Compact Robust Gateway

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Compact Robust Gateway"

Transkript

1 Compact Robust Gateway Mounting instructions Montageanleitung 安装说明 , ver. 2.0

2 Contact SWEDEN / SVERIGE (Head office) Box 8, SE Strängnäs T +46-(0) info@leinelinde.se F +46-(0) Leine & Linde is a Swedish company dedicated to production of encoders and accessories for heavy duty applications. Some of the values offered by Leine & Linde are local technical support and possibility of 24 hours express delivery. Kontakt BRASIL T F info@leinelinde.com.br On our website you can find data sheets and other product information detailed manuals and software for use with products with PROFIBUS, PROFINET or CANopen. 联系我们 中国 T +86-(021) info@leinelinde.cn F +86-(021) DANMARK T info@leinelinde.dk DEUTSCHLAND T +49-(0) info@leinelinde.de F +49-(0) Leine & Linde ist ein schwedisches Unternehmen, das sich auf die Produktion von Drehgebern und Zubehör für den harten Einsatz in Gewerbe und Industrie spezialisiert hat. Dabei zeichnet sich Leine & Linde unter anderem durch kundennahen technischen Support und mögliche 24-Stunden-Expresslieferungen aus. Auf unserer Homepage finden Sie Datenblätter und sonstige Produktinformationen ausführliche Handbücher und Software zur Verwendung von Produkten mit PROFIBUS, PROFINET oder CANopen. ESPAÑA T F INDIA T F ITALIA T F info@leinelinde.es info@leinelinde.in info@leinelinde.it 莱纳林德是一家专业生产适用于重工行业应用编码器及相关附件的瑞典公司 莱纳林德可以为客户提供本地技术支持, 以及可能安排 24 小时快递送货 在我们的网站 上, 您可以找到 数据表与其它产品信息 详细使用手册和用于 PROFIBUS, PROFINET 或 CANopen 产品的软件 대한민국 T +82-(0) F +82-(0) info@leinelinde.co.kr SUOMI T +358-(0) info@leinelinde.fi 2 F +358-(0)

3 Leine & Linde AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify, extend or to hand over to a third party and/or copy this documentation without written approval from Leine & Linde AB. Specifications and content in this document are subject to change without prior notice due to our continuous strives to improve functionality and performance of our products. Leine & Linde AB beansprucht das Urheberrecht an dieser Dokumentation. Ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Leine & Linde AB ist es nicht gestattet, diese Dokumentation zu modifizieren, zu erweitern, an Dritte weiterzugeben und/oder zu kopieren. Spezifikationen und Inhalt dieses Dokuments können im Rahmen unseres Ziels, die Funktionalität und Leistung unserer Produkte fortlaufend zu verbessern, ohne Vorankündigung geändert werden. Leine & Linde AB 声明享有本文档的版权 在未经 Leine & Linde AB 书面允许情况下, 禁止对本文档进行修改 给予或转交给第三方和 / 或复制 我们致力于持续地提升产品的功能和性能, 所以本文档中的规格和内容可能会在不预先通知的情况下进行更改 Contents Inhalt 目录 1. Risk of bodily injury page 7 2. Risk of damage to the product 8 3. Electrical mounting Check points for electrical mounting Optolink PROFIBUS, CANopen PROFINET Overspeed switch Programmable Overspeed Certificates and approvals Verletzungsgefahr Seite 7 2. Beschädigungsgefahr 8 3. Elektrische Montage Kontrollpunkte bei elektrischer Montage Optolink PROFIBUS, CANopen PROFINET Overspeed switch Programmable Overspeed Certificates and approvals 人身伤害危险 第 7 页 2. 产品损坏风险 第 8 页 3. 电气安装 第 10 页 4. 电气安装检查要点 第 12 页 5. Optolink 第 14 页 6. PROFIBUS, CANopen 第 18 页 7. PROFINET 第 24 页 8. Overspeed switch 第 26 页 9. Programmable Overspeed 第 28 页 10. 执照和认证标准 第 32 页 4 5

4 These mounting instructions are applicable to different variants of Leine & Linde s Compact Robust Gateway. Different gateway interfaces are available according to the list. In this document you find instructions general for all gateway types, as well as specific instructions for certain interfaces. Die Montageanleitungen in diesem Handbuch gelten für unterschiedliche Ausführungen des Compact Robust Gateway von Leine & Linde. Für die Gateways sind mehrere Schnittstellen verfügbar (vgl. Liste). In diesem Handbuch sind allgemeine Anleitungen für alle Gateway-Ausführungen sowie spezielle Anleitungen für ausgewählte Schnittstellen enthalten. 这些安装说明适用于不同的莱纳林德 Compact Robust Gateway 不同的网关接口按清单中所列提供 本文档中包括了适用于所有类型网关的一般说明, 以及某些接口的特定说明 CRG Optolink transmitter CRG Optolink receiver CRG PROFIBUS CRG CANopen CRG PROFINET CRG Overspeed switch CRG Programmable Overspeed 1 Risk of bodily injury Verletzungsgefahr 人身伤害危险 1.1) 1.2) Important before mounting begins: 1.1 Switch off the power. Make sure the machine is at a standstill. 1.2 Gateways with Optolink output are designed to be class 1 LED products when used with fibers of core diameter up to 100 µm class 3R LED products when used with fibers of core diameter of 200 µm. Wichtig! Vor Beginn der Montage: 1.1 Strom ausschalten. Sicherstellen, dass die Maschine stillsteht. 1.2 Gateways mit Optolink-Ausgang sind folgendermaßen ausgelegt bei Verwendung von Fasern mit einem Kerndurchmesser von bis zu 100 µm als Produkte der LED-Klasse 1 bei Verwendung von Fasern mit einem Kerndurchmesser von 200 µm als Produkte der LED-Klasse 3R. 安装前注意事项 : 1.1 关闭电源 确保机器处于停机状态 1.2 附带光纤输出的网关, 其设计如下 用于内径达 100 µm 的光纤时, 为第 1 类 LED 产品 用于内径达 200 µm 的光纤时, 为第 3R 类 LED 产品 6 7

5 2 2.1) The product is a precision measuring instrument. It should be handled with care, by experienced personnel. The warnings below apply in the event of effects outside the limit values stated in the product s data sheet. Risk of damage to the product Beschädigungsgefahr 2.2) 2.3) The product may be damaged 2.1 by ESD discharges if the electronics are touched 2.2 by moisture or chemical fluids 2.3 if it is exposed to extreme temperatures 2.4 if it is exposed to powerful vibrations or shock 2.5 by short-circuits or an excessively high supply voltage 2.6 by impacts or knocks or other physical damage. 产品损坏风险 Dieses Produkt ist ein Präzisionsmessgerät. Es muss daher von geschultem Personal mit Sorgfalt behandelt werden. Die nachfolgenden Warnhinweise gelten für Einwirkungen, die außerhalb der im Produktdatenblatt angegebenen Grenzwerte liegen. 2.4) Schäden am Produkt können durch Folgendes verursacht werden 2.1 durch elektrostatische Entladung bei Berühren der Elektronik 2.2 durch Feuchtigkeit und chemische Flüssigkeiten 2.3 durch extreme Temperaturen 2.4 durch zu starke Vibrationen und Erschütterungen 2.5 durch einen Kurzschluss oder eine zu hohe Betriebsspannung 2.6 durch Schläge, Stöße oder andere physische Einwirkung. 2.5) 本产品为精密测量仪器 应由有经验的人员小心操作 以下警告适用于, 产品在超出技术规范极限值情况下使用 8 2.6) 产品在下列情况下可能损坏 2.1 电子产品被接触时的静电放电 2.2 潮湿或化学液体腐蚀 2.3 极限温度下 2.4 剧烈震动或冲击 2.5 短路或供电电压过高 2.6 遭受敲打, 撞击或其它物理损坏 9

6 3 Electrical mounting Elektrische Montage 1) 2) 10 mm 8 mm 80 mm Min 0,4 - max 1,5 mm 2 cable area Fit cable*, using the following steps: Step 1. Strip the cable according to the dimensions in the illustration. Step 2. Open the box and unscrew the cable bushing. Step 3. Fold the cable shield backwards over the shell ring. Step 4. Connect the wires according to the product label. Insulate any wire that is not being used. Tighten all terminal screws (including any unused ones). * Does not apply to models with pre-installed cable or connector. 电气安装 3) Die elektrische Montage des Kabels*: Schritt 1. Kabel gemäß den Maßangaben in der Abbildung abisolieren. Schritt 2. Box öffnen und Kabeldurchführungen aufschrauben. Schritt 3. Kabelschirm über den Mantelring nach hinten biegen. Schritt 4. Leitung gemäß der Belegung wie auf dem Etikett angegeben anschließen. Nicht verwendete Leiter isolieren. Sämtliche Klemmenschrauben anziehen (auch die nicht verwendeten). * Gilt nicht für Modelle mit vormontiertem Kabel oder Anschlussstecker. 4) 通过下列步骤安装电缆 *: 第 1 步 : 按照图示尺寸剥开电缆 第 2 步 : 打开接线盒, 转开电缆固定头 第 3 步 : 将电缆屏蔽层向后对折包在环箍上 第 4 步 : 按照产品标签所示意接线 并对未使用导线进行绝缘处理 拧紧所有接线盒螺丝 ( 包括所有未使用的螺丝 ) * 不适用于预安装了电缆或连接器的型号 10 11

7 4 Check points for electrical mounting 4.1) 4.2) L < Lmax > 200 mm > 100 mm > 100 mm 4.1 Use a shielded twisted-pair cable. The shielding must be connected to the chassis at both ends and be earthed at one point. 4.2 Keep potential sources of disturbance at the recommended distance from the cable. Make sure that the length of the cable does not exceed the value specified in the product data sheet. 4.3 Ensure that the cable s bending radius exceeds the permitted minimum value. 4.4 Treat all wires as live. Any wires not in use must be insulated. Kontrollpunkte bei elektrischer Montage 电气安装检查要点 4.3) R > 40 mm R > 100 mm 4.1 Verwenden Sie ein geschirmtes, paarig verseiltes Kabel. Der Schirm soll auf beiden Seiten aufgelegt und an einer Stelle geerdet werden. 4.2 Potenzielle Störquellen auf empfohlenem Abstand halten. Sicherstellen, dass die Kabellänge nicht den im Produktdatenblatt angegebenen Wert überschreitet. 4.3 Sicherstellen, dass der Biegeradius des Kabels über dem zulässigen Mindestwert liegt. 4.4 Sämtliche Leiter als stromführend betrachten. Nicht genutzte Leiter isolieren. 4.4) 4.1 使用屏蔽双绞线电缆 屏蔽电缆必须连接到底座两端, 并单点接地 4.2 请将潜在干扰源放置在离电缆建议的距离外 确保电缆长度不超过产品数据表中的规定值 4.3 确保电缆的弯曲半径超过所允许的最小值 4.4 将所有导线视为带电线路 必须对所有未使用的导线做绝缘处理 12 13

8 5 Optolink Parts of the product 5.5) 5.6) 5.2) 5.3) 5.1 Fiber connection. 5.2 Encoder signal. 5.3 Power supply (only transmitter). 5.4 Grip for fixing to DIN rail. 5.5 LED indication, module. Green light indicates the gateway is powered. 5.6 LED indication, bus. Green light indicates the encoder is powered. Produktteile 产品部件 5.1) 5.4) 5.1 Glasfaseranschluss. 5.2 Drehgebersignal. 5.3 Stromversorgung (nur Transmitter). 5.4 Halter für DIN-Schiene. 5.5 LED-Anzeige für Modulstatus. Leuchtet grün, wenn Gateway an Stromversorgung angeschlossen ist. 5.6 LED-Anzeige für Busstatus. Leuchtet grün, wenn Drehgeber an Stromversorgung angeschlossen ist. 5.1 光纤连接 5.2 编码器信号 5.3 供电电源 ( 只限发射器 ) 5.4 将装置插入 DIN 导轨的夹座 5.5 LED 指示, module 绿色灯表明网关通电 5.6 LED 指示, bus 绿色灯表明编码器通电 14 15

9 5 Optolink Transmitter in separate gateway 5.8) 5.9) 5.10) 5.11) 5.12) System description 5.7 Incremental encoder 5.8 Cable 5.9 CRG Optolink transmitter 5.10 Fiber 5.11 CRG Optolink receiver 5.12 Power supply and encoder signal output 5.13 Power supply for transmitter and encoder Transmitter in separatem Gateway 5.7) 5.13) Systembeschreibung 5.7 Inkrementalgeber 5.8 Kabel 5.9 CRG Optolink-Transmitter 5.10 Glasfaserkabel 5.11 CRG Optolink-Receiver 5.12 Stromversorgung und Drehgebersignalausgang 5.13 Stromversorgung für Transmitter und Drehgeber 与网关分离的发射器 Transmitter integrated in the encoder 5.7) 5.12) 5.10) 5.11) 5.12) 系统描述 5.7 增量式编码器 5.8 电缆 5.9 CRG Optolink transmitter 5.10 光纤 5.11 CRG Optolink receiver 5.12 光纤发射器和编码器供电电源 5.13 光纤发射器和编码器供电电源 Transmitter integriert in Drehgeber 与编码器结合的光纤发射器 16 17

10 6 Parts of the product Produktteile 产品部件 PROFIBUS CANopen 6.6) 6.7) 6.2) 6.3) 6.4) 6.5) 6.1 Connection for EnDat encoder 6.2 Power supply for gateway and encoder 6.3 Bus in 6.4 Bus out 6.5 Grip for fixing to DIN rail 6.6 LED indication, status of the module 6.7 LED indication, status of the bus 6.1 Anschluss für EnDat-Drehgeber 6.2 Stromversorgung für Gateway und Drehgeber 6.3 Bus-Eingang 6.4 Bus-Ausgang 6.5 Halter für DIN-Schiene 6.6 LED-Anzeige für Modulstatus 6.7 LED-Anzeige für Busstatus 6.1) 6.1 EnDat 编码器的连接 6.2 网关和编码器供电电源 6.3 总线输入 6.4 总线输出 6.5 将装置插入 DIN 导轨的夹座 6.6 LED 指示, 模块状态 6.7 LED 指示, 总线状态 18 19

11 6 PROFIBUS CANopen 6.11) PROFIBUS 6.8, 6.9, 6.10 Set a unique node address for the unit, within the range Set bus termination on or off. Bus settings CANopen 6.8, 6.9 Set a unique node address for the unit, within the range Set baud rate Set bus termination on or off. Bus-Einstellungen 总线设置 6.8) 6.9) 6.10) PROFIBUS 6.8, 6.9, 6.10 Eindeutiger Knotenadresssatz für Einheit, Bereich Bus-Terminierung On oder Off. CANopen 6.8, 6.9 Eindeutiger Knotenadresssatz für Einheit, Bereich Baudrate einstellen Bus-Terminierung On oder Off. PROFIBUS 6.8, 6.9, 6.10 为该装置设定唯一的节点地址, 范围在 之内 6.11 将总线端接设为 on 或 off CANopen 6.8, 6.9 为该装置设定唯一的节点地址, 范围在 之内 6.10 设定波特率 6.11 将总线端接设为 on 或 off 20 21

12 6 PROFIBUS CANopen Termination Terminierung 6.12) 6.13) Termination shall be made if the actual unit is the end node of the bus. Other units shall not have termination. For units with M12 connectors the termination is made by plugging a terminating resistor to the empty bus out connector (accessory to be ordered separately, see 6.12). For units with cable glands the termination is made by setting the switch (6.11) to on. The empty bus out cable gland should be sealed with an M16 filler plug (accessory to be ordered separately, see 6.13). 端接 Terminating resistor for M12 connectors Part number for PROFIBUS Part number for CANopen 6.13 Filler plug for M16 cable glands Part number Abschlusswiderstand für M12-Anschlüsse Artikelnummer für PROFIBUS Artikelnummer für CANopen 6.13 Blindstopfen für M16-Kabelduchführungen Artikelnummer 用于 M12 连接器的端接電阻器部件编号 用于 PROFIBUS 部件编号 用于 CANopen 6.13 用于 M16 电缆接头的密封塞部件编号 Detailed information about settings can be found in the interface manual available at Eine Terminierung sollte erfolgen, wenn die Einheit den Endknoten des Busses bildet. Andere Einheiten benötigen keine Terminierung. Bei Einheiten mit M12-Anschlüssen erfolgt die Terminierung durch Einsetzen eines Abschlusswiderstands in die Leerbuchse für den Busausgang (Zubehör ist separat zu bestellen, vgl. 6.12). Bei Einheiten mit Kabeldurchführungen erfolgt die Terminierung durch Stellen des Schalters auf On (6.11). Die leere Kabeldurchführung für den Busausgang sollte mit einem M16-Blindstopfen abgedichtet werden (separat erhältlich, vgl. 6.13). Ausführliche Angaben zu den Einstellungen enthält das Schnittstellen-Handbuch, das von heruntergeladen werden kann. 如果装置本身是总线的末端节点, 那么应作端接 其它装置则不应有端接 对于附带 M12 连接器的装置, 其端接是将一个端接電阻器插入到空的总线输出连接器中 ( 另外订购的附件,6.12) 对于附带电缆接头的装置, 其端接是将开关 (6.11) 设为 on 空的总线输出电缆接头应插入 M16 密封塞将其密封 ( 另外订购的附件, 见 6.13) 有关设置的详细信息, 请浏览至 的接口手册项下查看 23

13 7 PROFINET Parts of the product 7.6) 7.7) 7.2) 7.3) 7.4) 7.1 Connection for EnDat encoder 7.2 Power supply for gateway and encoder 7.3 Port Port Grip for fixing to DIN rail 7.6 LED indication, status of the module 7.7 LED indication, status of the bus 7.8 Accessory: Protective cap for bus connector not in use Part number Produktteile 产品部件 7.5) 7.1 Anschluss für EnDat-Drehgeber 7.2 Stromversorgung für Gateway und Drehgeber 7.3 Port Port Halter für DIN-Schiene 7.6 LED-Anzeige für Modulstatus 7.7 LED-Anzeige für Busstatus 7.8 Zubehör: Blindstopfen für nicht benützen Busanschluss Artikelnummer ) 7.1) 7.1 EnDat 编码器的连接 7.2 网关和编码器供电电源 7.3 端口 端口 将装置插入 DIN 导轨的夹座 7.6 LED 指示, 模块状态 7.7 LED 指示, 总线状态 7.8 附件 : 保护帽总线连接器不使用部件编号 Accessory from Leine & Linde (to be ordered separately) Zubehör von Leine & Linde (separate Bestellung) 24 莱纳林德附件 ( 需单独订购 ) 25

14 8 Overspeed switch 8.2) 8.1) 8.5) 8.2) 8.3) 8.4) 8.6) System description 8.1 Incremental encoder 8.2 Encoder signal output 8.3 Encoder input 8.4 CRG Overspeed switch 8.5 Power supply for gateway and encoder 8.6 Relay output Systembeschreibung 8.1 Inkrementalgeber 8.2 Drehgeber-Signalausgang 8.3 Drehgebereingang 8.4 CRG Overspeed-Switch 8.5 Stromversorgung für Gateway und Drehgeber 8.6 Relaisausgang 系统描述 8.1 增量式编码器 8.2 编码器信号输出 8.3 编码器输入 8.4 CRG Overspeed switch 8.5 网关和编码器供电电源 8.6 继电器输出 26 27

15 9 Parts of the product Produktteile 产品部件 Progr. 9.1) Overspeed 9.2) 9.5) 9.6) 9.3) 9.4) 9.1 Encoder input and encoder supply 9.2 Power supply for gateway 9.3 Relay output 9.4 Grip for fixing DIN rail 9.5 LED indication, Power 9.6 LED indication, Overspeed / Alarm 9.1 Drehgeber-Signaleingang und Drehgeberversorgung 9.2 Stromversorgung für Gateway 9.3 Relaisausgang 9.4 Halter für DIN-Schiene 9.5 LED-Anzeige, Netz 9.6 LED-Anzeige, Grenzdrehzahl / Alarm 9.1 编码器输入和编码器供电 9.2 网关供电电源 9.3 继电器输出 9.4 固定 DIN 导轨的夹座 9.5 LED 指示, 电源 9.6 LED 指示, 超速 / 警报 28 29

16 9 Electrical mounting Progr. Overspeed Elektrische Montage 电气安装 9.7) 9.8) 9.9) 9.10) 9.11) 9.11) 9.7 Incremental signals 9.8 Encoder supply 9.9 Power supply input 9.10 Mini-USB for programming of relay values 9.11 Relay output Inkrementalsignale 9.8 Drehgeberversorgung 9.9 Versorgungsspannung 9.10 Mini-USB zur Programmierung 9.11 Relaisausgang 增量信号 9.8 编码器供电 9.9 电源输入 9.10 用于继电器值编程的 Mini-USB 9.11 继电器输出

17 ) Produkte von Leine & Linde erfüllen die Auflagen einer Reihe von Normen und Zulassungen. Auf Anfrage sind Zertifikate und Dokumentation beim Leine & Linde-Vertreter in Ihrer Nähe erhältlich. Certificates and approvals Zertifikate und Zulassungen 执照和认证标准 10.2) Leine & Linde products conform to several standards and approvals. Certificates and documentation may be provided upon request to your local Leine & Linde representative UL/CSA standards, type approval Most Leine & Linde products have been type tested in accordance with IEC The product box label states if the product conforms to the standard. When the product is to be operated in accordance with IEC , the power must be supplied from a secondary circuit with current or power limitation as per IEC :2001, section 9.3, IEC :2005, or by a class 2 secondary circuit as specified in UL CE marking and Declaration of conformity Most Leine & Linde products conform to the protection requirements of Council Directive 2004/108/EC related to EMC when applicable. The product box label states if the product conforms to the standard Zulassung gemäß UL-/CSA-Normen Die meisten Produkte von Leine & Linde wurden gemäß IEC typgeprüft. Auf der Produktverpackung ist angegeben, ob das Produkt der jeweiligen Norm entspricht. Bei Verwendung des Produkts gemäß IEC muss die Spannungsversorgung aus einem Sekundärkreis mit Strom- oder Leistungsbegrenzung nach IEC :2001, Abschnitt 9.3 oder IEC :2005 bzw. aus einem Sekundärkreis der Klasse 2 nach UL 1310 erfolgen CE-Kennzeichnung und Konformitätserklärung Die meisten Produkte von Leine & Linde erfüllen die EMV-Sicherheitsanforderungen gemäß Richtlinie 2004/108/EG (sofern anwendbar). Auf der Produktverpackung ist angegeben, ob das Produkt der jeweiligen Norm entspricht. 莱纳林德的产品符合多项认证标准 请向您当地的莱纳林德代表索取有关认证证书和认证文件 10.1 UL/CSA 标准按类别批准莱纳林德的大多数产品都遵照 IEC 类别进行测试 产品包装盒上的标签列明该产品是否符合标准 如果莱纳林德编码器要符合 IEC 标准运行, 其电源必须由二次回路提供, 且电流或电力极限需符合 IEC :2001,9.3 项或 IEC :2005, 或依照 UL 1310 所定规格的第二类二次回路 10.2 CE 标识和符合性声明莱纳林德的大多数产品都符合欧盟电磁兼容性 2004/108/EC 指令的保护要求 产品包装盒上的标签列明该产品是否符合标准 32 33

18 Products from Leine & Linde are usually components in larger systems. These applications require the system as a whole to be tested, and do not depend on the component specifications only. Instructions in these mounting instructions apply to products from Leine & Linde, not for the system as a whole. If products are used in a way for which they are not intended, this is at the user s own risk. Monteringsanvisningar på ytterligare språk finns på Hay instrucciones de montaje en otros idiomas en Инструкции по установке на других языках приведены на Bei Produkten von Leine & Linde handelt es sich in der Regel um Komponenten, die Bestandteile größerer Anlagen sind. Diese Anwendungen erfordern Tests der gesamten Anlage und sind nicht ausschließlich von der Spezifikation dieser Komponente abhängig. Die Anweisungen in dieser Montageanleitung gelten ausschließlich für das Produkt von Leine & Linde und nicht für die gesamte Anlage. Wird das Produkt auf eine dafür nicht vorgesehene Weise eingesetzt, erfolgt dies auf eigene Gefahr. 莱纳林德的产品通常是大型系统中的元件 这些应用要求对系统进行整体测试, 而不仅依赖于组件规格 本安装说明仅适用于莱纳林德的产品, 而不是整个系统 如果违反原设计用途使用产品, 用户需自行承担风险 34 APRIL 2015

Instruction Manual for TF Receivers

Instruction Manual for TF Receivers Instruction Manual for TF Receivers 1. TF Receivers Please note that there are many differences between some brand and FrSky, especially in binding procedure and failsafe setting. Read the instruction

Mehr

H3C WA2610i-GN Access Point

H3C WA2610i-GN Access Point H3C WA2610i-GN Access Point Compliance and Safety Manual Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd. http://www.h3c.com Document version: AW100-20120130 Copyright 2012, Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd. and

Mehr

MCU. Quick Start Guide Kurzanleitung. Master Control Unit. LJU Automatisierungstechnik GmbH. Version 1.1 / October 2015 Version 1.

MCU. Quick Start Guide Kurzanleitung. Master Control Unit. LJU Automatisierungstechnik GmbH. Version 1.1 / October 2015 Version 1. Quick Start Guide Kurzanleitung Version 1.1 / October 2015 Version 1.1 / Oktober 2015 LJU Automatisierungstechnik GmbH MCU Master Control Unit LJU Automatisierungstechnik GmbH Am Schlahn 1 14476 Potsdam

Mehr

RU ADF. Specifications Manual / Spezifikationshandbuch / 规格 册. Rotary Magnescale / Dreh-Magnescale / 磁栅旋转编码器

RU ADF. Specifications Manual / Spezifikationshandbuch / 规格 册. Rotary Magnescale / Dreh-Magnescale / 磁栅旋转编码器 Rotary Magnescale / Dreh-Magnescale / 磁栅旋转编码器 Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references. Lesen Sie die ganze Anleitung

Mehr

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT 歌德学院的考试 PRÜFUNGSORDNUNG EXAM GUIDELINES 考试规定 Stand: Februar 2010 Last 发布日期 Updated: : 2010 February 年 2 月 2010 1 日 Prüfungsordnung des

Mehr

Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规

Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规 Seite 1 von 6 Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规 Schulbetrieb der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft 1. Geltungsbereich Die Schulordnung gilt für alle Lehrbeauftragten und Schüler und Schülerinnen

Mehr

SIMATIC S7-300 CPU 319F-3 PN/DP, 6ES7318-3FL01-0AB0, Edition 01, as of Firmware V3.2

SIMATIC S7-300 CPU 319F-3 PN/DP, 6ES7318-3FL01-0AB0, Edition 01, as of Firmware V3.2 SIMATIC S7-300 CPU 319F-3 PN/DP, 6ES7318-3FL01-0AB0, Edition 01, as of Firmware V3.2 Produktinformation Einleitung Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zu 6ES7318-3FL01-0AB0. Sie ist

Mehr

SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园

SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园 SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园 INVESTITIONS- UND FINANZIERUNGSMODELLE FÜR DEN SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园 投 资 和 融 资 模 式 BERLIN, 12.03.2014 柏 林,2014 年 3 月 12 日 RALF MAROHN, FAR EASTERN CONSULTING 马 龙,

Mehr

LIEFERVERTRAG FÜR CHINA MUSTER (ENGLISCH-CHINESISCH)

LIEFERVERTRAG FÜR CHINA MUSTER (ENGLISCH-CHINESISCH) LIEFERVERTRAG FÜR CHINA MUSTER (ENGLISCH-CHINESISCH) Der Liefervertrag wird verwendet, wenn ein ausländisches Unternehmen mit einem chinesischen Hersteller die Lieferung von Produkten zu bestimmten Preisen

Mehr

Lagerbereich 仓储. Büroviertel 办公区. Startup-Campus 孵化基地

Lagerbereich 仓储. Büroviertel 办公区. Startup-Campus 孵化基地 Infofolder 2 Demonstrationsfeld Ökohäuser 生态屋体验中心 Wohnbereich 12F 12层住宅 Lagerbereich 仓储 Bio-Restaurant 生态餐厅 Auf einer Grundfläche von 275.000m² wird vor den Toren Beijings ab Ende 2009 das Internationale

Mehr

HANDELSVERTRETERVERTRAG FÜR CHINA MUSTER (ENGLISCH-CHINESISCH) HANDELSVERTRETERVERTRAG, der verwendet wird, wenn ein Unternehmen einen Handelsvertreter bestellt, der seine Produkte in China bewirbt und

Mehr

87,5 31,3 5 58,6 44,2 87,5 35,2

87,5 31,3 5 58,6 44,2 87,5 35,2 Steuerungssysteme BasicDisplay 2,8" Farb-Display frei programmierbare hinterleuchtete Funktionstasten Kreuzwippe für Cursorfunktion 87, 44,2 3,2 87, 31,3 8,6 12,3 LED M2x1, M12x1 11,2 1, Technische Daten

Mehr

Visa-Information China

Visa-Information China Visa-Information China Visa, Einreise und Aufenthalt Aufenthalt ohne Visum CH-Bürger benötigen für einen Transit-Aufenthalt von max. 72 Stunden unter folgenden Bedingungen kein Visum: Ein- und Ausreise

Mehr

Name:... Straße:... PLZ/Ort:... Ihr Reiseveranstalter: 2016 / 2017 Ich/Wir beauftrage/n den Visa Dienst Bonn mit der Beschaffung von Visa für:

Name:... Straße:... PLZ/Ort:... Ihr Reiseveranstalter: 2016 / 2017 Ich/Wir beauftrage/n den Visa Dienst Bonn mit der Beschaffung von Visa für: Empfänger:......... (Bitte tragen Sie bei Empfänger den für Ihr Bundesland zuständigen Visa Dienst ein) Absender: (bitte deutlich in Blockschrift) Name:... Straße:... PLZ/Ort:... Tel. Festnetz:... Tel.

Mehr

Wichtige Visum-Informationen VR China

Wichtige Visum-Informationen VR China Wichtige Visum-Informationen VR China Liebe Reisegäste, an dieser Stelle möchten wir uns zunächst für das Vertrauen bedanken, das Sie uns mit der Buchung Ihrer Kreuzfahrt entgegengebracht haben. Wir möchten

Mehr

Operation and assembly instructions. Betriebs- und Montageanleitung. Ventilprüfsystem Typ VDK 200 A S02. Valve proving systems Type VDK 200 A S02

Operation and assembly instructions. Betriebs- und Montageanleitung. Ventilprüfsystem Typ VDK 200 A S02. Valve proving systems Type VDK 200 A S02 D GB RC F Betriebs- und Montageanleitung Ventilprüfsystem Typ Operation and assembly instructions Valve proving systems Type Einbaulage Installation position Max. Betriebsdruck Max. operating pressure

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (Seiten

Mehr

Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums Application for Schengen Visa 申根签证申请表

Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums Application for Schengen Visa 申根签证申请表 This application form should be filled out in English 此表格必须用英文填写 Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums Application for Schengen Visa 申根签证申请表 Foto PHOTO 照片 Dieses Antragsformular ist unentgeltlich

Mehr

我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息 Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Internet I am writing in response to your advertisement posted on 我看到您

我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息 Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Internet I am writing in response to your advertisement posted on 我看到您 - Einleitung 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt 尊敬的女士, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Dear Sir, Dear Madam, 尊敬的先生 / 女士, Dear Sir / Madam, Formell, Name und Geschlecht

Mehr

Vier Schritte zum China-Visum

Vier Schritte zum China-Visum Kostenlose Beratung: 030-2000 5990, info@1avisum.de Vier Schritte zum China-Visum 1. Antrags- und Auftragsformular am Rechner ausfüllen, ausdrucken und unterschreiben. Natürlich können Sie das Formular

Mehr

中华人民共和国签证申请表. Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)

中华人民共和国签证申请表. Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 内打 选择 如有关项目不 适用, 请写 无 Der Antragsteller/die

Mehr

China Visum ANTRAGSFORMULARE

China Visum ANTRAGSFORMULARE China Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4 7) Muster für Privat und Geschäftseinladungen (Seiten

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (S.

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Bestellformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle (Seiten 4-7) Liste der seit 2014 besuchten Länder (S.8), Muster

Mehr

Shuang Zhang China-Trainee in der Sozialberatung des Studentenwerks Münster

Shuang Zhang China-Trainee in der Sozialberatung des Studentenwerks Münster Leitfaden und Informationen zu den Themen Job/Praktikum/Arbeit/Bewerben 大家好! 手头这本小册子依据 2012 年 8 月 DAAD 最新推出的针对留学生 / 学者在德国工作或实习的注意事项, 以及明斯特大学的就业指导中心的指导手册, 整理汇集涉及中国留学生的内容而成 因为信息量很大, 针对 2012 年在 StudentenwerkMünster

Mehr

Deutsch- Chinesisches Forum Stuttgart e.v. - Rundbrief Dezember

Deutsch- Chinesisches Forum Stuttgart e.v. - Rundbrief Dezember Deutsch- Chinesisches Forum Stuttgart e.v. - Rundbrief Dezember 2015 - Sehr geehrte Leserinnen und Leser, liebe Vereinsmitglieder und Freunde, Vor zehn Jahren waren Chinesen auf der Königstraße eine absolute

Mehr

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones Herbert 街 47

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones Herbert 街 47 - Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Jeremy Rhodes

Mehr

HR SRB BIH SK. Betriebs- und Montageanleitung. Operation and assembly instructions 使 用 说 明 书 和 安 装 说 明 书. Hochdruck- Gas- und Luftdruckwächter

HR SRB BIH SK. Betriebs- und Montageanleitung. Operation and assembly instructions 使 用 说 明 书 和 安 装 说 明 书. Hochdruck- Gas- und Luftdruckwächter Betriebs- und Montageanleitung Oeration and assembly instructions 使 用 说 明 书 和 安 装 说 明 书 HR SRB BIH SK Hochdruck- Gas- und Luftdruckwächter GW...A.. SGV High ressure gas and air ressure switch GW...A..

Mehr

Antrag für China Visum

Antrag für China Visum Antrag für China Visum Wichtige Schritte zum China-Visum: 1.Formulare download und ausdrucken Dieses PDF(Visumantragsformulare China) enthält 11 Seiten. Sie finden hier den Auftragsformular für unsere

Mehr

PwC. Einkommensteuer in China: Die neue Selbstauskunft (Guo Shui Fa [2006] No. 162) Kammerdinner der Deutschen Handelskammer, Beijing, 5.

PwC. Einkommensteuer in China: Die neue Selbstauskunft (Guo Shui Fa [2006] No. 162) Kammerdinner der Deutschen Handelskammer, Beijing, 5. Einkommensteuer in China: Die neue Selbstauskunft (Guo Shui Fa [2006] No. 162) Kammerdinner der Deutschen Handelskammer, Beijing, 5. März 2007 Dirk Bongers, European Tax Desk, Allgemeines Circular No.

Mehr

5. Run power wiring into panel. WARNING: Shock Hazard. May result in serious injury or. Maximum Current Per Feed 409 (16.1) 326 (12.

5. Run power wiring into panel. WARNING: Shock Hazard. May result in serious injury or. Maximum Current Per Feed 409 (16.1) 326 (12. Instructions Please Read Before Installing Important Notes Codes: All wiring must be installed in accordance with all local and national electrical codes. Cooling: This equipment is air-cooled via natural

Mehr

使用说明. LifeStraw Mission 5L LifeStraw Mission 12L

使用说明. LifeStraw Mission 5L LifeStraw Mission 12L 使用说明 LifeStraw Mission 5L LifeStraw Mission 12L LifeStraw Mission uses a highly efficient method of purification that requires no chemicals. Water is forced through narrow fibers under low pressure. Clean

Mehr

Instructions for Use: Setup Manual Important: Gebrauchsanweisung: Installationshandbuch Wichtig:

Instructions for Use: Setup Manual Important: Gebrauchsanweisung: Installationshandbuch Wichtig: Instructions for Use: Setup Manual Important: Please read this Setup Manual and the User s Manual stored (on the CD- ROM) carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain

Mehr

1 Personalien, Familien und Beruf 1. 2 Körper und Krankheiten Essen und Gesundheit Haus und Wohnen Verkehr und Reise 36

1 Personalien, Familien und Beruf 1. 2 Körper und Krankheiten Essen und Gesundheit Haus und Wohnen Verkehr und Reise 36 前言 词汇是语言的基本构成单位, 对词汇掌握能力的考查以多变的形式贯穿于各种考试之中 本书主要面向以德语四级考试等为目标的德语学习者, 旨在摒弃 背单词 的被动做法, 以习题的形式对大学德语词汇进行有效训练 书中题型来自各种德语考试 作者希望能以词汇练习的形式, 帮助读者较快提高学习德语词汇的兴趣和词汇的掌握水平, 加强应试能力 本书注重德语基本词形变化的练习和词汇实际运用能力的提升, 并突出句子和语篇层面的有效的训练,

Mehr

ELAC Subwoofer ELAC 低音音箱

ELAC Subwoofer ELAC 低音音箱 Bedienungsanleitung Users Manual 使用说明书 ELAC Subwoofer ELAC 低音音箱 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines ELAC Subwoofers, der unter strengen Qualitäts- und Umweltauflagen hergestellt wurde. Um die hervorragende

Mehr

后来忽然被姑母西太后监禁于中南海瀛台, ... Tante Kaisermutter Si in Hausarrest in Yintai von südmitten See gesetzt. von seiner Tante Xi Tai Hou

后来忽然被姑母西太后监禁于中南海瀛台, ... Tante Kaisermutter Si in Hausarrest in Yintai von südmitten See gesetzt. von seiner Tante Xi Tai Hou 后来忽然被姑母西太后监禁于中南海瀛台,... Tante Kaisermutter Si in Hausarrest in Yintai von südmitten See gesetzt. von seiner Tante Xi Tai Hou von Kaiserin Tsu Hsi in Yintai Danach wurde er plötzlich von seiner Tante ------

Mehr

low carbon factory 莱默建筑设计工程咨询 ( 上海 ) 有限公司 BBS INTERNATIONAL CHINA Co. Ltd. BBS Engineers BBS INSTITUT Germany. China

low carbon factory 莱默建筑设计工程咨询 ( 上海 ) 有限公司 BBS INTERNATIONAL CHINA Co. Ltd. BBS Engineers BBS INSTITUT Germany. China low carbon factory 莱默建筑设计工程咨询 ( 上海 ) 有限公司 BBS INTERNATIONAL CHINA Co. Ltd. BBS Engineers BBS INSTITUT Germany. China energy saving experts PAVILION of INNOVATIONS German Centre Shanghai 88 Keyuan Lu, Pudong

Mehr

IKA RV 05 S25 BETRIEBSANLEITUNG DE 2 OPERATING INSTRUCTIONS EN 9 2 操作说明书 C N 16 IKA. Reg.-No

IKA RV 05 S25 BETRIEBSANLEITUNG DE 2 OPERATING INSTRUCTIONS EN 9 2 操作说明书 C N 16 IKA. Reg.-No 31 716 25 IKA RV 05 S25 BETRIEBSANLEITUNG DE 2 OPERATING INSTRUCTIONS EN 9 2 操作说明书 C N 16 Reg.-No. 4343-01 IKA Inhaltsverzeichnis Seite EG-Konformitätserklärung 2 Gewährleistung 2 Sicherheitshinweise 2

Mehr

Wissenschaftliche Arbeit zur Erlangung des Magister Artimums der Shanghai International Studies University

Wissenschaftliche Arbeit zur Erlangung des Magister Artimums der Shanghai International Studies University Wissenschaftliche Arbeit zur Erlangung des Magister Artimums der Shanghai International Studies University Die Bedeutung des zaristischen Russlands im Bismarckischen Vertrags- und Bündnissystem mit beiden

Mehr

Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法

Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法 Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法 Michael Lorenz Roland Falder Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法 Ein

Mehr

FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I FlexSMART X3 FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三年免费保固 www.accessorypower.com/warranty

Mehr

破釜沉舟. Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken 中国成语故事

破釜沉舟. Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken 中国成语故事 破釜沉舟 Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken Sprichwortgeschichten aus CHINA 中国成语故事 破釜沉舟 Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken Sprichwortgeschichten aus CHINA 中国成语故事 Inhalt China das Land der Sprichwörter...

Mehr

北京外国语大学 2011 年硕士研究生入学考试试题

北京外国语大学 2011 年硕士研究生入学考试试题 北京外国语大学 2011 年硕士研究生入学考试试题 招生专业 : 德语语言文学 科目名称 : 基础德语 ( 考试时间 3 小时, 满分 150 分, 全部写在答题纸上, 答在试题页上无效 ) I. Es gibt verschiedene Bezeichnungen für Menschen, die mit Computer zu tun haben. Ordnen Sie bitte zu. (7

Mehr

青岛大学 2010 年硕士研究生入学考试试题

青岛大学 2010 年硕士研究生入学考试试题 青岛大学 2010 年硕士研究生入学考试试题 科目代码 : 605 科目名称 : 基础德语 ( 共 12 页 ) 请考生写明题号, 将答案全部写在答题纸上, 答在试卷上无效 I. Leseverständnis (25 P) Lesen Sie den Text und lösen Sie die Aufgaben. Nüsse: Harte Schale, gesunder Kern Die meisten

Mehr

Red Sea Hydra 26 HD LED

Red Sea Hydra 26 HD LED Red Sea Hydra 26 HD LED ENG DE FR JP CHN Scan this QR to register & activate your Red Sea Hydra 26 HD LED *Hydra TwentySix HD is a registered Trade Mark of AI ENG DE FR JP CHN 2-7 10-15 18-23 26-31 34-39

Mehr

ONLINE-VISUM-ANTRAGSFORMULAR (Ausfüllanleitung)

ONLINE-VISUM-ANTRAGSFORMULAR (Ausfüllanleitung) 17. Dongzhimenwai Dajie Chaoyang District Peking 100600 Tel.: + 86-10-8532 9000 Fax.: + 86-10-6532 3557 E-Mail: visa@peki.diplo.de Internet: www.peking.diplo.de Stand: 16.04.2010 ONLINE-VISUM-ANTRAGSFORMULAR

Mehr

LED. Gehäuse-/Lagertemperatur C (lastabhängig) / C IP 67 (bei gestecktem Stecker mit Einzeladerabdichtung, z.b.

LED. Gehäuse-/Lagertemperatur C (lastabhängig) / C IP 67 (bei gestecktem Stecker mit Einzeladerabdichtung, z.b. teuerungssysteme 132 Mobilsteuerung martcontroller 16 Eingänge 16 Ausgänge 2 CAN-chnittstellen Programmierung nach IEC 61131-3 8...32 V DC 43 153 ED 5,5 26 ±0,5 80 106,5 ±1 ±1 45 15 Technische Daten teuerung

Mehr

LOIRA+ Life in evolution

LOIRA+ Life in evolution SUPPORTNG HNGES FOR DOORS Life in evolution SUPPORTNG HNGES FOR DOORS Life in evolution 1 nicer, its smooth and straight lined shape suits modern design requirements belle, grâce à ses lignes souples

Mehr

FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I X Touch Case FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三年免费保固 www.accessorypower.com/warranty

Mehr

Soldering Iron Handles

Soldering Iron Handles www.jbctools.com Page English 2 Español 9 Deutsch 18 中文 26 Soldering Iron Handles Ref. T210 / T245 / T470 Features For Cartridge range The soldering iron handles for general purposes are suitable for both

Mehr

Projekt. Chinesisches Netzwerk für gegenseitige Hilfe Frankfurt. Helfergruppe Ehrenamtliche Wegbegleiter (im Aufbau)

Projekt. Chinesisches Netzwerk für gegenseitige Hilfe Frankfurt. Helfergruppe Ehrenamtliche Wegbegleiter (im Aufbau) Projekt Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.v. & Verein für chinesische Frauen und Übersee Frauen Rhein-Main Hessen e.v. 德国德中文化经贸促进总会 Chinesisches Netzwerk

Mehr

德國專利訴訟 訴訟制度簡介. Introduction of German Patent Infringement System. 劉幸忠 Patent attorney European Trademark and Design attorney patent@liu.

德國專利訴訟 訴訟制度簡介. Introduction of German Patent Infringement System. 劉幸忠 Patent attorney European Trademark and Design attorney patent@liu. 德國專利訴訟 德國專利訴訟制度簡介 訴訟制度簡介 Introduction of German Patent Infringement System 劉幸忠 Patent attorney European Trademark and Design attorney patent@liu.de 1 專利侵權 Patent Infringement 2 Patent Litigation Legal

Mehr

Contents. Safety Information/Sicherheits informationen/ 安全信息 1

Contents. Safety Information/Sicherheits informationen/ 安全信息 1 Contents Safety Information/Sicherheits informationen/ 安全信息 1 Overview/Überblick/ 概述 1 Warning Symbol Conventions/ Erläuterung der Symbole/ 应用惯例 1 Important Safety Information/Wichtige Sicherheitshinweise/

Mehr

User manual for ThermoTek IR Non-Touch Thermometer #1020

User manual for ThermoTek IR Non-Touch Thermometer #1020 User manual for ThermoTek IR Non-Touch Thermometer #1020 English user manual Bedienungsanleitung Deutsch 繁體中文使用手冊简体中文使用手册 p.3 p.19 p.37 p.49 3 4 Dear user, Characteristics Thank you for purchasing ThermoTek

Mehr

奥地利制造 MADE IN AUSTRIA 2011/2012 奥地利对华经济年鉴 奥地利联邦商会驻华机构 2011-2012. Jahrbuch der österreichischen Wirtschaft in China

奥地利制造 MADE IN AUSTRIA 2011/2012 奥地利对华经济年鉴 奥地利联邦商会驻华机构 2011-2012. Jahrbuch der österreichischen Wirtschaft in China F +86 29 8765 1040 F +86 23 8903 6839 2011-2012 奥地利对华经济年鉴 E F T +852 2522 2388 +852 2810 6493 hogkog@austriatrade.org AußewirtschaftsCeter Hogkog 奥地利商务专员公署 香港 E T +86 20 8516 0047 F +86 20 8516 0601 guagzhou@advatageaustria.org

Mehr

STYLE 3293 FIREFOX NOZZLES OPERATING INSTRUCTIONS

STYLE 3293 FIREFOX NOZZLES OPERATING INSTRUCTIONS STYLE 3293 FIREFOX NOZZLES OPERATING INSTRUCTIONS English... 1-2 Français... 3-4 Deutsch... 5-6 中文 (Chinese)... 7-8 Español De América Latina...9-10 119695 STYLE 3293 FIREFOX NOZZLES OPERATING INSTRUCTIONS

Mehr

Multilingual typography / Koexistenz der Zeichen / La cohabitation des caractères

Multilingual typography / Koexistenz der Zeichen / La cohabitation des caractères Multilgual typography / Koeenz / La cohabitation caractères We would like to troduce you a research project by the HEAD Geneva University of Art d Design Switzerld. It is fed by the Swiss National Science

Mehr

Was macht mich wertvoll? Lk.15,8-10 (Die verlorene Silbermünze)

Was macht mich wertvoll? Lk.15,8-10 (Die verlorene Silbermünze) Was macht mich wertvoll? Lk.15,8-10 (Die verlorene Silbermünze) LK_15_08B.doc Gliederung I. DIE VERLORENE MÜNZE (BILDERKLÄRUNG) II. VERLOREN UND TROTZDEM WERTVOLL III. GOTT AUF DER SUCHE 1 Einleitende

Mehr

MOVE L3D.

MOVE L3D. MOVE L3D FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三年免费保固 www.accessorypower.com/warranty

Mehr

Consumables for PVD applications Evaporation Materials and Accessories

Consumables for PVD applications Evaporation Materials and Accessories Consumables for PVD applications Evaporation Materials and Accessories Contents Inhalt 目 录 Consumables for Optics and Microelectronics 6 Verbrauchsmaterial für Optik und Mikroelektronik 光 学 与 微 电 子 应 用

Mehr

China Chair Project CCP. Functional Contemporary Chinese Sculpturev

China Chair Project CCP. Functional Contemporary Chinese Sculpturev China Chair Project CCP Functional Contemporary Chinese Sculpturev Dedicated to Kean Hughes and all the past, present and future artists of China. 献给 Kean Hughes 和所有中国艺术家 www.chinachairproject.com Art

Mehr

Rue Saint Maurice 1 CP 973 Switzerland 2800 Delémont 1. Phone : BASELWORLD : 2.0, D17

Rue Saint Maurice 1 CP 973 Switzerland 2800 Delémont 1. Phone : BASELWORLD : 2.0, D17 Rue Saint Maurice 1 CP 973 Switzerland 2800 Delémont 1 Phone : +41 32 421 94 00 Data provided by SwissTime.ch www.lepee1839.com BASELWORLD : 2.0, D17 1 The premier clock manufacture in Switzerland For

Mehr

Automobilfertigung für Firmentrainings in China Unterrichtsmaterialien nach dem Konzept von IDIAL 4 P

Automobilfertigung für Firmentrainings in China Unterrichtsmaterialien nach dem Konzept von IDIAL 4 P www.idial4p-projekt.de Claudia Hubatsch, Mei Liu, Tiana Puig i Soler, Sarah Rahel Sachse, Chen Wu unter Anleitung von Annegret Middeke und Anastassiya Semyonova Automobilfertigung für Firmentrainings in

Mehr

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions MB095-11055704 Baumer_HEAG151-152-153-154_II_DE-EN (16A1) HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter 1-2 Allgemeine Hinweise - Funktionsweise

Mehr

南京航空航天大学 2014 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

南京航空航天大学 2014 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 ) 科目代码 : 245 科目名称 : 德语 南京航空航天大学 2014 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 ) 满分 : 100 分 注意 : 1 认真阅读答题纸上的注意事项 ;2 所有答案必须写在答题纸上, 写在本试题纸或草稿纸上均无 效 ;3 本试题纸须随答题纸一起装入试题袋中交回! I 选择题 ( 每题 1 分, 共 30 分 ) 1. Ist hier frei? Ja, bitte.

Mehr

Markenregistrierung. Service-Information. Gewerbliche Schutzrechte

Markenregistrierung. Service-Information. Gewerbliche Schutzrechte Service-Information Thema/Abteilung Titel Vertrieb Gewerbliche Schutzrechte Markenregistrierung Internationaler Markenschutz Markenschutz kann durch Eintragung einer Marke beim Internationalen Büro der

Mehr

南京航空航天大学 2015 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

南京航空航天大学 2015 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 ) 科目代码 : 245 科目名称 : 德语 南京航空航天大学 2015 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 ) 满分 : 100 注意 : 1 认真阅读答题纸上的注意事项 ;2 所有答案必须写在答题纸上, 写在本试题纸或草稿纸上均无 效 ;3 本试题纸须随答题纸一起装入试题袋中交回! 分 I 语法与词汇 ( 每题 1 分, 共 50 分 ) A 选择题 (30 分 ) 1. Anfang ist

Mehr

The SR-18 has barrier strip screw terminals that accept up to #10 AWG stranded loudspeaker wire.

The SR-18 has barrier strip screw terminals that accept up to #10 AWG stranded loudspeaker wire. Cinema Loudspeaker Systems User Manual SR-18 Surround Loudspeaker Introduction The SR-18 Cinema Surround Loudspeaker offers high power handling, excellent sensitivity, and extended bass response in a very

Mehr

Draht- und Faserseile

Draht- und Faserseile PLANETA Draht- und Faserseile 1 PLANETA 我们的解决方案带给您最佳表现 提升无极限 无论您来自工业 商业或是手工业 PLANETA 在提升技术领域的设计 生产 维护和经营方面所拥有的丰富经验, 将令您和您的同事获益匪浅, 当然首当其冲受益的当属您的客户 由于我们这个家族企业采用的是扁平化结构管理, 所以我们能够为您充分考虑成本效益, 灵活且迅速地响应您的特定需求

Mehr

Compact Soldering Station

Compact Soldering Station Page English 2 Español 15 Deutsch 29 中文 43 Compact Soldering Station Ref. CD-BD Packing List The following items should be included: Features CD Control Unit... 1 unit Ref. CD-1D (120V) CD-2D (230V) CD-9D

Mehr

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base driver installation microsensys Nov 2016 Introduction / Einleitung This document describes in short form installation of the microsensys USB

Mehr

汽车机电一体化专业德语教程 DEUTSCH FÜR CHINESISCHE KFZ-MECHATRONIKER 内含影音资料 INKLUSIVE AUDIO- UND VIDEOMATERIAL

汽车机电一体化专业德语教程 DEUTSCH FÜR CHINESISCHE KFZ-MECHATRONIKER 内含影音资料 INKLUSIVE AUDIO- UND VIDEOMATERIAL 汽车机电一体化专业德语教程 DEUTSCH FÜR CHINESISCHE KFZ-MECHATRONIKER 内含影音资料 INKLUSIVE AUDIO- UND VIDEOMATERIAL TRACKLISTE KFZ-MECHATRONIKER LEKTION 1: Anruf nach Deutschland Track 1, Aufgabe 2 Track 2, Aufgabe 4 Track

Mehr

TABLE OF CONTENTS GLOBAL PLATFORM MANUAL MONITOR STYLE 3430 INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

TABLE OF CONTENTS GLOBAL PLATFORM MANUAL MONITOR STYLE 3430 INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS GLOBAL PLATFORM MANUAL MONITOR STYLE 3430 INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS English... 1-2 Français... 3-4 Deutsch... 5-6 中文 (Chinese)... 7-8 Español De América Latina...9-10

Mehr

USB Kabelkonfektion USB cabels assembly

USB Kabelkonfektion USB cabels assembly USB Kabelkonfektion USB cabels assembly Customized cables Power cords Flat cables D-SUB cables Modular cables USB cables Video- and Audio cables 612 USB - Kabel von ASSMANN WSW components werden in den

Mehr

I. Einkaufsanfragen durch chinesische Unternehmen

I. Einkaufsanfragen durch chinesische Unternehmen Warnungen vor Betrugsfällen durch chinesische Unternehmen I. Einkaufsanfragen durch chinesische Unternehmen Bedingt durch die stetig ansteigende Bedeutung des chinesischen Marktes für die deutsche Exportwirtschaft

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Operation and assembly instructions

Operation and assembly instructions Betriebs- und Montageanleitung Magnetventil, zweistufige Betriebsweise Typ ZRD /5 Typ ZRLE /5 Typ ZRDLE /5 Nennweiten Rp 3/4 Rp DN 40 DN 50 Operation and assembly instructions Solenoid valve two stage

Mehr

SensorView 890 HSD

SensorView 890 HSD SensorView 890 HSD 0290.005 SensorView 890 Übersicht Der SensorView 890 ermöglicht mit einem IP-65 Touchscreen Monitor die Konfiguration und Überwachung von einem oder mehreren Checkern der 4G Serie. SensorView

Mehr

TABLE OF CONTENTS OPERATING INSTRUCTIONS 1 TURBOJET NOZZLES & TIPS

TABLE OF CONTENTS OPERATING INSTRUCTIONS 1 TURBOJET NOZZLES & TIPS TABLE OF CONTENTS OPERATING INSTRUCTIONS 1 TURBOJET NOZZLES & TIPS English... 1-2 Français... 3-4 Deutsch... 5-6 中文 (Chinese)... 7-8 Español De América Latina (Spanish Latin America)...9-10 116432 OPERATING

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

HSK - Übungsbuch. Elementarstufe. Bearbeitet von Yinghua Li, Katrin Buchta

HSK - Übungsbuch. Elementarstufe. Bearbeitet von Yinghua Li, Katrin Buchta HSK - Übungsbuch Elementarstufe Bearbeitet von Yinghua Li, Katrin Buchta 1. Auflage 2006. Buch. XIV, 278 S. ISBN 978 3 87548 425 0 Format (B x L): 17 x 24 cm Gewicht: 612 g Weitere Fachgebiete > Literatur,

Mehr

Neues Konzept Für Deutsch II

Neues Konzept Für Deutsch II Neues Konzept Für Deutsch II Lösungen zu den Übungen 新概念德语 第二册 练习题参考答案 von herzlos 注 : 有些题目的正确答案不只一个, 这里只给出一个作为参考 如有疏漏之处敬请谅解 Lektion 1 Ü1 (1) schneller, schnellerer, schnellste (2) große, größere, größte

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

TABLE OF CONTENTS STYLE 3446 MERCURYMASTER MONITOR OPERATING & MAINTENANCE INSTRUCTIONS

TABLE OF CONTENTS STYLE 3446 MERCURYMASTER MONITOR OPERATING & MAINTENANCE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS STYLE 3446 MERCURYMASTER MONITOR OPERATING & MAINTENANCE INSTRUCTIONS English... 1-6 Français... 7-12 Deutsch... 13-18 中文...19-24 Español De América Latina (Spanish Latin America)...

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

DR 1200 WT 1100 NI 1300

DR 1200 WT 1100 NI 1300 Regeltechnik Kornwestheim GmbH Postfach 1423 D-70798 Kornwestheim 德国 RTK 公司 美国赛科国际股份公司分部 Sensoren fü r Druck, Temperatur und Niveau Sensors for pressure, temperature and level 压力 温度 液位传感器 DR 1200 WT 1100

Mehr

TABLE OF CONTENTS Style 3443 Mercury Quick Attack Operating & Maintenance Instructions

TABLE OF CONTENTS Style 3443 Mercury Quick Attack Operating & Maintenance Instructions TABLE OF CONTENTS Style 3443 Mercury Quick Attack Operating & Maintenance Instructions English... 1-6 Français... 7-12 Deutsch... 13-18 中文 (Chinese)...19-24 Español De América Latina... 25-30 118888 A

Mehr

Online Marketing. Marketing Systems and Services. Technology. Customer Care. Institute of Intercultural competence.

Online Marketing. Marketing Systems and Services. Technology. Customer Care. Institute of Intercultural competence. Online Marketing Marketing Systems and Services Technology Customer Care Institute of Intercultural competence Design and Video Design and Video Design Die wichtigsten Millisekunden Ein Blick von 50ms

Mehr

Thermalright. Le GRAND MACHO

Thermalright. Le GRAND MACHO Thermalright Le GRAND MACHO Assembly package 4 4 4 4 7 5 4 4 4 8 Intel 775/50/5/55/56/66 Exploded View Important! Before proceeding with installation, please check for the most up-to-date instructions

Mehr

Chinesische Unternehmen in Deutschland. Chancen und Herausforderungen. Stefanie Sohm, Bernd Michael Linke, Andreas Klossek

Chinesische Unternehmen in Deutschland. Chancen und Herausforderungen. Stefanie Sohm, Bernd Michael Linke, Andreas Klossek Chinesische Unternehmen in Deutschland Chancen und Herausforderungen Stefanie Sohm, Bernd Michael Linke, Andreas Klossek 斯 太 芳 妮 索 姆 贝 恩 德 米 夏 埃 尔 林 克 安 德 雷 斯 科 罗 斯 克 Chinesische Unternehmen in Deutschland

Mehr

Grundwortschatz Chinesisch

Grundwortschatz Chinesisch Grundwortschatz Chinesisch Bearbeitet von Dietmar Meyer 1. Auflage 2006. Buch. XVIII, 138 S. ISBN 978 3 87548 427 4 Format (B x L): 15 x 23 cm Gewicht: 284 g Weitere Fachgebiete > Literatur, Sprache >

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

HOSE PROTECTIONS. Fluid connectors, solid solutions

HOSE PROTECTIONS. Fluid connectors, solid solutions HOSE PROTECTIONS Fluid connectors, solid solutions HOSE PROTECTIONS PRODUCT RANGE INTRODUCTION GB Manuli Hydraulics, thanks to its experience in the hydraulic fluid connectors sector, has developed a strong,

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Online Marketing. Marketing Systems and Services. Technology. Customer Care. Institute of Intercultural competence.

Online Marketing. Marketing Systems and Services. Technology. Customer Care. Institute of Intercultural competence. Online Marketing Marketing Systems and Services Technology Customer Care Institute of Intercultural competence Marketing Systems and Services Design and Video Was wir machen Marketing Systems and Services

Mehr

Film-Tech. The information contained in this Adobe Acrobat pdf file is provided at your own risk and good judgment.

Film-Tech. The information contained in this Adobe Acrobat pdf file is provided at your own risk and good judgment. Film-Tech The information contained in this Adobe Acrobat pdf file is provided at your own risk and good judgment. These manuals are designed to facilitate the exchange of information related to cinema

Mehr

ALL1688PC. Benutzerhandbuch. Passiver Powerline Verbindung (Home Plug Gerät) Phasenkoppler (Hutschienen Version)

ALL1688PC. Benutzerhandbuch. Passiver Powerline Verbindung (Home Plug Gerät) Phasenkoppler (Hutschienen Version) ALL1688PC Passiver Powerline Verbindung (Home Plug Gerät) Phasenkoppler (Hutschienen Version) Benutzerhandbuch Legal Notice 2011 All rights reserved. No part of this document may be reproduced, republished,

Mehr

ZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H.

ZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H. ZU 0859 Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H www.knick.de Bauart und Funktion Der Endlagenschalter ZU 0859 wandelt die pneumatischen Endlagen signale,

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr