右側の 製品情報クイックアクセス リストから製品を選択してください ) からご覧いただけます 安全な操作に関する情報をお読みになれない方やご理解いただけない方は ETAS 製品をご使用いただくことはできません ETAS の Web サイトの当該ページがパスワードで保護されている場合や 安全な操作についてのご質問がある場合は ETAS ホットラインまでお問い合わせください 各国のホットラインの連絡先は es に掲載されています なお ダウンロードページから一般的な文書をダウンロードする際のパスワードは Man42Ual です 本 ETAS 製品を使用することによりユーザーは 自動車やその部品 またはそれらの試験設備などの安全機能を実現するシステムを制御したり 安全関連のデータを変更したり その変更済みデータを更なるデータ処理に利用したりすることが可能になります そのため本製品の使用には危険が伴う可能性があります 本製品を不適切に使用したり 熟練していないユーザーが適切な指導や同種製品の使用経験なしに本製品を使用したりすると 死亡や負傷などの人的被害や財物の損壊を招く危険があります ETAS 製品は 製品説明に定義された用途に限定して開発され リリースされたものです 製品説明に定義された利用範囲 ( 負荷や技術的条件など ) を超える状態において ETAS 製品を使用する場合は ユーザーの判断により適切な措置や対策 ( 試験の実施など ) を講じて製品の適合性を検証しておく必要があります 製品リリース前に提供されるファームウェア ハードウェア ソフトウェアなどの ETAS 製品 ( 以下 ベータ版 と記します ) は 試験と評価の目的にのみ用意されたものです これには十分な技術文書が用意されておらず 実際にリリースされる際の要件 ( 品質や精度など ) をすべて満たしているとは限りません つまりベータ版の性能は製品説明に記載された内容やユーザーが期待するものと異なる可能性があるため 管理された試験環境内でしか使用することはできせん またベータ版で得られたデータや結果は 個別に検証と評価を行うことなく使用したり 事前調査なく第三者に渡したりすることはできません 製品の使用に関して十分な経験のないユーザーやトレーニングを受けていないユーザーは 本製品を使用しないでください ETAS 製品をより安全にご使用いただくため ETAS では障害レポート (KIR: Known Issue Report 以下 KIR と記します ) を発行し Web サイトに掲載しています KIR は 製品に関する既知の問題点についての詳細な情報 ( 技術的影響や当面の回避策などを含みます ) を提供するものです 製品を最初に使用する際には あらかじめ 該当する製品バージョンに関する情報が KIR に含まれているかを確認し 含まれている場合はその内容に従ってくだい KIR は ETAS の Web サイト ( からダウンロードできます KIR をダウンロードする際のパスワードは KETASIR です ETAS 製品を使用して開発または変更されたプログラムコードやその制御動作 および ETAS 製品を使用して特定されたあらゆる種類のデータは 使用または配布を行う前に 信頼性 品質および適合性について検証する必要があります 自動車やその部品 またはそれらの試験設備などにおける安全機能を実現するためのシステムと共に本製品を使用し 本製品がシステムの挙動に作用して安全性に影響を与える可能性がある場合は 異常や危険な事態が発生した際にシステムが安全な状態 ( 緊急停止や緊急運転モードなど ) に移行できるようになっていることを ユーザーの責任において確認しておく必要があります 作業安全に関する一般事項作業安全および事故防止に関する既存の規則を遵守してください 本製品を使用する際は 操作に関するすべての効力のある規則および法令に従う必要があります ユーザーに対する要件および使用者の義務本製品の取付け 操作 メンテナンスは 必ず本製品に必要な資格と経験を持つ方が行ってください 不適切な使用または十分な資格のないユーザーによる使用は 生命または健康を損なう危険 あるいは物財の損傷の危険があります _SAV1,

14 使用目的 負荷ボード ( および ES ES ES ならびに ES ボード ) は 負荷モジュールを受けるための ES および ES システムハウジング用のプラグインカードです 常に ETAS 製の専用 ES5300.1(-A/-B) または ES システムハウジングで使用する必要があり スタンドアロン ユニットとして作動させることは許可されません Load Carrier Board.1 Carrier Board は 工業用実験施設または作業場においてハードウェア イン ザ ループ テストシステムの ECU 用のハードウェアインターフェースとして使用されるものです Load Carrier Board は ETAS 製負荷シミュレーションを使用するために専用設計されています サポートされていない負荷モジュールを取り付けると ES5300.1(-A/-B) または ES システムハウジングおよび / またはサポートされていないボードが損傷する可能性があります 電圧 / 電流 / 消費電力 環境条件 CO200 計測入 / 出力 (z2 d16) 最大電圧 +/- 60 V 使用環境 必ず閉鎖された乾燥した場所で使用 CO200 計測入 / 出力 (z2 +/- 1 A(60 V) 最大汚染度 2 d16) 最大電流 CO200 負荷入 / 出力 (z18 +/- 100 V 最大 1 ms 作動時許容周囲温度 5 C ~ 40 C(41 F ~ 104 F) d32) 最大負荷電圧 間 CO200 負荷入 / 出力 (z18 d32) 最大負荷電流 +/- 20 A 最大 1 ms 間 許容保管温度 -20 C ~ +85 C(-4 F ~ 149 F) CO200 負荷入 / 出力 (z18 50 W rms 相対湿度 0 ~ 95 %( 結露しないこと ) d32) 最大出力 最大デューティーサイクル 25 % 作動高度 最高 2000 m / 6500 ft 最大出力最大負荷電流 最大負荷電圧 最大デューティーサイクルおよび 50 W rms の最大許容出力を超過することはできません これらの値のうちの 1 つまたは複数を超過すると インジェクター負荷が損傷する可能性 あるいは定義されていない挙動 ( たとえばインジェクター負荷の非常オフ ) が発生する可能性があります 危険電圧 Load Carrier Board およびその負荷モジュール装着バージョンである ES ES ES ならびに ES のコンポ ネント コネクターおよびプリント基板回路には危険な電圧がかかることがあります この危険な電圧は E S およびその負荷モジュール装着バージョンである ES ES ES ならびに ES が ES Load Chassis ES A ハウジングまたは ES B ハウジングに取り付けられていない場合 あるいは ES Load Chassis ES A ハウジングまたは ES B ハウジングがオフにされている場合にも発生する可能性があります およびその負荷モジュール装着バージョンである ES ES ES ならびに ES が 作動中に誤って触れられることのないよう保護されているか確認してください ES Load Chassis ES A ハウジングまたは ES B ハウジングをオフにして 電源コネクターを引き抜いてください 2 分以上の待機時間が経過してから Load Carrier Board またはその負荷モジュール装着バージョンを取り外してください Load Carrier Board およびその負荷モジュール装着バージョンである ES ES ES ならびに ES は 心臓ペースメーカーおよび植え込み型除細動器の作動障害 あるいはこれらの故障の原因となり得る電磁波を放射する可能性があります ユーザーは Load Carrier Board またはその負荷モジュール装着バージョンである ES ES ES ならびに ES を使用しているスペースの扉に よく見えるように DIN EN ISO 7010 に定められた 心臓ペースメーカーおよび植え込み型除細動器装着者の立入り禁止 標識を取り付ける必要があります これを守らないと 心臓ペースメーカーおよび植え込み型除細動器を装着した人が健康を損ねたり あるいは死亡する危険があります _SAV1,

15 接続ケーブルハーネス作製 ( たとえば ECU と外部負荷の接続のため ) の際は 必ず許可されたケーブルを使用してください 使用するケーブルは 特に発生する電流 電圧および温度に適した IEC IEC UL2556/UL1581VW-1 のいずれかの規格に適合した難燃性のものでなければなりません 信号 I/O コネクター CO200 ピン 信号 ピン 信号 ピン 信号 z VUF b2 GND( アース ) d2 n.c.( 配線しない ) z4 + 5 VUF b4 n.c.( 配線しない ) d VUF z6 SPI_GTL_MISO b6 SPI_GTL_MISO d6 SPI_GTL_CLK_R z8 ncso b8 JTAG_TDI_CON d8 JTAG_TDO_CON z10 JTAG_TCK_CON_R b10 JTAG_TMS_CON d10 I_Dig_Out_1 z12 I_Dig_Out_2 b12 I_Dig_Out_3 d12 I_Dig_Out_4 z14 Online_Probe b14 Online_Probe_GND d14 n.c.( 配線しない ) z16 n.c.( 配線しない ) b16 I_Dig_Out_x_GND d16 -UBAT_R z18 負荷 1+ b18 負荷 1+ d18 負荷 1+ z20 負荷 1- b20 負荷 1- d20 負荷 1- z22 負荷 2+ b22 負荷 2+ d22 負荷 2+ z24 負荷 2- b24 負荷 2- d24 負荷 2- z26 負荷 3+ b26 負荷 3+ d26 負荷 3+ z28 負荷 3- b28 負荷 3- d28 負荷 3- z30 負荷 4+ b30 負荷 4+ d30 負荷 4+ z32 負荷 4- b32 負荷 4- d32 負荷 4- ETASへのお問い合わせ ETAS 本社 ETAS GmbH Borsigstraße 14 電話 : Stuttgart Fax: Deutschland WWW: 警告! この安全上のご注意をお守りいただかない場合は 死亡や重傷などの人的被害や財物の損壊が生じる危険があります ETAS グループ各社とその代理店は ETAS 製品の不適切な使用により生じた人的 物的損害について一切の責任を負いません なお ETAS は 製品を適切にご使用いただくためのユーザートレーニングを提供いたします _SAV1,

16 안전지침 (Korean) 경고! 본안전지침, 기술데이터를포함한제품설명및관련기술문서 (ETAS 웹사이트 < 에서다운로드가능 ( 직접제품액세스 / 제품선택 )) 를반드시읽고숙지해야합니다. 안전작동정보를읽지않았거나이해할수없으면본제품을사용하지마십시오. ETAS 웹사이트의정보영역이비밀번호로보호되거나안전한작동을위한질문이있을경우, 해당지역의 ETAS 연락처 < 로문의하시기바랍니다 ( 다운로드영역비밀번호 : Man42Ual). 본 ETAS 제품을사용하면자동차, 자동차부품, 테스트설비등에서안전기능을수행하는시스템을제어해안전관련데이터를변경하거나추가처리를위해할당할수있습니다. 따라서본제품을사용할때위험이발생할수있습니다. 이러한제품의취급과관련된적절한지침과경험없이부적절하게사용하거나미숙하게적용하면부상, 사망및재산피해가발생할수있습니다. ETAS 제품은제품설명에명시된용도로만사용하도록개발및출시되었습니다. 출시목적을벗어나는용도로사용할경우 ( 예 : 다른응력 / 변형률또는기술적조건 ) 사용자가적절한조치 ( 예 : 테스트 ) 를취해독자적으로제품의적절성과적합성을검증해야합니다. 펌웨어, 하드웨어및소프트웨어의베타버전으로제공된 ETAS 제품은테스트및평가목적으로만사용되어야합니다. 이러한제품은충분한기술문서가제공되지않을수있고시장출시제품에서요구하는모든품질및정확도요건을충족하지않을수있습니다. 따라서제품성능이제품설명과다르거나사용자의기대치에못미칠수있습니다. 이러한제품은통제된테스트환경에서만사용되어야합니다. 베타버전의데이터와결과를별도의사전확인및검증절차없이사용하거나사전검사없이제 3 자에게전달하지마십시오. 사용경험이없거나적절한교육을받지않은경우에는본제품을사용하지마십시오. ETAS 제품의적절한취급을위해 ETAS 는웹사이트에알려진문제보고서 (Known Issue Reports, KIR) 를게시해놓았습니다. KIR 은기술적영향을포함해관련성이높은알려진제품문제에관한정보를제공하고가능한해결책을제시합니다. 제품을최초로작동하기전에현재제품버전을위한 KIR 이있는지확인하고관련 KIR 정보를준수해야합니다. KIR 은 ETAS 웹사이트 < 에서확인하실수있습니다 (KIR 영역비밀번호 : KETASIR). 개발또는변경된프로그램코드및 / 또는프로그램의제어동작과 ETAS 제품의사용과관련된모든종류의데이터는사용또는배포전에신뢰성, 품질및적합성을검증해야합니다. 본제품을자동차, 자동차부품, 테스트설비등에서시스템동작과안전한시스템작동에영향을줄수있는안전기능을수행하는시스템과함께사용할경우, 오작동이나위험이발생하면시스템이안전조건 ( 예 : 비상정지또는비상작동모드 ) 으로전환할수있게해야합니다. 일반작업안전작업안전및사고방지와관련된기존의규정사항을준수해야합니다. 본제품사용시작동과관련된통용되는모든규정및법률에유의해야합니다. 사용자에대한요건및작동자의의무사항필요한자격요건을갖추고본제품을다뤄본경우에만본제품의조립, 조작및유지보수작업을진행할수있습니다. 잘못사용하거나또는충분한자격요건을갖추지못한사용자가조작할경우생명및건강또는재산상의피해를유발할수있습니다. _SAV1,

17 규정에맞는사용 ( 및카드 ES4450.3, ES4451.4, ES 및 ES4457.1) 부하카드는부하모듈을설치할수있는 ES 및 ES 시스템하우징에해당하는플러그인카드입니다. 이카드는 ETAS 의 ES5300.1(-A/-B) 또는 ES 전용시스템하우징에만사용할수있으며 " 독립형 (Standalone)" 장치로작동할수없습니다. Load Carrier Board.1 Carrier Board 는산업용실험시설또는작업장에서 Hardware-in-the-Loop 테스트시스템에있는컨트롤유닛의하드웨어인터페이스로사용됩니다. Load Carrier Board 는 ETAS 부하모조품용도로설계되었습니다. 지원되지않는부하모듈을장착하는경우, ES5300.1(-A/-B) 또는 ES 시스템하우징의손상그리고 / 또는지원되지않는 Board 가손상될수있습니다. 전압 / 전류 / 전력소비최대전압 CO200 Mess 입력부 / 출력부 (z2 d16) 최대전류 CO200 Mess 입력부 / 출력부 (z2 d16) 최대부하전압 CO200 Load 입력부 / 출력부 (z18 d32) 최대부하전류 CO200 Load 입력부 / 출력부 (z18 d32) 최대출력 CO200 Load 입력부 / 출력부 (z18 d32) 최대듀티사이클 (Duty Cycle) 환경조건 +/- 60 V 주변조건 건조하고밀폐된공간에서만사용 +/- 1 A (60 V) 최대오염도 2 +/- 100 V ( 최대 1ms 동안 ) +/- 20 A ( 최대 1ms 동안 ) 작동시허용되는주위온도 5 C ~ 40 C (41 F ~ 104 F) 허용되는보관온도 -20 C ~ +85 C (-4 F ~ 149 F) 50 W rms 상대습도 0 ~ 95% ( 응축되지않음 ) 25% 사용높이최대 2000 m/ 6500 ft 최대출력최대부하전류, 최대부하전압, 최대듀티사이클 (Duty Cycle) 및최대허용되는출력 50 W rms 를초과해서는안됩니다. 상기제시된값중하나또는다수가초과된경우, 인젝터부하손상이발생하거나정의되지않은반응이일어날수있습니다 ( 예 : 인젝터부하의비상스위치 OFF). 위험전압 Load Carrier Board 의구성부품, 컨넥터및회로기판및부하모듈이장착된버전 ES4450.3, ES4451.4, ES 및 ES 은위험전압을유발할수있습니다. 이위험전압은 및부하모듈이장착된버전 ES4450.3, ES4451.4, ES4452.1, ES 이 ES Load Chassis, ES A Housing 또는 ES B 에장착되지않았거나혹은 ES Load Chassis, ES A Housing 또는 ES B Housing 이꺼져있지않은경우에도발생할수있습니다. 및부하모듈이장착된버전 ES4450.3, ES4451.4, ES4452.1, ES 이작동도중접촉되지않도록보호받고있는지확인하십시오. ES Load Chassis, ES A Housing 또는 ES B Housing 을끄고전원플러그를뽑으십시오. Load Carrier Board 또는부하모듈이장착된버전을분리하기전에최소 2 분이상기다리십시오. Load Carrier Board 및부하모듈이장착된버전 ES4450.3, ES4451.4, ES4452.1, ES 은전자마그네틱광선을발산하여작동을방해하거나심박조정기및이식형제세동기의손상을유발할수있습니다. 사용자는 DIN EN ISO 7010 에따라 Load Carrier Board 또는부하모듈이장착된버전 ES4450.3, ES4451.4, ES4452.1, ES 을사용하는공간의문에 " 심박조정기및이식형제세동기를사용하는사람접근금지 " 표시가잘보이도록부착해야합니다. 해당표시내용을부착하지않을경우심박조정기및이식형제세동기를사용하는사람이건강상의피해를입거나사망에이를수있습니다. _SAV1,

18 연결케이블와이어링하니스 ( 예 : 컨트롤유닛및외부부하연결용 ) 제조시허용된케이블만사용하십시오. 사용하는케이블은특히발생하는전류, 전압및온도에적합해야하며다음규격 IEC , IEC , UL2556/UL1581VW-1 에따라난연성을갖춰야합니다! 신호 I/O 컨넥터 CO200 핀 신호 핀 신호 핀 신호 z VUF b2 GND d2 n.c. z4 + 5 VUF b4 n.c. d VUF z6 SPI_GTL_MISO b6 SPI_GTL_MISO d6 SPI_GTL_CLK_R z8 ncso b8 JTAG_TDI_CON d8 JTAG_TDO_CON z10 JTAG_TCK_CON_R b10 JTAG_TMS_CON d10 I_Dig_Out_1 z12 I_Dig_Out_2 b12 I_Dig_Out_3 d12 I_Dig_Out_4 z14 Online_Probe b14 Online_Probe_GND d14 n.c. z16 n.c. b16 I_Dig_Out_x_GND d16 -UBAT_R z18 Load 1+ b18 Load 1+ d18 Load 1+ z20 Load 1- b20 Load 1- d20 Load 1- z22 Load 2+ b22 Load 2+ d22 Load 2+ z24 Load 2- b24 Load 2- d24 Load 2- z26 Load 3+ b26 Load 3+ d26 Load 3+ z28 Load 3- b28 Load 3- d28 Load 3- z30 Load 4+ b30 Load 4+ d30 Load 4+ z32 Load 4- b32 Load 4- d32 Load 4- ETAS 연락처정보 ETAS 본사 ETAS GmbH Borsigstraße 14 전화 : Stuttgart 팩스 : Germany WWW: 경고! 본안전지침을따르지않으면부상, 사망또는재산피해가발생할수있습니다. ETAS 그룹과대표자들은부적절한제품사용에의한부상이나재산피해를책임지지않습니다. ETAS 는본제품의적절하고용도에맞는사용을위해교육을제공하고있습니다. _SAV1,

19 INDICACIONES DE SEGURIDAD (Spanish) Atención! Es de suma importancia que lea y siga estas indicaciones de seguridad y la descripción del producto, incluyendo los datos técnicos y la documentación técnica asociada que podrá descargar desde el sitio web de ETAS, < (a través del acceso directo al producto/selección del producto). No use el producto si no ha leído o entendido la información relativa al funcionamiento seguro. Si las áreas de información en los sitios web ETAS están protegidas por contraseña o si tiene cualquier pregunta relativa al funcionamiento seguro, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de ETAS de su región < (contraseña en el área de descarga: Man42Ual). Este producto de ETAS permite a los usuarios controlar los sistemas que cumplen funciones de seguridad (por ejemplo, en automóviles, componentes de automóviles e instalaciones de prueba), modificar datos relevantes para la seguridad o asignarlos para su posterior procesamiento. Por lo tanto, la aplicación de este producto puede entrañar riesgos. El uso indebido y la aplicación no cualificada, sin una instrucción adecuada y experiencia en el manejo de este tipo de productos, pueden constituir un riesgo para la vida y las condiciones físicas, así como producir daños materiales. Nuestros productos han sido desarrollados y puestos a la venta exclusivamente para ser usados en aplicaciones definidas en la descripción del producto. Es necesario que el usuario compruebe por iniciativa propia el diseño y la idoneidad de los productos para cualquier uso previsto más allá de aquel para el que ha sido creado (por ejemplo, diferentes presiones/deformaciones o condiciones técnicas) por medio de acciones y medidas apropiadas (por ejemplo, mediante pruebas). Los productos de ETAS disponibles como versión beta del firmware, el hardware y el software deben ser utilizados exclusivamente para pruebas y evaluación. Estos productos pueden no poseer la suficiente documentación técnica y no cumplir con todos los requisitos relativos a la calidad y la precisión que requieren los productos de series sacados a la venta en el mercado. Por lo tanto, el rendimiento del producto puede diferir de la descripción del producto y de sus expectativas. El producto debe usarse exclusivamente en entornos de pruebas controladas. No utilice datos y resultados de las versiones beta sin comprobación y validación previas e independientes y no transfiera estos datos a terceros sin comprobación previa. No utilice este producto si usted no tiene la experiencia y formación adecuadas en el uso del producto. Para permitir el manejo adecuado de los productos de ETAS, ETAS ha publicado los informes sobre temas conocidos (Known Issue Reports, KIR) en su sitio web. Los informes sobre temas conocidos proporcionan información sobre problemas conocidos de productos de relevancia considerable, incluyendo su impacto técnico, y aportan instrucciones sobre las soluciones disponibles. Antes de la puesta en servicio del producto tiene la obligación de comprobar si existe un KIR para la versión actual del producto y si cumple con la información disponible en el KIR. Puede consultar los informes sobre temas conocidos en el sitio web de ETAS < (contraseña en el área de KIR: KETASIR). El código del programa o las acciones de control de los programas que se han desarrollado o modificado, así como cualquier tipo de datos que hayan sido identificados al usar productos de ETAS, tendrán que ser verificados en relación a la fiabilidad, la calidad y adecuación antes de cualquier uso o difusión. Al utilizar este producto con sistemas que cumplen funciones de seguridad (por ejemplo, en automóviles, componentes de automóviles e instalaciones de prueba) que influyan en el comportamiento del sistema y puedan afectar al funcionamiento seguro del sistema, debe asegurarse de que el sistema pueda pasar a un estado seguro (por ejemplo: parada de emergencia o modo de funcionamiento de emergencia) si se diera un mal funcionamiento o un incidente peligroso. Seguridad general en el trabajo Deben seguirse las normas existentes relativas a la seguridad en el trabajo y la prevención de accidentes. Durante el uso de este producto deben seguirse todas las normas y leyes vigentes relativas al funcionamiento. Requisitos que debe cumplir el usuario y obligaciones del explotador Solo podrá montar, manejar y realizar el mantenimiento del producto en caso de contar con la cualificación y la experiencia necesarias para este producto. El uso incorrecto o por parte de usuarios que carezcan de cualificación suficiente puede causar daños personales y materiales. _SAV1,

20 Uso previsto La (y las tarjetas ES4450.3, ES4451.4, ES y ES4457.1) es una tarjeta insertable para las carcasas de sistema ES y ES que sirve para alojar módulos de carga. Este producto debe usarse siempre en la carcasa del sistema ES5300.1(-A/-B) o ES de ETAS prevista para ello y no debe ponerse en funcionamiento como unidad «autónoma». El uso previsto de la tarjeta Load Carrier Board.1 Carrier Board es en instalaciones de laboratorio o puestos de trabajo industriales, como interfaz de hardware para unidades de control dentro de un sistema de ensayo Hardware-inthe-Loop. El Load Carrier Board está concebido exclusivamente para el uso de simulaciones de carga de ETAS. El montaje de módulos de carga no compatibles puede producir daños en la, las carcasas del sistema ES5300.1(- A/-B) o ES o en la placa no compatible. Tensiones/corrientes/consumo de energía Condiciones ambientales Tensiones máx. CO200 en entradas/salidas de +/- 60 V Entorno Emplear solo en espacios cerrados y secos medición (z2 d16) Corriente máx. CO200 en entradas/salidas de medición (z2 d16) +/- 1 A (60 V) Grado máx. de suciedad 2 Tensiones de carga máx. CO200 en entradas/salidas Load (z18 d32) Corriente de carga máx. CO200 en entradas/salidas Load (z18 d32) Potencia máxima CO200 en entradas/salidas Load (z18 d32) +/- 100 V durante 1 ms, como máximo +/- 20 A durante 1 ms, como máximo Temperatura ambiente permitida durante el funcionamiento Temperatura de almacenamiento permitida 50 W rms Humedad relativa del aire Ciclo de trabajo máximo 25% Altitud de funcionamiento de 5 C a 40 C (de 41 F a 104 F) de -20 C a +85 C (de -4 F a 149 F) del 0 al 95 % (sin condensación) máx m / 6500 pies Potencia máxima No deben excederse la corriente de carga máx., la tensión de carga máx., el ciclo de trabajo máx. ni la potencia máx. permitida de 50 W rms. Si se exceden uno o varios de estos valores, la carga del inyector puede sufrir daños o puede producirse un comportamiento indefinido (p. ej., desconexión de emergencia de la carga del inyector). Tensiones peligrosas Los componentes, los conectores y las pistas del Load Carrier Board y de sus variantes equipadas con módulos de carga ES4450.3, ES4451.4, ES y ES pueden llevar tensiones peligrosas. Estas tensiones también pueden estar presentes si el y sus variantes equipadas con módulos de carga ES4450.3, ES4451.4, ES y ES no están montados en el ES Load Chassis, la ES A Housing o el ES B, o si el ES Load Chassis, la ES A Housing o la ES B Housing están apagados. Asegúrese de que el y sus variantes equipadas con módulos de carga ES4450.3, ES4451.4, ES y ES estén protegidos contra contacto durante el funcionamiento. Apague el ES Load Chassis, la ES A Housing o la ES B Housing y desenchúfelos. Espere 2 minutos, como mínimo, antes de desmontar el Load Carrier Board o sus variantes equipadas con módulos de carga. El Load Carrier Board y sus variantes equipadas con módulos de carga ES4450.3, ES4451.4, ES y ES pueden emitir radiación electromagnética, la cual puede alterar el funcionamiento o dañar marcapasos y desfibriladores implantados. En las puertas de acceso a las salas en las que se utilicen el Load Carrier Board o sus variantes equipadas con módulos de carga ES4450.3, ES4451.4, ES y ES4457.1, el usuario debe colocar un cartel bien visible, de conformidad con la norma DIN EN ISO 7010, que ponga «Prohibido el acceso a personas con marcapasos y desfibriladores implantados». No respetar esta indicación puede causar daños físicos o la muerte a personas con marcapasos y desfibriladores implantados. _SAV1,

操作说明书 Busch-Infoline 信号 / 关闭按键嵌件 1520/1 UKZ-500 带拉绳的信号 / 关闭按键嵌件 Rev

操作说明书 Busch-Infoline 信号 / 关闭按键嵌件 1520/1 UKZ-500 带拉绳的信号 / 关闭按键嵌件 Rev Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/Infoline/Titelblatt - 1520 @ 25\mod_1341324449021_185891.docx @ 221430 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 1173-1-8326 Rev. 01

Mehr

Offenlegung von Jahresabschlüssen

Offenlegung von Jahresabschlüssen PKF Fasselt Schlage Offenlegung von Jahresabschlüssen 年度财报的公布义务 Bestimmte Gesellschaften sind gesetzlich dazu verpflichtet, ihren Jahresabschluss offenzulegen. Die wichtigsten Vorschriften zur Offenlegung

Mehr

Instruction Manual for TF Receivers

Instruction Manual for TF Receivers Instruction Manual for TF Receivers 1. TF Receivers Please note that there are many differences between some brand and FrSky, especially in binding procedure and failsafe setting. Read the instruction

Mehr

Qualitäts-Management 质量管理 Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung

Qualitäts-Management 质量管理 Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung Guaofang Technical College * 2016.10 德国学校专家 :Jochem Kästner Selbstevaluation und Qualitätsentwicklung der Schule 学校的自我评价和质量提升 Steuerung der Q- Prozesse durch

Mehr

E4-WM5-Y173A00 - EINBAUANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS/ 取り付け説明書

E4-WM5-Y173A00 - EINBAUANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS/ 取り付け説明書 Abb. / fig./ 図 Bei der Montage des Federtellers ( ) ist auf den korrekten Sitz des Sprengringes ( ) zu achten. を取り付けスプリングシート ( ) る際は C-リング ( ) が正確にはまっているかご確認ください When fitting the spring plate ( ) care

Mehr

my life my style my future

my life my style my future my life my style my future Nachhaltige Lebensstile und jugendliche Lebenswirklichkeiten Dr. Anja Christanell Abschlussveranstaltung im HUB Vienna, 17. Juni 2010 Österreichisches Institut für Nachhaltige

Mehr

Die Deutschschule ドイツ語学校. Deutsch bei Rosi Böhler &Team. Kurse ab Oktober2018/10 月からの講座

Die Deutschschule ドイツ語学校. Deutsch bei Rosi Böhler &Team. Kurse ab Oktober2018/10 月からの講座 Deutsch bei Rosi Böhler &Team Kurse ab Oktober2018/10 月からの講座 Reguläre Kurse / レギュラーコース Kursbezeichnung / Niveau / Wochentag / Uhrzeit ( 講座名 / レベル / 曜日 / 時間帯 ) A 1 A 2 Einführung Do 9.15 11.45 20.09. 18.10.

Mehr

USB 连接插座

USB 连接插座 Pos: 2 /Busch-Jaeger (Neustruktur)/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Sonstige Bereiche/Datendosen Rutenbeck/Titelblatt - Rutenbeck USB-Kommunikationsadapter @ 22\mod_1332927957724_185891.docx

Mehr

Safety information M A. RCU10 quadrature compensation unit. Safety information. English Deutsch 日本語繁體中文简体中文

Safety information M A. RCU10 quadrature compensation unit. Safety information. English Deutsch 日本語繁體中文简体中文 Safety information M-9904-3002-02-A RCU10 quadrature compensation unit Safety information English Deutsch 日本語繁體中文简体中文 RCU10 quadrature compensation unit safety information WARNING! Before applying power

Mehr

ZERTIFIKAT. Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl-Dungs-Platz Urbach Deutschland ISO 9001:2015

ZERTIFIKAT. Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl-Dungs-Platz Urbach Deutschland ISO 9001:2015 ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Deutschland einschließlich der Standorte und Geltungsbereiche gemäß Anlage ein Qualitätsmanagementsystem

Mehr

61 müssen しなければならない, に違いない must

61 müssen しなければならない, に違いない must V-61 61 müssen しなければならない, に違いない must Ich muss heute arbeiten. 今日は仕事をしなければならない. Wir müssen sofort einen Arzt rufen. 私たちはすぐに医者を呼ばなければなりません. A: Muss ich das sofort machen? B: Nein, das brauchen Sie nicht

Mehr

Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Gefährliche Stoffe an Hochschulen BG/GUV-SI 8092

Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Gefährliche Stoffe an Hochschulen BG/GUV-SI 8092 Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Es existiert eine Fülle von speziellen Fachinformationen. An dieser Stelle werden ausschließlich Regelwerke und

Mehr

BauMetric. BauMetric

BauMetric. BauMetric 23 185 23 186 BauMetric 23 187 23 188 23 189 BauMetric CN D...1 I...2 N...3 GR...5 TR...6 BG...7 RO...9 GB...1 NL...2 FIN...4 CZ...5 SK...6 EST...8 CN...9 D F...1 S...3 PL...4 H...5 SLO...7 LV...8 RUS...9

Mehr

H3C MG Series Multimedia Gateway. Compliance and Safety Manual. Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd.

H3C MG Series Multimedia Gateway. Compliance and Safety Manual. Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd. H3C MG Series Multimedia Gateway Compliance and Safety Manual Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd. http://www.h3c.com.cn Manual Version: 20110130-C-1.02 Copyright 2006-2011, Hangzhou H3C Technologies Co.,

Mehr

SOFT SHELL SOFT SHELL

SOFT SHELL SOFT SHELL OFT HE The professional collection of ino Photo Apparel is designed to allow ultimate freedom of movement and ensure ideal equipment organization which will allow you rapid access in any real life working

Mehr

Color LCD Monitor カラー液晶モニター

Color LCD Monitor カラー液晶モニター User s Manual - Setup Guide Benutzerhandbuch - Installationsanleitung Manuel d utilisation - Guide d installation Руководство пользователя - Руководство по установке 用户手册 - 设定指南 使用者操作手冊 - 設定指南 セットアップガイド

Mehr

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR imp8-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xx

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR imp8-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xx BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden

Mehr

BauMetric. BauMetric

BauMetric. BauMetric 20 377 BauMetric BauMetric CN D...1 I...2 N...3 GR...5 TR...6 BG...7 RO...9 GB...1 NL...2 FIN...4 CZ...5 SK...6 EST...8 CN...9 D F...1 S...3 PL...4 H...5 SLO...7 LV...8 RUS...9 E...2 DK...3 UAE...4 P...6

Mehr

Table of Contents 1 Regulatory Compliance Information Safety Information Sicherheits informationen 2-1

Table of Contents 1 Regulatory Compliance Information Safety Information Sicherheits informationen 2-1 Table of Contents 1 Regulatory Compliance Information 1-1 Regulatory compliance standards 1-1 European Directives compliance 1-1 LVD/EMC Directive 1-1 WEEE Directive 2002/96/EC 1-2 USA regulatory compliance

Mehr

Gesetz über die Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit

Gesetz über die Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit 非訟事件手続法 仮訳 東京大学 非訟事件手続法研究会 Gesetz über die Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit Erster Abschnitt Allgemeine Vorschriften ( 共通規定 ) 1 Für diejenigen Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit,

Mehr

Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten

Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten Dokumentationen Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten 跨境担保外汇管理规定 1 Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten 第 章总则 1. Kapitel: Allgemeine

Mehr

Verwaltungsmethode zur Informationsoffenlegung im kommerziellen Franchising

Verwaltungsmethode zur Informationsoffenlegung im kommerziellen Franchising 商业特许经营信息披露管理办法 1 中华人民共和国商务部令 2012 年第 2 号 修订后的 商业特许经营信息披露管理办法 已经 2012 年 1 月 18 日商务部第 60 次部务会议审议通过, 现予发布, 自 2012 年 4 月 1 日起施行 商业特许经营信息披露管理办法 ( 商务部令 2007 年第 16 号 ) 同时废止 部长 : 陈德铭 2012 年 2 月 23 日 Erlass des

Mehr

Produktinformation / Product Information / 产品信息

Produktinformation / Product Information / 产品信息 Produktinformation / Product Information / 产品信息 Starterkit ERTEC 200 PN IO Development Kit ERTEC 200 PN IO 开发套件 ERTEC 200 PN IO Development Kit ERTEC 400 PN IO 开发套件 ERTEC 400 PN IO MLFB MLFB MLFB 6ES7195-3BD00-0YA0

Mehr

Bericht über den 7. Sinalu Tea Klatsch 第七届中德路茶会的报告

Bericht über den 7. Sinalu Tea Klatsch 第七届中德路茶会的报告 Establishing an R&D center in China Learning from Western companies 外资企业在中国建立研发中心的经验和借鉴 I. Einleitung Innovation cannot be re-located to China mit diesen Worten leitete Dr. Rached Menif, Vice President

Mehr

ドイツハイルブロンにおける長期海外研究活動報告 経営学部企業システム学科 : 永田清

ドイツハイルブロンにおける長期海外研究活動報告 経営学部企業システム学科 : 永田清 ドイツハイルブロンにおける長期海外研究活動報告 経営学部企業システム学科 : 永田清 期間と環境 2012 年 4 月 1 日 ~2013 年 3 月 31 日 ドイツ南西部 ハイルブロン (Heilbronn; Baden- Wurttemberg 州北部 ) 人口約 12 万人 面積約 100 km2 ハイルブロン大学 : 1961 年 4 月に州立のエンジニア養成校として設立 Faculty

Mehr

SIMATIC S7-400 CPU 416F-2, 6ES7416-2FN05-0AB0, Edition 01, as of Firmware V5.0.1

SIMATIC S7-400 CPU 416F-2, 6ES7416-2FN05-0AB0, Edition 01, as of Firmware V5.0.1 SIMATIC S7-400 CPU 416F-2, 6ES7416-2FN05-0AB0, Edition 01, as of Firmware V5.0.1 Produktinformation Einleitung Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zu 6ES7416-2FN05-0AB0. Sie ist als

Mehr

图表描写. Die Graphik mit dem Titel... zeigt/ beschreibt, dass/wieviel(e)/was/wie

图表描写. Die Graphik mit dem Titel... zeigt/ beschreibt, dass/wieviel(e)/was/wie 图表描写 常见的配图作文有 : 第一种是表格式图表 (Balkendiagramm), 横竖格中的数据表示某种或几种事物发展的状况 看这种图要注意表格的标题和项目分类, 观察各个项目之间的内在关系, 对图表中所反映出的数据, 趋势或问题进行对比分析, 找出和归纳产生的原因, 推测出未来的发展 第二种是数字曲线图 (Kurvendiagramm), 图中的曲线形象地表示某些事物的状况及发展进程 看这种图要注意曲线的上下起伏变化,

Mehr

Getting Started Einführung Prise en Main Cómo Empezar Introdução Guida Introduttiva Приступая к работе EN DE FR ES PT IT RU ZH KO JA

Getting Started Einführung Prise en Main Cómo Empezar Introdução Guida Introduttiva Приступая к работе EN DE FR ES PT IT RU ZH KO JA Getting Started Einführung Prise en Main Cómo Empezar Introdução Guida Introduttiva Приступая к работе EN DE FR ES PT IT RU ZH KO JA FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!

Mehr

MCU. Quick Start Guide Kurzanleitung. Master Control Unit. LJU Automatisierungstechnik GmbH. Version 1.1 / October 2015 Version 1.

MCU. Quick Start Guide Kurzanleitung. Master Control Unit. LJU Automatisierungstechnik GmbH. Version 1.1 / October 2015 Version 1. Quick Start Guide Kurzanleitung Version 1.1 / October 2015 Version 1.1 / Oktober 2015 LJU Automatisierungstechnik GmbH MCU Master Control Unit LJU Automatisierungstechnik GmbH Am Schlahn 1 14476 Potsdam

Mehr

SIMATIC S7-400 CPU 416F-3 PN/DP, 6ES7416-3FR05-0AB0, Edition 01, as of Firmware V5.0.0

SIMATIC S7-400 CPU 416F-3 PN/DP, 6ES7416-3FR05-0AB0, Edition 01, as of Firmware V5.0.0 SIMATIC S7-400 CPU 416F-3 PN/DP, 6ES7416-3FR05-0AB0, Edition 01, as of Firmware V5.0.0 Produktinformation Einleitung Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zu 6ES7416-3FR05-0AB0. Sie ist

Mehr

浙江科技学院德国留学生与当地企业的合作实例. Michael Schlaak Fachhochschule in Emden 米夏埃尔 施拉克教授埃姆登应用科学大学

浙江科技学院德国留学生与当地企业的合作实例. Michael Schlaak Fachhochschule in Emden 米夏埃尔 施拉克教授埃姆登应用科学大学 Entwicklung einer Prozessabwasserreinigung für einen Galvanik-Betrieb in China 一个中国电镀厂污水处理方式的改进 Beispiel einer praxisorientierten Arbeit deutscher Studenten an der ZUST, Hangzhou,China 浙江科技学院德国留学生与当地企业的合作实例

Mehr

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT 歌德学院的考试 PRÜFUNGSORDNUNG EXAM GUIDELINES 考试规定 Stand: Februar 2010 Last 发布日期 Updated: : 2010 February 年 2 月 2010 1 日 Prüfungsordnung des

Mehr

Encoder model Drehgebermodell

Encoder model Drehgebermodell Encoder model Drehgebermodell 编码器型号 850 Mounting instructions Montageanleitung 安装说明 773563-01, ver. 1.0 Contact Kontakt 联系我们 SWEDEN / SVERIGE (Head office) T +46-(0)152-265 00 F +46-(0)152-265 05 info@leinelinde.se

Mehr

Gut beraten 好好 咨询 - 德中两国咨询实务 经济发展背景 德中两国之审计 税务与法律咨询服务. Beratungspraxis in Deutschland und China

Gut beraten 好好 咨询 - 德中两国咨询实务 经济发展背景 德中两国之审计 税务与法律咨询服务. Beratungspraxis in Deutschland und China 150 Gut beraten Beratungspraxis in Deutschland und China 好好 咨询 - 德中两国咨询实务 Hans Ulrich Krug, Hsi-Hsiang Chen Frankus Wirtschaftsprüfer und Steuerberater Zum wirtschaftlichen Hintergrund Die wirtschaftliche

Mehr

Form V Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)

Form V Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 内打 选择 如有关项目不适用, 请写 无 Der Antragsteller/die

Mehr

DJI Remote Controller Accessories Mount DJI 遥控器配件支架 DJI Zubehörhalterung für Fernbedienungen

DJI Remote Controller Accessories Mount DJI 遥控器配件支架 DJI Zubehörhalterung für Fernbedienungen DJI Remote Controller Accessories Mount DJI 遥控器配件支架 DJI Zubehörhalterung für Fernbedienungen User Guide 使用说明 Bedienungsanleitung V.0 06.0 Disclaimer and Warning Congratulations on purchasing your new DJI

Mehr

Vereinsmustersatzung. Vereinsmustersatzung

Vereinsmustersatzung. Vereinsmustersatzung Vereinsmustersatzung 社会团体章程示范文本 1 Vereinsmustersatzung ( 中华人民共和国民政部制 ) (ausgearbeitet vom Ministerium für Zivilverwaltung der Volksrepublik China) 说明 一 根据 1998 年 10 月 25 日国务院颁布的 社会团体登记管理条例 和国家有关政策制订此章程范本

Mehr

Encoder model Drehgebermodell

Encoder model Drehgebermodell Encoder model Drehgebermodell 编码器型号 703 Mounting instructions Montageanleitung 安装说明 809248-01, ver. 1.0 Contact Kontakt 联系我们 SWEDEN / SVERIGE (Head office) T +46-(0)152-265 00 F +46-(0)152-265 05 info@leinelinde.se

Mehr

Motivation im Unterricht

Motivation im Unterricht 75 Motivation im Unterricht Lernverhalten von Sprachstudenten positiv Beeinflussen Bastian Nonnenberg 1. Einleitung Motivation gilt, wie die Etymologie des Wortes schon verrät, als Motor für den Lern-

Mehr

H3C WA2610i-GN Access Point

H3C WA2610i-GN Access Point H3C WA2610i-GN Access Point Compliance and Safety Manual Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd. http://www.h3c.com Document version: AW100-20120130 Copyright 2012, Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd. and

Mehr

ZERTIFIKAT für DIN EN ISO 13485:2012. (Medizinprodukte - Qualitätsmanagementsysteme - Anforderungen für regulatorische Zwecke)

ZERTIFIKAT für DIN EN ISO 13485:2012. (Medizinprodukte - Qualitätsmanagementsysteme - Anforderungen für regulatorische Zwecke) ZERTIFIKAT für (Medizinprodukte - Qualitätsmanagementsysteme - Anforderungen für regulatorische Zwecke) Die Anforderungen hierfür sind in einem Kriterienkatalog für Systeme und Prozesse formuliert und

Mehr

Preisbeispiele von Federn aus unseren Vertragsbetrieben in China

Preisbeispiele von Federn aus unseren Vertragsbetrieben in China Anwendungsfälle mhtml:http://www.technische-federn-aus-china.de/federpreise.mht Seite 1 von 2 2011-4-18 Preisbeispiele von Federn aus unseren Vertragsbetrieben in China O,9 mm /9 mm/ 247 mm verzinkt: 20

Mehr

China Visum Hilfe. Wie beantrage ich erfolgreich, einfach und schnell ein China Visum?!

China Visum Hilfe. Wie beantrage ich erfolgreich, einfach und schnell ein China Visum?! China Visum Hilfe Wie beantrage ich erfolgreich, einfach und schnell ein China Visum?! Erfahren Sie hier einige Tipps und Hilfestellungen zum Thema : Ausfüllen des China Visum Antrag! Wie fülle ich den

Mehr

EUROECO COSMOPOLITAN E DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY /ÄM /

EUROECO COSMOPOLITAN E DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY /ÄM / EUROECO COSMOPOLITAN E DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.473.131/ÄM 232371/11.15 www.grohe.com 36 270 36 272 36 313 CN D...1 NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 GB...2 S...7 UAE...12 TR...17 EST...22

Mehr

JAPANESE CORPORATE BUSINESS. newsletter. News Survey Event Contact

JAPANESE CORPORATE BUSINESS. newsletter. News Survey Event Contact JAPANESE CORPORATE BUSINESS newsletter News Survey Event Contact No. 3/2018 NEWS (This article is only in Japanese) 鈴木悦司の最新投稿記事 : 日本人材ニュース 働き方改革実践マニュアル Vol.307 に掲載 経営幹部の中途採用 E-mobility Industry4.0 の進展に伴う経営幹部やエンジニアの採用が活発

Mehr

H3C SecPath T1000 Series. Intrusion Protection System. Compliance and Safety Manual

H3C SecPath T1000 Series. Intrusion Protection System. Compliance and Safety Manual H3C SecPath T1000 Series Intrusion Protection System Compliance and Safety Manual Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd. http://www.h3c.com.cn Manual Version:APW100-20080331 Copyright 2008, Hangzhou H3C Technologies

Mehr

Instruction Manual. FD2002C Type C Dual SATA HDD Docking Station With Offline Clone Function. English Deutsch 日本語

Instruction Manual. FD2002C Type C Dual SATA HDD Docking Station With Offline Clone Function. English Deutsch 日本語 Instruction Manual FD2002C Type C Dual SATA HDD Docking Station With Offline Clone Function English Deutsch 日本語 English Introduction This product support data copy and clone between dual HDDs. Meanwhile,

Mehr

26. Übersetzungswettbewerb des Goethe-Instituts Tokyo - Protokoll des Kommentarabends vom

26. Übersetzungswettbewerb des Goethe-Instituts Tokyo - Protokoll des Kommentarabends vom 26. Übersetzungswettbewerb des Goethe-Instituts Tokyo - Protokoll des Kommentarabends vom 10.12.2016 Für den 26. Übersetzungswettbewerb sollte ein Teil eines Kapitels aus dem Buch Warum die Arbeit gut

Mehr

Guaofang Technical College 国防技师学院 * 德国学校专家 :Jochem Kästner

Guaofang Technical College 国防技师学院 * 德国学校专家 :Jochem Kästner 外部对学校进行评估的基础 Verfahrensschritte * Standards * Instrumente 方法步骤 * 标准 * 手段 Guaofang Technical College 国防技师学院 * 2016.10 德国学校专家 :Jochem Kästner Selbstevaluation und Qualitätsentwicklung der Schule 学校的自我评估和质量提升

Mehr

工程应用型本科实践教学体系顶层设计的探讨

工程应用型本科实践教学体系顶层设计的探讨 工程应用型本科实践教学体系顶层设计的探讨 以湖南工程学院为例 Über die Ausgestaltung des praktischen Unterrichts für die Spitzenebene im ingenieurwissenschaftlichen Bachelor-Studium - Das Hunan Institut für Ingenieurwissenschaften als

Mehr

Die$Kraft$von$nur$100$Yen:$Larp$in$Japan$ Larp5Zeug$und$100$Yen$ Larp$als$Praxis5Netzwerk$

Die$Kraft$von$nur$100$Yen:$Larp$in$Japan$ Larp5Zeug$und$100$Yen$ Larp$als$Praxis5Netzwerk$ MittelpunktBand2015 Die$Kraft$von$nur$100$Yen:$Larp$in$Japan$ Björn&OleKamm(KyotoUniversity) Larp5Zeug$und$100$Yen$ DieGeschichtedesLarpsinJapanreichtkaumweiterzurückalsdiespäten2000erund alspraxiserfuhreserstum2012größereaufmerksamkeit,alsdragonsysineiner

Mehr

BT2 -- Shure Bluetooth Earphones

BT2 -- Shure Bluetooth Earphones BT2 -- Shure Bluetooth Earphones Bluetooth-Kopplung 1. Die Ohrhörer ausschalten. Die mittlere Taste an der Ohrhörer-Fernsteuerung gedrückt halten, bis die LED blau und rot blinkt. 2. Von der Audioquelle

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories 页码 Page Seite 7/2 HZF 7/4 常规特征 带有外部导向装置的液压缸 Genera parameters Hydrauic cyinder with externa guide Agemeine Merkmae Hydrauikzyinder mit äußerer Führung + 7/6 17 备件 附件 Spare parts Accessories Ersatzteie

Mehr

FBuSHARE 2018 我的公司我的股票 信息指南 2018 年 3 月 本文件很重要, 请您注意 决定参与本计划前, 您务必全面阅读此 信息指南

FBuSHARE 2018 我的公司我的股票 信息指南 2018 年 3 月 本文件很重要, 请您注意 决定参与本计划前, 您务必全面阅读此 信息指南 FBuSHARE 2018 我的公司我的股票 信息指南 2018 年 3 月 本文件很重要, 请您注意 决定参与本计划前, 您务必全面阅读此 信息指南 目录 1 引言... 3 2 FBuShare 如何运作... 4 3 谁有资格参与?... 5 4 如何申请 FBuShare... 6 5 FBuShare 现有参与者的选项... 8 6 如需协助... 10 7 了解本计划... 11 8 参与计划的实例...

Mehr

ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche.

ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche. Made in Europe 2018 ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche. Die Fachkompetenz der FLEISCHWIRTSCHAFT CHINA macht sich bezahlt: Mit einem Eintrag

Mehr

In case release and template are not assembled, mount them as indicated. Nel caso sganciatore e dima non siano assemblati, montarli come indicato. Im

In case release and template are not assembled, mount them as indicated. Nel caso sganciatore e dima non siano assemblati, montarli come indicato. Im 0G-G-UVJ, 9G-UVKY, 0G-G-UVY, 0G-G-UVD, 0G-G-UVA, 0G-G-UVB, 0G-G-UVC Undervoltage release for 0G-G, 0G-H, 0G-I, 0G-J. Sganciatore di minima tensione Unterspannungsauslöser Déclencheur à minimum de tension

Mehr

Erläuterungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen des Vertragsgesetzes der Volksrepublik China (Teil 2)

Erläuterungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen des Vertragsgesetzes der Volksrepublik China (Teil 2) DOKUMENTATIONEN Erläuterungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen des Vertragsgesetzes der Volksrepublik China (Teil 2) 最高人民法院关于适用 中华人民共和国合同法 若干问题的解释 ( 二 ) 1 ( 法释 2009 5 号,2009 年 2 月 9 日最高人民法院审判委员会第

Mehr

Vereinzeler, gedämpft VE 2/D-60 Stop gate, damped VE 2/D-60 带缓冲挡停器 VE 2/D-60

Vereinzeler, gedämpft VE 2/D-60 Stop gate, damped VE 2/D-60 带缓冲挡停器 VE 2/D-60 Vereinzeler, gedämpft VE 2/D-60 Stop gate, damped VE 2/D-60 带缓冲挡停器 VE 2/D-60 3 842 546 174/2016-02 Replaces: 2013-04 DE+EN+ZH Montageanleitung Assembly instructions 安装说明书 3 842 547 785 3 842 554 380 中文

Mehr

Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China

Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China 1 中华人民共和国人民法院组织法 Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China (1979 年 7 月 1 日第五届全国人民代表大会第二次会议通过 1979 年 7 月 5 日全国人民代表大会常务委员会委员长令第三号公布自

Mehr

ドイツ語 +α コミュニケーション 別冊問題集 IKUBUNDO

ドイツ語 +α コミュニケーション 別冊問題集 IKUBUNDO ドイツ語 +α コミュニケーション 別冊問題集 IKUBUNDO 第 1 課 1.( ) 内の動詞を適切な形に現在人称変化させて下線部に入れ 和訳してください 1. Ich Deutsch. (lernen) 2. Tom und Peter gern Fußball. Julia gern Tennis. (speilen; spielen) 3. Nils jetzt in Frankfurt.

Mehr

AUSGABE 4.0 Stand: 2014/03 版版 4.0

AUSGABE 4.0 Stand: 2014/03 版版 4.0 LIEFERANTENHANDBUCH 供应商手册 AUSGABE 4.0 Stand: 2014/03 版版 4.0 发布布布 : 2014 年 3 月 Inhalt PRÄAMBEL 3 ABSCHNITT 1 ALLGEMEINE ANFORDERUNGEN 3 1.0 GELTUNGSBEREICH, VERTRAGSGEGENSTAND 3 1.1 QUALITÄTSMANAGEMENTSYSTEM

Mehr

SICHERHEITSHINWEIS (German)

SICHERHEITSHINWEIS (German) SICHERHEITSHINWEIS (German) Warnung! Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, die Produktbeschreibung einschließlich technischer Daten und die technische Dokumentation, die zum Download auf

Mehr

SIMATIC S7-300 CPU 315F-2 DP, 6ES7315-6FF01-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.0.1

SIMATIC S7-300 CPU 315F-2 DP, 6ES7315-6FF01-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.0.1 SIMATIC S7-300, 6ES7315-6FF01-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.0.1 Produktinformation Einleitung Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zu 6ES7315-6FF01-0AB0. Sie ist als separater

Mehr

MBC / MBC

MBC / MBC EU- Konformitätserklärung Gebrauchsanleitung EU-Declaration of conformity Instructions 欧盟符合性声明 使用说明 / GasMultiBloc einstufige Betriebsweise GasMultiBloc single stage mode 燃气多功能复合调节器单级工作方式 Nennweiten Nominal

Mehr

Regelwerk zum Nationalen Debattierwettbewerb für chinesische Germanistikstudierende 全国大学生德语辩论赛说明

Regelwerk zum Nationalen Debattierwettbewerb für chinesische Germanistikstudierende 全国大学生德语辩论赛说明 Regelwerk zum Nationalen Debattierwettbewerb für chinesische Germanistikstudierende 全国大学生德语辩论赛说明 1 des Goethe-Instituts und des Anleitungskomitees für Germanistik des Chinesischen Bildungsministeriums

Mehr

SICHERHEITSHINWEIS (German)

SICHERHEITSHINWEIS (German) SICHERHEITSHINWEIS (German) Warnung! Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, die Produktbeschreibung einschließlich technischer Daten und die technische Dokumentation, die zum Download auf

Mehr

technical notice SWIVEL OPEN 1 P585020C (270814) 1

technical notice SWIVEL OPEN 1 P585020C (270814) 1 technical notice SWIVEL OPEN 1 P585020C (270814) 1 technical notice SWIVEL OPEN 1 P585020C (270814) 2 technical notice SWIVEL OPEN 1 P585020C (270814) 3 EN These instructions explain how to correctly use

Mehr

Table of Contents. Chapter 1 Regulatory compliance statement European Community CE Certification DoC

Table of Contents. Chapter 1 Regulatory compliance statement European Community CE Certification DoC Table of Contents Table of Contents Chapter 1 Regulatory compliance statement... 1-1 1.1 European Community CE Certification DoC... 1-1 Chapter 2 Regulatory Compliance Information... 2-1 2.1 Regulatory

Mehr

Instruction Manual. KB02003 Wireless Keyboard Case. English Deutsch 日本語

Instruction Manual. KB02003 Wireless Keyboard Case. English Deutsch 日本語 Instruction Manual KB02003 Wireless Keyboard Case English Deutsch 日本語 English Product Overview Magnet Step 3: On the ipad, select Settings- Bluetooth- On. Step 4: The ipad will display inateck KB02003

Mehr

Safety features The relay meets the following safety requirements: The circuit is redundant with built-in selfmonitoring.

Safety features The relay meets the following safety requirements: The circuit is redundant with built-in selfmonitoring. 22197-JA-02 PNOZ c1 J 22197-JA-02 PNOZ c1 Sicherheitsschaltgerät PNOZ c1 582400011 Das Sicherheitsschaltgerät dient dem sicherheitsgerichteten Unterbrechen eines Sicherheitsstromkreises. 114368651 Das

Mehr

Erläuterungen des OVG zur Rechtsanwendung bei Streitfällen zu Mietverträgen, ZChinR 2010

Erläuterungen des OVG zur Rechtsanwendung bei Streitfällen zu Mietverträgen, ZChinR 2010 Erläuterungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen der Rechtsanwendung bei Streitfällen zu Mietverträgen über Räumlichkeiten in Städten und Kleinstädten 中华人民共和国最高人民法院公告 1 最高人民法院关于审理城镇房屋租赁合同纠纷案件具体应用法律若干问题的解释

Mehr

ZERTIFIKAT. Herrenknecht AG ISO 14001:2015. Schlehenweg Schwanau Deutschland

ZERTIFIKAT. Herrenknecht AG ISO 14001:2015. Schlehenweg Schwanau Deutschland ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen einschließlich der Standorte und Geltungsbereiche gemäß Anlage ein Umweltmanagementsystem eingeführt

Mehr

GW...A6, GW...A6/1, GW.../...A6

GW...A6, GW...A6/1, GW.../...A6 EU- Konformitätserklärung Gebrauchsanleitung EU-Declaration of conformity Instructions 欧盟符合性声明 使用说明 GW...A6, GW...A6/, GW.../...A6 Gas- und Luftdruckwächter Doppeldruckwächter Gas and air pressure switch

Mehr

Compact Robust Gateway

Compact Robust Gateway Compact Robust Gateway Mounting instructions Montageanleitung 安装说明 773710-01, ver. 2.0 Contact SWEDEN / SVERIGE (Head office) Box 8, SE-645 21 Strängnäs T +46-(0)152-265 00 info@leinelinde.se F +46-(0)152-265

Mehr

ESI / ESA / ESD 1000 Series

ESI / ESA / ESD 1000 Series ESI / ESA / ESD 1000 Series Mounting instructions Montageanleitung 安装说明 682338-01, ver.1.0, rev.1.1 The following models are fully covered by these mounting instructions: Folgende Modelle werden vollständig

Mehr

Der beste Sound beginnt mit einem guten Sitz. Damit sie ihre beste Klangqualität bewahren...

Der beste Sound beginnt mit einem guten Sitz. Damit sie ihre beste Klangqualität bewahren... Der beste Sound beginnt mit einem guten Sitz Das Ohrpassstück auswählen, das einen passgenauen, festen Sitz bietet (wie Ohrstöpsel). Das Kabel hinter dem Ohr fixieren, um einen dichten Verschluss beizubehalten.

Mehr

Grüße. 1. Wie heißt die passende Begrüßung? 絵に合うあいさつの言葉を書いてください ( S.8 Grüße) gutentaggutenmorgentschüsgutenachtgutenabendaufwiedersehen

Grüße. 1. Wie heißt die passende Begrüßung? 絵に合うあいさつの言葉を書いてください ( S.8 Grüße) gutentaggutenmorgentschüsgutenachtgutenabendaufwiedersehen Grüße 1. Wie heißt die passende Begrüßung? 絵に合うあいさつの言葉を書いてください ( S.8 Grüße) gutentaggutenmorgentschüsgutenachtgutenabendaufwiedersehen a) Guten Tag. b) c) d) e) f) ドイツ語の挨拶表現を声に出しながら 何度か下に書いてみましょう 1 Lektion

Mehr

Folgende Dokumente stehen Ihnen zum Ausdruck zur Verfügung:

Folgende Dokumente stehen Ihnen zum Ausdruck zur Verfügung: VISUM CHINA Sehr geehrte(r) Reisekunde(r), vielen Dank für Ihre Entscheidung unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Als akkreditierte Visumagentur ermöglichen wir Ihnen eine sichere und unkomplizierte

Mehr

SIMATIC Dezentrale Peripherie ET 200S IM 151-8F PN/DP CPU, 6ES7151-8FB00-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.7

SIMATIC Dezentrale Peripherie ET 200S IM 151-8F PN/DP CPU, 6ES7151-8FB00-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.7 SIMATIC Dezentrale Peripherie ET 200S IM 151-8F PN/DP CPU, 6ES7151-8FB00-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.7 Produktinformation Einleitung Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zu 6ES7151-8FB00-0AB0.

Mehr

H3C S5120-EI Series Ethernet Switches Installation Quick Start

H3C S5120-EI Series Ethernet Switches Installation Quick Start H3C S5120-EI Series Ethernet Switches Installation Quick Start Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd. http://www.h3c.com Document Version: 6PW103-20110321 Copyright 2009-2011, Hangzhou H3C Technologies Co.,

Mehr

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS 歌德學院檢定考試

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS 歌德學院檢定考試 DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS 歌德學院檢定考試 ERGÄNZUNGEN ZU DEN DURCHFÜHRUNGS- BESTIMMUNGEN: PRÜFUNGSTEILNEHMENDE MIT SPEZIFISCHEM BEDARF (PERSONEN MIT KÖRPERBEHINDERUNG) 2 / 5 Ergänzungen zu den Durchführungsbestimmungen:

Mehr

Maintenance, commissioning

Maintenance, commissioning Wartungs-, Inbetriebnahme- und Dokumentationshinweise für Gassicherheits-, Mess- und Regelstrecken (GRS) Diese Gebrauchsanleitung an gut sichtbarer Stelle im Aufstellraum aufhängen! Arbeiten erst durchführen,

Mehr

2 x 2.5" SAS/SATA SSD/HDD Mobile Rack for External 3.5" Bay

2 x 2.5 SAS/SATA SSD/HDD Mobile Rack for External 3.5 Bay 2 x 2.5" SAS/SATA SSD/HDD Mobile Rack for External 3.5" Bay Optional: 4 x M3*4 flat head screws for 2.5" drives (2 x screws for spare parts) 4 x M3*2.5 pan head screws for device Press down the front of

Mehr

SIMATIC Dezentrale Peripherie ET 200S IM F-CPU, 6ES7151-7FA20-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.6

SIMATIC Dezentrale Peripherie ET 200S IM F-CPU, 6ES7151-7FA20-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.6 SIMATIC Dezentrale Peripherie ET 200S IM 151-7 F-CPU, 6ES7151-7FA20-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.6 Produktinformation Einleitung Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zu 6ES7151-7FA20-0AB0.

Mehr

SIMATIC S7-300 CPU 317F-2 PN/DP, 6ES7317-2FK13-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.3.4

SIMATIC S7-300 CPU 317F-2 PN/DP, 6ES7317-2FK13-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.3.4 SIMATIC S7-300, 6ES7317-2FK13-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.3.4 Produktinformation Einleitung Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zu 6ES7317-2FK13-0AB0. Sie ist als separater

Mehr

SIMATIC S7-300 CPU 317F-2 DP, 6ES7317-6FF03-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.1.10

SIMATIC S7-300 CPU 317F-2 DP, 6ES7317-6FF03-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.1.10 SIMATIC S7-300, 6ES7317-6FF03-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.1.10 Produktinformation Einleitung Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zu 6ES7317-6FF03-0AB0. Sie ist als separater

Mehr

Betriebs- und Montage-anleitung. Operation and assembly instructions 操作和安装说明书. MBC-300-WND WhirlWind-Set 300 kw. MBC-300-WND WhirlWind-Set 300 kw

Betriebs- und Montage-anleitung. Operation and assembly instructions 操作和安装说明书. MBC-300-WND WhirlWind-Set 300 kw. MBC-300-WND WhirlWind-Set 300 kw Betriebs- und Montage-anleitung MBC-300-WND WhirlWind-Set 300 kw WhirlWind-Set 700 kw Operation and assembly instructions MBC-300-WND WhirlWind-Set 300 kw WhirlWind-Set 700 kw 操作和安装说明书 MBC-300-WND WhirlWind-Set

Mehr

JA-06 PNOZ s2

JA-06 PNOZ s2 1001621-JA-06 PNOZ s2 D Betriebsanleitung GB Operating instructions 日取扱説明書 21 PNOZ 394-04 s2 Sicherheitsschaltgerät PNOZ s2 Das Sicherheitsschaltgerät dient dem sicherheitsgerichteten Unterbrechen eines

Mehr

Schaben-Vernichter. Art.-Nr Gebrauchsanweisung 3 Instruction manual 5 使用说明书 7

Schaben-Vernichter. Art.-Nr Gebrauchsanweisung 3 Instruction manual 5 使用说明书 7 Schaben-Vernichter Art.-Nr. 77030 Gebrauchsanweisung 3 Instruction manual 5 使用说明书 7 PRODUKTZEICHNUNG Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 2 Sehr geehrter Kunde, Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 77030 vielen Dank, dass Sie

Mehr

SIMATIC ET200pro IM 154-8F CPU, 6ES7154-8FB01-0AB0, Edition 01, as of Firmware V3.2

SIMATIC ET200pro IM 154-8F CPU, 6ES7154-8FB01-0AB0, Edition 01, as of Firmware V3.2 SIMATIC ET200pro IM 154-8F CPU, 6ES7154-8FB01-0AB0, Edition 01, as of Firmware V3.2 Produktinformation Einleitung Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zu 6ES7154-8FB01-0AB0. Sie ist

Mehr

SEMI-HERMETIC RECIPROCATING COMPRESSORS HALBHERMETISCHE HUBKOLBENVERDICHTER

SEMI-HERMETIC RECIPROCATING COMPRESSORS HALBHERMETISCHE HUBKOLBENVERDICHTER SEMI-HERMETIC RECIROCATING COMRESSORS HALBHERMETISCHE HUBKOLBENVERDICHTER ECOLINE TANDEM ECOLINE INTELLIGENT COMRESSORS K-114-2-CN Hz // K-114-2-CN 1 Halbhermetische ECOLINE Tandem- Semi-hermetic ECOLINE

Mehr

SIMATIC S7-300 CPU 319F-3 PN/DP, 6ES7318-3FL01-0AB0, Edition 01, as of Firmware V3.2

SIMATIC S7-300 CPU 319F-3 PN/DP, 6ES7318-3FL01-0AB0, Edition 01, as of Firmware V3.2 SIMATIC S7-300 CPU 319F-3 PN/DP, 6ES7318-3FL01-0AB0, Edition 01, as of Firmware V3.2 Produktinformation Einleitung Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zu 6ES7318-3FL01-0AB0. Sie ist

Mehr

SIMATIC S7-300 CPU 319F-3 PN/DP, 6ES7318-3FL00-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.5.2

SIMATIC S7-300 CPU 319F-3 PN/DP, 6ES7318-3FL00-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.5.2 SIMATIC S7-300, 6ES7318-3FL00-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.5.2 Produktinformation Einleitung Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zu 6ES7318-3FL00-0AB0. Sie ist als separater

Mehr

Thermo Scientific Sorvall ST 8 / 8R 离心机型号 操作手册

Thermo Scientific Sorvall ST 8 / 8R 离心机型号 操作手册 Thermo Scientific Sorvall ST 8 / 8R 离心机型号 操作手册 50145003-a 09 / 2014 Thermo Scientific Sorvall ST 8 / 8R 离心机型号 操作手册 50145003-a 09 / 2014 WEEE 合规性声明 本设备符合欧盟关于报废电子电气设备指令 (WEEE)2002/96/EG 本产品带有以下符号标志 : ThermrlFishsr

Mehr

一般操作说明适用于所有 DF7C 型内燃机车模型

一般操作说明适用于所有 DF7C 型内燃机车模型 一般操作说明适用于所有 DF7C 型内燃机车模型 Bedienungsanleitung Diesellok Instructions for use diesel loco DF7C 型内燃机车 CN D GB USA 2 内容 : 机车简介安全须知重要提示接口分配 页 : 4 6 8 10 Inhaltsverzeichnis: Vorbildinformationen Sicherheitshinweise

Mehr

SINETPLAN Ergänzungen zu SINETPLAN V2.0 Produktinformation

SINETPLAN Ergänzungen zu SINETPLAN V2.0 Produktinformation SINETPLAN Ergänzungen zu SINETPLAN V2.0 Produktinformation Einleitung Allgemeine Informationen Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zur Planungssoftware SINETPLAN. Die Produktinformation

Mehr

wir bedanken uns für Ihre Entscheidung, unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Mit

wir bedanken uns für Ihre Entscheidung, unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Mit 069-8304-1688 www.dasvisum.de Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für Ihre Entscheidung, unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Mit unserer jahrelangen Erfahrung ermöglichen wir Ihnen eine sichere,

Mehr