IAN GESCHWINDIGKEITS- UND TRITTFREQUENZSENSOR BLUETOOTH SMART CBGT 4 A1 BLUETOOTH SPEED AND CADENCE SENSOR

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "IAN 270759 GESCHWINDIGKEITS- UND TRITTFREQUENZSENSOR BLUETOOTH SMART CBGT 4 A1 BLUETOOTH SPEED AND CADENCE SENSOR"

Transkript

1 GESCHWINDIGKEITS- UND TRITTFREQUENZSENSOR BLUETOOTH SMART GESCHWINDIGKEITS- UND TRITTFREQUENZSENSOR BLUETOOTH SMART Bedienungsanleitung BLUETOOTH SPEED AND CADENCE SENSOR Operating instructions IAN

2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 GB Operating instructions Page 25

3 GESCHWINDIGKEITS UND TRITTFREQUENZSENSOR 6 x BLUETOOTH SMART GESCHWINDIGKEITS UND TRITTFREQUENZSENSOR BLUETOOTH SMART Bedienungsanleitung BLUETOOTH SPEED AND CADENCE SENSOR Operating instructions IAN

4 Inhaltsverzeichnis Einführung...3 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung...3 Haftungsbeschränkung...3 Hinweise zu Warenzeichen...4 Bestimmungsgemäße Verwendung...4 Verwendete Warnhinweise Sicherheit...6 Grundlegende Sicherheitshinweise...6 Batterie- und Akkuhinweise...8 Teilebeschreibung...9 Inbetriebnahme...9 Auspacken...9 Lieferumfang prüfen...10 Entsorgung der Verpackung...10 Batterie einlegen / wechseln...11 Montage...12 Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensor, Rad-magnet und Trittfrequenzmagnet montieren...12 Die Crivit Pro Bike Assistant App...15 Verbindung mit einem Smartphone herstellen...15 Fehlerbehebung...18 DE AT CH 1

5 Reinigung...18 Lagerung bei Nichtbenutzung...19 Entsorgung...19 Batterien entsorgen Anhang...20 Technische Daten...20 Hinweise zur Konformitätserklärung...21 Garantie...21 Service...22 Importeur DE AT CH

6 Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer als Nachschlagewerk in der Nähe des Produkts auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. DE AT CH 3

7 Hinweise zu Warenzeichen - Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.. - Apple und das Apple Logo sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc., Cupertino Calif., US. - App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Apple Inc.. - Google Play ist ein eingetragenes Warenzeichen von Google Inc.. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät der Informationselektronik dient der Geschwindigkeitsund Distanzmessung beim Radfahren. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und nicht für gewerbliche Zwecke geeignet. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. 4 DE AT CH

8 Verwendete Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE AT CH 5

9 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Produkt. Dieses Produkt entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Produkt die folgenden Sicherheitshinweise: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. 6 DE AT CH

10 Das Gerät ist spritzwassergeschützt (IPX4). Die einzelnen Bauteile können bei Regen verwendet werden, dürfen aber nicht unter Wasser getaucht werden. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät. Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Entnehmen Sie unverzüglich die Batterie aus dem Gerät, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. Die Montage des Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensors darf die sichere Bedienung des Fahrrades zu keinem Zeitpunkt beeinträchtigen. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeits- und DE AT CH 7

11 Trittfrequenzsensor die Pedalbewegung sowie die Bremsen und Gangschaltung nicht behindert. Wenden Sie Ihren Blick beim Radfahren nicht von der Straße ab, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Die Bedienung eines Smartphones während der Fahrt, kann mit einer Strafe belegt sein. Beachten Sie die gesetzlichen Bestimmungen des Einsatzlandes. Batterie- und Akkuhinweise GEFAHR Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf! Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt, verformt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung Hautreizungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit viel Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. 8 DE AT CH

12 GEFAHR Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensor Trittfrequenzmagnet Radmagnet Schraubendreher Gummiring Kabelbinder Gummiunterlage Bedienungsanleitung Inbetriebnahme Auspacken Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. DE AT CH 9

13 Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensor Trittfrequenzmagnet Radmagnet Schraubendreher Gummiring 6 Kabelbinder Gummiunterlage Diese Bedienungsanleitung HINWEIS Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. 10 DE AT CH

14 Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. Batterie einlegen / wechseln Drehen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Geschwindigkeitssensors mit einer Münze gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Entnehmen Sie die Batterie und legen Sie eine neue Batterie vom Typ CR2032 in das Batteriefach. Der Pluspol muss nach oben zeigen. ACHTUNG Die Batterie darf nur in trockener Umgebung getauscht werden. Achten Sie beim Austauschen der Batterie darauf, dass der Dichtungsring im Batteriefach nicht beschädigt wird oder verloren geht. Verschließen Sie das Batteriefach wieder, indem Sie den Batteriefachdeckel im Uhrzeigersinn drehen, bis die beiden Pfeilspitzen am Batteriefachdeckel und Gehäuse aufeinander zeigen. Dichtungsring DE AT CH 11

15 Montage Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensor, Radmagnet und Trittfrequenzmagnet montieren Befestigen Sie den Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensor an der linken Hinterradgabel (gegenüberliegende Seite der Kette) mithilfe des Gummirings oder der zwei Kabelbinder. Sollte der Sensor nicht stabil auf der Hinterradgabel sitzen, legen Sie die Gummiunterlage unter den Sensor. 12 DE AT CH

16 Befestigen Sie den Radmagneten an einer Hinterradspeiche und richten Sie ihn auf die Sensorzone des Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensors aus. Befestigen Sie den Trittfrequenzmagneten an der Innenseite des Kurbelarms. Schrauben Sie dazu vorher die Pedale vom Kurbelarm ab und schieben den Trittfrequenzmagneten auf den Kurbelarm. Sensorzone Sensorzone DE AT CH 13

17 Sollte der Trittfrequenzmagnet nicht auf den Kurbelarm Ihres Fahrrads passen, können Sie ihn auch mit Hilfe der Kabelbinder am Kurbelarm befestigen. Montieren Sie die Magneten und den Sensor so am Fahrradrahmen, dass die Mitte der Magneten auf die Sensorzonen des Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensors ausgerichtet ist, wenn das Hinterrad oder der Kurbelarm gedreht wird. Der Abstand zwischen den Magneten und des Sensors sollte 2-5 mm betragen. Passen Sie zuerst den Abstand des Trittfrequenzmagenten an, indem Sie das Gehäuse des Sensors seitlich in Richtung des Trittfrequenzmagneten kippen. Passen Sie anschließend den Abstand des Radmagneten zur Sensorzone an, indem Sie die Schraube am Arm lösen und ihn in die richtige Position schwenken. Fixieren Sie den Arm in der Position, indem Sie die Schraube wieder festziehen. 14 DE AT CH

18 Die Crivit Pro Bike Assistant App Die Crivit Pro Bike Assistant App nutzt die Bluetooth Smart Eigenschaften Ihres Smartphones und verwandelt es in einen Fahrradcomputer und Trainingsassistenten. Laden Sie die kostenlose App aus dem Apple App-Store bzw. Google Play Store. Verbindung mit einem Smartphone herstellen Um den Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensor verwenden zu können, müssen Sie ihn mit einem kompatiblen Smartphone koppeln. Die Kopplung muss über die App-Einstellungen und nicht über die Bluetooth -Einstellungen Ihres Smartphones erfolgen. Aktivieren Sie an Ihrem Smartphone die Bluetooth -Verbindung. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Smartphones. Drehen Sie die Pedale und das Rad, um sicherzustellen, dass der Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensor aktiviert ist. DE AT CH 15

19 Öffnen Sie die Crivit Pro Bike Assistant App. Die App versucht automatisch eine Verbindung zum Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensor aufzubauen. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, erscheint die Seite zur Verwaltung der Verbindung. Drücken Sie auf den Namen des verbundenen Sensors, um zur Anzeige der Benutzerinformationen zu wechseln. Machen Sie hier Angaben zu Ihrer Person (Geschlecht, Größe, Gewicht, etc.) und stellen Sie die gewünschte Maßeinheit sowie die Reifengröße Ihres Fahrrades ein. HINWEIS Die Reifengröße steht üblicherweise auf der Reifenaussenseite. Bestätigen Sie die Eingaben durch Drücken auf die Schaltfläche "Sichern". 16 DE AT CH

20 Anschließend erscheint die Übersicht mit den Trainingsdaten. Drücken Sie auf die Schaltfläche und beginnen Sie mit Ihrem Training. Wenn Sie das Training anhalten möchten, drücken Sie auf die Schaltfläche. Wenn Sie Ihr Training beenden möchten, drücken Sie auf die Schaltfläche. Anschließend können Sie die aufgezeichneten Werte in der Historie speichern oder verwerfen. Um sich die Aufzeichnungen in der Historie anzusehen, drücken Sie auf die Schaltfläche. DE AT CH 17

21 Fehlerbehebung Es werden keine Daten in der App angezeigt. - Prüfen Sie, ob der Abstand zwischen Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensor und den Magneten kleiner 5mm ist. Passen Sie die Positionen von dem Magneten und dem Geschwindigkeitssensor an. - Prüfen Sie, ob die Magneten die Sensorzonen des Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensors richtig passieren. - Prüfen Sie, ob die Batterie des Geschwindigkeits- und Trittsfrequenzsensor erschöpft ist und ersetzen Sie sie ggf.. - Überprüfen Sie die Bluetooth -Verbindung an Ihrem Smartphone. Evtl. ist die Entfernung vom Smartphone zum Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensor zu groß. Reinigung ACHTUNG Beschädigung des Gerätes! Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Verwenden Sie keine ätzende, scheuernde oder lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen. 18 DE AT CH

22 Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel. Lagerung bei Nichtbenutzung Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterie und lagern es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Entsorgung Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. DE AT CH 19

23 Batterien entsorgen Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. Anhang Technische Daten Bluetooth -Spezifikationen Bluetooth Smart Version 4.0 (bis zu 10 m Reichweite) Betriebsspannung 3 V (1 x CR 2032 Knopfzelle) Batterielaufzeit ca. 6 Monate Schutzart IP X4 Betriebstemperatur +5 C bis +35 C Lagertemperatur +5 C bis +40 C Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation) 5 % 75 % Maße ca. 8,5 x 6,5 x 2,7 cm Gewicht ca. 21 g 20 DE AT CH

24 Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC, der EMV-Richtlinie 2004/108/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht DE AT CH 21

25 eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Service Deutschland Tel.: (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) IAN Service Österreich Tel.: (0,15 EUR/Min.) IAN Service Schweiz Tel.: (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) IAN DE AT CH

26 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM GERMANY DE AT CH 23

27 24 DE AT CH

28 Contents Introduction...27 Information concerning these operating instructions...27 Limitation of liability...27 Notes on trademarks...28 Intended use...28 Warnings used...29 Safety...30 Basic safety guidelines...30 Notes on batteries and rechargeable batteries...32 Description of components...33 Operation...33 Unpacking...33 Check the package contents...34 Disposal of packaging materials...34 Battery insertion/ exchange...35 Installation...36 Installing the speed and pedal frequency sensor, wheel magnet and pedal frequency magnet...36 The Crivit Pro Bike Assistant App Making a connection to a smartphone...39 Troubleshooting...42 GB 25

29 Cleaning Storage when not in use...43 Disposal...43 Disposing of the batteries...44 Appendix...44 Technical data...44 Notes on the Declaration of Conformity...45 Warranty...45 Service...46 Importer GB

30 Introduction Information concerning these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the specified areas of application. Keep these operating instructions as a reference and store them near the product. Please also pass on these operating instructions to any future owner. Limitation of liability All the technical information, data and instructions regarding installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest information available to us at the time of printing and take into account our previous experience and know-how. No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or for the use of non-approved replacement parts. GB 27

31 Notes on trademarks - The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc.. - Apple and the Apple logo are registered trademarks of Apple Inc., Cupertino Calif., US. - App Store is a service mark of Apple Inc.. - Google Play is a registered trademark of Google Inc.. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Intended use This information electronics appliance is used for speed and distance measurement during cycling. The appliance is intended for private use only and is not suitable for commercial purposes. The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described. The appliance is not intended for use in commercial or industrial environments. The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne solely by the user. 28 GB

32 Warnings used The following warning notice types are used in these operating instructions: DANGER A warning notice at this hazard level indicates a potentially hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries or even death. Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of death or serious injury. CAUTION A warning notice at this hazard level indicates a potential for property damage. Failure to avoid this situation could result in property damage. Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE A note provides additional information that will assist you in using the appliance. GB 29

33 Safety This section contains important safety instructions for using the product. This product complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage. Basic safety guidelines To ensure safe operation of the product, follow the safety guidelines set out below: This appliance may be used by children aged 8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not use the appliance as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. DANGER! Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials away from children. Risk of suffocation! Check the appliance for visible external damage before use. Do not operate an appliance that has been damaged or dropped. Do not subject the appliance to high temperatures. Otherwise it may overheat and be irreparably damaged. The appliance is splashproof (IPX4). Individual components can be used during rain but must not be submerged in water. 30 GB

34 Never open the housing of the appliance. There are no user-serviceable or replaceable components inside the appliance. Do not make any unauthorised modifications or alterations to the appliance. All repairs must be carried out by authorised specialist companies or by the Customer Service department. Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims. Repairs to the appliance during the warranty period may only be carried out by a customer service department authorised by the manufacturer. Otherwise, no warranty claims will be held for any subsequent damages. Defective components must always be replaced with original replacement parts. Compliance with the safety requirements can only be guaranteed by using these replacement parts. Remove the batteries from the appliance immediately if you smell burning or notice smoke. Have the appliance checked by a qualified specialist before using it again. Fitting the speed and pedal frequency sensor must not affect the safe operation of the bicycle at any time. Ensure that the speed and pedal frequency sensor does not hinder pedal movement, the brakes or gear changing. In order to avoid accidents and injuries, do not look away from the road while cycling. The operation of a smartphone while riding a bicycle is punishable with a fine. Please observe the statutory provisions in the country of use. GB 31

35 Notes on batteries and rechargeable batteries DANGER Mishandling the batteries can cause fires, explosions, leakages or other hazards! Keep batteries out of the hands of children. Do not leave batteries lying around. There is a risk of them being swallowed by children or pets. If this happens, consult a doctor immediately! Batteries must never be short-circuited, taken apart, deformed or thrown into a fire. There is a risk of explosion! Leaking or damaged batteries can cause skin irritations when touched. Therefore, use suitable protective gloves. In the event of contact with the skin, rinse with plenty of water. If the chemicals come into contact with your eyes, rinse thoroughly with plenty of water, do not rub and consult a doctor immediately. Do attempt to recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of fire and/or explosion! 32 GB

36 Description of components (See fold-out page for illustrations) Speed and pedal frequency sensor Pedal frequency magnet Wheel magnet Screwdriver Rubber ring Cable binder Rubber pad Operating instructions Operation Unpacking Remove all parts and the operating instructions from the packaging. Remove all packaging material. GB 33

37 Check the package contents (See fold-out page for illustrations) The scope of delivery includes the following components: Speed and pedal frequency sensor Pedal frequency magnet Wheel magnet Screwdriver Rubber ring 6 cable binder Rubber pad These operating instructions NOTE Check the package for completeness and for signs of visible damage. If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service). Disposal of packaging materials The packaging protects the appliance from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable. 34 GB

38 Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. Battery insertion/ exchange Turn the battery compartment cover on the rear of the speed sensor anticlockwise using a coin, and then remove the battery compartment cover. Remove the battery and insert a new battery of type CR2032 into the battery compartment. The positive terminal should face upwards. CAUTION The battery should only be replaced in a dry environment. When replacing the battery, ensure that the sealing ring in the battery compartment is not damaged or lost. Close the battery compartment again by turning the battery compartment cover clockwise until the two arrowheads on the battery compartment cover and housing are facing each other. Sealing ring GB 35

39 Installation Installing the speed and pedal frequency sensor, wheel magnet and pedal frequency magnet Fit the speed and pedal frequency sensor to the left-hand side of the rear wheel fork (opposite side to the chain) using the rubber ring or the two cable binders. If the sensor does not fit stably onto the rear wheel fork, place the rubber pad under the sensor. 36 GB

40 Fix the wheel magnet to one of the rear wheel spokes and position it so that it passes through the speed and pedal frequency sensor zone. Fit the pedal frequency magnet onto the inside of one of the pedal cranks. To do this, unscrew the pedal from the pedal crank and push the pedal frequency magnet onto the crank arm. Sensor zone Sensor zone GB 37

41 If the pedal frequency magnet does not fit onto your bicycle's pedal crank you can also use a cable binder to fix it. Fit the magnets and the sensor on the bicycle frames so that the centre of the magnet is facing the sensor zone on the speed and pedal frequency sensor when the rear wheel or pedal crank is rotated. The distance between the magnets and the sensor should be between 2 and 5 mm. First adapt the distance to the pedal frequency magnet by tilting the sensor housing to the side towards the pedal frequency magnet. After this, adapt the distance between the wheel magnet and the sensor zone by undoing the screw on the arm and swivelling it into the right position. Fix the arm back into position by re-tightening the screw. 38 GB

42 The Crivit Pro Bike Assistant App The Crivit Pro Bike Assistant App uses the Bluetooth Smart facilities on your smartphone and turns it into a bicycle computer and training assistant. You can download the free app from the Apple App Store or Google Play Store. Making a connection to a smartphone You will have to connect the speed and pedal frequency sensor to a compatible smartphone in order to use it. The connection must be established using the app settings, not the Bluetooth settings on your smartphone. Activate the Bluetooth connection on your smartphone. You can find a detailed description of how to do this in the operating instructions for your smartphone. Turn the pedals and the wheel to ensure that the speed and pedal frequency sensor is activated. GB 39

43 Open the Crivit Pro Bike Assistant App. The app will automatically try to make a connection to the speed and the frequency sensor. Once the connection has been established, the connection management page will be displayed. Press the name of the connected sensor to switch to the user information view. Here you can enter information about your person (gender, size, weight etc.) and set the required unit and tyre size for your bike. NOTE The tyre size is normally printed on the side of the tyre wall. Confirm your entries by pressing the "Save" button. 40 GB

44 After this, the training data overview will be displayed again. Press the button and start your training session. If you want to pause in your training session, press the button. If you have finished your training session, press the button. After this, you can save the display values in the history or discard them. To view records stored in the history, press the button. GB 41

45 Troubleshooting No data is displayed in the app. - Check whether the distance between the speed and pedal frequency sensor and the magnet is less than 5 mm. Adapt the positions of the magnets and the speed sensor. - Check whether the magnets are passing through the speed and pedal frequency sensor zones correctly. - Check whether the battery in the speed and pedal frequency sensor is discharged, and replace it if necessary. - Check the Bluetooth connection on your smartphone. It is possible that the distance between the smartphone and the speed and the frequency sensor is too large. Cleaning CAUTION Damage to the appliance! To avoid irreparable damage to the appliance, ensure that no moisture can penetrate the appliance during cleaning. Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials. These can damage the surfaces of the appliance. Clean the surfaces of the appliance with a soft, dry cloth. For stubborn dirt, use a slightly damp cloth with a mild detergent. 42 GB

46 Storage when not in use If you decide not to use the appliance for a long period, remove the battery and store it in a clean, dry place away from direct sunlight. Disposal The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this device is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that this appliance may not be disposed of in normal household waste at the end of its useful life, but must be brought to a specially set-up collection point, recycling depot or disposal company. This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. GB 43

47 Disposing of the batteries Do not dispose of the batteries in the household waste. Defective or wornout batteries must be recycled according to Directive 2006/66/EC. Consumers are legally obliged to dispose of used batteries at a collection point in their town/district or at a retail store. This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged. Appendix Technical data Bluetooth specifications Bluetooth Smart Version 4.0 (range up to 10 m) Operating voltage 3 V (1 x CR 2032 button cell) Battery life about 6 months Protection class IP X4 Operating temperature +5 C to +35 C Storage temperature +5 C to +40 C Relative humidity (no condensation) 5 % 75 % Dimensions approx. 8.5 x 6.5 x 2.7 cm Weight approx. 21 g 44 GB

48 Notes on the Declaration of Conformity This device complies with R&TTE directive 1999/5/EC, EMC directive 2004/108/EC and RoHS directive 2011/65/EU with regard to correspondence with the basic requirements and other relevant regulations. The complete original Declaration of Conformity is available from the importer. Warranty This appliance is provided with a 3-year warranty valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods. NOTE The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, worn parts or damage to fragile components such as buttons or rechargeable batteries. This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. GB 45

49 This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: ( 0.10/Min.) kompernass@lidl.co.uk IAN Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM GERMANY 46 GB

50 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY Stand der Informationen Last Information Update: 12 / 2015 Ident.-No.: CBGT4A IAN

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

Beleuchteter Spiegel

Beleuchteter Spiegel Beleuchteter Spiegel 00099 00099 00099 0 Artikel Artikelnummer 00099 00099 00099 Maße 80x60 cm 0x80 cm 40x70 cm Teile im Lieferumfang Lieferumfang A B C Spiegel Schrauben Dübel Benötigtes Werkzeug (nicht

Mehr

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect

Mehr

Fermentierkessel. Fermentation Kettle

Fermentierkessel. Fermentation Kettle Fermentierkessel Fermentation Kettle 10032122 10032123 Sehr geehrter Kunde, DE wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese,

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia

Mehr

USB Snowman Instruction Manual

USB Snowman Instruction Manual Table of Contents Features... 2 Included in delivery... 2 How to get started... 2 Safety instructions... 3 Technical specification... 3 Advice on the disposal of electrical appliances... 4 Advice on recycling

Mehr

Gartenbrunnen

Gartenbrunnen Gartenbrunnen 10029934 10029935 10029932 10030994 10029932 10029934 10029935 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen

Mehr

Power Supply ND Series. USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Power Supply ND Series.   USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG Power Supply ND Series USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.biontechnologies.com USER MANUAL Power Supply ND Series Safety Instructions Devices must be installed by qualified personnel in compliance with

Mehr

Thule Excellence XT Instructions

Thule Excellence XT Instructions Thule Excellence XT Instructions 3DF/8.W35.2013 1801814100 Instructions Security x1 x1 x1 m x3 x1 x2 1 Max 80 mm Min 18 mm Max 30 mm Min 555 mm Max 935 mm Max 80 mm Min 18 mm Max 30 mm Min. 800 mm i Thule

Mehr

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG DOWNLOAD EBOOK : FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN Click link bellow and free register to download ebook: FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE

Mehr

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen 10007908 10007909 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Instructions de montage. Spiegel / Leuchten / SP.1 SP.2 LE.2 LE.3 LE.1 LE.7 LE.4 LE /

Instructions de montage. Spiegel / Leuchten / SP.1 SP.2 LE.2 LE.3 LE.1 LE.7 LE.4 LE / Montageanleitung Montageaanwijzing Monteringsanvisining Instrucciones de montaje Assembly Instruction Instructions de montage Instruzioni di montaggio Spiegel / Leuchten / Mirror Lamps SP.1 SP.2 A LE.1

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23 BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 BATTERIE: SR621SW FUNKTIONEN: ANALOGE QUARZUHR MIT MEHREREN ZEIGERN

Mehr

Schmuckspiegel mit LED-Beleuchtung

Schmuckspiegel mit LED-Beleuchtung Schmuckspiegel mit LED-Beleuchtung 10029174 10029176 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und

Mehr

VOLT light engine. Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights. VOLT light engine

VOLT light engine. Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights. VOLT light engine VOLT light engine Austauschanleitung Replacement instructions VOLT light engine Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights Inhalt / Contents Sicherheitshinweise 04 Produktbeschreibung 05 Benötigte

Mehr

Bedienungsanleitung Manual

Bedienungsanleitung Manual NK ZSU 2 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 51277 NK ZSU 3 ZEITSCHALTUHR DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 93256 NK ZSU 2 TIME SWITCH DIGITAL 51277 NK ZSU 3 TIME SWITCH DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 TIME

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

TM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch

TM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch TM-75124 RJ12-HUB Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich der

Mehr

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations. 60 640 98 840 640 Deutsch English 27 Ø42/60 SX 967 /76 SX 966 7 /76 SX 966 Ø42/60 SX 967 7 98 Gewicht / Weight : Kg Max. LPH. : 8000mm Aw. : 0,061m² 0 IP66 WEEE-REG.-NR. DE 2402 Montage und Wartung darf

Mehr

LEUCHTKRAFT USER MANUAL PARL-7730

LEUCHTKRAFT USER MANUAL PARL-7730 LEUCHTKRAFT USER MANUAL PARL-7730 English Important Notes The unit corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with. WARNING The unit uses dangerous mains voltage.

Mehr

linea m mounting SET USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

linea m mounting SET   USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG linea m mounting 90-228 SET plate USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.biontechnologies.com USER MANUAL linea m mounting 90-228 SET plate Safety Instructions Devices must be installed by qualified personnel

Mehr

FITNESS-TRAMPOLIN Jump

FITNESS-TRAMPOLIN Jump FITNESS-TRAMPOLIN Jump 0 140 cm Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and use instruction D INHALT INHALT Verpackung 2 Entsorgung 2 Symbolerklärung 2 Spezifikation 4 Teileübersicht 4 Montage 5-6 Kundendienst

Mehr

WM4L. Höhenverstellbarer Stand. MAX 10kg / (22lbs) jede Ablage MONTAGEANLEITUNG. v.17.11

WM4L. Höhenverstellbarer Stand. MAX 10kg / (22lbs) jede Ablage MONTAGEANLEITUNG. v.17.11 Höhenverstellbarer Stand MONTAGEANLEITUNG v.17.11 ACHTUNG: NIEMALS DAS MAXIMAL ZULÄSSIGE BELASTUNGSGEWICHT ÜBERSCHREITEN. MISSACHTUNG KANN ZU SACHSCHÄDEN ODER SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN! WM4L MAX 10kg

Mehr

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:

Mehr

Vinyl Clean.

Vinyl Clean. Vinyl Clean 10030740 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Elektrische Kerzen

Elektrische Kerzen Elektrische Kerzen 10030648 10030649 10030650 10030651 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und

Mehr

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte

Mehr

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part V) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme

Mehr

Qube Ofenreling HALTERUNGSSET QUBE-HSR1 / QUBE-HSR2. MONTAGEANWEISUNG Deutsch. Passend für folgende Modelle: QUBE-090 QUBE-105 QUBE-120 QUBE-150

Qube Ofenreling HALTERUNGSSET QUBE-HSR1 / QUBE-HSR2. MONTAGEANWEISUNG Deutsch. Passend für folgende Modelle: QUBE-090 QUBE-105 QUBE-120 QUBE-150 Qube Ofenreling HALTERUNGSSET QUBE-HSR1 / QUBE-HSR2 MONTAGEANWEISUNG Deutsch DE EN Passend für folgende Modelle: QUBE-090 QUBE-105 QUBE-120 QUBE-150 Version 06/15 Ident-Nr. M100-000-390 Inhaltsverzeichnis

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P29 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P29

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P29 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P29 BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P29 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P29 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P29 BATTERIE: SR621SW FUNKTIONEN: ANALOGE MULTIFUNKTIONS-QUARZUHR MIT

Mehr

SEC-PH110. MANUAL (p. 2) Doorphone intercom. ANLEITUNG (S. 6) Gegensprechanlage. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 16) Deurtelefoon intercom

SEC-PH110. MANUAL (p. 2) Doorphone intercom. ANLEITUNG (S. 6) Gegensprechanlage. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 16) Deurtelefoon intercom SEC-PH110 MANUAL (p. 2) Doorphone intercom ANLEITUNG (S. 6) Gegensprechanlage MODE D EMPLOI (p. 11) Interphone de porte GEBRUIKSAANWIJZING (p. 16) Deurtelefoon intercom MANUALE (p. 21) Citofono interfono

Mehr

Occhio light module. »cc« Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights. light module

Occhio light module. »cc« Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights. light module Occhio light module Austauschanleitung Replacement instructions light module Più, Più R, Più RS io spotlights»cc« Inhalt / Contents Sicherheitshinweise 04 Produktbeschreibung 05 Benötigte Werkzeuge 07

Mehr

PocketGo 575 Type Type Type Type 5604

PocketGo 575 Type Type Type Type 5604 PocketGo 575 Type 5609 570 Type 5608 555 Type 5607 550 Type 5604 Deutsch 3 English 5 7 9 14 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany 5-608-428/00/III-06 D/GB/Chin-s/Chin-c/KOR open n

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten

Mehr

Flexible Schwanenhals Endoskop Kamera USB LED

Flexible Schwanenhals Endoskop Kamera USB LED Flexible Schwanenhals Endoskop Kamera USB LED 10005638 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise

Mehr

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

DURCARE SET CRISTADUR

DURCARE SET CRISTADUR DURCARE SET CRISTADUR DURCARE PRECLEANER DURCARE VORREINIGER ANWENDUNG: Mit DurCare Vorreiniger und einem fusselfreiem Tuch die bereits mit Spülmittel abgereinigte Oberfläche behandeln. Anschließend die

Mehr

Bedienungsanleitung / Operating Manual

Bedienungsanleitung / Operating Manual Bedienungsanleitung / Operating Manual Es gilt die Gebrauchsanleitung für SI Analytics Elektroden. Dies ist eine Zusatzinformation speziell zur Tensidelektrode. SI Analytics Tensidelektrode TEN 1100 Tensidelektrode

Mehr

DE Montageanleitung RG120 Fertigmontage-Set mit Griffeinheit für Absperr-Wasserzähler-Montageblock

DE Montageanleitung RG120 Fertigmontage-Set mit Griffeinheit für Absperr-Wasserzähler-Montageblock Montageanleitung RG120 Fertigmontage-Set mit Griffeinheit für Absperr-Wasserzähler-Montageblock Installation Manual RG120 External parts with handles for shut-off water meter assembly block Fig. 96 11

Mehr

External USB Enclosure for SATA HDD/SSDs

External USB Enclosure for SATA HDD/SSDs External USB Enclosure for SATA HDD/SSDs Package Contents C A B D (A) 1x Rapid-Case 2,5" USB 3.1 Type C (B) 1x USB 3.1 (Typ-C-Stecker auf Typ-C-Stecker) (C) 1x Schraubendreher (D) 1x Anleitung (A) 1x Rapid-Case

Mehr

Marderfalle

Marderfalle Marderfalle 10028946 10028947 10028948 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG UHRWERK KALIBER VD 53 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 53

BEDIENUNGSANLEITUNG UHRWERK KALIBER VD 53 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 53 BEDIENUNGSANLEITUNG UHRWERK KALIBER VD 53 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 53 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER UHRWERK KALIBER VD 53 BATTERIE: SR920SW FUNKTIONEN: CHRONOGRAPH 2 ANZEIGE UND FUNKTIONEN DER KRONE/BEDIENTASTEN

Mehr

QuickCharge 3.0 USB Charger. Model: FANTEC QC3-AC22. User Manual

QuickCharge 3.0 USB Charger. Model: FANTEC QC3-AC22. User Manual QuickCharge 3.0 USB Charger Model: FANTEC QC3-AC22 User Manual Thanks for choosing FANTEC! The Fantec QC3 USB charger is a very convenient quick charge adapter, and can charge any USB-enabled device at

Mehr

Container. Pedestal. Bedienungsanleitung Operating instructions

Container. Pedestal. Bedienungsanleitung Operating instructions Container Pedestal D EN Bedienungsanleitung Operating instructions D Inhalt Vorwort Containerhöhe ändern Montage der Trennstege Pflege- und Reinigungshinweise Sicherheitshinweise 2 3 3 4 4 EN Contents

Mehr

Zitruspresse orange. Uhrenbeweger

Zitruspresse orange. Uhrenbeweger Zitruspresse orange Uhrenbeweger 10008166 10008167 10008168 10004395 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss und Anwendungshinweise

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual

Bedienungsanleitung User Manual Bedienungsanleitung User Manual - 1 - Deutsch...3 English...4-2 - Deutsch 1. Sicherheitshinweise Blendungs- und Verletzungsgefahr! Sehen Sie niemals mit optischen Geräten in die Sonne oder eine andere

Mehr

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 1. Cube anschließen 1. Connect Cube n Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. n Legen Sie die Batterien polungsrichtig in

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER OS20 UND OS21 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT OS20 AND OS21

BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER OS20 UND OS21 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT OS20 AND OS21 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER OS20 UND OS21 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT OS20 AND OS21 2 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER: OS20 BATTERIE: SR927W (FUER BEIDE KALIBER) FUNKTIONEN

Mehr

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch

Mehr

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use.

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use. Change bag Instructions [UK] * * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use. Your child may be injured if you

Mehr

Ronda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D. Bedienungsanleitung / User s Manual

Ronda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D. Bedienungsanleitung / User s Manual Ronda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D Bedienungsanleitung / User s Manual DE Kal. 706.B Kal. 706.B KD D I II A A Pos. I Ruhestellung (Uhr läuft) Pos. II Während den nachfolgend erwähnten Sperrfristen

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION DE REINIGUNG IST DER ERSTE WICHTIGE SCHRITT BEI DER GESICHTSPFLEGE LIFTMEE BRUSH entfernt den Schmutz effektiv von Ihrer Haut und macht sie weicher. Machen Sie den Test:

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use Instructions [UK] * * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use Your child may be injured if you do not follow

Mehr

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng InductWarm Montageanleitung InductWarm -Tische Assembly Instruction InductWarm Tables Version 0-.0 - de/eng astro s S W I T Z E R L A N D Allgemeine Hinweise und Lieferumfang / General instructions and

Mehr

TravelPilot 55/65 Active Connect. Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU

TravelPilot 55/65 Active Connect. Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU TravelPilot 55/65 Active Connect Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU Inhaltsverzeichnis / Table of content 3-10 DE 11-18 EN 2 Bluetooth Telefonmenü DE 3 Start Um Ihr Mobiltelefon zusammen mit Ihrem TravelPilot

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108413 Bedienungsanleitung Multifunktionszwinge F-2010-2B Artikel Nr. 10 89 36 Instruction Manual Multi-Function Clamp F-2010-2B Article No. 10 89 36 Sehr geehrte Damen

Mehr

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher

Mehr

Füllstandskontrolle. Scheibensensor. Level Control. Disc sensor. Gebrauchsanweisung Operating Manual V 1

Füllstandskontrolle. Scheibensensor. Level Control. Disc sensor. Gebrauchsanweisung Operating Manual V 1 Füllstandskontrolle Scheibensensor Level Control Disc sensor V 1 Gebrauchsanweisung Operating Manual DE DE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Sicherheitsprodukt aus dem Hause S.C.A.T. entschieden haben.

Mehr

Safety action Inspection of welds

Safety action Inspection of welds Knott GmbH Obinger Straße 15 D 83125 Eggstätt Receiver final custormer Ihre Nachricht Your letter Ihr Zeichen Your references Datum Date Abteilung Department Bearbeitet durch Contact person Unser Zeichen

Mehr

DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical

DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical IMPLANT PASS DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical devices made in germany for your well-being and a natural appearance. Personal data Surname First name Address ZIP code City Date of birth Health insurance

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays

WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays Test Unit OK Batt. OK WIC1 OK Test 1-617-93 WIC1-TU Anwendung Das Schutzrelais WIC1 überprüft zyklisch die internen Funktionen. Tritt

Mehr

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de

Mehr

Application Note. Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator

Application Note. Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator Application Note Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator Import Jinx! Scenen into the DMX-Configurator 2 The Freeware Jinx! is an user friendly, well understandable software and furthermore equipped

Mehr

1 Komponenten des Bausatzes. 2 Umbau. Anbauanleitung für Teilesatz Fadenklemme Fitting Instruction for the Kit Thread Clamp

1 Komponenten des Bausatzes. 2 Umbau. Anbauanleitung für Teilesatz Fadenklemme Fitting Instruction for the Kit Thread Clamp 1 Komponenten des Bausatzes Bevor Sie mit dem Einbau beginnen: Bitte überprüfen Sie, ob alle Bauteile des Teilesatzes in dem Lieferumfang enthalten sind. Der Teilesatz besteht aus folgenden Komponenten.

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

Uhrenbeweger

Uhrenbeweger Uhrenbeweger 10006661 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen

Mehr

Evidence of Performance

Evidence of Performance Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation

Mehr

MQ964..GB MQ965..GB. en Operating instructions ar

MQ964..GB MQ965..GB. en Operating instructions ar MQ964..GB MQ965..GB en Operating instructions ar MQ964-965GB-Uniklein_en-ar.book Seite 2 Donnerstag, 4. Dezember 2014 4:39 16 en English...........................................................3 ar...........................................................6.................................................

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions

Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions Austausch von MOVIGEAR -S01 durch MOVIGEAR -DSC-B Replacing MOVIGEAR

Mehr

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die

Mehr

Technische Daten. Sicherheitshinweise

Technische Daten. Sicherheitshinweise 10029812 Teak-Lampe Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test

Mehr

Quick Guide Home Network Mode

Quick Guide Home Network Mode Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which

Mehr

Leister SYSTEM MULTI PATCH MODULE MPM 01

Leister SYSTEM MULTI PATCH MODULE MPM 01 D GB Leister SYSTEM MULTI PATCH MODULE MPM 0 Leister Process Technologies Galileo-Strasse 0 CH-0 Kaegiswil/Switzerland Tel. +- Fax +- www.leister.com sales@leister.com Einbauanleitung D Einbauanleitung

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Digital Inclinometer. Elektronischer Neigungmesser. Bedienungsanleitung

Digital Inclinometer. Elektronischer Neigungmesser. Bedienungsanleitung Digital Inclinometer Art.No. M541 Manual Page 2-4 Elektronischer Neigungmesser Art.Nr. M541 Bedienungsanleitung Seite 5-8 Please read the manual carefully before use ON/OFF button: push this button shortly,

Mehr

Automatik 9015, 821A, 82S5, 8217, 8205

Automatik 9015, 821A, 82S5, 8217, 8205 Bitte wenden Sie sich für Reparaturen und bei Garantieansprüchen an die Verkaufsstelle. In case your watch needs to be repaired or to raise claims under a guarantee, please contact the point of sales.

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung

Mehr