Tel. +43 (0)

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "www.seefeld.com, region@seefeld.com, Tel. +43 (0)5 08800"

Transkript

1 Tel. +43 (0)

2

3

4

5

6

7

8 Schneesicherheit auf Meter Seehöhe Paradiesisch: 266 km mehrfach vom ADAC prämierte Loipen zum weltweit besten Langlaufgebiet Rosshütte und Gschwandtkopf: 43 Pistenkilometer für Genießer 143 km bestens geräumte und beschilderte Wanderwege durch die winterliche Natur 50 km winter running & nordic walking arena für Trendsportler Zwei neu renovierte Erlebnisbäder, in and outdoor mit herrlichen Saunalandschaften Zehn Hallen-Tennisplätze und Estess, die führende Tennisschule des Alpenraums Multifunktionales Tagen im Olympia Sport- und Kongresszentrum, in der WM-Halle Seefeld und in rund 20 spezialisierten Tagungshotels Top Events einige Highlights: Weltcup der Nordischen Kombination, Love & Lights Konzert mit internationalem Superstar, Romantischer Advent, Internationaler Ganghoferlauf, Langlauf Opening, Tennis Senioren Europameisterschaft Seefeld richtet 2012 die Nordischen Bewerbe (Skispringen, Langlauf, Biathlon) der ersten Youth Olympic Games 2012 aus Reliable snow conditions at an altitude of 1,200 metres Fantastic: 266 km of tracks acclaimed as the world s best crosscountry skiing area Rosshütte and Gschwandtkopf: 43 km of slopes for ski enthusiasts 143 km of groomed and signposted walking trails through the snowy countryside 50 km-long Winter Running & Nordic Walking Arena Two newly renovated leisure pools with superb sauna facilities Ten indoor tennis courts and Estess, the leading tennis academy in the Alpine region Multifunctional conference venues in the Olympia Sport and Congress Centre, the WM-Hall in Seefeld and around 20 specialised hotels Top events a few highlights: Nordic Combination World Cup, Love & Lights Concert with international superstars, Romantic Advent, International Ganghofer Race, Cross-Country Opening, Senior Tennis European Championships In 2012, Seefeld is playing host to the Nordic disciplines (ski jumping, cross-country skiing, biathlon) in the first Youth Olympic Games Die Einzigartigkeit des Angebotes wird durch die Mitgliedschaft Seefelds bei der Vereinigung Best of the Alps untermauert. 12 Top Orte in fünf Ländern der Alpen, geprägt durch eine gewachsene, perfekte Infrastruktur und eine internationale Gästeschicht, haben sich zusammengeschlossen und gelten als Botschafter des Alpenraumes. Die Olympiaregion Seefeld erreichen Sie in rund zwanzig Minuten vom Flughafen Innsbruck, in ca. 90 Minuten mautfrei vom Flughafen München oder aus allen Himmelsrichtungen mit Ihrem Kraftfahrzeug. Romantiker reisen mit der Karwendelbahn auf einer der schönsten Bahnstrecken Europas. The uniqueness of what the region has to offer is backed up by Seefeld s membership of the prestigious Best of the Alps group. 12 leading resorts in five Alpine countries, characterised by tradition, a perfect infrastructure and an international guest clientele, have joined forces, acting as Ambassadors for the Alpine region. The Olympiaregion Seefeld is just 20 minutes from Innsbruck Airport, about 1 ½ hours from Munich Airport (toll free), and easily accessible by car from anywhere else. Those who enjoy romantic journeys can use the historic Karwendelbahn, one of Europe s most beautiful railway routes.

9 L e b e n s l u s t u n d f l a i r Zum Après Ski in Haute Couture trifft man sich in Seefeld. Von der Dorfmitte sind es nur wenige Schritte zu Liften, Loipen und Wanderwegen. Im Glanz der Weihnachtsbeleuchtung erstrahlen Fußgängerzone, Luxushotels und feine Boutiquen. Dinieren in gepflegten In-Lokalen, im Schnee ums Seekirchl stapfen oder mit dem Pferde-schlitten ins Casino gleiten: Kein Urlaubswunsch bleibt unerfüllt. Niveauvolle Events begeistern Gäste aus aller Welt. Fühlen Sie sich Willkommen! Unvergessliche Momente warten darauf, erlebt zu werden... Après-ski and haute couture mingle beautifully in Seefeld. The village centre is just a stone s throw from the ski lifts, cross-country tracks and walking trails. The pedestrian area, luxury hotels and exclusive boutiques are illuminated by the glow of the Christmas lights. Dinner in a stylish restaurant, a romantic snowy walk or a horse-drawn sleigh ride to the Casino all your holiday dreams can come true. Guests from all over the world enjoy high-class events. A warm welcome and memorable moments await you... Seefeld: il punto d incontro per l après-ski più alla moda. Il centro della località dista solo pochi passi dagli impianti di risalita, dalle piste e dai sentieri escursionistici. La zona pedonale, gli hotel di lusso e le raffinate boutique risplendono alla luce delle decorazioni natalizie. Una cena nei locali più in, una passeggiata nella neve fresca intorno alla Seekirchl o una slitta trainata da cavalli che vi porta al casinò: tutto è possibile. Manifestazioni di alto livello entusiasmano gli ospiti internazionali. Siate i benvenuti! Vi attendono momenti indimenticabili Seefeld: le point de rencontre le plus tendance pour l après ski. A quelques pas seulement des remontées mécaniques, pistes de ski de fond et chemins de randonnée. La zone piétonne, les hôtels de luxe et les boutiques chic resplendissent sous l éclairage de noël. Restaurants à la mode, promenades romantiques dans la neige ou arrivage en traîneau au casino: chaque souhait vacancier se réalise. Des manifestations de haut niveau enthousiasment les visiteurs du monde entier. Accueil chaleureux et moments inoubliables

10 t u t m i r g u t Leutasch Ausgangspunkt des größten Langlaufgebietes in Mitteleuropa. 24 romantische Ortsteile bieten gelebte Gastfreundschaft. Traditionell und verwurzelt präsentieren sich Ihre Gastgeber. Erleben Sie alte Bräuche wie das Anklöpfeln und authentische Kultur bei winterlichen Kapellenwanderungen. Relaxen Sie in der neu renovierten Saunalandschaft des Erlebniswelt Alpenbad Leutasch und tanken Sie Energie für frische Begegnungen zwischen Mensch und Natur. Leutasch gateway to Central Europe s biggest cross-country skiing area. Characterised by authenticity and tradition, the 24 picturesque little hamlets offer genuine hospitality. Discover age-old customs such as Anklöpfeln and experience rural Alpine culture during a snowy winter chapel walk. Then relax and unwind in the newly renovated saunas of the Alpenbad leisure centre. Leutasch where people and nature come together! Leutasch: il punto di partenza dell area di sci di fondo più estesa dell Europa centrale. 24 romantiche frazioni conquistano con sentita ospitalità. I ristoratori si distinguono per il loro radicato attaccamento alle tradizioni. Scoprite antiche usanze come l Anklöpfeln e cultura autentica visitando le cappelle della regione. Rilassatevi nelle nuove saune del centro acquatico Alpenbad Leutasch e ritrovate l energia per un incontro tonificante tra uomo e natura. Leutasch Point de départ du plus grand domaine de ski de fond d Europe centrale. 24 quartiers romantiques offrent une hospitalité éprouvée. Vos hôtes se montrent traditionnels et profondément enracinés. Découvrez d anciennes coutumes comme le Anklöpfeln et la culture authentique lors de randonnées hivernales aux chapelles. Relaxez-vous dans le nouvel espace sauna entièrement rénové de l Alpenbad Leutasch et faites le plein d énergie pour des rencontres rafraîchissantes entre hommes et nature.

11 W e i t b l i c k u n d G e n u s s Auch im Winter mahnt der Schlag der Friedensglocke, der größten freihängenden Glocke des Alpenraums, die Menschen zur wahren Achtsamkeit. Nur sie öffnet den Geist für beeindruckende Sinneswahrnehmung: Für Weitblick übers winterliche Inntal, für Ruhe, um Frieden zu finden, für Gaumenfreuden bei kulinarischen Höhenflügen oder dem Bouquet eines edlen Tropfen. Mösern erwartet Sie, romantisch, verschneit, herzlich. Ihre Gastgeber garantieren ein wenig mehr an echter Urlaubsqualität. During the winter months too, the warning of the Peace Bell, the biggest free-swinging bell in the Alpine region, tolls throughout the valley setting senses free - to take in the breathtaking visual beauty of the snow-covered Inn Valley, to find inner peace and tranquillity, to indulge in the culinary delights on offer or to appreciate the bouquet of a fine wine. A magical snow-covered landscape with a warm welcome - Mösern takes quality a step further. Anche d inverno il rintocco della Campana della Pace, la più grande dell arco alpino, è un monito di riflessione per gli uomini. Soltanto lei è in grado di aprire lo spirito a straordinarie percezioni sensoriali: al panorama innevato sull Inntal, alla tranquillità, alla pace, al piacere del palato, al bouquet aromatico di un vino pregiato. Mösern vi attende: romantica, innevata, cordiale. I suoi ristoratori garantiscono più che semplici vacanze di qualità. En hiver aussi le son de la Friedensglocke, la plus grande cloche extérieure de l espace alpin, rappelle les hommes à la véritable attention. Il n y a qu elle qui ouvre l esprit à l impressionnante perception sensorielle : au large panorama de la vallée de l Inn hivernale, à la tranquillité, à la recherche de la paix, aux plaisirs de la table lors d envolées culinaires ou au fin bouquet d une noble goutte. Mösern vous attend, romantique, enneigée, chaleureuse. Vos hôtes vous garantissent un peu plus que des vacances de qualité.

12 R u h e u n d G a s t l i c h k e i t Winter in den Bergen. Ruhe herrscht über steilen Wiesen, die Sonne glitzert im frischen Weiß. Entdecken Sie mit Schneeschuhen an den Füßen eine unberührte Natur. Tanken Sie frische Luft, entspannen Sie sich in der Beschaulichkeit des Winters. Zu Hause in Reith erwarten Sie gemütliche Stuben, freundliche Gastgeber und gelebte Tiroler Herzlichkeit. Johann Wolfgang von Goethe schrieb einst treffend: Reith ist unbeschreiblich schön. Winter in the mountains. A hushed peacefulness reigns over the steep meadows, the sunlight sparkles on the pristine white snow. A snowshoe walk reveals an untouched, virgin landscape. Breathe in the fresh, clear air, let the tranquillity of winter relax and soothe you. With its cosy taverns, friendly locals and genuine Tyrolean hospitality, the village of Reith is, to quote Johann Wolfgang von Goethe, beautiful beyond description. Inverno in montagna. La calma regna sui ripidi pendii, il sole luccica sul manto bianco. Scoprite, con le ciaspole ai piedi, la natura intatta. Respirate aria fresca, rilassatevi nel raccoglimento dell inverno. Al ritorno vi attendono accoglienti Stuben, gentili albergatori e sentita cordialità tirolese. Come scrisse Goethe: Reith è indescrivibilmente bella. L hiver en montagne. La paix règne sur les prés escarpés, le soleil scintille dans la fraîcheur du blanc. Découvrez une nature intacte, des raquettes à neige aux pieds. Faites le plein d air pur, détendez-vous dans la tranquillité de l hiver. Au bercail, à Reith, vous attendent de confortables chambres, d accueillants hôtes et la fameuse cordialité tyrolienne. Johann Wolfgang von Goethe écrivit jadis pertinemment : Reith est indescriptiblement belle.

13 B e w e g u n g u n d S t ä r k e Scharnitz eröffnet Wege in drei Himmelsrichtungen: nach Tirol im Süden, nach Bayern im Norden, und ins Karwendel, dem größten Naturschutzparadies der Alpen im Osten. Hier finden Skitourengeher jede Herausforderung hinsichtlich Länge, Höhe und Schwierigkeit. Im Basislager Scharnitz treffen sich Menschen, die das Abenteuer Berg suchen, die Größe und Stärke erfahren wollen. Sich selbst spüren, Kräfte freisetzen, Grenzen neu definieren: In Scharnitz beginnt s, in Scharnitz erweitern Sie Ihre Grenzen. Scharnitz is a gateway - not only to the Tyrol in the south, but also to Bavaria in the north and to the Karwendel mountain range, the biggest nature reserve in the Eastern Alps. A true haven for back-country skiers, it offers endless challenges of varying length, altitude and difficulty. In its role as base camp, Scharnitz is a magnet for those seeking adventure, who want to experience the sheer scale and grandeur of the Alps. Feel alive, release the power within you, redefine your limits in Scharnitz. Scharnitz apre il passaggio in tre direzioni: a sud per il Tirolo, a nord per la Baviera e a est per il Karwendel, il più esteso paradiso naturale protetto delle Alpi. Gli sci-alpinisti vi trovano percorsi di ogni lunghezza, altitudine e difficoltà. Scharnitz è il punto di partenza ideale per chi ricerca l avventura in montagna e desidera conoscere una sensazione di grandezza e forza. Ritrovare se stessi, liberare energie, ridefinire i confini: a Scharnitz è possibile. A Scharnitz si oltrepassano i confini. Scharnitz est à la croisée de trois directions : le Tyrol au sud, la Bavière au nord, et le Karwendel, le plus grand paradis naturel protégé des Alpes à l est. Ici les amateurs de circuits de ski trouveront tous les défis souhaités concernant la longueur, l altitude et la difficulté. Au camp de base de Scharnitz se retrouvent les gens qui recherchent l aventure de la montagne, qui veulent connaître la grandeur et la force. Se ressentir soi-même, libérer l énergie, redéfinir les limites : cela commence à Scharnitz, à Scharnitz vous élargissez votre horizon.

14 Freuen Sie sich auf unsere Region im Sommer 2010! Rund 650 Kilometer bestens markierte Wanderwege 266 Kilometer running & nordic walking arena in einmaliger Natur 200 Kilometer Mountainbikestrecken 60 bewirtschaftete Hütten und Almen Kletterrouten in jedem Schwierigkeitsgrad Estess-Tennisschule mit zehn Hallen- und 17 Freiplätzen Zwei Naturbadeseen, beheiztes Strandbad am Wildsee, zwei Erlebnisbäder mit riesigen Saunalandschaften Mehr als 50 Top-Events pro Jahr, darunter Golden Beats, Blumencorso, Karwendelmarsch, Ganghofer Trail Running Day, Tiroler Handwerksfest u.v.m. 18-Loch-Golfplatz Seefeld/Wildmoos, 9-Loch-Golfacademy Seefeld Regionsweit 5 Fünf-Stern- und 37 Vier-Stern-Hotels höchste Dichte in der Ferienhotellerie Österreichs Friedensglocke, die größte freihängende Glocke des Alpenraums Spannende Unterhaltung im Casino Seefeld Multifunktionales Tagen im Olympia Sport- & Kongresszentrum, in der WM-Halle Seefeld und in rund 20 spezialisierten Hotels Discover our region in summer 2010! 650 km of marked hiking trails 266 km Running & Nordic Walking Arena amidst unique scenery 200 km of mountain bike tracks 60 mountain huts serving traditional Alpine fare Rock-climbing at all levels Estess Tennis Academy with 10 indoor and 17 outdoor courts 2 bathing lakes, a heated swimming area at the Wildsee lake, 2 leisure pools with extensive sauna facilities Over 50 top events each year including Golden Beats, the flower parade, the Karwendelmarsch, the Ganghofer Trail Running Day, the Tyrolean handcrafts festival and lots more 18-hole Seefeld/Wildmoos golf course, 9-hole Golfacademy Seefeld 5 five-star and 37 four-star hotels in the region the highest concentration of holiday hotels in Austria The Peace Bell, the largest free-swinging bell in the Alps Thrills and entertainment in Seefeld Casino Multifunctional conference venues the Olympia Sport & Congress Centre, the WM-Hall in Seefeld and 20 specialised hotels Impressum: Olympiaregion Seefeld Fotos: Olympiaregion Seefeld, Anton Hiltpolt, Heinz Holzknecht, Walter Lamprechter - Seefeld, Mario Rabensteiner - Imst, Wolfgang Ehn - Mittenwald, Heinz Zak - Leutasch. Gestaltung: comdesign.net werbeagentur seefeld/innsbruck ors Druck: Artpress Druckerei GmbH - Höfen 9/2009. Änderungen vorbehalten.

15

HERZLICH WILLKOMMEN IM URLAUB! Seefeld / TIROL www.hotelschoenegg.at

HERZLICH WILLKOMMEN IM URLAUB! Seefeld / TIROL www.hotelschoenegg.at HERZLICH WILLKOMMEN IM URLAUB! Seefeld / TIROL www.hotelschoenegg.at HERZLICH WILLKOMMEN IM URLAUB! Und herzlich willkommen bei uns im SCHÖNEGG. Wir betreuen unsere Gäste seit vielen Jahren nach allen

Mehr

www.abanico.at urlaub@abanico.at Tel.: +43(0)5212/3606 Fax: +43(0)5212/3606-6 Seefeld in Tirol Austria

www.abanico.at urlaub@abanico.at Tel.: +43(0)5212/3606 Fax: +43(0)5212/3606-6 Seefeld in Tirol Austria www.abanico.at urlaub@abanico.at Tel.: +43(0)5212/3606 Fax: +43(0)5212/3606-6 Seefeld in Tirol Austria HERZLICH WILLKOMMEN / A WARM WELCOME Treten Sie ein, und lassen Sie sich vom Charme unseres Hauses

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

in the Simplon region above Brig

in the Simplon region above Brig in the Simplon region above Brig www.rosswald-bahnen.ch info@rosswald-bahnen.ch Tel.+41 (0)27 923 22 63 Winter At 6000 ft, is a unique sunny terrace high above the Rhone valley, reachable only with a gondola.

Mehr

highest suites, stunning city views and True Waldorf Service all this combines to deliver an unforgettable experience

highest suites, stunning city views and True Waldorf Service all this combines to deliver an unforgettable experience WILLKOMMEN IN BERLIN Im Herzen der Berliner City West und nur wenige Schritte vom exklusiven Shopping-Boulevard Kurfürstendamm begrüßt das Waldorf Astoria Berlin seine Gäste. Eleganz im modernen Art déco

Mehr

the art of recreation von der kunst wohlbefinden zu erzeugen

the art of recreation von der kunst wohlbefinden zu erzeugen the art of recreation von der kunst wohlbefinden zu erzeugen willkommen welcome Herzlichkeit mit individuellem Ambiente Das Gefühl, in vertrauter Umgebung zu sein. Ein Hideaway im Grünen zwischen hohen

Mehr

Next to the Opera. Direkt an der Oper.

Next to the Opera. Direkt an der Oper. SWITZERLAND Direkt an der Oper. Next to the Opera. Hier sind Sie am Puls des Geschehens. Mitten in Zürich. Direkt beim See. Im schönsten Einkaufs- und Flanierparadies. Beim weltbekannten Zürcher Opernhaus.

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen colour your stay Park Inn by Radisson Göttingen Kasseler Landstraße 25c, 7081 Göttingen, Deutschland T: +49 551 270707-0, F: +49 551 270707-555 info.goettingen@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-gottingen

Mehr

BUSFAHRPLAN HORAIRE DE BUS BUS TIMETABLE ZWEISIMMEN TOURISMUS SPARENMOOS

BUSFAHRPLAN HORAIRE DE BUS BUS TIMETABLE ZWEISIMMEN TOURISMUS SPARENMOOS SPARENMOOS ERHOLUNG AUF DER HOCHEBENE DETENTE AU PLATEAU RECREATION ON THE PLATEAU Auf dem Sparenmoos erwartet die Besucher eine ruhige Winterlandschaft mit einem atemberaubenden Panorama. Die sanften

Mehr

lässig, elegant und mittendrin

lässig, elegant und mittendrin willkommen lässig, elegant und mittendrin eine lebendige, individuelle Atmosphäre, Stil und Qualität, ein professionellunaufdring licher Service und Wohl behagen: das ellington hotel berlin. ein DesignHotel

Mehr

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp.

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp. Chalet Das altehrwürdiges Chalet aus den Anfängen des vorletzten Jahrhunderts befindet sich inmitten von einem imposanten Waldpark und wurde 2008 komplett aus Holz gebaut. Es war überhaupt das erste Gebäude,

Mehr

welcome SKi ERlEBEN SiE URlAUB MiT AllEN SiNNEN! GolF SPA MoUNTAiN hotel KiTzhoF Willkommen in KiTzBÜhEl

welcome SKi ERlEBEN SiE URlAUB MiT AllEN SiNNEN! GolF SPA MoUNTAiN hotel KiTzhoF Willkommen in KiTzBÜhEl Willkommen in KiTzBÜhEl SKi GolF SPA MoUNTAiN D E S i G N hotel KiTzhoF ERlEBEN SiE URlAUB MiT AllEN SiNNEN! Mitten im weltberühmten Ferienort Kitzbühel liegt das hotel KiTzhoF eingebettet in eine herrliche

Mehr

STEIN AM RHEIN SWITZERLAND

STEIN AM RHEIN SWITZERLAND STEIN AM RHEIN SWITZERLAND HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL CHLOSTERHOF STEIN AM RHEIN GREIFEN SIE NACH DEN STERNEN UND FÜHLEN SIE SICH WOHL Das Hotel Chlosterhof ist eines der schönsten Hotels in der Schweiz.

Mehr

Sevelt Resort. Reichtum der Alpen

Sevelt Resort. Reichtum der Alpen Sevelt Resort Reichtum der Alpen 1022 erstmals erwähnt Ursprünglich war das 1.200 Meter hoch gelegene Plateau am Seefelder Sattel ein spärlich besiedeltes Moorgebiet. Schon im zweiten Jahrhundert n. Chr.

Mehr

TRUE SWISS HOSPITALITY

TRUE SWISS HOSPITALITY TRUE SWISS HOSPITALITY Lassen Sie sich entführen in vier der beliebtesten Destinationen der Schweiz. Unsere 5-Sterne Luxushotels sind einzigartig und faszinieren mit ihren historischen Gebäuden und ihren

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

Hotel Feriendorf Twannberg Village de vacances du Twannberg. www.groups.ch/k-7163-5941

Hotel Feriendorf Twannberg Village de vacances du Twannberg. www.groups.ch/k-7163-5941 Hotel Feriendorf Twannberg Village de vacances du Twannberg www.twannberg.ch Tauchen Sie ein in die farbige Pavillonwelt des Twannbergs Endlich können Sie ungestört ein Buch lesen oder ganz einfach auf

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

Our outdoor suggestions for summer

Our outdoor suggestions for summer Our outdoor suggestions for summer Hike to Höllentalklamm The tour starts directly at the hotel A beautiful panoramic trail brings you to the entrance of the Höllentalklamm Enjoy the spectacular view over

Mehr

Landhotel Gasthof Restaurant Ellmau Tirol. Herzlich willkommen zu Ihrem Traumurlaub in den Tiroler Bergen! Bienvenue! Welcome!

Landhotel Gasthof Restaurant Ellmau Tirol. Herzlich willkommen zu Ihrem Traumurlaub in den Tiroler Bergen! Bienvenue! Welcome! Föhrenhof Landhotel Gasthof Restaurant Ellmau Tirol Herzlich willkommen zu Ihrem Traumurlaub in den Tiroler Bergen! Bienvenue! Welcome! Ihr Zuhause im Urlaub! Sie lieben die Berge, gehen gerne wandern

Mehr

Die Hotels der Firmengruppe Liebherr The hotels of the Liebherr Group

Die Hotels der Firmengruppe Liebherr The hotels of the Liebherr Group Die Hotels der Firmengruppe Liebherr The hotels of the Liebherr Group Die Hotels der Firmengruppe Liebherr The hotels of the Liebherr Group Traumhafte Landschaften. Perfekte Erholung. Unvergessliche Momente.

Mehr

E R L E B E N S I E D A S E C H T E T I R O L D I S C O V E R T H E R E A L T Y R O L B E L E E F H E T E C H T E T I R O L D É C O U V R E Z L E V R

E R L E B E N S I E D A S E C H T E T I R O L D I S C O V E R T H E R E A L T Y R O L B E L E E F H E T E C H T E T I R O L D É C O U V R E Z L E V R S U I T E N E R L E B E N S I E D A S E C H T E T I R O L D I S C O V E R T H E R E A L T Y R O L B E L E E F H E T E C H T E T I R O L D É C O U V R E Z L E V R A I T Y R O L URLAUB AB DER ERSTEN MINUTE!

Mehr

i n s p i r e d b y A l t h o f f H o t e l C o l l e c t i o n

i n s p i r e d b y A l t h o f f H o t e l C o l l e c t i o n i n s p i r e d b y A l t h o f f H o t e l C o l l e c t i o n IM HERZEN EUROPAS. AT THE VERY HEART OF EUROPE. MIT QUALITÄT IM MITTELPUNKT. WHERE QUALITY TAKES CENTRE STAGE. Wohnen Sie gern in bester

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

ADVENTURE GUIDE WINTER DIREKT BUCHEN IM Q! HOTEL MARIA THERESIA Q! RESORT HEALTH & SPA WWW.LOOCK-HOTELS.COM

ADVENTURE GUIDE WINTER DIREKT BUCHEN IM Q! HOTEL MARIA THERESIA Q! RESORT HEALTH & SPA WWW.LOOCK-HOTELS.COM ADVENTURE GUIDE WINTER DIREKT BUCHEN IM Q! HOTEL MARIA THERESIA Q! RESORT HEALTH & SPA WWW.LOOCK-HOTELS.COM WEEKLY PROGRAM Every Monday: Snowshoe hike Pure nature Price pp 55 incl. Hiking guide, equipment

Mehr

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders.

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders. Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt CONGRESS HOTEL Frankfurt Hotel & sports academy Frankfurt Messen & Kongresse in Frankfurt am Main Fairs & CONGRESSES in Frankfurt/Main nicht nur besser. anders. Lageplan

Mehr

Sponsor Guide SUMMER RIDE - AUSTRIAN NATIONAL CHAMPIONSHIP XCO/XCE - 15.-17.7.2016 AUTUMN RIDE - UCI C1 XCO - 10.-11.9.2016

Sponsor Guide SUMMER RIDE - AUSTRIAN NATIONAL CHAMPIONSHIP XCO/XCE - 15.-17.7.2016 AUTUMN RIDE - UCI C1 XCO - 10.-11.9.2016 Sponsor Guide SUMMER RIDE - AUSTRIAN NATIONAL CHAMPIONSHIP XCO/XCE - 15.-17.7.2016 AUTUMN RIDE - UCI C1 XCO - 10.-11.9.2016 OBERÖSTERREICH NACHWUCHS CUP 2 Events Nach einem erfolgreichen und viel beachteten

Mehr

ESP-07157 Pto. de Andratx, La Mola Exklusive Penthouse Wohnung mit fantastischem Ausblick

ESP-07157 Pto. de Andratx, La Mola Exklusive Penthouse Wohnung mit fantastischem Ausblick M & N Secur Fina AG, Immobilien & Ansiedlungsmanagement Terrassenweg 17 6315 Oberägeri Tel.: Fax: +41 41 750 74 04 Email: Internet: www.immoswiss4you.ch 796x28837 Kaufobjekt ESP-07157 Pto. de Andratx,

Mehr

Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti

Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti Foto: Hermann Oberhofer Foto: Hermann Maria Gasser Alto Adige Südtirol Dolomiti 1496 m Posizione Lage Location Una fantasmagoria di colori ai piedi delle Dolomiti

Mehr

APARTMENT MARMOTTE VERBIER, SCHWEIZ

APARTMENT MARMOTTE VERBIER, SCHWEIZ FAKTEN APARTMENT MARMOTTE VERBIER, SCHWEIZ Belegung: 9 Personen Preis: auf Anfrage Schlafzimmer: 5 SERVICE INKLUSIVE Champagner-Empfang Unser besonderer Concierge Service Tägliche Reinigung 5 course dinner:

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin colour your stay Park Inn by Radisson Berlin Alexanderplatz Alexanderplatz 7, 10178 Berlin, Germany T: +49 30 2389-0, F: +49 30 2389-4305 info@parkinn-berlin.com parkinn.com/hotel-berlin Hotelbroschüre

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

VON MARY-ANNE KOCKEL FÜR INFORMATIK INSTITUT, UNIVERSITÄT ZÜRICH, 2008

VON MARY-ANNE KOCKEL FÜR INFORMATIK INSTITUT, UNIVERSITÄT ZÜRICH, 2008 Smart Travel INTERFACE DESIGN VON MARY-ANNE KOCKEL FÜR INFORMATIK INSTITUT, UNIVERSITÄT ZÜRICH, 2008 Im Rahmen einer Doktorarbeit ist das Interface Design der Web-Applikation Smart Travel entstanden. Das

Mehr

Alpenland. Hotel. Lauenen bei Gstaad Träumen auf 1240 m. ü. M. Lauenen

Alpenland. Hotel. Lauenen bei Gstaad Träumen auf 1240 m. ü. M. Lauenen Bern Basel Zürich Fribourg Bern Basel Zürich Spiez Bulle Genève Lausanne Vevey Château-d Oex Saanenmöser Schönried Saanen Gstaad Zweisimmen Lenk Montreux Aigle Col des Mosses Col du Pillon Gsteig Lauenen

Mehr

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016 WE MARK THE FUTURE! Christmas collection 2016 METALLIC COPPER Der angesagte Kupfer-Look bringt warmen Glanz in Ihr Zuhause! Our new attractive metallic colour copper creates a mood-setting atmosphere in

Mehr

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ +ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU

Mehr

Wiege des alpinen Skilaufs

Wiege des alpinen Skilaufs Wiege des alpinen Skilaufs Grüß Gott! Schneeweißer Pulverschnee trifft auf tiefblauen Himmel. Die glitzernden Strahlen der Sonne tauchen die verschneiten Hänge in ein gleißendes Licht und die kristallklare

Mehr

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier

Mehr

Un paradis secret, lumineux et calme, A secret paradise, light and calm, happiness abounds...

Un paradis secret, lumineux et calme, A secret paradise, light and calm, happiness abounds... Un paradis secret, lumineux et calme, le bonheur enfin se révèle... A secret paradise, light and calm, happiness abounds... Ein geheimes Paradies, lichtdurchflutet und ruhig, für eine besonderes Glücksgefühl...

Mehr

Herzlich Willkommen... Welcome...

Herzlich Willkommen... Welcome... Wir freuen uns auf Ihren Besuch. We look forward to your visit. F E L M I S Hotel-Restaurant Herzlich Willkommen... Welcome... Basel Bern Zürich LUZERN HORW Ausfahrt Horw FELMIS Hotel-Restaurant Interlaken

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-colognecitywest

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-colognecitywest colour your stay Park Inn by Radisson Köln City West Innere Kanalstraße 15, 50823 Köln, Deutschland T: +49 221 5701-0, F: +49 221 5701-999 info.colognecitywest@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-colognecitywest

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

IRLAND - EIN PARADIES FÜR GOLFER -

IRLAND - EIN PARADIES FÜR GOLFER - IRLAND - EIN PARADIES FÜR GOLFER - vom 11. 15. Juli 2012 IRLAND Liebe Golffreunde, wir freuen uns, dass Sie an der diesjährigen Reise vom 11. bis 15. Juli 2012 zu einer der ehrwürdigsten und führendsten

Mehr

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL FOOD-FESTIVAL EAT&STYLE TOUR Wir feiern 2016 10-jähriges Jubiläum! Let s celebrate 10 years of eat&style! Tasting Foodtrends Live Cooking Workshops WWW.EAT-AND-STYLE.DE DEUTSCHLAND GRÖSSTES FOOD-FESTIVAL

Mehr

Winters Hotel Company

Winters Hotel Company Winters Hotel Company Unsere 3- und 4-Sterne-Hotels zeichnet das aus, was perfekte Stadthotels ausmachen: zentral, hochwertig, modern mit breitem Businessangebot. In bester Innenstadtlage bieten wir Geschäfts-

Mehr

Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli

Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli Pferdekutschen und -schlitten Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli Foto Flury erdekutschen_a6_2013.indd 1 Val Roseg Roseg Valley Val Roseg Coaz-Hütte Kutschen Carriages

Mehr

The Art of Hospitality

The Art of Hospitality The Art of Hospitality Explore Lying in the heart of Germany s oldest city, the 4 Star Superior hotel fuses modern ambience with Roman elements. Whether business travellers or holiday guests the hotel

Mehr

SEW-EURODRIVE Driving the world. Ihr Weg zu perfekter Antriebstechnik SEW-Eurodrive in Bruchsal. The road to perfect drive engineering

SEW-EURODRIVE Driving the world. Ihr Weg zu perfekter Antriebstechnik SEW-Eurodrive in Bruchsal. The road to perfect drive engineering SEW-EURODRIVE Driving the world Ihr Weg zu perfekter Antriebstechnik SEW-Eurodrive in Bruchsal The road to perfect drive engineering SEW-Eurodrive in Bruchsal Anfahrtsbeschreibung Sie möchten zu SEW-EURODRIVE

Mehr

PHOTOBOOK STORAGE SYSTEMS

PHOTOBOOK STORAGE SYSTEMS PHOTOBOOK STORAGE SYSTEMS THE WORLD OF EXCELLENCE MONTANA SPORT INTERNATIONAL AG Für den wirtschaftlichen Erfolg eines Mietbetriebes und der Servicewerkstatt ist eine professionelle Planung des gesamten

Mehr

Hotel Grones. hotel@grones.info www.hotelgrones.com. Via Stufan Straße. Via Purger Straße. Selva Gardena / Wolkenstein. Via Tresval Straße.

Hotel Grones. hotel@grones.info www.hotelgrones.com. Via Stufan Straße. Via Purger Straße. Selva Gardena / Wolkenstein. Via Tresval Straße. Seceda Scala mobile Rolltreppe Via Purger Straße Zona pedonale Fußgängerzone Via Stufan Straße Passeggiata del trentino Luis Trenker Promenade Via Principale Rezia Hauptstraße Rezia Via Tresval Straße

Mehr

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com BizLounge Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com Global Event for Digital Business Herzlich willkommen in Ihrer BizLounge In unmittelbarer

Mehr

The rent. experts. Direkt bei der Talstation. Auch am Sonntag geöffnet! Telefon 081 864 19 56. Öffnungszeiten Täglich 8.00 bis 18.00 Uhr.

The rent. experts. Direkt bei der Talstation. Auch am Sonntag geöffnet! Telefon 081 864 19 56. Öffnungszeiten Täglich 8.00 bis 18.00 Uhr. Telefon 081 864 19 56 Direkt bei der Talstation Öffnungszeiten Täglich 8.00 bis 18.00 Uhr Auch am Sonntag geöffnet! P P P The rent Scuol T experts direkt an der Talstation Sport Heinrich Scuol Hauptstrasse

Mehr

Q Savoy Hotel Munich. Coming soon. Opening January 2010

Q Savoy Hotel Munich. Coming soon. Opening January 2010 A BOUTI Coming soon Opening January 2010 Coming soon in 2010 Freuen Sie sich auf Anfang 2010: Das Leonardo Boutique öffnet seine Pforten für Geschäfts- und Städtereisende mit hohem Anspruch an Stil und

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/airporthotel-zurich

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/airporthotel-zurich colour your stay Park Inn by Radisson Zurich Airport Flughofstrasse 75, CH-8153 Rümlang, Switzerland T: +41 (0)44 828 86 86, F: +41 (0)44 828 86 87 reservations.zurich@rezidorparkinn.com parkinn.com/airporthotel-zurich

Mehr

HERZLICH WILLKOMMEN im centrovital! WELCOME at centrovital!

HERZLICH WILLKOMMEN im centrovital! WELCOME at centrovital! HOTEL HERZLICH WILLKOMMEN im centrovital! In Berlins City West direkt am Spandauer See erwartet Sie die deutschlandweit einzigartige Kombination aus Hotel, SPA & Sportclub, Beauty Lounge, Genuss und Gesundheit.

Mehr

Pfalzen. Pustertal. Südtirol Falzes. Pusteria. Alto Adige

Pfalzen. Pustertal. Südtirol Falzes. Pusteria. Alto Adige Pfalzen. Pustertal. Südtirol Falzes. Pusteria. Alto Adige LaGo, Montagne, Prati in una natura Stupenda Herzlich Willkommen. Benvenuti See, berge, wiesen Inmitten schönster Natur Eine Herberge der Ruhe

Mehr

HARISCH SUITES. deluxe. Raum zum Wohlfühlen. Stilvolles Ambiente. 5-Sterne-Hotelservice. Place of Well-being. Stylish Ambience. 5 Star Hotel Service.

HARISCH SUITES. deluxe. Raum zum Wohlfühlen. Stilvolles Ambiente. 5-Sterne-Hotelservice. Place of Well-being. Stylish Ambience. 5 Star Hotel Service. Raum zum Wohlfühlen. Stilvolles Ambiente. 5-Sterne-Hotelservice. Place of Well-being. Stylish Ambience. 5 Star Hotel Service. HARISCH SUITES K I T Z B Ü H E L ** *** deluxe Suite 710 Ihr Zweites Zuhause

Mehr

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART Ausfahrt aus Richtung aus Richtung München, Karlsruhe, Airport Autobahn aus Richtung: _ Ausfahrt "" Karlsruhe oder München A 8 / A 81 Singen _ von der A 8 am Autobahndreieck

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led FONTE La collezione Fonte si presenta ampliata e rinnovata grazie non solo alle nuove maniglie che ne caratterizzano l estetica, ma anche ai nuovi top integrati ed una nuova proporzione nel design delle

Mehr

Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern.

Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern. Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern. Warum nicht Badezusätze mit Ihrem Logo verschenken? Now is time to take care about gifts. Why not give bath products with your own logo? handgemachter Badestern

Mehr

Alter Markt, Hilden Hilden's old market place. HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany

Alter Markt, Hilden Hilden's old market place. HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany Alter Markt, Hilden Hilden's old market place HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany WILLKOMMEN IN WELCOME TO Hilden/Düsseldorf 1 Hilden Innenstadt city: 0.1 km 1 2 3 4 Fotos 2, 3, unten links: Düsseldorf

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Philosophie. Herzlich willkommen

Philosophie. Herzlich willkommen Ambiente Gourmet Wellness Nature SPA Garden Summer Winter Philosophie Herzlich willkommen im neuen Pfösl Urlaub inmitten von Wiesen und Wäldern in traumhaft schöner Panoramalage die ökologische Bauweise,

Mehr

SKIGENUSS LECH AM ARLBERG A FABULOUS SKI HOLIDAY

SKIGENUSS LECH AM ARLBERG A FABULOUS SKI HOLIDAY SKIGENUSS LECH AM ARLBERG A FABULOUS SKI HOLIDAY HERZLICH WILLKOMMEN IN UNSEREM HOTEL PANORAMA! Wir, Familie Grabher, sind Ihre Gastgeber in Lech am Arlberg und verleihen Ihrem Winterurlaub mit viel Herz,

Mehr

IL BENESSERE DEGLI OSPITI È LA NOSTRA

IL BENESSERE DEGLI OSPITI È LA NOSTRA ARRIVARE E SENTIRSI A CASA. IL BENESSERE DEGLI OSPITI È LA NOSTRA MASSIMA PRIORITÀ. Trascorrete vacanze indimenticabili nella nostra casa, punto di partenza ideale per varie attività sportive e bellissime

Mehr

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GIS based risk assessment and incident preparation system Gregor Lämmel TU Berlin GRIPS joined research project TraffGo HT GmbH Rupprecht

Mehr

NORDIC PACKAGES. photo by Fischer Sports GmbH LANGLAUFZENTRUM ST. MORITZ

NORDIC PACKAGES. photo by Fischer Sports GmbH LANGLAUFZENTRUM ST. MORITZ NORDIC PACKAGES photo by Fischer Sports GmbH WINTER 2015/16 LANGLAUFZENTRUM ST. MORITZ NEW NORDIC CENTER ST. MORITZ EXPERT ADVICE RENTAL TEST SERVICE FASHION RETAIL SUVRETTA SPORTS ST. MORITZ OVAVERVA

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Sports of All Sorts Verschiedene Sportarten. By: Adrienne De Santis and Amanda Smith Narrator: Diogo Metz

Sports of All Sorts Verschiedene Sportarten. By: Adrienne De Santis and Amanda Smith Narrator: Diogo Metz Sports of All Sorts Verschiedene Sportarten By: Adrienne De Santis and Amanda Smith Narrator: Diogo Metz I can catch the football with my hands, or I can decide to run with it using my feet. Ich fange

Mehr

MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET

MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET EVERYTHING YOU MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET YOU EXPECT FROM A PARQUET ALLES, WAS SIE SICH VON EINEM PARKETT WÜNSCHEN TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET 100% SOLID WOOD 100% MASSIVHOLZ

Mehr

BizLounge. Mehr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 13 17 April 2015 Hannover Germany. Get new technology first

BizLounge. Mehr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 13 17 April 2015 Hannover Germany. Get new technology first BizLounge Mehr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 13 17 April 2015 Hannover Germany hannovermesse.com Get new technology first Herzlich willkommen in Ihrer BizLounge. In

Mehr

Socio-economic importance of water in the Alps

Socio-economic importance of water in the Alps Socio-economic importance of water in the Alps Thomas Egger Director of the Swiss center for mountain regions (SAB) Observer at the Alpine Convention for Euromontana Seilerstrasse 4, 3001 Bern Waterbalance

Mehr

Der Genuss eines Aperitifs, in einer Blühende Gärten, der Duft von Blumen und hohe Gipfel... Luxuriant gardens, fragrant flowers and high peaks...

Der Genuss eines Aperitifs, in einer Blühende Gärten, der Duft von Blumen und hohe Gipfel... Luxuriant gardens, fragrant flowers and high peaks... La Famiglia Planchensteiner Vi dà il benvenuto... nel nostro Hotel, dove arte, finezza e raffinatezza sono le prerogative per offrirvi una vacanza in un ambiente elegante. La cordialità è di casa. Die

Mehr

So finden Sie uns How to find us

So finden Sie uns How to find us So finden Sie uns How to find us Concorde Hotel Viktoria Viktoriastraße 7 61476 Kronberg/Taunus Tel.: (0 61 73) 92 10-0 Fax: (0 61 73) 92 10-50 www.concorde-hotels.de viktoria@concorde-hotels.de Kronberg

Mehr

Rüdiger Kolod, Gastgeber und Resident Manager/Host and Resident Manager Stahlstraße 2 4 D-65428 Rüsselsheim Tel. +49 (6142) 8 76-0 Fax +49 (6142) 8

Rüdiger Kolod, Gastgeber und Resident Manager/Host and Resident Manager Stahlstraße 2 4 D-65428 Rüsselsheim Tel. +49 (6142) 8 76-0 Fax +49 (6142) 8 Rüdiger Kolod, Gastgeber und Resident Manager/Host and Resident Manager Stahlstraße 2 4 D-65428 Rüsselsheim Tel. +49 (6142) 8 76-0 Fax +49 (6142) 8 76-805 ruesselsheim@columbia-hotels.de www.columbia-hotels.de

Mehr

Englisch Sprachkurs für: Kultur, Kunst und Kulturtourismus

Englisch Sprachkurs für: Kultur, Kunst und Kulturtourismus Themen 1 Getting to know each other Introducing people to each other Where are the tourists from? European countries and their people 2 Greeting and welcoming tourists and guests Where is the town museum,

Mehr

PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn

PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli swiss-image.ch/christof Sonderegger PriVATE PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn Private horse carriages/horse-drawn

Mehr

ELEGANCE AND SIMPLICITY The management, run directly by the owners, ensures first-rate service and a varied, eminently good cuisine.

ELEGANCE AND SIMPLICITY The management, run directly by the owners, ensures first-rate service and a varied, eminently good cuisine. Gentili ospiti, benvenuti all Hotel Amburgo, un autentico bijou, situato a pochi passi dalla splendida spiaggia di Bibione. La calda e rilassante atmosfera unita a cordialità e disponibilità vi faranno

Mehr

Echte... Tiroler... Natürlichkeit! Direkt am Golfplatz gelegen!

Echte... Tiroler... Natürlichkeit! Direkt am Golfplatz gelegen! Echte... Tiroler... Natürlichkeit! Direkt am Golfplatz gelegen! Natürlichkeit Tradition Kulinarik Erholung Entspannung Herzlich Willkommen im Gästehaus Café Wiesenheim Ankommen, aussteigen und erst einmal

Mehr

Altstadt Leonberg old city. LEONBERG/STUTTGART Deutschland Germany

Altstadt Leonberg old city. LEONBERG/STUTTGART Deutschland Germany Altstadt Leonberg old city LEONBERG/STUTTGART Deutschland Germany WILLKOMMEN IN WELCOME TO Leonberg/Stuttgart 1 Neues Schloss new castle Stuttgart 15 km 1 2 3 4 Fotos: 1, 3, 5: Stuttgart-Marketing GmbH;

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

References REFERENCES. EBNER S WALDHOF, Fuschl, Austria

References REFERENCES. EBNER S WALDHOF, Fuschl, Austria References REFERENCES EBNER S WALDHOF, Fuschl, Austria Eine atemberaubende Kulisse In einer traumhaften Alpenlandschaft und an einem der schönsten Seen des Salzkammergutes gelegen, bietet das Hotel Ebner

Mehr

news OLED-designstudies

news OLED-designstudies RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject

Mehr

E-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com

E-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com NH Düsseldorf City-Nord Anschrift Münsterstrasse 230-238 40470 Düsseldorf Tel. 0211 239 486-0 Fax 0211 239 486-100 E-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com Internet: www.nh-hotels.com Anreise (Pkw)

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

ACCèS LOCATION ANFAHRT STRASBOURG OTTROTT A35 ALSACE COLMAR. Suivez-nous sur les réseaux sociaux. facebook.com/hostelleriedeschateaux

ACCèS LOCATION ANFAHRT STRASBOURG OTTROTT A35 ALSACE COLMAR. Suivez-nous sur les réseaux sociaux. facebook.com/hostelleriedeschateaux ACCèS LOCATION ANFAHRT Route des vins PARIS METZ A4 A35 STUTTGART BADEN-AIRPARK ENTZHEIM STRASBOURG OTTROTT A35 OFFENBURG OBERNAI BELGIQUE LUXEMBOURG COLMAR A35 MULHOUSE BALE ALSACE ALLEMAGNE SUISSE Suivez-nous

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-dusseldorfsouth

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-dusseldorfsouth colour your stay Park Inn by Radisson Düsseldorf Süd Am Schönenkamp 9, 40599 Düsseldorf, Germany T: +49 (0)211 87 575 0, F: +49 (0)211 87 575 455 info.dusseldorf-south@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-dusseldorfsouth

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

SPONSOR PLATFORM PRIVATE SKI INSTRUCTOR ASSOCIATION ST. MORITZ

SPONSOR PLATFORM PRIVATE SKI INSTRUCTOR ASSOCIATION ST. MORITZ Private Ski Instructor Association St. Moritz Via Suot Crasta 28 7505 Celerina, Switzerland Phone +41 (0)81 852 18 85 info@private-skischool-stmoritz.ch www.private-skischool-stmoritz.ch SPONSOR PLATFORM

Mehr

Le Marche: enjoy your family travel.

Le Marche: enjoy your family travel. Confesercenti Marche: t. +39 071 64753 / 071 64283 - mob. +39 338 5080472 mail. giulia.confesercentisenigallia@gmail.com - www.confesercentimarche.it Le Marche: enjoy your family travel. Le Marche Nel

Mehr

Experience. Mediterranean. hospitality. with us. www.lunablancaresortspa.com

Experience. Mediterranean. hospitality. with us. www.lunablancaresortspa.com Mediterranean Experience hospitality with us www.lunablancaresortspa.com Luxury Welcome to Mediterranean five star hospitality A private beach, opening out to the bright blue, sparkling waters of the Mediterranean,

Mehr

AUF WIEDERSEHEN IN DER ALPENARENA! SEE YOU AT THE ALPENARENA!

AUF WIEDERSEHEN IN DER ALPENARENA! SEE YOU AT THE ALPENARENA! Alpenarena & Almhotel Hochhäderich Steurer GmbH & Co KG 6952 Hittisau, Österreich Tel: +43 (0)5513 8254-0 Fax: -52 office@alpenarena.com P Info, Wetter & Web-Cam: www.alpenarena.com AUF WIEDERSEHEN IN

Mehr

Theaterplatz theatre square in Chemnitz. CHEMNITZ Deutschland Germany

Theaterplatz theatre square in Chemnitz. CHEMNITZ Deutschland Germany Theaterplatz theatre square in Chemnitz CHEMNITZ Deutschland Germany WILLKOMMEN IN WELCOME TO Chemnitz 1 Karl-Marx-Monument 5 km 1 2 3 4 Fotos: 1: Erich Kasten/pixelio.de; 2: CMT Chemnitz GmbH; 3: www.schloesserland-sachsen.de;

Mehr

EDEN AU LAC Utoquai 45, CH-8008 Zürich Telefon +41 (0)44 266 25 25 info@edenaulac.ch www.edenaulac.ch

EDEN AU LAC Utoquai 45, CH-8008 Zürich Telefon +41 (0)44 266 25 25 info@edenaulac.ch www.edenaulac.ch EDEN AU LAC Utoquai 45, CH-8008 Zürich Telefon +41 (0)44 266 25 25 info@edenaulac.ch www.edenaulac.ch Willkommen im urbanen W E L C O M E T O S W I T Z E R L A N D S U R B A N C E N T R E Zentrum der Schweiz

Mehr

The Mrs.Sporty Story Founders and History

The Mrs.Sporty Story Founders and History Welcome to The Mrs.Sporty Story Founders and History 2003: vision of Mrs. Sporty is formulated 2004: pilot club opened in Berlin 2005: launch of Mrs.Sporty franchise concept with Stefanie Graf Stefanie

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Bellaria Igea Marina - Riviera Adriatica

Bellaria Igea Marina - Riviera Adriatica Bellaria Igea Marina - Riviera Adriatica A pochi metri dal mare, nel colorato e caratteristico quartiere del porto, l'hotel Vienna è l'ideale per chi desidera una vacanza all'insegna della vita di mare,

Mehr

IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN

IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN 1 IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN Die Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin steht für einzigartiges Porzellan und stilprägendes

Mehr