FÜR ALLERHÖCHSTE ANSPRÜCHE POUR LES EXIGENCES LES PLUS ÉLEVÉES PER CHI CHIEDE IL MASSIMO

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "FÜR ALLERHÖCHSTE ANSPRÜCHE POUR LES EXIGENCES LES PLUS ÉLEVÉES PER CHI CHIEDE IL MASSIMO"

Transkript

1 FÜR ALLERHÖCHSTE ANSPRÜCHE POUR LES EXIGENCES LES PLUS ÉLEVÉES PER CHI CHIEDE IL MASSIMO NO formaldehyd

2 ALLERHÖCHSTE QUALITÄT FÜR IHRE NÄGEL Hände sind ein wichtiger Blickfang. Wenn Sie jemandem zur Begrüssung die Hand schütteln, während einer lebhaften Unterhaltung gestikulieren, Ihrem Gegenüber etwas reichen oder auch nur ein Glas Wasser einschenken, ziehen Ihre Hände automatisch Aufmerksamkeit auf sich. Gepflegte, gesunde Nägel sind daher die Krönung einer attraktiven Gesamt erscheinung eines jeden Menschen. Die Nagelpflegesysteme von MICRO CELL GREEN garantieren höchste Qualität, zielgenaue Problemlösungen sowie die Verwendung von unbedenklichen Inhaltsstoffen. Fundierte wissenschaftliche Kenntnisse und mehr als drei Jahrzehnte Erfahrung tragen dazu bei, dass MICRO CELL weltweit als Spezialist für die Behandlung von individuellen Nagelproblemen bekannt ist. UNE QUALITÉ SUPÉRIEURE POUR VOS ONGLES Les mains attirent le regard. Lorsque vous serrez la main pour saluer une personne, lorsque vous vous engagez dans une discussion animée, lorsque vous présentez quelque chose à votre vis-à-vis ou que vous servez tout simplement un verre d eau, vos mains attirent automatiquement l attention. C est pourquoi des ongles sains et soignés valorisent l apparence générale de toute personne. Les systèmes de soins pour ongles de MICRO CELL GREEN garantissent une qualité supérieure, des solutions ciblées ainsi que l emploi d ingrédients sans risque. Des données scientifiques établies et plus de trente ans d expérience font que MICRO CELL est connu dans le monde entier comme le spécialiste du traitement individuel des problèmes d ongles. LA MASSIMA QUALITÀ PER LE VOSTRE UNGHIE Le mani sono un elemento importante del vostro aspetto. Quando stringete la mano a qualcuno per salutarlo, quando gesticolate durante un animata conversazione, quando porgete qualcosa a chi vi sta davanti o semplicemente gli versate dell acqua nel bicchiere, le vostre mani attirano automaticamente l attenzione. Per coronare un aspetto complessivo attraente è quindi sempre indispensabile avere unghie sane e curate. I sistemi per la cura delle unghie MICRO CELL GREEN vi garantiscono massima qualità, soluzioni mirate per i problemi specifici e l impiego di ingredienti assolutamente innocui per la salute. Fondate conoscenze scientifiche e oltre trent anni di esperienza fanno sì che MICRO CELL sia nota in tutto il mondo come specialista nel trattamento dei problemi di unghie individuali.

3 Jedes MICRO CELL-Produkt weist ein differenziertes Wirkspektrum auf. Auf diese Weise können mit MICRO CELL unterschiedliche Nagelprobleme zielgenau gelöst werden. MICRO CELL GREEN steht jedoch nicht nur für herausragende Qualität, sondern auch für ausser gewöhnliche Verträglichkeit. Die Produkte sind frei von allen als bedenklich geltenden Inhaltsstoffen. Dadurch pflegen sie schonend und ohne Risiken, während sie gleichzeitig ein Höchstmass an Wirksamkeit bieten. Somit setzt die Serie MICRO CELL GREEN neue Massstäbe für die Förderung und den Erhalt einer gesunden Nagelstruktur. Chaque produit MICRO CELL possède un spectre différencié d actions. De cette manière, MICRO CELL apporte des solutions parfaitement ciblées aux divers problèmes d ongles. MICRO CELL GREEN est connu non seulement pour son excellente qualité, mais aussi pour sa tolérance dermatologique exceptionnelle. Les produits sont exempts de toute substance considérée comme problématique. Ils soignent donc en douceur et sans aucun risque, tout en offrant une efficacité maximale. La ligne MICRO CELL GREEN fixe ainsi de nouveaux critères en ce qui concerne la protection d une structure saine des ongles et la favorise. Ogni prodotto MICRO CELL presenta un diverso spettro di azione. In questo modo, MICRO CELL vi permette di risolvere in modo mirato i diversi problemi di unghie. Ma MICRO CELL GREEN non è soltanto sinonimo di qualità superiore, bensì anche di eccezionale tollerabilità. I prodotti sono infatti esenti da qualsiasi ingrediente sospettato di nuocere alla salute. Di conseguenza, curano le unghie in modo delicato e senza rischi, offrendo al tempo stesso il massimo livello di efficacia. La serie MICRO CELL GREEN impone quindi un nuovo standard nel campo della promozione e conservazione di una sana struttura dell unghia.

4 Nail Repair GREEN Dieses formaldehydfreie Spezialprodukt wurde insbesondere für extrem trockene und empfindliche Problemnägel entwickelt. Es stärkt und festigt weiche, brüchige Nägel, schützt vor Splittern, Abbrechen sowie Einreissen der Nagelspitzen und macht die Nägel widerstandsfähig und stosssicher. Zusätzlich durchfeuchtet es die Nagelplatte und schützt sie vor UV-Licht. Die herausragende Wirkung basiert auf der Wiederherstellung von Eiweissmolekülen in der Hornschicht. Dadurch werden geschädigte Nägel von innen her gestärkt. Gleichzeitig sorgen Kieselsäure und mineralische UV-Filter für den schnellen Aufbau der Nagelfeuchtigkeit und bewahren so die Nagelplatte vor weiteren Austrocknungen. Nail Repair GREEN Ce produit spécifique sans formaldéhyde a été notamment conçu pour des ongles extrêmement secs et sensibles. Il renforce et fortifie les ongles mous, cassants, abîmés ; il empêche que la pointe des ongles se fendille ou se casse en rendant les ongles plus forts et résistants aux chocs. En outre, il hydrate la plaque cornée et la protège contre les rayons UV. Son action remarquable repose sur le rétablissement de molécules protéiques dans la couche cornée. Les ongles abîmés sont de ce fait fortifiés de l intérieur. Parallèlement, l acide silicique et des filtres minéraux contre les rayons UV stimulent le mécanisme d hydratation de l ongle et empêchent ainsi le dessèchement de la plaque cornée. Nail Repair GREEN Questo prodotto speciale senza formaldeide è stato concepito in modo particolare per le unghie con problemi di estrema secchezza e sensibilità. Rinforza e consolida le unghie molli e fragili, previene la scheggiatura e la rottura nonché la spaccatura delle punte e rende le unghie robuste e resistenti agli urti. Inoltre idrata a fondo la lamina ungueale e la protegge dai raggi UV. La sua eccezionale efficacia si basa sulla rigenerazione delle molecole proteiche dello strato corneo. In tal modo le unghie danneggiate vengono rinforzate dall interno. Al tempo stesso, acido silicico e filtri UV minerali assicurano un rapido aumento dell idratazione dell unghia, prevenendo così un ulteriore disidratazione della lamina ungueale.

5 Anwendung: An zwei aufeinanderfolgenden Tagen jeweils eine Schicht NAIL REPAIR GREEN auftragen. Am 3. Tag die alten Schichten mit DIP-IN REMOVER entfernen und die Behandlung wie am 1. und 2.Tag wiederholen. Anwendungsdauer: Die Kur sollte wie oben beschrieben 2 3 Wochen lang durchgeführt werden. Anschliessend empfiehlt es sich, NAIL REPAIR GREEN 1 x wöchentlich alleine oder als Unterlack weiter zu verwenden. Nail REPAIR Green Application : Appliquer deux jours de suite une couche de NAIL REPAIR GREEN. Au troisième jour, enlever ces deux couches avec DIP-IN REMOVER et renouveler le traitement des deux premiers jours. Durée de l application : Le traitement comme décrit ci-dessus devrait être réalisé pendant 2 à 3 semaines. Par la suite, il est recommandé d utiliser NAIL REPAIR GREEN une fois par semaine seul ou comme base sous le vernis à ongle. Uso: Per due giorni consecutivi applicare uno strato al giorno di NAIL REPAIR GREEN. Il 3 giorno rimuovere gli strati precedentemente applicati con DIP-IN REMOVER e ripetere quindi il trattamento come il 1 e 2 giorno. Durata dell applicazione: il ciclo di trattamento sopra descritto deve essere ripetuto per 2 3 settimane. Al termine consigliamo di proseguire l applicazione di NAIL REPAIR GREEN al ritmo di 1 volta alla settimana, da solo oppure come base per lo smalto.

6 DIP-IN REMOVER GREEN Dieser innovative Nagellackentferner wurde speziell entwickelt, um eine schnelle, gründliche und höchst schonende Lackentfernung zu ermöglichen. Dank seiner neuartigen Rezeptur entfernt der DIP-IN REMOVER GREEN blitzschnell alte Nagellackschichten, ohne Haut und Nagelplatte auszutrocknen. Auch unschöne Weisseffekte an den Fingern gehören mit dem DIP-IN REMOVER GREEN der Vergangenheit an. Für Kunstnägel und Korrekturen an nur einem Finger ist der DIP-IN REMOVER GREEN ebenfalls bestens geeignet. DIP-IN REMOVER GREEN Ce dissolvant innovant a été spécialement conçu pour enlever soigneusement et rapidement le vernis à ongles tout en prenant soin de l ongle. Grâce à sa formule innovante, DIP-IN REMOVER GREEN enlève en un rien de temps les couches de vernis sans dessécher la peau et la plaque cornée. Les taches blanches sur les doigts font désormais partie du passé. DIP-IN REMOVER GREEN est idéal pour les faux-ongles et les corrections sur un seul doigt. DIP-IN REMOVER GREEN Questo innovativo solvente è stato concepito specificamente per consentire una rimozione veloce, accurata ed estremamente delicata dello smalto per unghie. Grazie alla sua formula di nuova concezione, DIP-IN REMOVER GREEN elimina rapidissimamente i vecchi strati di smalto senza disidratare la pelle e la lamina ungueale. Con il DIP-IN RIMOVER GREEN anche le antiestetiche macchie bianche sulle dita appartengono al passato. Inoltre, il DIP-IN REMOVER GREEN è perfettamente indicato anche per le unghie artificiali e per la correzione di singole unghie.

7 Anwendung: Den lackierten Fingernagel in das Schwämmchen eintauchen, einige Sekunden hin und her drehen und schon ist der Nagellack entfernt. Nach der Anwendung Hände waschen. Application : Plonger l ongle vernis dans l éponge ; tourner d un côté et de l autre quelques secondes et déjà le vernis à ongles est enlevé. Se laver les mains après l application. DIP-IN REMOVER Green Uso: Immergere l unghia laccata nella spugnetta e ruotarla in entrambe le direzioni per alcuni secondi: ecco fatto, lo smalto è già rimosso. Lavare le mani dopo l uso.

8 NAIL NO BITE GREEN ist ein höchst wirksamer, gesundheitlich völlig unbedenklicher Helfer, der Sie bei Ihrem Kampf gegen das Nägelkauen unterstützt. Der Zusatz natürlicher Bitterstoffe aus der kanadischen Blaualge hinterlässt für 24 Stunden eine bitter schmeckende Filmschicht auf den Nägeln, die den Drang zum Nägelkauen unterbindet. Auch bei mehrfachem Händewaschen bleibt die Geschmacksintensität garantiert erhalten. NAIL NO BITE GREEN Ce produit est une aide on ne peut plus efficace et sans aucun risque pour la santé contre le fait de se ronger les ongles. De par l ajout de substances amères naturelles issues de l algue bleue du Canada, le vernis forme sur les ongles, et cela pendant 24 heures, un film dont le goût amer est tel qu il fait passer l envie de se ronger les ongles. Même en se lavant plusieurs fois les mains, l intensité du goût demeure. NAIL NO BITE GREEN è un prodotto di grande efficacia e assolutamente innocuo per la salute che aiuta a combattere il vizio di mangiarsi le unghie. Grazie all aggiunta di sostanza amare naturali ricavate dall alga blu canadese, sull unghia si forma per 24 ore una pellicola dal gusto amaro che contrasta la pulsione di mangiarsi le unghie. L intensità del sapore è garantita anche in caso di frequenti lavaggi delle mani.

9 Anwendung: Bei unlackierten Nägeln jeden Morgen zwei Schichten NAIL NO BITE GREEN auftragen und trocknen lassen. Bei lackierten Nägeln reicht es, wenn täglich eine neue Schicht über den Nagellack aufgetragen wird. Nail NO BITE Green Application : tous les matins, appliquer deux couches de NAIL NO BITE GREEN sur les ongles non vernis et laisser sécher. Sur des ongles vernis, il suffit d appliquer une nouvelle couche du produit, le matin. US0: Se le unghie non sono laccate, applicare ogni mattina due strati di NAIL NO BITE GREEN e lasciare asciugare. Se invece le unghie sono laccate è sufficiente applicare ogni giorno un nuovo strato di NAIL NO BITE GREEN sopra lo smalto.

10 MED-CLEAN HANDHYGIENE GEl Konsequente Handhygiene ist eine der wichtigsten Vor aussetzungen, um sich vor Infektionskrankheiten zu schützen. Wasser und Seife reichen oftmals nicht aus, weil Mikroorganismen wie Bakterien, Keime, Viren und Pilze, beim Händewaschen mit nur einem sehr geringen Teil unschädlich gemacht werden können. Deshalb ist eine gezielte Handhygiene in besonderen Situationen sinnvoll und notwendig, vor allem im Umgang mit anderen Menschen, auf Reisen in ferne Länder oder in öffentlich zugänglichen Bereichen. Mit dem antibakteriell und anti-mykotisch wirkenden MED- CLEAN HANDHYGIENE GEL aus dem Hause MICRO CELL sind Sie auf der sicheren Seite. Die zweifach desinfizierende Wirkung basiert auf einer, mit Mikrosilber angereicherten Alkohollösung, die effektiv Bakterien und Pilze beseitigt und unschädlich macht. Zusätzlich schützen Allantoin und Aloe Vera die Haut vor Austrocknung. MED-CLEAN HANDHYGIENE GEL Une bonne hygiène des mains est une des plus importantes conditions pour se protéger contre les maladies infectieuses. L eau et le savon ne sont pas toujours suffisants ; en effet, en se lavant les mains, les microorganismes tels que les bactéries, les germes, les virus et les champignons ne peuvent être que partiellement éliminés. C est pourquoi une hygiène ciblée des mains est indispensable dans certains cas, surtout lorsqu on est en contact avec d autres personnes, en voyage dans des pays lointains ou dans des lieux publics. Grâce au produit antibactérien et antifongique MED-CLEAN HANDHYGIENE GEL de la maison MICRO CELL, vous optez pour la sécurité. La double action désinfectante repose sur une solution alcoolisée enrichie de microparticules d argent éliminant efficacement les bactéries et les champignons. En outre, l allantoïne et l aloé véra protègent la peau en l hydratant. MED-CLEAN HANDHYGIENE Gel Curare con sistematicità l igiene delle mani è uno dei principali presupposti per prevenire le malattie infettive. Acqua e sapone spesso non bastano, perché il normale lavaggio delle mani neutralizza solo una minima parte dei microrganismi quali batteri, germi, virus e funghi. In determinate situazioni soprattutto quando si ha a che fare con altre persone, durante i viaggi in paesi esotici o negli ambienti aperti al pubblico è quindi opportuna e necessaria un igiene mirata delle mani. Con il prodotto antibatterico e antimicotico MED-CLEAN HANDHYGIENE GEL della serie MICRO CELL andate sempre sul sicuro. La sua duplice azione disinfettante si basa su una soluzione alcolica addizionata di argento micronizzato, in grado di eliminare e neutralizzare con efficacia batteri e funghi. Inoltre, la sua formula con allantoina e aloe vera protegge la pelle dalla disidratazione.

11 Anwendung: Eine ausreichende Menge MED-CLEAN HANDHYGIENE GEL in die Handflächen geben und auf den Händen verteilen. Hände ohne abzuwischen trocknen lassen. Die Hände nach der Anwendung nicht waschen. MED-CLEAN HANDHYGIENE GEL wird ohne Wasser und Handtuch angewendet. Daher ideal für unterwegs und für zuhause. Kann mehrmals täglich angewendet werden und ist für Erwachsene sowie für Kinder ab 3 Jahren geeignet. MED-Clean HANDHYGIENE GEL Application : Mettre une quantité suffisante de MED-CLEAN HANDHYGIENE GEL dans le creux des mains et bien répartir sur les mains. Laisser sécher les mains sans les essuyer. Ne pas se laver les mains après l application. MED-CLEAN HANDHYGIENE GEL s applique sans eau et sans serviette. Il est pour cela idéal en route comme à la maison. Il peut même être appliqué plusieurs fois par jour et il convient aux adultes comme aux enfants à partir de 3 ans. Uso: Versare una quantità sufficiente di MED-CLEAN HANDHYGIENE GEL sul palmo delle mani e distribuirlo bene sulle mani stesse. Lasciare asciugare all aria. Non lavare le mani dopo l applicazione. MED-CLEAN HANDHYGIENE GEL si usa senz acqua e senza asciugamani. È quindi ideale sia in casa che fuori. Può essere utilizzato più volte al giorno ed è indicato per gli adulti e per i bambini dai 3 anni in poi.

12 Ihr MICRO CELL Fachinstitut / Votre institut MICRO CELL / Istituto di bellezza MICRO CELL: Jean-Pierre Rosselet Cosmetics AG Seefeldstrasse 102 Postfach 8034 Zürich Switzerland Phone Fax info@jp-rosselet.ch Art

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt:

Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt: Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt: Ihr Huawei MediaPad M5 mit Wi-Fi und 4G+ im Wert von 429. Das neue Huawei MediaPad M5 So kommen Sie zu Ihrem Geschenk. * Entscheiden Sie sich für ein Swisscom inone

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

Texte en français plus bas Testo in italiano sotto

Texte en français plus bas Testo in italiano sotto Thema Videovermittung / Relais vidéo / Collegamento video Video-Einstellungen der Anrufer-Applikationen Texte en français plus bas Testo in italiano sotto Datum 12.01.2018/17.01.2018 Technik Die unterstehenden

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache

Mehr

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où? Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement

Mehr

Stephan Herrmann Arrangeur, Compositeur

Stephan Herrmann Arrangeur, Compositeur Stephan Herrmann Arrangeur, Compositeur Allemagne A propos de l'artiste Traduit automatiquement par un programme de traduction: Je suis né en 1970 dans ce qu'on appelle "Ruhrpott" en Allemagne. À l'âge

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle. Épisode 19 L'amour sous la Guerre Froide Plus que 40 minutes: Anna et Paul réussissent à échapper à la femme en rouge mais ils atterrissent du mauvais côté, à Berlin-Ouest. Paul complique encore plus la

Mehr

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur Für eine farbenfrohe Ordnung Pour de l ordre en couleur ELCO / ELCO classico 41 Die Produkte von ELCO überzeugen nicht nur durch ihre Qualität, sondern erfüllen auch alle Anforderungen, die heutzutage

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Für spezifische Anwendungen/ Per applicazioni specifiche / Pour des applications spécifiques

Für spezifische Anwendungen/ Per applicazioni specifiche / Pour des applications spécifiques Anti-Graffiti-Folien Film anti-graffiti Films anti-graffiti Anti-Graffiti-Folien. Zum Schutz von Glas gegen vorsätzliche Graffiti-Angriffe und Kratzer. Film anti-graffiti. Protezione vetro contro corrosione

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

Informations pour les élèves

Informations pour les élèves Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous

Mehr

Teneur en alcool en pourcentage massique, en fonction des indications de l instrument

Teneur en alcool en pourcentage massique, en fonction des indications de l instrument Alkoholgehalt in Massenprozenten, Teneur en alcool en pourcentage massique, Tenore alcolico in percento della massa, Die Tafel 1 dient der Ermittlung des Alkoholgehalts einer Alkohol- Wasser-Mischung bei

Mehr

1_Togliere il. 2_Mettere le lampadine. Put the bulbs. 3_Mettere il vetro e riporre

1_Togliere il. 2_Mettere le lampadine. Put the bulbs. 3_Mettere il vetro e riporre _Togliere il lamierino. Take off the metal tab. _Mettere le lampadine. Put the bulbs. _Mettere il vetro e riporre lamierino. Put the glass and the metal tab. 5_Fissare staffa e fare cablare. Secure the

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents

Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Französisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse

Mehr

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000 Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige

Mehr

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività

Mehr

Daranà è il primo effetto decorativo composto da metallo liquido, la sua struttura innovativa permette di decorare ogni tipo di superficie, pareti, pavimenti, soffitti, mobili, complementi di arredo posso

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés

Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Elternfragebogen (Français) Date limite d envoi: 20.01.2018 S'il vous plaît remplir les champs suivants complètement. Numéro de téléphone

Mehr

alp connectar Bevor ich mich an mein anderssprachiges Gegenüber wende

alp connectar Bevor ich mich an mein anderssprachiges Gegenüber wende Bevor ich mich an mein anderssprachiges Gegenüber wende Avant de m adresser à un pair ou partenaire (de conversation) allophone/d une autre langue, Prima di rivolgermi a qualcuno che parla un altra lingua...

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle.

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle. f a c u l t a t i f S. 83 Hier kannst du die Vokabeln und die Grammatik wiederholen, die du in den Unités 4 6 gelernt hast. Du kannst die Aufgaben direkt am Computer bearbeiten oder sie dir ausdrucken.

Mehr

Auf der Seite von TV5MONDE 168 zeitgenössische Chansons (mit Text und Clips)

Auf der Seite von TV5MONDE 168 zeitgenössische Chansons (mit Text und Clips) Links zum Thema Chanson (Für die Inhalte sind deren Urheber verantwortlich) Bei der Erstellung der Liste geht ein Dank an Jürgen Wagner, auf dessen Seite Sie weitere Hinweise zu Chansons und für den Fremdsprachenunterricht

Mehr

Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés

Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés FRANÇAIS FRANZÖSISCH Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Questionnaire destiné aux parents Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen

Mehr

Kurzanleitung Instructions succinctes Guida rapida

Kurzanleitung Instructions succinctes Guida rapida Kurzanleitung Instructions succinctes Guida rapida Verdi Connect Version 2012 Terminal- Bedienung 1. Aufruf Händlerbedienung via Touchscreen Die Händlerbedienung via Touchscreen kann mit folgender Tastatur-Kombination

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in

Mehr

Indice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés

Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés FRANÇAIS FRANZÖSISCH Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Questionnaire destiné aux parents Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen

Mehr

PHOTOBOOK STORAGE SYSTEMS

PHOTOBOOK STORAGE SYSTEMS PHOTOBOOK STORAGE SYSTEMS THE WORLD OF EXCELLENCE MONTANA SPORT INTERNATIONAL AG Für den wirtschaftlichen Erfolg eines Mietbetriebes und der Servicewerkstatt ist eine professionelle Planung des gesamten

Mehr

Le grand «je suis ce que je suis»

Le grand «je suis ce que je suis» Druckvorlage Französisch Le grand «je suis ce que je suis» Quand je serai grand, je serai un gratte-ciel. biblio 10 Où est le ballon bleu? 140 Polar express: Brrr, un livre! Je te dépasse d un chapeau!

Mehr

Auszug zur Lösung der Beispielserie

Auszug zur Lösung der Beispielserie Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6

Mehr

«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt. Chêne antique fumé huilé nature. Rovere antico bisellato oliata natura

«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt. Chêne antique fumé huilé nature. Rovere antico bisellato oliata natura «Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt Chêne antique fumé huilé nature Rovere antico bisellato oliata natura «Alberta» Eiche handgehobelt weiss geölt Chêne raboté huilé blanc Rovere piallato oliata

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

Ergänzungen auf diesem Deckblatt sind integrierter Bestandteil des Sicherheitsdatenblatts MEK-Tinte schwarz Art.Nr.:

Ergänzungen auf diesem Deckblatt sind integrierter Bestandteil des Sicherheitsdatenblatts MEK-Tinte schwarz Art.Nr.: Sicherheitsdatenblatt Art.-Nr.: 7020-011 MEK-Tinte schwarz haft sdb-7020-011 Ergänzungen auf diesem Deckblatt sind integrierter Bestandteil des Sicherheitsdatenblatts MEK-Tinte schwarz Art.Nr.: 7020-001

Mehr

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU MANUTENZIONE SOFFIONI MySlim ISPEZIONABILI MAINTENANCE OF MySlim INSPECTABLE&SERVICEABLE SHOWER HEADS ENTRETIEN DES POMMES DE DOUCHE MySlim INSPECTABLES WARTUNG

Mehr

AGENDA. 1. Firmenlösung a) Corporate Events b) Mitarbeiteraktionen c) Aktionen für Premiumkunden

AGENDA. 1. Firmenlösung a) Corporate Events b) Mitarbeiteraktionen c) Aktionen für Premiumkunden CORPORATE SOLUTIONS AGENDA 1. Firmenlösung a) Corporate Events b) Mitarbeiteraktionen c) Aktionen für Premiumkunden d) Firmenflotten 2. So funktionierts 3. Wovon Sie profitieren 4 Kontakt CORPORATE EVENTS

Mehr

Wasserkraft. Energia idraulica

Wasserkraft. Energia idraulica Wasserkraft Energia idraulica Energie aus der Kraft des Wassers Energia tratta dalla forza dell acqua Mit Wasserkraftwerken werden weltweit knapp 18% der elektrischen Energie erzeugt. Die Wasserkraft liegt

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug für die Prüfung Sozialversicherungsfachleute 07 Extraît pour l'examen professionnel de

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie. Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais

Mehr

6 iep Co _001_144.indd _001_144.indd 78 15/11/ :34 15/11/ :34

6 iep Co _001_144.indd _001_144.indd 78 15/11/ :34 15/11/ :34 78 9782340-020801_001_144.indd 78 15/11/2017 1:34 79 9782340-020801_001_144.indd 79 15/11/2017 1:34 80 9782340-020801_001_144.indd 80 15/11/2017 1:34 81 9782340-020801_001_144.indd 81 15/11/2017 1:34 82

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken. 100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident

Mehr

qui est-ce? Règle du jeu

qui est-ce? Règle du jeu qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,

Mehr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Comportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat)

Comportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat) (French content below) Nach Gesprächen mit der REGA sowie verschiedenen Polizeikommandos publiziert der SVZD dieses Merkblatt «Best Practice: Verhalten bei Flügen in der Nähe» Gesetzliche Grundlage: -

Mehr

PRÄPOSITIONEN Preposizioni fisse al caso DATIVO il, la aus bei presso

PRÄPOSITIONEN Preposizioni fisse al caso DATIVO il, la aus bei presso PRÄPOSITIONEN Preposizioni fisse al caso DATIVO an aus bei il, la prep. di tempo per date, giorni della settimana, per parti del giorno (escluso die Nacht): Am (an + dem) Sonntag bin ich nicht zu Hause.

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör

Mehr

Magisches Ufo Bedienungsanleitung

Magisches Ufo Bedienungsanleitung Magisches Ufo Bedienungsanleitung Trick 1: Einmal ein magisches Schütteln und ein Zahnstocher springt von einem Loch zum anderen direkt vor Ihren Augen! Das Geheimnis: Auf den beiden Seiten ist jeweils

Mehr

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes IT - Finiture a base di calce per interni ed esterni MINERAL FINISHES offre

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung. Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM

Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung. Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM Gültig ab 1. Januar 2009 Valables dès 1 er janvier 2009 Als Normaldienst gelten

Mehr

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start ITICITY Generator für ausgemessene Strecken start Planen Entdecken Bewegen Mitteilen Strecken personalisierten mit punktgenauen Interessen Wir sind aktive Marketingmitglieder in unserem Gebiet (Gemeinde)

Mehr

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070 3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,

Mehr

Multi Device. Ein Vertrag eine Rufnummer Surfen und telefonieren mit mehreren Geräten.

Multi Device. Ein Vertrag eine Rufnummer Surfen und telefonieren mit mehreren Geräten. Multi Device Ein Vertrag eine Rufnummer Surfen und telefonieren mit mehreren Geräten. Un contrat un numéro de téléphone Surfez et téléphonez avec plusieurs appareils. Un contratto un numero di telefono

Mehr

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led FONTE La collezione Fonte si presenta ampliata e rinnovata grazie non solo alle nuove maniglie che ne caratterizzano l estetica, ma anche ai nuovi top integrati ed una nuova proporzione nel design delle

Mehr

NEW. Nagellack. 100% Nagellack Selbstklebend Langanhaftend

NEW. Nagellack. 100% Nagellack Selbstklebend Langanhaftend Für Frauen, die keine Kompromisse eingehen, aber auf perfekt lackierte Naturnägel in Minuten bestehen. 100% Nagellack Selbstklebend Langanhaftend In der Schweiz exklusiv bei DOBI Nagellack 100% Nagellack

Mehr

anni per la sicurezza sul lavoro in edilizia... 18/02/2013

anni per la sicurezza sul lavoro in edilizia... 18/02/2013 «La sicurezza nella realizzazione e gestione di grandi opere infrastrutturali» Sicurezza per gli operatori, per gli utilizzatori, qualità del costruire e tutela dell ambiente 23 febbraio 2013 «Sicherheit

Mehr

il congiuntivo II x 2006

il congiuntivo II x 2006 il congiuntivo II Formazione del congiuntivo er sie es Sie sie würde würdest würde würden würdet würden...gehen...fahren...sein...essen...verstehen...arbeiten il congiuntivo si forma con ausiliare werden

Mehr

PREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO BETONFERTIGTEILE Via Artigiani 5 Handwerkerstrasse I Appiano (BZ) Eppan

PREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO BETONFERTIGTEILE Via Artigiani 5 Handwerkerstrasse I Appiano (BZ) Eppan PREPARAZIONE DELL'IMPASTO - MISCHVORBEREITUNG Aggregato bianco di Carrara granulometria 5/12 (40%). Weißes Zuschlag aus Carrara. Körnung 5/12 (40%). Aggregato bianco di Carrara granulometria 0/5 (60%).

Mehr

LEGRA. beeinflusst die Seele & den ganzen Körper auf positive Weise.

LEGRA. beeinflusst die Seele & den ganzen Körper auf positive Weise. Liegen Entspannen Geniessen Relaxen Ausspannen De Salvo Edoardo Klibenstrasse 18 3954 Leukerbad Tel: 079 / 424 53 86 E-Mail: edu56@sunrise.ch beeinflusst die Seele & den ganzen Körper auf positive Weise.

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures dix minutes. Vous n avez plus que 45 minutes pour sauver l Allemagne.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures dix minutes. Vous n avez plus que 45 minutes pour sauver l Allemagne. Épisode 18 L'étui caché Anna apprend que la femme en rouge n est autre que la chef de la RATAVA. Il ne reste plus que 45 minutes et le seul indice qu a Anna est un étui qu elle a trouvé. Peut-elle le prendre

Mehr

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier

Mehr

Je sais dire au revoir à un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux.

Je sais dire au revoir à un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux. 1.1 1.2 1.3 1.4 Je sais saluer un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux. Je sais dire au revoir à un enfant. 1.5 1.6 1.7 1.8 Je sais dire

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße Épisode 03 Direction Kantstraße Anna se rend dans la Kantstraße, mais elle prend du retard parce qu elle doit demander son chemin. Elle perd encore plus de temps lorsque les motards aux casques noirs réapparaissent

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes Épisode 08 Des comptes à régler Ogur s est blessé pendant un échange de tirs avec la femme en rouge. Il explique à Anna que RATAVA est une organisation qui veut effacer l Histoire. Il réussit à articuler

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

Klinikfälle. Presentazione Casi. Volumen #2 Volume #2. Dr. Pablo Echarri

Klinikfälle. Presentazione Casi. Volumen #2 Volume #2. Dr. Pablo Echarri Klinikfälle Volumen #2 Volume #2 Fälle in Kombination mit Clear Aligner im OK und festsitzender KFO im UK. Presentazione Casi Casi in cui è stato combinato l'aligner superiore trasparente con l'ortodonzia

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR

LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR 2018-2019 LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR REGEL 17 ECKSTOSS LOI DU JEU 17 CORNER Georges Hilger 08/2018 Auf Eckstoß wird entschieden, wenn

Mehr

Leseverstehen: Un voyage à Nuremberg

Leseverstehen: Un voyage à Nuremberg Leseverstehen: Un voyage à Nuremberg Stand: 24.07.2017 Jahrgangsstufen Fach/Fächer Zeitrahmen Benötigtes Material 6 (F2) bzw. 5 (F1) bzw. 8 (F3) Französisch ca. 10 15 Minuten Bearbeitungsdauer Arbeitsblatt

Mehr

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis PREISLISTE I LISTE DE PRIX 2014/2015 Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis AUSGABE I EDITION 2014/2015 Emme-Forstbaumschulen AG Emme-pépinières

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières

Mehr

TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONS TECHNIQUES

TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONS TECHNIQUES 2 AUFLAGEN, FLÄCHIGE BELASTUNG IN KG/M 2 FLÄCHIGE BELASTUNG Auf der Birkensperrholzplatte wird, gleichmässig verteilt, eine Druckkraft in /m 2 ausgeübt. So kann man sich diese Belastung vorstellen: Eine

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren

Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren La mission du service Mettre à disposition des administrations publiques et des institutions

Mehr

PASSEPORT IMPLANTAIRE

PASSEPORT IMPLANTAIRE PASSEPORT IMPLANTAIRE IMPLANTS DENTAIRES PAR CAMLOG Dispositifs médicaux «made in germany» pour votre bien-être et un sourire naturellement radieux. Informations personnelles Nom Prénom Rue/N de rue CP

Mehr

Grussadresse von Bundesrat Samuel Schmid Vorsteher des Eidgenössischen Departementes für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS)

Grussadresse von Bundesrat Samuel Schmid Vorsteher des Eidgenössischen Departementes für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS) Finanzdelegation Délégation des finances Delegazione delle finanze Joint Committee on Finance Eidgenössische Finanzkontrolle Contrôle fédéral des finances Controllo federale delle finanze Swiss Federal

Mehr

Brilliant. Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung

Brilliant. Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung Brilliant Système de nettoyage des surfaces Reinigungssystem für Glas-und glatte Oberflächen Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung 5 Caractéristiques Eigenschaften

Mehr

HPS HPS

HPS HPS HPS84101-1 HPS88120-3 We are living in the moment. Will you join us? MY SUMMER MOMENTS COLLECTION 2018 HPS88117-5 HPS84106-1 HPS88116-3 WELCOME DIE H.I.S POLARIZED KOLLEKTION 2018 HÄLT WIEDER ZAHLREICHE

Mehr

TROCELLEN INTERLOCKING MATS

TROCELLEN INTERLOCKING MATS TROCELLEN INTERLOCKING MATS TROCELLEN INTERLOCKING MATS CO A PR ME Trocellen Interlocking Mats TROCELLEN: AMOUR POUR LE SPORT TROCELLEN: AUS LIEBE ZUM SPORT Entreprise leader sur le marché depuis 25 ans.

Mehr