Lagerbereich 仓储. Büroviertel 办公区. Startup-Campus 孵化基地

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Lagerbereich 仓储. Büroviertel 办公区. Startup-Campus 孵化基地"

Transkript

1 Infofolder

2

3 2 Demonstrationsfeld Ökohäuser 生态屋体验中心 Wohnbereich 12F 12层住宅 Lagerbereich 仓储 Bio-Restaurant 生态餐厅 Auf einer Grundfläche von m² wird vor den Toren Beijings ab Ende 2009 das Internationale Ausstellungs- und Handelszentrum für Umwelt- und Energiespartechnologie Xianghe entstehen. Die Gesamtinvestition von umgerechnet rund ein Hundert Millionen Euro soll gemeinsam von chinesischen und deutschen Investoren getragen werden. Internationale und chinesische Firmen aus den Branchen erneuerbare Energien und Umweltschutz können sich in dem Zentrum dauerhaft und in spezialisierten Fachmessen ihren Zielgruppen präsentieren und von hier aus den Markteintritt in China vollziehen. Büroviertel 办公区 Startup-Campus 孵化基地 Halle 2 馆二 Halle 3 馆三 Halle 1 馆一 Eingangshalle 大厅 2009年底起在北京的大门前香河 将出现一个 国际生态节能环保展示交易中心 占地总面积达在27.5万平方公里 中德投资 人对这个项目的总投入将达一亿欧元 来 自可再生能源和环保行业的国际性的大企业 和中国企业 可以依托此中心的专业专项博 览会来展示自己 进军并扩张中国市场 INTERNATIONALES AUSSTELLUNGS- UND HANDELSZENTRUM FÜR UMWELT- UND ENERGIESPARTECHNOLOGIE 香河国际节能环保产品展示交易中心 XIANGHE - CHINA

4 Kurzerläuterung 简 要 说 明 Der Markt der erneuerbaren Energien und des Umweltschutzes wächst weltweit rasant. Der riesige Inlandsmarkt in China, der durch die Vorgaben im neuen, zwölften Fünfjahresplan dramatisch an Dynamik gewinnen wird, ist für deutsche Firmen schon jetzt ein wichtiges Standbein. China ist heute weltweit das Land mit der höchsten installierten Kapazität im Bereich erneuerbare Energien. Der Anteil erneuerbarer Energien soll bis 2020 auf 15 % bei der Primärenergieerzeugung und auf 30 % bei der Stromerzeugung steigen. Ziel des von der chinesischen Regierung verabschiedeten wissenschaftlichen Entwicklungskonzepts ist es, ein besseres Gleichgewicht von Ökonomie und Ökologie zu schaffen, die Abhängigkeit von fossilen Energien zu verringern und durch Ressourcen schonendes Wirtschaften nachhaltiges Wachstum sicher zu stellen. Innerhalb dieses Umfeldes wird sich das Ausstellungs- und Handelszentrum in Xianghe als die erste Adresse in Nordchina positionieren. 在 全 球 范 围 内, 可 再 生 能 源 和 环 保 市 场 发 展 势 头 强 劲, 中 国 新 的 第 十 二 个 五 年 计 划 的 方 针 为 中 国 巨 大 的 市 场 注 入 了 新 的 动 力, 这 对 德 国 企 业 来 说 现 在 也 已 经 成 为 一 个 重 要 的 支 柱 在 可 再 生 能 源 方 面, 中 国 是 当 今 世 界 上 生 产 能 力 最 高 的 国 家 到 2020 年, 中 国 可 再 生 能 源 在 天 然 能 源 生 成 中 的 比 重 将 增 长 到 15%, 可 再 生 能 源 发 电 比 重 将 达 到 30% 中 国 政 府 通 过 的 科 学 发 展 观 目 标 是 达 到 社 会 经 济 和 自 然 的 和 谐 发 展 降 低 对 化 石 燃 料 的 依 赖 通 过 节 约 自 然 能 源 来 实 现 可 持 续 发 展 值 此 之 机, 在 香 河, 中 国 北 方 第 一 个 可 再 生 能 源 展 示 交 易 中 心 即 将 崛 起 在 三 个 设 计 现 代 的 展 厅, 可 以 举 办 各 种 永 久 或 临 时 的 展 览 展 厅 一 为 主 展 馆, 面 积 达 2.1 万 平 米 ; 紧 挨 展 厅 1 的 二 层 展 厅 三 面 积 为 1.65 万 平 米, 二 层 的 展 厅 三 面 积 为 1.1 万 平 米, 三 个 建 筑 主 体 通 过 廊 桥 连 接 在 一 起, 即 使 在 天 气 条 件 不 好 的 情 况 下, 也 能 保 证 室 内 展 示 的 连 贯 性 In drei modernen Ausstellungshallen sind permanente und temporäre Ausstellung möglich. Die Halle 1 ist mit m² die Haupthalle, neben der Halle 2 mit m² auf drei Geschossen und der Halle 3 mit m² auf zwei Geschossen. Die drei Bauwerke sind über Gebäudebrücken mit einander verbunden. So kann man auch bei widrigen Wetterbedingungen alle Bereiche trockenen Fußes erreichen. Die Nutzer können sich im ausstellungseigenen Büroviertel flexible Büroräume in vielen Größen und Ausstattungsarten mieten oder erwerben. Jeder Büroblock ist mit Dienstwohnungen in den oberen Stockwerken versehen, in denen die stilvolle Unterbringung von Gästen und Mitarbeitern möglich ist. Das Büroviertel dient mit seiner campusartigen Struktur als Bindeglied zwischen den Ausstellungshallen und dem Lagerbereich. Mit seinen kleinen Plätzen, schattigen Innenhöfen und den zahlreichen, über Brücken verbundenen Dachterrassen ist das Gebiet Rückzugsort aber auch Treffpunkt. Ein zentraler Platz mit Gastronomie 客 户 可 以 在 办 公 区 租 赁 或 购 买 不 同 大 小 不 同 设 计 的 办 公 空 间, 每 个 办 公 楼 的 顶 层 均 设 有 配 套 的 住 宿 房 间, 宾 客 和 员 工 们 均 可 以 在 这 里 享 受 到 优 雅 的 办 公 环 境 办 公 区 为 校 园 式 结 构, 连 接 着 展 厅 区 和 仓 储 物 流 区, 这 里 有 小 广 场 多 荫 庭 院 和 用 天 桥 连 接 起 来 的 无 数 天 台, 能 作 休 息 区 之 用, 更 能 作 为 约 会 地 点 这 个 带 餐 饮 和 零 售 配 套 设 施 的 中 心 位 置 把 办 公 区 和 孵 化 中 心 紧 密 的 联 系 在 一 起 中 小 企 业 成 立 初 期 可 以 入 驻 孵 化 中 心, 利 用 这 个 环 境 进 行 合 作 以 达 到 最 佳 效 果

5 4 und Einzelhandel, verbindet das Bürogebiet mit dem Startup-Campus. Im Startup-Campus können sich kleine bis mittlere Unternehmen ansiedeln, die sich in der Gründungsphase befinden und die zahlreichen Synergieeffekte nutzen, die in diesem Umfeld entstehen werden. Im Trainingszentrum sollen die verschiedenen Bereiche und Aspekte der Energieeinsparung und des Umweltschutzes einer breiten Zielgruppe nahe gebracht werden. Hier werden zukünftig Schulungen und Tagungen mit kleinen und großen Gruppen bis zu 500 Personen abgehalten. Der Lagerbereich besteht aus vier modernen Hochregallagern auf einer Grundfläche von jeweils 1.250m² sowie zwei eingeschossigen Schwerlastlagern mit jeweils 2.500m². Die Zuwegung wird für große Schwerlasttransporte optimiert. Ein weitläufiges Biotop mit Vollzirkulation trennt den Wohnbereich vom Ausstellungsbereich. In den Uferzonen des 7.000m² großen Sees werden kleine Infound Aussichtspavillons über einen informativen Lehrpfad erschlossen, der neben der Lehre als erholsamer Spazierweg für Besucher und Anwohner dient. An den See grenzt im Westen das Testfeld für Ökologische Häuser, in dem 20 Grundstücke für 40 Doppelhaushälften bereit stehen. Dort sollen verschiedene Technologien und Bauweisen erprobt und vermarktet werden. Für ausländische Firmen, die den Markteintritt eines Produktes in China vorbereiten, ist dies das optimale Umfeld etwaige Tests für Genehmigungsverfahren in der Praxis durchzuführen und ihre Produkte zu präsentieren. 在培训中心 大家应互相交换对节能环保的 观点和看法 互相增进了解 将来可以在这 里举行各种小型 大型的培训 会议 人数 最高可达5百人 仓储物流区由四个现代的高架仓库组成和两 个重型货架仓库组成 每个高架仓库的面积 为1250平米 每个重型货架仓库的面积为 2500平米 适合于重型货物的运输 广阔的生态湖区有全套生态循环系统 把居 住区和展览区分开 七千平方米的大湖湖岸 上有蜿蜒的带启发意义自然小路 既有教 育意义 游客和居民的也可以在这里悠闲散 步 湖的西面是生态屋体验区 伫立着20栋 40户双房连宅 将把不同的技术和建筑 结构进行检验并推向市场 对想把自己 的产品推向中国市场的外国企业来说 可以把这里作为平台 并进行相关实际 测试来申请许可 并可对其产品进行展 示 将为工作和参观人员提供餐厅 商店 高级的生态餐厅 2000平米 坐落在生 态湖中的一个小岛上 即可作商务会餐 之用 亦可用作其他 INTERNATIONALES AUSSTELLUNGS- UND HANDELSZENTRUM FÜR UMWELT- UND ENERGIESPARTECHNOLOGIE 香河国际节能环保产品展示交易中心 XIANGHE - CHINA

6 Für die Mitarbeiter und Besucher werden mehrere Restaurants sowie Läden zur Verfügung stehen. Ein exklusives Bio-Restaurant (2.000m²)- auf einer Insel im Biotop gelegen - bietet den idealen Rahmen für gehobene Geschäftsessen und andere besondere Gelegenheiten. Das Grundstück befindet sich in der Xianghe Ökonomisch-Technologischen Entwicklungszone (Economic-Technological Development Area). Diese Zone ist strategisch günstig zwischen den beiden Metropolen Beijing und Tianjin in der nordchinesischen Provinz Hebei gelegen. Die Erschließung ist optimal durch die Schnellstraße 103 gegeben, die im Osten an das Grundstück grenzt. Der Ort Xianghe ist in Beijing bekannt als ein großer Möbelumschlagsplatz und wegen eines exklusiven Resort-Komplexes mit Golfplatz. Der zweite Internationale Flughafen Beijings soll hier in der Nähe errichtet werden. Die Entfernung zum Stadtzentrum Beijings beträgt ca. 50km, nach Tianjin sind es ca. 80km. In unmittelbarer Nähe entsteht ein Wohnviertel mit der dazugehörigen Infrastruktur, wie Supermärkte. Eine Straßenbahnverbindung zum Zentrum von Xianghe ist in Planung. 这 个 项 目 位 于 香 河 生 态 技 术 开 发 区, 这 个 区 战 略 上 占 据 了 有 利 的 地 理 位 置, 属 于 中 国 北 方 河 北 省, 在 两 个 主 要 城 市 北 京 天 津 之 间, 紧 靠 103 国 道, 这 条 国 道 正 是 这 个 项 目 的 东 面 边 界 香 河 在 北 京 作 为 一 个 大 型 家 具 集 散 和 有 一 个 高 档 的 高 尔 夫 球 场 而 闻 名, 北 京 的 第 二 个 国 际 机 场 将 在 这 附 近 开 建, 这 里 距 离 北 京 市 中 心 仅 为 50 公 里, 到 天 津 为 80 公 里 在 不 久 的 将 来, 将 出 现 各 种 超 级 市 场, 通 向 香 河 市 中 心 的 道 路 建 设 也 在 规 划 之 中 由 德 国 建 筑 事 务 所 Synarchitects 来 完 成 总 体 规 划 设 计 建 筑 设 计, 这 个 事 务 所 在 中 国 已 有 丰 富 的 经 验, 德 国 环 境 设 计 公 司 En+En 来 负 责 各 种 建 筑 和 景 观 的 节 能 环 保 方 案 项 目 处 于 初 始 阶 段, 目 前 将 完 成 项 目 开 发 的 各 种 前 提 条 件, 合 资 公 司 的 中 方 恒 沐 房 地 产 开 发 有 限 责 任 公 司 已 能 确 保 拿 到 土 地, 可 对 这 块 土 地 进 行 购 买, 并 得 到 了 中 国 政 府 高 层 代 表 和 当 地 的 政 府 大 力 支 持, 将 成 为 有 着 九 千 万 人 口 的 北 京 天 津 大 区 域 的 一 个 标 志 性 项 目 Der Entwurf für den Masterplan, sowie die Architektur stammt von dem deutschen Architekturbüro Synarchitects, das mehrjährige Erfahrung in China besitzt. Die deutschen Umweltplaner En+En sind zuständig für das Energie- und Umweltkonzept der Gebäude und der Landschaft. Das Projekt befindet sich in der Projektinitiierungs-Phase und es werden derzeit die notwendigen Voraussetzungen für die Projektentwicklung geschaffen. Der chinesische Joint Venture- Partner Hengmu Real Estates konnte bereits die Sicherung des Grundstücks abschließen, es besteht eine Kaufoption. Das Projekt wird unterstützt von hochrangigen chinesischen Regierungsvertretern der NDRC (National Development and Reform Commission) sowie der lokalen Regierung. Das Internationale Ausstellungs- und Handelszentrum für Umwelt- und Energiespartechnologie Xianghe - China wird ein Leuchtturmprojekt werden für den rund 90 Millionen Einwohner umfassenden Großraum Beijing-Tianjin-Hebei.

7 6 Bruttogeschossfläche gesamt 215,000 m² 总 建 筑 面 积 215,000 m² Messehallen m² davon 展 馆 m² 其 中 Halle 1 (1F) m² Halle 2 (3F) m² Halle 3 (2F) m² Eingangshalle m² 馆 一 m² 馆 二 m² 馆 三 m² 大 厅 m² Lagerbereich m² davon 仓 储 m² 其 中 Hochregallager m² Schwerlastlager m² 高 架 仓 库 m² 重 型 货 架 仓 库 m² Bio-Restaurant m² 生 态 餐 厅 m² Büroviertel m² davon 商 务 区 m² 其 中 Büros m² Wohnen m² Trainingszentrum m² Restaurants/Läden m² 办 公 m² 居 住 m² 培 训 中 心 m² 餐 厅 / 商 店 m² Startup-Campus m² davon 孵 化 基 地 m² 其 中 Büros m² Wohnen m² 办 公 m² 居 住 m² Testfeld für Ökohäuser m² 40 Doppelhaushälften 2F à 200 m² 生 态 屋 体 验 中 心 m² 双 房 连 宅 中 的 一 半 2F à 200 m² Wohnen 12-geschossig m² 26 Turmscheiben 12 层 住 宅 m² 26 栋 高 层 住 宅 Openair Ausstellungsflächen m² 露 天 展 览 面 积 m² INTERNATIONALES AUSSTELLUNGS- UND HANDELSZENTRUM FÜR UMWELT- UND ENERGIESPARTECHNOLOGIE XIANGHE - CHINA 香 河 国 际 节 能 环 保 产 品 展 示 交 易 中 心

8 Ansprechpartner Deutsch / Englisch: Dipl.-Ing. Daniel Schwabe schwabe@synestates.com 中 文 / Englisch: Mr. Jiang Bu jbu@synestates.com

ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche.

ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche. Made in Europe 2018 ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche. Die Fachkompetenz der FLEISCHWIRTSCHAFT CHINA macht sich bezahlt: Mit einem Eintrag

Mehr

SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园

SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园 SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园 INVESTITIONS- UND FINANZIERUNGSMODELLE FÜR DEN SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园 投 资 和 融 资 模 式 BERLIN, 12.03.2014 柏 林,2014 年 3 月 12 日 RALF MAROHN, FAR EASTERN CONSULTING 马 龙,

Mehr

Bericht über den 7. Sinalu Tea Klatsch 第七届中德路茶会的报告

Bericht über den 7. Sinalu Tea Klatsch 第七届中德路茶会的报告 Establishing an R&D center in China Learning from Western companies 外资企业在中国建立研发中心的经验和借鉴 I. Einleitung Innovation cannot be re-located to China mit diesen Worten leitete Dr. Rached Menif, Vice President

Mehr

工程应用型本科实践教学体系顶层设计的探讨

工程应用型本科实践教学体系顶层设计的探讨 工程应用型本科实践教学体系顶层设计的探讨 以湖南工程学院为例 Über die Ausgestaltung des praktischen Unterrichts für die Spitzenebene im ingenieurwissenschaftlichen Bachelor-Studium - Das Hunan Institut für Ingenieurwissenschaften als

Mehr

Qualitäts-Management 质量管理 Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung

Qualitäts-Management 质量管理 Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung Guaofang Technical College * 2016.10 德国学校专家 :Jochem Kästner Selbstevaluation und Qualitätsentwicklung der Schule 学校的自我评价和质量提升 Steuerung der Q- Prozesse durch

Mehr

图表描写. Die Graphik mit dem Titel... zeigt/ beschreibt, dass/wieviel(e)/was/wie

图表描写. Die Graphik mit dem Titel... zeigt/ beschreibt, dass/wieviel(e)/was/wie 图表描写 常见的配图作文有 : 第一种是表格式图表 (Balkendiagramm), 横竖格中的数据表示某种或几种事物发展的状况 看这种图要注意表格的标题和项目分类, 观察各个项目之间的内在关系, 对图表中所反映出的数据, 趋势或问题进行对比分析, 找出和归纳产生的原因, 推测出未来的发展 第二种是数字曲线图 (Kurvendiagramm), 图中的曲线形象地表示某些事物的状况及发展进程 看这种图要注意曲线的上下起伏变化,

Mehr

Gut beraten 好好 咨询 - 德中两国咨询实务 经济发展背景 德中两国之审计 税务与法律咨询服务. Beratungspraxis in Deutschland und China

Gut beraten 好好 咨询 - 德中两国咨询实务 经济发展背景 德中两国之审计 税务与法律咨询服务. Beratungspraxis in Deutschland und China 150 Gut beraten Beratungspraxis in Deutschland und China 好好 咨询 - 德中两国咨询实务 Hans Ulrich Krug, Hsi-Hsiang Chen Frankus Wirtschaftsprüfer und Steuerberater Zum wirtschaftlichen Hintergrund Die wirtschaftliche

Mehr

投资新起点欧洲华人半导体协会, 敲门人协会联合举办

投资新起点欧洲华人半导体协会, 敲门人协会联合举办 投资新起点欧洲华人半导体协会, 敲门人协会联合举办 20.01.2019 内容 CASE STUDY: 股市炒底的正确姿势 - 胡宏卿 财务报表可以告诉你什么 - 腾文佳 德国个人收入所得税制度的讨论 - 朱琦 新年聚餐 欧洲华人半导体协会介绍 欧洲华人半导体协会是由旅欧华人半导体专家学者发起组织的民间专业协会 协会的宗旨是促进在欧洲半导体行业工作的华人之间的交流和联系, 增进与其它地区华人半导体组织的合作,

Mehr

德国杜伊斯堡希柯策划中国企业合作交流杜伊斯堡拓展欧洲市场 挖掘品牌价值 共享物流枢纽

德国杜伊斯堡希柯策划中国企业合作交流杜伊斯堡拓展欧洲市场 挖掘品牌价值 共享物流枢纽 ChiCoDu GmbH CHINA COMMUNICATION DUISBURG TO ENTER EUROPE TO MAKE YOUR BRAND DESIRABLE TO SHARE THE HUB 德国杜伊斯堡希柯策划中国企业合作交流杜伊斯堡拓展欧洲市场 挖掘品牌价值 共享物流枢纽 ChiCoDu GmbH Wir bieten eine vielseitige Plattform an

Mehr

Deutsch-Chinesischer Wirtschaftsdialog

Deutsch-Chinesischer Wirtschaftsdialog In Kooperation mit Deutsch-Chinesischer Wirtschaftsdialog 中德经济对话 Donnerstag, 24. September 2015, 15.00 bis 18.00 Uhr Veranstaltungsort: Botschaft der Volksrepublik China in der Bundesrepublik Deutschland

Mehr

Landeskunde und i n t e r k u l t u r e l l e Kommunikation

Landeskunde und i n t e r k u l t u r e l l e Kommunikation Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Freunde der RWTH Aachen, Grußwort 致辞 Dr.phil. Heide Naderer Dezernentin International Office der RWTH Aachen 国际处处长 Sommerschule in Beijing für Studierende der TU9 Hochschulen

Mehr

Offenlegung von Jahresabschlüssen

Offenlegung von Jahresabschlüssen PKF Fasselt Schlage Offenlegung von Jahresabschlüssen 年度财报的公布义务 Bestimmte Gesellschaften sind gesetzlich dazu verpflichtet, ihren Jahresabschluss offenzulegen. Die wichtigsten Vorschriften zur Offenlegung

Mehr

Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规

Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规 Seite 1 von 6 Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规 Schulbetrieb der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft 1. Geltungsbereich Die Schulordnung gilt für alle Lehrbeauftragten und Schüler und Schülerinnen

Mehr

CALL FOR GERMAN ARTIST RESIDENCY

CALL FOR GERMAN ARTIST RESIDENCY Shanghai, China 2017 CALL FOR GERMAN ARTIST RESIDENCY Field: Art researchers, Academics from related fields, Writers Application Deadline: May 31 st 2017 More Informations: www.amspacesh.com/residency2017.pdf

Mehr

Chinesisch. Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum. Stadtteilschule Sekundarstufe I

Chinesisch. Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum. Stadtteilschule Sekundarstufe I Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum Chinesisch Stadtteilschule Sekundarstufe I Herausgeber: Freie und Hansestadt Hamburg Behörde für Schule und Berufsbildung Alle Rechte vorbehalten. Referat:

Mehr

Regelwerk zum Nationalen Debattierwettbewerb für chinesische Germanistikstudierende 全国大学生德语辩论赛说明

Regelwerk zum Nationalen Debattierwettbewerb für chinesische Germanistikstudierende 全国大学生德语辩论赛说明 Regelwerk zum Nationalen Debattierwettbewerb für chinesische Germanistikstudierende 全国大学生德语辩论赛说明 1 des Goethe-Instituts und des Anleitungskomitees für Germanistik des Chinesischen Bildungsministeriums

Mehr

浙江科技学院德国留学生与当地企业的合作实例. Michael Schlaak Fachhochschule in Emden 米夏埃尔 施拉克教授埃姆登应用科学大学

浙江科技学院德国留学生与当地企业的合作实例. Michael Schlaak Fachhochschule in Emden 米夏埃尔 施拉克教授埃姆登应用科学大学 Entwicklung einer Prozessabwasserreinigung für einen Galvanik-Betrieb in China 一个中国电镀厂污水处理方式的改进 Beispiel einer praxisorientierten Arbeit deutscher Studenten an der ZUST, Hangzhou,China 浙江科技学院德国留学生与当地企业的合作实例

Mehr

Bewerbung Anschreiben Anschreiben - Einleitung Deutsch Chinesisch Sehr geehrter Herr, 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrt

Bewerbung Anschreiben Anschreiben - Einleitung Deutsch Chinesisch Sehr geehrter Herr, 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrt - Einleitung Sehr geehrter Herr, 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrte Frau, 尊敬的女士, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Sehr geehrte Damen und Herren, 尊敬的先生 / 女士,

Mehr

Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China

Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China 1 中华人民共和国人民法院组织法 Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China (1979 年 7 月 1 日第五届全国人民代表大会第二次会议通过 1979 年 7 月 5 日全国人民代表大会常务委员会委员长令第三号公布自

Mehr

绿色的相互作用 - 能源效率与生态城市设计的最佳实践

绿色的相互作用 - 能源效率与生态城市设计的最佳实践 绿色的相互作用 - 能源效率与生态城市设计的最佳实践 Ökologische Interaktion Eine Praxis für Öko-Städte und nachhaltige Gebäude in China Christopher Knabe Director and Head of Office Shanghai Licensed German Architect Specialist-Planner

Mehr

北京外国语大学 2011 年硕士研究生入学考试试题

北京外国语大学 2011 年硕士研究生入学考试试题 北京外国语大学 2011 年硕士研究生入学考试试题 招生专业 : 德语语言文学 科目名称 : 基础德语 ( 考试时间 3 小时, 满分 150 分, 全部写在答题纸上, 答在试题页上无效 ) I. Es gibt verschiedene Bezeichnungen für Menschen, die mit Computer zu tun haben. Ordnen Sie bitte zu. (7

Mehr

Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Gefährliche Stoffe an Hochschulen BG/GUV-SI 8092

Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Gefährliche Stoffe an Hochschulen BG/GUV-SI 8092 Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Es existiert eine Fülle von speziellen Fachinformationen. An dieser Stelle werden ausschließlich Regelwerke und

Mehr

Projektmanagement Horst Martin & Heinz Renner

Projektmanagement Horst Martin & Heinz Renner Ideale Vertriebs- & Serviceplattform für Startups aus dem In- und Ausland Europa FRM Asien 2011 - H. Renner Vision 1.04 Projektmanagement Horst Martin & Heinz Renner Das Objekt Voltastrasse 6 Dietzenbach

Mehr

Medical Scientific Art The Art of Human Being

Medical Scientific Art The Art of Human Being Medical Scientific Art The Art of Human Being Dr. med. habil. Michael Imhof Auf der Schanz 96 97076 Würzburg / Germany mail@dr-imhof.de www.dr-imhof.de 迈克尔伊姆胡夫是一名外科医生, 在国内外的应用外科手术和广泛的科学讲座领域有很多科学出版物 在过去的很多年里,

Mehr

德国圣诞节 : 德语圣诞祝福 12 则 编辑点评 : 圣诞节就要来啦, 大家想不想用德语表达自己对他人的圣诞祝福呢? 来看这 12 条德语圣诞祝福吧, 用德语说出你对他人对未来生活的美好愿景吧 德语美文不要错过咯 ~

德国圣诞节 : 德语圣诞祝福 12 则 编辑点评 : 圣诞节就要来啦, 大家想不想用德语表达自己对他人的圣诞祝福呢? 来看这 12 条德语圣诞祝福吧, 用德语说出你对他人对未来生活的美好愿景吧 德语美文不要错过咯 ~ 德国圣诞节 : 德语圣诞祝福 12 则 编辑点评 : 圣诞节就要来啦, 大家想不想用德语表达自己对他人的圣诞祝福呢? 来看这 12 条德语圣诞祝福吧, 用德语说出你对他人对未来生活的美好愿景吧 德语美文不要错过咯 ~ Glückwunsch 1 Wenn die Schneeflocken dein Fenster bemalen, 当雪花涂抹着你的窗户的时候, dann denke ich an

Mehr

Guaofang Technical College 国防技师学院 * 德国学校专家 :Jochem Kästner

Guaofang Technical College 国防技师学院 * 德国学校专家 :Jochem Kästner 外部对学校进行评估的基础 Verfahrensschritte * Standards * Instrumente 方法步骤 * 标准 * 手段 Guaofang Technical College 国防技师学院 * 2016.10 德国学校专家 :Jochem Kästner Selbstevaluation und Qualitätsentwicklung der Schule 学校的自我评估和质量提升

Mehr

Deutsch- Chinesisches Forum Stuttgart e.v. - Rundbrief Dezember

Deutsch- Chinesisches Forum Stuttgart e.v. - Rundbrief Dezember Deutsch- Chinesisches Forum Stuttgart e.v. - Rundbrief Dezember 2015 - Sehr geehrte Leserinnen und Leser, liebe Vereinsmitglieder und Freunde, Vor zehn Jahren waren Chinesen auf der Königstraße eine absolute

Mehr

National Level Pinghu Economic & Technological Development Zone INVESTMENT GUIDE 投资指南

National Level Pinghu Economic & Technological Development Zone INVESTMENT GUIDE 投资指南 国家级平湖经济技术开发区 National Level Pinghu Economic & Technological Development Zone INVESTMENT GUIDE 投资指南 平湖经济技术开发区管委会招商服务局 Bureau of Investment Promotion & Service Pinghu LOCATION > Pinghu befindet sich mitten

Mehr

青岛大学 2010 年硕士研究生入学考试试题

青岛大学 2010 年硕士研究生入学考试试题 青岛大学 2010 年硕士研究生入学考试试题 科目代码 : 605 科目名称 : 基础德语 ( 共 12 页 ) 请考生写明题号, 将答案全部写在答题纸上, 答在试卷上无效 I. Leseverständnis (25 P) Lesen Sie den Text und lösen Sie die Aufgaben. Nüsse: Harte Schale, gesunder Kern Die meisten

Mehr

Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法

Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法 Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法 Michael Lorenz Roland Falder Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法 Ein

Mehr

Auswahl wichtiger Gesetze, Jahres Zusammengestellt von Jakob Riemenschneider. II. Erlasse des Staatsrats und Rechtsakte anderer Exekutivorgane 2

Auswahl wichtiger Gesetze, Jahres Zusammengestellt von Jakob Riemenschneider. II. Erlasse des Staatsrats und Rechtsakte anderer Exekutivorgane 2 Gesetze, Erlasse und justizielle Auslegungen, ZChinR 2004 71 Auswahl wichtiger Gesetze, Erlasse und justizieller Auslegungen des Jahres 2003 Zusammengestellt von Jakob Riemenschneider I. Gesetze und Beschlüsse

Mehr

德国中国商会 - 在德中资企业专场招聘会. CHKD - Recruitment Fair Die deutsch-chinesische Karrieremesse

德国中国商会 - 在德中资企业专场招聘会. CHKD - Recruitment Fair Die deutsch-chinesische Karrieremesse 德国中国商会 - 在德中资企业专场招聘会 CHKD - Recruitment Fair Die deutsch-chinesische Karrieremesse 德国中国商会 - 在德中资企业专场招聘会 CHKD - Recruitment Fair Die deutsch-chinesische Karrieremesse 时间 Zeit: 2015. 6. 19 (9:00 17:30) 地点

Mehr

Anordnung des Präsidenten der Volksrepublik China

Anordnung des Präsidenten der Volksrepublik China 1 1 中华人民共和国主席令 Anordnung des Präsidenten der Volksrepublik China ( 第三十四号 ) Nr. 34 中华人民共和国人民调解法 已由中华人民共和国第十一届全国人民代表大会常务委员会第十六次会议于 2010 年 8 月 28 日通过, 现予公布, 自 2011 年 1 月 1 日起施行 中华人民共和国主席胡锦涛 Das Volksschlichtungsgesetz

Mehr

德国文化 作业习题 德国文化 作业习题 1. 单课作业习题

德国文化 作业习题 德国文化 作业习题 1. 单课作业习题 1. 单课作业习题 Block 1 Voraussetzungen der deutschen Kultur Welche Voraussetzungen hat die deutsche Kultur? Was bedeutet Sündenfall? Was ist die Metaphysik? Kapitel 2 (das Mittelalter) lesen; Was ist der Unterschied

Mehr

Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten

Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten Dokumentationen Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten 跨境担保外汇管理规定 1 Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten 第 章总则 1. Kapitel: Allgemeine

Mehr

CHKD BERATERNETZWERK 2019

CHKD BERATERNETZWERK 2019 CHKD BERATERNETZWERK 2019 Inhalt 内容 内容 Inhalt 前言 Vorwort...4 税务顾问 法律顾问 会计顾问 业务顾问 Steuerberatung Rechtsberatung Wirtschaftsprüfung Unternehmensberatung 百达律师事务所 BEITEN BURKHARDT... 7 鸿鹄律师事务所 BIRD & BIRD...8

Mehr

中国外文局翻译专业资格考评中心版权所有. Chinas Eignungsprüfung für Übersetzer und Dolmetscher Prüfung für Dolmetscher Stufe III in Deutsch Praxisbezogenes Dolmetschen

中国外文局翻译专业资格考评中心版权所有. Chinas Eignungsprüfung für Übersetzer und Dolmetscher Prüfung für Dolmetscher Stufe III in Deutsch Praxisbezogenes Dolmetschen 第 1 页共 5 页 录音材料 Chinas Eignungsprüfung für Übersetzer und Dolmetscher Prüfung für Dolmetscher Stufe III in Deutsch Praxisbezogenes Dolmetschen Teil I Ein Gespräch Es folgt ein Gespräch. Ihre Aufgabe ist,

Mehr

BauMetric. BauMetric

BauMetric. BauMetric 20 377 BauMetric BauMetric CN D...1 I...2 N...3 GR...5 TR...6 BG...7 RO...9 GB...1 NL...2 FIN...4 CZ...5 SK...6 EST...8 CN...9 D F...1 S...3 PL...4 H...5 SLO...7 LV...8 RUS...9 E...2 DK...3 UAE...4 P...6

Mehr

Vereinsmustersatzung. Vereinsmustersatzung

Vereinsmustersatzung. Vereinsmustersatzung Vereinsmustersatzung 社会团体章程示范文本 1 Vereinsmustersatzung ( 中华人民共和国民政部制 ) (ausgearbeitet vom Ministerium für Zivilverwaltung der Volksrepublik China) 说明 一 根据 1998 年 10 月 25 日国务院颁布的 社会团体登记管理条例 和国家有关政策制订此章程范本

Mehr

Zurück in die Zukunft? Business im 21. Jahrhundert So werden Sie ein sicherer Pilot auf der Konjunktur-Achterbahn.

Zurück in die Zukunft? Business im 21. Jahrhundert So werden Sie ein sicherer Pilot auf der Konjunktur-Achterbahn. Das Kunden-Magazin der Ingenics AG. 2011 / Ausgabe 01 Zurück in die Zukunft? Business im 21. Jahrhundert So werden Sie ein sicherer Pilot auf der Konjunktur-Achterbahn. Wie lässt sich das Verhältnis zwischen

Mehr

BauMetric. BauMetric

BauMetric. BauMetric 23 185 23 186 BauMetric 23 187 23 188 23 189 BauMetric CN D...1 I...2 N...3 GR...5 TR...6 BG...7 RO...9 GB...1 NL...2 FIN...4 CZ...5 SK...6 EST...8 CN...9 D F...1 S...3 PL...4 H...5 SLO...7 LV...8 RUS...9

Mehr

Instruction Manual for TF Receivers

Instruction Manual for TF Receivers Instruction Manual for TF Receivers 1. TF Receivers Please note that there are many differences between some brand and FrSky, especially in binding procedure and failsafe setting. Read the instruction

Mehr

奥地利制造 MADE IN AUSTRIA 2011/2012 奥地利对华经济年鉴 奥地利联邦商会驻华机构 2011-2012. Jahrbuch der österreichischen Wirtschaft in China

奥地利制造 MADE IN AUSTRIA 2011/2012 奥地利对华经济年鉴 奥地利联邦商会驻华机构 2011-2012. Jahrbuch der österreichischen Wirtschaft in China F +86 29 8765 1040 F +86 23 8903 6839 2011-2012 奥地利对华经济年鉴 E F T +852 2522 2388 +852 2810 6493 hogkog@austriatrade.org AußewirtschaftsCeter Hogkog 奥地利商务专员公署 香港 E T +86 20 8516 0047 F +86 20 8516 0601 guagzhou@advatageaustria.org

Mehr

Die Zukunft hat uns längst eingeholt: Mit welchen Strategien begegnen wir der demographischen Entwicklung?

Die Zukunft hat uns längst eingeholt: Mit welchen Strategien begegnen wir der demographischen Entwicklung? Das Kunden-Magazin der Ingenics AG. 2011 / Ausgabe 02 Die Zukunft hat uns längst eingeholt: Mit welchen Strategien begegnen wir der demographischen Entwicklung? sowie zur Ausbildung und Einbindung qualifizierter

Mehr

Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法

Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法 Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法 Michael Lorenz Roland Falder Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法 Ein

Mehr

E. Le 1 / 了 1 und Le 2 / 了 2

E. Le 1 / 了 1 und Le 2 / 了 2 E. Le 1 / 了 1 und Le 2 / 了 2 1 Vorbemerkung zu 了 1 und 了 2 Die Partikel 了 stellt besonders für Lernende, deren Muttersprache nicht Chinesisch ist eines der größten Probleme im Chinesischen dar. Auch chinesische

Mehr

青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题

青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题 青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题 科目代码 : 240 科目名称 : 德语 ( 共 10 页 ) 请考生写明题号, 将答案全部答在答题纸上, 答在试卷上无效 I. Leseverständnis (20P) Lesen Sie die Fragen und finden Sie für jede Frage die dazu passende Antwort. Cornelia Funke,

Mehr

Erläuterungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen des Vertragsgesetzes der Volksrepublik China (Teil 2)

Erläuterungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen des Vertragsgesetzes der Volksrepublik China (Teil 2) DOKUMENTATIONEN Erläuterungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen des Vertragsgesetzes der Volksrepublik China (Teil 2) 最高人民法院关于适用 中华人民共和国合同法 若干问题的解释 ( 二 ) 1 ( 法释 2009 5 号,2009 年 2 月 9 日最高人民法院审判委员会第

Mehr

Vereinzeler, gedämpft VE 2/D-60 Stop gate, damped VE 2/D-60 带缓冲挡停器 VE 2/D-60

Vereinzeler, gedämpft VE 2/D-60 Stop gate, damped VE 2/D-60 带缓冲挡停器 VE 2/D-60 Vereinzeler, gedämpft VE 2/D-60 Stop gate, damped VE 2/D-60 带缓冲挡停器 VE 2/D-60 3 842 546 174/2016-02 Replaces: 2013-04 DE+EN+ZH Montageanleitung Assembly instructions 安装说明书 3 842 547 785 3 842 554 380 中文

Mehr

WE TURN WASTE INTO RESOURCES

WE TURN WASTE INTO RESOURCES WE TURN WASTE INTO RESOURCES Wir nutzen gemischte, heizwertreiche Abfälle aus industriellen Produktionsprozessen oder der gewerblichen Weiterverarbeitung zur Herstellung von Ersatzbrennstoffen. Sie sind

Mehr

Youth Environment Ambassador Action & Education Program 青少年环保大使行动和教育计划. Handreichung für Lehrkräfte. Modul 1: Wald

Youth Environment Ambassador Action & Education Program 青少年环保大使行动和教育计划. Handreichung für Lehrkräfte. Modul 1: Wald Youth Environment Ambassador Action & Education Program 青少年环保大使行动和教育计划 Handreichung für Lehrkräfte Modul 1: Wald 1 Liebe Lehrerinnen und Lehrer, zunächst herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Bewerbung

Mehr

Hessen International 全球化中的黑森. 德国的商业联邦州 Germany`s Business State 我们是黑森州 黑森州经济 能源 交通及地区发展部. Hessen 黑森州外贸与投资局. 梅尔松根 Melsungen B.

Hessen International 全球化中的黑森. 德国的商业联邦州 Germany`s Business State 我们是黑森州 黑森州经济 能源 交通及地区发展部. Hessen 黑森州外贸与投资局. 梅尔松根 Melsungen B. 黑森州经济 能源 Hessisches Ministerium für Wirtschaft, Energie, Verkehr und Landesentwicklung 交通及地区发展部 美茵河畔的法兰克福 Frankfurt am Main Untermainbrücke 美茵河大桥 韦茨拉尔 Wetzlar Leica-Seitenansicht 莱卡公司侧影 全球化中的黑森 Hessen

Mehr

Verwaltungsmethode zur Informationsoffenlegung im kommerziellen Franchising

Verwaltungsmethode zur Informationsoffenlegung im kommerziellen Franchising 商业特许经营信息披露管理办法 1 中华人民共和国商务部令 2012 年第 2 号 修订后的 商业特许经营信息披露管理办法 已经 2012 年 1 月 18 日商务部第 60 次部务会议审议通过, 现予发布, 自 2012 年 4 月 1 日起施行 商业特许经营信息披露管理办法 ( 商务部令 2007 年第 16 号 ) 同时废止 部长 : 陈德铭 2012 年 2 月 23 日 Erlass des

Mehr

Gesetz der Volksrepublik China über Schlichtung und Schiedsverfahren bei Arbeitsstreitigkeiten

Gesetz der Volksrepublik China über Schlichtung und Schiedsverfahren bei Arbeitsstreitigkeiten Gesetz der Volksrepublik China über Schlichtung und Schiedsverfahren bei Arbeitsstreitigkeiten 中华人民共和国劳动争议调解仲裁法 (2007 年 12 月 29 日第十届全国人民代表大会常务委员会第三十一次会议通过 ) 目录第一章总则第二章调解第三章仲裁第一节一般规定第二节申请和受理第三节开庭和裁决第四章附则

Mehr

Moderne Geoinformationssysteme - Operationelle Nutzung von raumbezogenen Daten 现代地理信息系统 - 空间关联信息的应用 -

Moderne Geoinformationssysteme - Operationelle Nutzung von raumbezogenen Daten 现代地理信息系统 - 空间关联信息的应用 - Moderne Geoinformationssysteme - Operationelle Nutzung von raumbezogenen Daten 现代地理信息系统 - 空间关联信息的应用 - Michael Dreesmann 米歇尔 德斯曼 Vorstand Fachberater Geodateninfrastruktur 地理信息交流协会主席地理信息基础架构专业顾问 Firmeninhaber

Mehr

我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息 Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Internet I am writing in response to your advertisement posted on 我看到您

我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息 Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Internet I am writing in response to your advertisement posted on 我看到您 - Einleitung 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt 尊敬的女士, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Dear Sir, Dear Madam, 尊敬的先生 / 女士, Dear Sir / Madam, Formell, Name und Geschlecht

Mehr

CIHD MAGAZIN. Chinesischer Industrie & Handelsverband e.v. in Deutschland. Alexander Lau Referatsleiter DIHK

CIHD MAGAZIN. Chinesischer Industrie & Handelsverband e.v. in Deutschland. Alexander Lau Referatsleiter DIHK AUSGABE 10 April 2010 WWW.CIHD.DE Deutschland 5,00 德国中国工商会杂志 CIHD MAGAZIN Chinesischer Industrie & Handelsverband e.v. in Deutschland 01 Interview / 专访 Rede / 演讲 02 03 Gastbeitrag / 专家视点 04 CIHD Austausch

Mehr

Bestimmungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen der Anwendung des Bestimmungen Unternehmenskonkursgesetzes der

Bestimmungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen der Anwendung des Bestimmungen Unternehmenskonkursgesetzes der Dokumentationen Bestimmungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen der Anwendung des Bestimmungen Unternehmenskonkursgesetzes der Volksrepublik China (2) zur Anwendung des 最高人民法院公告 1 最高人民法院关于适用

Mehr

Q-China 2011 天津,2011 年 11 月 29 日 良好的培训和教育是成功的关键 德国手工业技能发展中心主任海尔曼 诺德

Q-China 2011 天津,2011 年 11 月 29 日 良好的培训和教育是成功的关键 德国手工业技能发展中心主任海尔曼 诺德 良好的培训和教育是成功的关键 Q-China 2011 天津,2011 年 11 月 29 日 德国手工业技能发展中心主任海尔曼 诺德 Hermann Röder, Geschäftsführer Zentralstelle für die Weiterbildung im Handwerk e. V. www.zwh.de Handwerk bleibt auf Wachstumskurs Geschäftslageurteile

Mehr

ZERTIFIKAT. Herrenknecht AG ISO 14001:2015. Schlehenweg Schwanau Deutschland

ZERTIFIKAT. Herrenknecht AG ISO 14001:2015. Schlehenweg Schwanau Deutschland ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen einschließlich der Standorte und Geltungsbereiche gemäß Anlage ein Umweltmanagementsystem eingeführt

Mehr

Schüleraustausch mit der Beijing National Day School ( 北京市十一学校 ) 2016

Schüleraustausch mit der Beijing National Day School ( 北京市十一学校 ) 2016 Schüleraustausch mit der Beijing National Day School ( 北京市十一学校 ) 2016 Der erste und zweite Tag (Dienstag, 18.10. und Mittwoch, 19.10.2016) von Ruben Ribaric (Erich-Kästner-Gymnasium, Q1) Nach einer kurzen

Mehr

Form V Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)

Form V Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 内打 选择 如有关项目不适用, 请写 无 Der Antragsteller/die

Mehr

1. Deutschchinesischer. Automobilkongress

1. Deutschchinesischer. Automobilkongress DEUTSCH-CHINESISCHER AUTOMOBILKONGRESS 1. Deutschchinesischer Automobilkongress 首届中德汽车大会 Zukunftsmobilität und intelligente Produktion 汽车未来与智能化生产 Herzlich Willkommen GruSSwort von Minister Prof. Dr. Andreas

Mehr

Curatorial Statement. Borders and Bridges

Curatorial Statement. Borders and Bridges Curatorial Statement Borders and Bridges While in very ancient life, not society, the land was considered like the air we breathe, that is, without borders, the creation of very early societies and clans

Mehr

Verordnung für die Offenlegung von Regierungsinformationen

Verordnung für die Offenlegung von Regierungsinformationen Verordnung für die Offenlegung von Regierungsinformationen 中华人民共和国国务院令 Erlaß des Staatsrates der Volksrepublik China 第 492 号 Nr. 492 中华人民共和国政府信息公开条例 已经 2007 年 1 月 17 日国务院第 165 次常务会议通过, 现予公布, 自 2008 年 5

Mehr

Pressemitteilung. Erweiterung im Schrittmotoren-Sortiment. Schönaich, FAULHABER übernimmt die Dimatech SA

Pressemitteilung. Erweiterung im Schrittmotoren-Sortiment. Schönaich, FAULHABER übernimmt die Dimatech SA Pressemitteilung FAULHABER übernimmt die Dimatech SA Erweiterung im Schrittmotoren-Sortiment Schönaich, 19.07.2018 Schönaich/La Chaux-de-Fonds Mit Wirkung vom 19. Juli 2018 übernimmt FAULHABER Antriebssysteme

Mehr

[ ] CDH AKTUELL 中德学部简报

[ ] CDH AKTUELL 中德学部简报 Chinesisch-Deutsche Hochschule 中德学部 TONGJI UNIVERSITY CDH AKTUELL 中德学部简报 Newsletter der Chinesisch-Deutschen Hochschule (CDH) an der Tongji-Universität Shanghai Nr. 1 [25] Oktober 2011 上海同济大学中德学部简报首发刊

Mehr

China und die globale Wirtschaftskrise Chancen und Herausforderungen für die deutsch-chinesische Zusammenarbeit 中国与全球经济危机中德合作的机遇与挑战

China und die globale Wirtschaftskrise Chancen und Herausforderungen für die deutsch-chinesische Zusammenarbeit 中国与全球经济危机中德合作的机遇与挑战 China und die globale Wirtschaftskrise Chancen und Herausforderungen für die deutsch-chinesische Zusammenarbeit 中国与全球经济危机中德合作的机遇与挑战 Inhalt 目录 Einführung 前言 Einführung 前言 Der chinesische Finanzmarkt zwischen

Mehr

Reflektionen über die Beziehung von Traditioneller Weisheit, Präzision und Klinischer Wirksamkeit in der Kräuterwissenschaft der Chinesischen Medizin

Reflektionen über die Beziehung von Traditioneller Weisheit, Präzision und Klinischer Wirksamkeit in der Kräuterwissenschaft der Chinesischen Medizin 思考传统中医知识的细节性和临床效率的关系 Reflektionen über die Beziehung von Traditioneller Weisheit, Präzision und Klinischer Wirksamkeit in der Kräuterwissenschaft der Chinesischen Medizin Heiner Frühauf Das Austesten von

Mehr

Das Programm der Kälte Klima Messe in Shanghai 上海制冷展 行程安排

Das Programm der Kälte Klima Messe in Shanghai 上海制冷展 行程安排 Das Programm der Kälte Klima Messe in Shanghai 上海制冷展 行程安排 Reiseteilnehmer / 代表团成员 : BIV / 德国制冷行会联盟 Heribert Baumeister, Bundesinnungsmeister 赫里伯特 鲍迈斯特 德国制冷行会联盟主席 Dipl.-Ing. Peter Bachmann Geschäftsführer

Mehr

Produktinformation / Product Information / 产品信息

Produktinformation / Product Information / 产品信息 Produktinformation / Product Information / 产品信息 Starterkit ERTEC 200 PN IO Development Kit ERTEC 200 PN IO 开发套件 ERTEC 200 PN IO Development Kit ERTEC 400 PN IO 开发套件 ERTEC 400 PN IO MLFB MLFB MLFB 6ES7195-3BD00-0YA0

Mehr

China Visum Hilfe. Wie beantrage ich erfolgreich, einfach und schnell ein China Visum?!

China Visum Hilfe. Wie beantrage ich erfolgreich, einfach und schnell ein China Visum?! China Visum Hilfe Wie beantrage ich erfolgreich, einfach und schnell ein China Visum?! Erfahren Sie hier einige Tipps und Hilfestellungen zum Thema : Ausfüllen des China Visum Antrag! Wie fülle ich den

Mehr

Seminar: Vergleich der chinesischen und deutschen kaufmännischen Ausbildung -- kulturelle und gesellschaftliche Perspektive

Seminar: Vergleich der chinesischen und deutschen kaufmännischen Ausbildung -- kulturelle und gesellschaftliche Perspektive Seminar: Vergleich der chinesischen und deutschen kaufmännischen Ausbildung -- kulturelle und gesellschaftliche Perspektive Cours Vergleichder chinesischen und deutschen kaufmaennischen Ausbildung - kulturelle

Mehr

SIMATIC S7-300 CPU 317F-2 DP, 6ES7317-6FF03-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.1.10

SIMATIC S7-300 CPU 317F-2 DP, 6ES7317-6FF03-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.1.10 SIMATIC S7-300, 6ES7317-6FF03-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.1.10 Produktinformation Einleitung Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zu 6ES7317-6FF03-0AB0. Sie ist als separater

Mehr

NEWSLETTER 杜塞尔多夫孔子学院

NEWSLETTER 杜塞尔多夫孔子学院 1/ 壹 亲爱的读者朋友 : 经过一段时间的编辑工作, 我们的新闻简报又与大家见面了 为了方便大家回顾过去几个月在孔子学院举办的各种丰富多彩的活动, 本期新闻简报将对过去的活动进行回顾总结 同时我们也会对即将在学院举行的活动作出预告 我们希望这份简报能给您的阅读带来乐趣 如果您愿意以读者来稿的方式参与到简报的编写工作之中, 我们将会感到十分高兴 来稿内容可包括您在学习中文过程中的感想, 或者是其他您在孔子学院内外接触中国

Mehr

H3C MG Series Multimedia Gateway. Compliance and Safety Manual. Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd.

H3C MG Series Multimedia Gateway. Compliance and Safety Manual. Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd. H3C MG Series Multimedia Gateway Compliance and Safety Manual Hangzhou H3C Technologies Co., Ltd. http://www.h3c.com.cn Manual Version: 20110130-C-1.02 Copyright 2006-2011, Hangzhou H3C Technologies Co.,

Mehr

LIEFERVERTRAG FÜR CHINA MUSTER (ENGLISCH-CHINESISCH)

LIEFERVERTRAG FÜR CHINA MUSTER (ENGLISCH-CHINESISCH) LIEFERVERTRAG FÜR CHINA MUSTER (ENGLISCH-CHINESISCH) Der Liefervertrag wird verwendet, wenn ein ausländisches Unternehmen mit einem chinesischen Hersteller die Lieferung von Produkten zu bestimmten Preisen

Mehr

Automobilfertigung für Firmentrainings in China Unterrichtsmaterialien nach dem Konzept von IDIAL 4 P

Automobilfertigung für Firmentrainings in China Unterrichtsmaterialien nach dem Konzept von IDIAL 4 P www.idial4p-projekt.de Claudia Hubatsch, Mei Liu, Tiana Puig i Soler, Sarah Rahel Sachse, Chen Wu unter Anleitung von Annegret Middeke und Anastassiya Semyonova Automobilfertigung für Firmentrainings in

Mehr

SIMATIC S7-300 CPU 315F-2 DP, 6ES7315-6FF01-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.0.1

SIMATIC S7-300 CPU 315F-2 DP, 6ES7315-6FF01-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.0.1 SIMATIC S7-300, 6ES7315-6FF01-0AB0, Edition 01, as of Firmware V2.0.1 Produktinformation Einleitung Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zu 6ES7315-6FF01-0AB0. Sie ist als separater

Mehr

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT 歌德学院的考试 PRÜFUNGSORDNUNG EXAM GUIDELINES 考试规定 Stand: Februar 2010 Last 发布日期 Updated: : 2010 February 年 2 月 2010 1 日 Prüfungsordnung des

Mehr

来自德国迈格公司. ph mv µs ms O ². Cl ² MV 3000/4000 水质变送器.

来自德国迈格公司. ph mv µs ms O ². Cl ² MV 3000/4000 水质变送器. 来自德国迈格公司 ph mv µs ms O ² Cl ² C MV 3000/4000 水质变送器 www.meinsberg.de www.pcsr-tech.cn MV 3000/4000 Messverstärker / 应用案例水处理技术水质监测系统工业过程监测过程控制 MV 3000 和 MV 4000 系列变送器, 很好地适合 1 个或者多个参数的连续测量, 可以连接 PLC 控制器,

Mehr

Grundwortschatz Chinesisch

Grundwortschatz Chinesisch Grundwortschatz Chinesisch Bearbeitet von Dietmar Meyer 1. Auflage 2006. Buch. XVIII, 138 S. ISBN 978 3 87548 427 4 Format (B x L): 15 x 23 cm Gewicht: 284 g Weitere Fachgebiete > Literatur, Sprache >

Mehr

HANDELSVERTRETERVERTRAG FÜR CHINA MUSTER (ENGLISCH-CHINESISCH) HANDELSVERTRETERVERTRAG, der verwendet wird, wenn ein Unternehmen einen Handelsvertreter bestellt, der seine Produkte in China bewirbt und

Mehr

classification and product description 分类和产品描述

classification and product description 分类和产品描述 classification and product description ecl@ss 分类和产品描述 ecl@ss HANDLES THE LANGUAGE OF THINGS ecl@ss SCHAFFT DIE SPRACHE DER DINGE ecl@ss 创造物的语言 ecl@ss has won international acceptance as the only ISO/ Ein

Mehr

PROVISIONSVERTRAG FÜR CHINA MUSTER (ENGLISCH-CHINESISCH) Der Provisionsvertrag wird verwendet, wenn ein Unternehmen eine Person oder ein Unternehmen (den Kommissionär) in China (mit oder ohne Exklusivrecht)

Mehr

1 Personalien, Familien und Beruf 1. 2 Körper und Krankheiten Essen und Gesundheit Haus und Wohnen Verkehr und Reise 36

1 Personalien, Familien und Beruf 1. 2 Körper und Krankheiten Essen und Gesundheit Haus und Wohnen Verkehr und Reise 36 前言 词汇是语言的基本构成单位, 对词汇掌握能力的考查以多变的形式贯穿于各种考试之中 本书主要面向以德语四级考试等为目标的德语学习者, 旨在摒弃 背单词 的被动做法, 以习题的形式对大学德语词汇进行有效训练 书中题型来自各种德语考试 作者希望能以词汇练习的形式, 帮助读者较快提高学习德语词汇的兴趣和词汇的掌握水平, 加强应试能力 本书注重德语基本词形变化的练习和词汇实际运用能力的提升, 并突出句子和语篇层面的有效的训练,

Mehr

中国外文局翻译专业资格考评中心版权所有. Chinas Eignungsprüfung für Übersetzer und Dolmetscher Prüfung für Dolmetscher Stufe III in Deutsch Hörverständnis

中国外文局翻译专业资格考评中心版权所有. Chinas Eignungsprüfung für Übersetzer und Dolmetscher Prüfung für Dolmetscher Stufe III in Deutsch Hörverständnis 第 1 页共 8 页 录音材料 Chinas Eignungsprüfung für Übersetzer und Dolmetscher Prüfung für Dolmetscher Stufe III in Deutsch Hörverständnis Teil I Beurteilung über richtige bzw. falsche Feststellungen Im Folgenden

Mehr

Chinesische Gesetze - Auszüge - mit deutscher Übersetzung:

Chinesische Gesetze - Auszüge - mit deutscher Übersetzung: 中国法律 摘要 附德文译文 : Chinesische Gesetze - Auszüge - mit deutscher Übersetzung: China Beurkundungsgesetz (aus der Übersetzung von F. Münzel) 公证法公证法 2 Die Beurkundung ist eine von einem Notariat auf Antrag einer

Mehr

Regatta 中文还是帆船 打破距离感, 梦想不遥远! zum Drachenbootfest 孔子学院杯端午帆船赛. Konfuzius-Institut der Universität Trier

Regatta 中文还是帆船 打破距离感, 梦想不遥远! zum Drachenbootfest 孔子学院杯端午帆船赛. Konfuzius-Institut der Universität Trier 中文还是帆船 打破距离感, 梦想不遥远! Chinesisch und Segeln träumen nicht Ihr Leben, leben Ihren Traum! 2019 孔子学院杯端午帆船赛 Regatta zum Drachenbootfest 2019 Konfuzius-Institut der Universität Trier Flying Cruiser/FAM Segeljollen

Mehr

青岛大学 2011 年硕士研究生入学考试试题

青岛大学 2011 年硕士研究生入学考试试题 青岛大学 2011 年硕士研究生入学考试试题 科目代码 : 605 科目名称 : 基础德语 ( 共 10 页 ) 请考生写明题号, 将答案全部写在答题纸上, 答在试卷上无效 I. Leseverständnis (25 P) Veranstaltungen zum Thema Chemie Verschiedene Personen suchen eine passende Veranstaltung

Mehr

Hilfen für CDTF-Studierende in Paderborn:

Hilfen für CDTF-Studierende in Paderborn: Hilfen für CDTF-Studierende in Paderborn: So finden Sie eine Wohnung in Paderborn (2/3) erhalten Sie in Paderborn 100 Willkommensprämie. (4/5) bauen Sie Ihre Deutschkenntnisse aus (6/7) lernen Sie die

Mehr

破釜沉舟. Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken 中国成语故事

破釜沉舟. Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken 中国成语故事 破釜沉舟 Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken Sprichwortgeschichten aus CHINA 中国成语故事 破釜沉舟 Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken Sprichwortgeschichten aus CHINA 中国成语故事 Inhalt China das Land der Sprichwörter...

Mehr

一般操作说明适用于所有 DF7C 型内燃机车模型

一般操作说明适用于所有 DF7C 型内燃机车模型 一般操作说明适用于所有 DF7C 型内燃机车模型 Bedienungsanleitung Diesellok Instructions for use diesel loco DF7C 型内燃机车 CN D GB USA 2 内容 : 机车简介安全须知重要提示接口分配 页 : 4 6 8 10 Inhaltsverzeichnis: Vorbildinformationen Sicherheitshinweise

Mehr

Unvergessliches Chinesisch Stufe C. Arbeitsbuch. Hefei Huang Dieter Ziethen. 2. Auflage. Zur Selbstkontrolle: Mit Lösungen im Anhang

Unvergessliches Chinesisch Stufe C. Arbeitsbuch. Hefei Huang Dieter Ziethen. 2. Auflage. Zur Selbstkontrolle: Mit Lösungen im Anhang Hefei Huang Dieter Ziethen C Arbeitsbuch Unvergessliches Chinesisch Stufe C Hefei Huang Verlag. Auflage Zur Selbstkontrolle: Mit Lösungen im Anhang Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 05 Hefei Huang

Mehr

Folgende Dokumente stehen Ihnen zum Ausdruck zur Verfügung:

Folgende Dokumente stehen Ihnen zum Ausdruck zur Verfügung: VISUM CHINA Sehr geehrte(r) Reisekunde(r), vielen Dank für Ihre Entscheidung unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Als akkreditierte Visumagentur ermöglichen wir Ihnen eine sichere und unkomplizierte

Mehr

COMPANY PROFILE. Mayoral 年的 Mayoral Mayoral en Kollektionen 产品系列 Collections. Mayoral-Filialen Mayoral 专卖店 Boutiques Mayoral

COMPANY PROFILE. Mayoral 年的 Mayoral Mayoral en Kollektionen 产品系列 Collections. Mayoral-Filialen Mayoral 专卖店 Boutiques Mayoral COMPANY PROFILE Index 目录 Sommaire Mitteilung des Vorstandes 来自总裁的寄语 Message du Président Mayoral 2018 2018 年的 Mayoral Mayoral en 2018 International. Vertrieb 出口业务 Activité Extérieure. Ventes Kollektionen

Mehr

Programm. Vortragswoche für die Delegation aus Shanghai 为来自上海的代表团. Die ambulante haus- und fachärztliche Gesundheitsversorgung in Hamburg 德国门诊及家庭医护体系

Programm. Vortragswoche für die Delegation aus Shanghai 为来自上海的代表团. Die ambulante haus- und fachärztliche Gesundheitsversorgung in Hamburg 德国门诊及家庭医护体系 Programm Vortragswoche für die Delegation aus Shanghai 为来自上海的代表团 健康 Die ambulante haus- und fachärztliche Gesundheitsversorgung in Hamburg 德国门诊及家庭医护体系 27.-31. August 2018 27.-31. 八月 2018 Humboldtstraße

Mehr

Chinesisch. Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum. Gymnasium Sekundarstufe I

Chinesisch. Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum. Gymnasium Sekundarstufe I Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum Chinesisch Gymnasium Sekundarstufe I Herausgeber: Freie und Hansestadt Hamburg Behörde für Schule und Berufsbildung Alle Rechte vorbehalten. Referat: Unterrichtsentwicklung

Mehr