Absaugarm KUA-160/H /S /ATEX. Montage- und Betriebsanleitung.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Absaugarm KUA-160/H /S /ATEX. Montage- und Betriebsanleitung."

Transkript

1 bsaugarm KU-160/H /S /TEX E Montage- und etriebsanleitung

2 INHLTSVERZEIHNIS VORWORT EINFÜHRUNG PROUKTESHREIUNG SIHERHEITSVORSHRIFTEN MONTGE ETRIE WRTUNG STÖRUNGSEHEUNG ERSTZTEILE ENTSORGUNG EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG E ÜERSETZUNG ER ORIGINLETRIESNLEITUNG lle Rechte vorbehalten. ie in dieser nleitung enthaltenen Informationen basieren auf allgemeinen aten bezüglich der Konstruktion, der Materialeigenschaften und der rbeitsmethoden, die uns zur Zeit der Veröffentlichung bekannt waren; Änderungen werden somit vorbehalten. us diesem Grunde dienen die gegebenen Vorschriften nur als Leitfaden für die Montage, Nutzung, Wartung und Reparatur des auf der Vorderseite dieser nleitung angegebenen Produktes. ieses okument ist darüber hinaus für eine Verwendung mit dem Standardmodell des auf der Titelseite angegebenen Produkts vorgesehen. er Hersteller haftet daher nicht für eventuelle Schäden, die sich aus der nwendung dieser usgabe auf Ihr von der Standardausführung abweichendes Produkt ergeben. iese usgabe wurde mit größter Sorgfalt zusammengestellt. er Hersteller haftet jedoch nicht für eventuelle Fehler in dieser usgabe oder für daraus resultierende Folgen /011220/ KU-160 1

3 VORWORT Über diese nleitung iese nleitung dient als Nachschlagewerk für professionelle und gut ausgebildete Personen, die für die Montage, edienung, Wartung und Reparatur des auf dem Titelblatt vermerkten Produkts befugt sind. Piktogramme und Symbole In dieser nleitung werden folgende Piktogramme und Symbole verwendet: TIPP Vorschläge und Empfehlungen für eine vereinfachte usführung von ufgaben und Maßnahmen. HTUNG nmerkung mit zusätzlichen Informationen für den Nutzer, um auf mögliche Probleme aufmerksam zu machen. VORSIHT! Vorgehensweisen, die -wenn sie nicht mit der erforderlichen Umsicht ausgeführt werden - das Produkt, das rbeitsumfeld oder die Umwelt schädigen können. Vorgehensweisen, die - wenn sie nicht mit der erforderlichen Umsicht ausgeführt werden - zu ernsthaften Verletzungen führen oder das Produkt schädigen können. randgefahr! Wichtiger Warnhinweis zur Vermeidung von Feuer. Explosionsgefahr! Wichtiger Warnhinweis zur Vermeidung von Explosionen. Persönliche Schutzausrüstung (PS) ei Service-, Wartungs- und Reparaturarbeiten sowie Funktionstests immer temschutz tragen! Wir empfehlen das Tragen einer temschutz-halbmaske gemäß EN 149: :2009, Klasse FFP3 (Richtlinie 89/686/EE). Persönliche Schutzausrüstung (PS) ei Service-, Wartungs- und Reparaturarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen! Textkennzeichnungen Mit einem indestrich ( - ) versehene uflistungen kennzeichnen ufzählungen. Mit einem ufzählungspunkt ( ) versehene uflistungen hingegen kennzeichnen auszuführende Schritte. 1 EINFÜHRUNG 1.1 Identifizierung des Produkts as Typenschild enthält u. a. folgende aten: --Produktname --Seriennummer 1.2 llgemeine eschreibung er KU-160 ist ein kugelgelagerter bsaugarm mit einem außenliegenden Mittelgelenk. ie abnehmbare bsaughaube ist mit einer Gittergewebe ausgestattet. er um 360 schwenkbare bsaugarm 1 ist mit einer Regulierklappe ausgestattet. bsaughaube um 90 in vier Richtungen schwenkbar. er KU-160 bsaugarm steht in vier unterschiedlichen usführungen zur Verfügung: --Typ H: für hängende Montage (inkl. Wandkonsole) --Typ S: für stehende Montage (z.. auf eine mobile Einheit) --Typ TEX: zugelassen für Einsatz in explosionsgefährdeten ereichen Zone 22, Kennzeichnung EX II 3 (nur für hängende Montage) 2 --Typ H-: für hängende Montage, mit abgedichtetem bsperrklappe 1.3 Optionen und Zubehör FlowGuard Luftstromsensor KU-160 alle Type (TEX-Versionen ausgenommen) S-100 Manuell betätigter Ein-/usschalter für eine Haubenmontage LL-5.5/ Produktkombinationen Ein-/usschalter, inkl. LE-rbeitslampe KU-160 ist mit folgenden Produkten kombinierbar: KU-160/2H 3H 4H (inkl. TEX Versionen) FU-1800 FU-2100 P-110/160 P-220/160 FM-15/160 FM-25/160 FM-35/160 FM-45/160 ER 0,55 kw 0,75 kw 1,1 m 2,2 m 1,5 m 2,5 m 3,5 m 4,5 m bsaugventilator efestigungssäule Verlängerungskran (Typ FlexMax) bsaugschiene SLE-30 3 m Verlängerungsschlauch KU-160/2S 3S 4S MobileGo MobilePro Mobiler Schweißrauchabsauger P-110/160 1,1 m efestigungssäule [+zusätzliche Wandhalterung, P-220/160 2,2 m rt.nr ] 1.5 Technische aten bmessungen und Eigenschaften Länge: --KU-160/2 --KU-160/3 --KU-160/4 urchmesser --Rohre --Haubenöffnung Material Rohre Material Schläuche: --Type H und S --Typ TEX Gewicht: --KU-160/2 --KU-160/3 --KU-160/4 --Wandhalterung (H Type) --2 m --3 m --4 m --Ø 160 mm --Ø 300 mm luminium --PV mit Federstahldraht --Polyethylen mit kupferbeschichtetem Federstahldraht --14 kg --15 kg -- kg --4 kg 1. KU-160 TEX: 395 drehbar aufgrund der Litzendrahts 2. Gemäß TRGS 727 & TEX Richtlinie 2014/34/EU /011220/ KU-160 2

4 Leistung Empfohlener Luftstrom --min. Luftstrom 1.6 Reichweite Siehe bb. I auf Seite ruckabfall Siehe bb. II auf Seite m³/h 800 m³/h Siehe das verfügbare Produktdatenblatt für detaillierte Produktspezifikationen. 1.8 Umgebungs- und Prozessbedingungen Prozesstemperatur: --mind. --Nenntemp. --max Max. rel. Luftfeuchtigkeit 90 % ußeneinsatz zugelassen nein 2 PROUKTESHREIUNG 2.1 Komponenten as Produkt umfasst folgende Hauptkomponenten: bb. 2.1 Wandhalterung 3 rehflansch Schlauch Innenrohr E Mittelgelenk F ußenrohr G bgedichtete bsperrklappe 4 H Haube incl. Luftregulierklappe KU-160 TEX KU-160 TEX-bsaugarme sind für den Einsatz in potenziell explosionsgefährdeten ereichen geeignet. ank folgender Merkmale erfüllen sie die TEX-Richtlinien: --ntistatische bsaugschläuche (anstelle standardmäßiger bsaugschläuche) --durchgehende leitende Verbindung aller Metallteile mit Erdungslitzen 2.2 rbeitsweise er Schweißrauch wird mittels eines separaten Ventilators oder Zentralventilators über die bsaughaube des bsaugarms angesaugt. er bsaugarm leitet die verunreinigte Luft zu einer bsaugrohrleitung mit Filteranlage oder entlässt sie direkt in die tmosphäre. ie bsaughaube des bsaugarms ist zum bsperren bzw. Regulieren des Luftstroms mit einem bsperrventil ausgerüstet. ie Klappe wird meistens dann eingesetzt, wenn mehrere bsaugarme in einer Reiheninstallation angeordnet sind. In solchen Konfigurationen wird durch Schließen der Klappe dem Verlust von erwärmter Luft vorgebeugt. 3 SIHERHEITSVORSHRIFTEN llgemeines er Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder eschädigungen des Produkts, die sich aus einer Nichtbeachtung der in dieser nleitung enthaltenen Sicherheitsvorschriften ergeben oder Folge von Fahrlässigkeit bei Montage, Gebrauch, Wartung und Reparatur des auf dem Titelblatt vermerkten Produkts und dessen Zubehör sind. Je nach spezifischen rbeitsbedingungen und benutztem Zubehör können zusätzliche Sicherheitsvorschriften erforderlich sein. Wenden Sie sich sofort an Ihren Händler, wenn sich bei Gebrauch des Produkts eine potentielle Gefahr herausstellt. er Produktnutzer ist immer vollständig für die Einhaltung der örtlich gültigen Sicherheitsbestimmungen und Richtlinien verantwortlich. efolgen Sie alle anwendbaren Sicherheitsbestimmungen und Richtlinien. etriebsanleitung --lle Personen, die an oder mit diesem Produkt arbeiten, müssen mit den Inhalten dieser nleitung vertraut sein und strikt die hierin enthaltenen nweisungen befolgen. as Personal ist an Hand der nleitung einzuweisen und muss alle darin enthaltenen Vorschriften und nweisungen beachten. E --Nie von der Reihenfolge der auszuführenden Handlungen abweichen. --ie nleitung immer in der Nähe des Produkts aufbewahren. bb. 2.1 Hauptkomponenten 3. Gilt ausschließlich für H-usführungen 4. Gilt ausschließlich für H--usführungen F G H Nutzer --ie Nutzung des Produkts ist ausschließlich dazu befugten sowie geschulten und qualifizierten Nutzern vorbehalten. Nur zeitweilig eingesetzte und in usbildung befindliche Personen dürfen dieses Produkt ausschließlich unter ufsicht und Verantwortung geschulter Techniker gebrauchen. --Führen Sie die rbeiten konzentriert und mit der nötigen ufmerksamkeit aus. Niemals das Produkt nutzen, wenn Sie unter dem Einfluss von rogen, lkohol oder Medikamenten stehen. --as Produkt darf nicht von Kindern oder Personen genutzt werden, die nur eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten besitzen oder nur über unzureichend technische Erfahrung und technisches Wissen verfügen, es sei denn, sie stehen unter ufsicht. --Halten Sie Kinder grundsätzlich fern vom Produkt /011220/ KU-160 3

5 estimmungsgemäße Verwendung 5 as Produkt wurde ausschließlich zum bsaugen von Rauch und Gasen entworfen, die bei den gebräuchlichsten Schweißund Schneidprozessen freigesetzt werden. Jede andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt nicht als bestimmungsgemäß. er Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden infolge einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung. as Produkt wurde in Übereinstimmung mit den geltenden Normen und anerkannten Sicherheitsrichtlinien hergestellt. as Produkt darf ausschließlich in technisch einwandfreiem Zustand, für den bestimmungsgemäßen Zweck und gemäß den nleitungen des Handbuchs genutzt werden. Technische aten ie in dieser nleitung aufgeführten Spezifikationen dürfen nicht geändert werden. Änderungen Änderungen am Produkt oder von Teilen des Produkts sind nicht zulässig. Produktkombinationen Wenn das Produkt zusammen mit anderen Produkten oder Maschinen verwendet wird, gelten die in der okumentation dieser Produkte enthaltenen Sicherheitsvorschriften. Montage --ie Montage des Produkts ist ausschließlich entsprechend geschulten und befugten Technikern vorbehalten. --Gebrauchen Sie während der Montage stets persönliche Schutzausrüstung (PS), um Verletzungen zu vermeiden. ies gilt auch für andere Personen, die während der Montage die austelle betreten. --ei Höhenarbeiten auf Höhen von über 2 Metern geeignete Kletterausrüstung und Schutzvorrichtungen verwenden. (Örtliche Einschränkungen beachten!) --as Produkt nie vor Ein- oder usgängen montieren, die für Rettungsdienste zugänglich sein müssen. --uf kreuzende Gas- und Wasserleitungen sowie Elektrokabel achten! --uf ausreichende usleuchtung des rbeitsbereiches achten! --Führen Sie die rbeiten konzentriert und mit der nötigen ufmerksamkeit aus. Niemals das Produkt unter Einfluss von rogen, lkohol oder Medikamenten montieren. --Mit hrom-, Nickel-, eryllium-, admium- oder leipartikeln kontaminierte Luft darf nicht zurückgeführt werden. iese Luft muss immer aus dem rbeitsbereich abgeführt werden. Gebrauch randgefahr! as Produkt nicht gebrauchen für: --Polierarbeiten in Kombination mit Schleif-, Schweiß- oder anderen funkenerzeugenden rbeiten. (Von Polier- oder Schleifscheiben stammende Fasern sind hochentzündlich und bergen bei Exposition gegenüber Funken ein hohes Filterbrandrisiko.) --Fugenhobeln --bsaugung von entflammbaren, glühenden oder brennenden Partikeln bzw. Flüssigkeiten --bsaugung von aggressivem Rauch (etwa von Salzsäure) oder scharfen Teilchen 5. Eine bestimmungsgemäße Verwendung gemäß EN-ISO ist die Verwendung, für die das technische Produkt gemäß den ngaben des Herstellers - einschließlich der ngaben im Verkaufsprospekt - geeignet ist. Im Zweifelsfall ist dies die Verwendung, die sich aus der Konstruktion, dem Typ und der Funktion des technischen Produkts als gebräuchlich ableiten lässt. ie bestimmungsgemäße Verwendung umfasst auch die efolgung der in der etriebsanleitung verfassten nleitungen. --bsaugung von Zigaretten, Zigarren, verölten Tüchern und anderen brennbaren Materialien, Partikeln, Objekten und Säuren Explosionsgefahr! as Produkt nicht gebrauchen für explosionsgefährdete nwendungen, z..: --luminium-laserschneiden --Schleifen von Werkstücken aus luminium und Magnesium --Explosionsgefährliche Umgebungen oder Substanzen / Gase ieser Warnhinweis trifft nicht zu für KU-160 TEX-bsaugarme as Produkt nicht gebrauchen für: --bsaugung heißer Gase (dauerhafte Temperatur > 70 ) --Flammspritzen --bsaugung von Zement, Säge- und Holzspänen usw. as Produkt inspizieren und auf etwaige eschädigungen überprüfen. ie ordnungsgemäße Funktion der Schutzeinrichtungen überprüfen. Während des Gebrauchs stets persönliche Schutzausrüstung (PS) nutzen, um Verletzungen vorzubeugen. ies gilt auch für andere Personen, die den rbeitsbereich betreten. Überprüfen Sie den rbeitsbereich. Halten Sie unbefugte Personen aus dem rbeitsbereich fern. as Produkt vor Wasser oder Feuchtigkeit schützen. Immer für ausreichende elüftung sorgen, insbesondere in geschlossenen Räumen. Sicherstellen, dass am rbeitsplatz in Produktnähe zugelassene Feuerlöschgeräte (geeignet für randklassen ) in ausreichender nzahl vorhanden sind. Service, Wartung und Reparaturen efolgen Sie die in dieser etriebsanleitung aufgeführten Wartungsintervalle. Überfällige Wartung kann zu hohen Kosten für Reparaturen und Revisionen führen und zum Verfall der Garantieansprüche. Stets persönliche Schutzausrüstung (PS) gebrauchen, um Verletzungen zu vermeiden. ies gilt auch für andere Personen, die den rbeitsbereich betreten. Immer für ausreichende elüftung des Raums sorgen. Immer die vom Hersteller zugelassenen Werkzeuge, Materialien, Schmiermittel und Servicetechniken gebrauchen. Niemals verschlissene Werkzeuge gebrauchen und keinerlei Werkzeuge am oder gar im Produkt hinterlassen. Schutzeinrichtungen, die zu Service-, Wartungs- oder Reparaturzwecken entfernt wurden, müssen nach diesen rbeiten unverzüglich wieder montiert und auf ihre ordnungsgemäße Funktion überprüft werden. ei Höhenarbeiten auf Höhen von über 2 Metern geeignete Kletterausrüstung und Schutzvorrichtungen verwenden. (Örtliche Einschränkungen beachten!) ereich anschließend reinigen. HTUNG Service, Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen gemäß den Richtlinien TRGS 560 und TRGS 528 von autorisierten, ausgebildeten und qualifizierten Fachkräften unter nwendung geeigneter rbeitsverfahren durchgeführt werden /011220/ KU-160 4

6 4 MONTGE Persönliche Schutzausrüstung (PS) Während der Service-, Wartungs- und Reparaturarbeiten temschutz und Schutzhandschuhe tragen. 4.1 enötigte Werkzeuge und Materialien Für die Montage des Produkts sind folgende Werkzeuge und Materialien erforderlich: --Standardmäßiges Werkzeug 4.2 Örtlich zu beziehen Sie benötigen folgende Materialien für die Installation des Produkts: --efestigungsmaterial für Wandmontage Einheit auspacken Überprüfen Sie das Produkt auf Vollständigkeit. ie Verpackung enthält folgende Komponenten: --bsaugarm (vormontiert) --rehflansch --Schwenkring, inkl. Gummimanschette --Haube --Kragen für Haube, mit Gittergewebe --Unterlegscheibe M Wandmontage Vor Montage des Produkts die Tragfähigkeit und Stabilität der Wand bzw. der efestigungskonstruktion sicherstellen! Siehe bschnitt 1.5 für das Gewichte des Produkts. Für die bmessungen und Montagemaße der Wandhalterung siehe bb. VII auf Seite 12. as Produktpaket enthält kein Montagematerial für die Wandhalterung, da es je nach Wandtyp unterschiedlich ausfallen kann. Sie können die Wandhalterung wie folgt befestigen: eine dünne Ziegel- oder etonwand (Mindestdicke 100 mm), mittels vier Gewindestangen M10; eine dicke Ziegel- oder etonwand, mittels vier Keilankern M10x120x60; ein Stahlprofil (z.. ein H-Profil), mittels vier Gewindestangen M10. Hierbei müssen an beiden Seiten jeweils zwei Hohlprofile (30x30x3 mm) angebracht werden, um Verbiegen zu verhindern. bb. 4.1 Wandhalterung an der Wand oder efestigungskonstruktion montieren. ie H -usführung enthält zusätzlich: --Wandhalterung (mit integriertem rehflansch) --Sechskantschraube M6x25 (4) Falls Teile des Inhalts fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Für den KU-bsaugarm stehen mehrere Montageoptionen zur Verfügung. bb. III auf Seite 11 enthält eine Zusammenfassung der für die jeweilige bsaugarm- usführung (H, TEX und S) relevanten bschnitte und die bevorzugte Montagefolge. Für die efestigung eines KU-160/H (hängend; inkl. TEX): weiter mit bschnitt 4.4 Für die efestigung eines KU-160/S (stehend): weiter mit bschnitt efestigung eines KU-160/H (inkl. TEX) bb. 4.1 Montage der Wandhalterung Für Montagebeispiele siehe bb. IV auf Seite 11. Für eine efestigung an der Wand oder auf einer efestigungskonstruktion: weiter mit bschnitt Für die efestigung an einem Ständer (P): weiter mit bschnitt Für die efestigung an einem Verlängerungskran (FlexMax): siehe das mit dem FlexMax mitgelieferte nleitungsblatt anschließend: weiter mit bschnitt bsaugarm an der Wandhalterung montieren: weiter mit bschnitt Montage an einem Ständer ie Ständermodelle P-110/160 und P-220/160 eignen sich für unterschiedliche efestigungspositionen: efestigung an/auf oden ecke Wand Position vertikal horizontal 6. efestigungselemente je nach Wandtyp /011220/ KU-160 5

7 Empfohlenes efestigungsmaterial: efestigung von: Ständer auf etonboden eckenmontage mit Ständer Wandmontage mit Ständer Wandhalterung am Ständer efestigungsmaterial: nkerschrauben nkerschrauben Je nach Wandtyp (siehe auch bschnitt 4.4.1) 4x efestigungsschraube M12x30 mit 4x Sicherungsmutter M12 Sicherungsmutter M20 () auf die Scharnierstange (E) setzen und festziehen. Mit den 8 Schrauben M6x25 und Unterlegscheiben M6 die augruppe auf der Wandhalterung montieren. bb. 4.2 Ständerposition bestimmen. Entsprechend die Montageplatte montieren. Wandhalterung am Ständer montieren. Siehe bb. VI auf Seite 12 für weitere Einzelheiten zu folgenden efestigungsarten: --efestigungsplatte am Ständer --Wandhalterung an der Montageplatte F G Ständer auf dem oden, an der Wand oder an der ecke montieren. E F G bb. 4.3 bsaugarm montieren bsaughaube montieren: siehe bschnitt 4.6 Für Modell KU-160/H TEX: anschließend weiter mit bschnitt 4.7 odenmontage eckenmontage Wandmontage bb. 4.2 efestigungssäule (P) bsaugarm an der Wandhalterung montieren: weiter mit bschnitt bsaugarm montieren TIPP Vor efestigung der Schläuche überprüfen, ob sich der bsaugarm im Gleichgewicht befindet. Siehe bschnitt Ventilator montieren Vorgehensweise für die Montage eines bsaugventilators 7 am bsaugarm: bb. 4.4 Ventilator auf der Wandhalterung aufsetzen. Über die Unterseite der Wandhalterung vier Schrauben (M6 x 25) 8 in die Käfigmuttern des Ventilatorgehäuses einsetzen. Schrauben festziehen. bb. 4.3 Sicherungsmutter M20 () von der Scharnierstange (E) entfernen. Schlauchklemme (F) und Schwenkring (inkl. Gummimanschette) () über die Scharnierstange (E) ziehen. Unterlegscheibe M20 () auf den Schwenkring () aufsetzen. Scharnierstange (E) in den rehflansch () stecken. Schlauchrohr (G) auf den Schwenkring () aufsetzen. Mit der Gummimanschette den nschluss luftdicht ausführen. Schlauchrohr (G) mit der Schlauchklemme (F) am Schwenkring () befestigen. bb. 4.4 Montage des Ventilators 7. Geeignete Modelle: siehe bschnitt Schrauben im Lieferumfang des bsaugarms mit inbegriffen /011220/ KU-160 6

8 E F 4.5 KU-160/S montieren Für Montagebeispiele siehe bb. V auf Seite 11. Für die efestigung an einem Ständer (P): weiter mit bschnitt Für die efestigung an einer Wandhalterung: weiter mit bschnitt bb. 4.7 Schlauchklemme () und Schwenkring (inkl. Gummimanschette) () über die Scharnierstange () ziehen. Unterlegscheibe M20 (E) auf den rehflansch (F) aufsetzen. Scharnierstange () in den rehflansch (F) stecken. Schlauchrohr () auf den Schwenkring () aufsetzen. Mit der Gummimanschette den nschluss luftdicht ausführen. Schlauchrohr () mit der Schlauchklemme () am Schwenkring () befestigen. Für die efestigung an einer Mobileinheit: weiter mit bschnitt HTUNG! Zwischen rehflansch und Schwenkring Unterlegscheibe M20 (E) einsetzen, um Schäden zu vermeiden. KU-160/S an einem Ständer bb. 4.5 enrehflansch von der Wandhalterung abbauen und (8x) umgekehrt wieder anbauen (an der Oberseite). (8x) E F (8x) bb. 4.5 nbauposition des rehflansches Wandhalterung am Ständer montieren: (8x) weiter mit bschnitt nschließend: Weiter mit den nleitungen in bb. 4.7 (bschnitt 4.5.3) KU-160/S an einer Wandhalterung bsaugarm an einer Wandhalterung montieren: Weiter mit den nleitungen in bb. 4.5 bschnitt 4.5.1) anschließend: Weiter mit den nleitungen in bb. 4.7 (bschnitt 4.5.3) KU-160/S an einer Mobileinheit TIPP Vor efestigung der Schläuche überprüfen, ob sich der bsaugarm im Gleichgewicht befindet. Siehe bschnitt 6.2. bb. 4.7 bsaugarm an mobiler Filtereinheit bsaughaube montieren: weiter mit bschnitt Haube bb. 4.8 as am Haubengelenk befestigte efestigungsmaterial lösen. ie bsaughaube (G) mit Schraube (F), zwei Unterlegscheiben (E), zwei Federscheiben () und Sicherungsmutter () montieren. Haubenkragen (H) an der bsaughaube (G) befestigen. Mit dem Spannverschluss befestigen. Schlauchrohr () an der bsaughaube anschließen. Schlauchrohr mit einer Schlauchklemme () befestigen. (2x) bb. 4.6 rehflansch () auf der Filtereinheit mit acht Schrauben M6 x 25 () und Unterlegscheiben M6 () montieren. (2x) (8x) F (8x) E F bb. 4.6 rehflansch /011220/ KU-160 E (2x) bb. 4.8 G H Haubenmontage 7

9 4.7 KU-160 TEX ie Metallkomponenten und Federstahldrähte der Schläuche des KU-160 TEX-bsaugarms sind werkseitig durchgehend leitend über Erdungslitzen miteinander verbunden. amit der bsaugarm in explosionsgefährdeten ereichen eingesetzt werden darf, muss dieser elektrisch geerdet werden. < 10 ohm bb Erdungslitze () mit dem Flachstecker an der bsaughaube anschließen. < 10 ohm bb Erdungsanschluss ETRIE bb. 4.9 Erdungslitze an der bsaughaube anschließen bb ie andere Erdungslitze () mit einer lechschraube9 an der bsaugrohrleitung anschließen. Persönliche Schutzausrüstung (PS) Während des Gebrauchs zum Schutz vor Verletzungen PS tragen. ies gilt auch für andere Personen, die den rbeitsbereich betreten. ie Erdungslitze darf dabei nicht die rehung des bsaugarms beeinträchtigen. 5.1 edienelemente ie bsaughaube ist mit einem Handgriff für eine einfache Positionierung und einer Klappe ausgestattet, um dem bsaugluftstrom zu regulieren bzw. zu unterbrechen. ie Verstellung des bsaugarms erfolgt ausschließlich über die Haube. bb. 5.1 bgedichtete bsperrklappe (ausschließlich Modelle H-) Regulierklappe Handgriff bb Erdungslitze an der bsaugrohrleitung anschließen bb Messen Sie den Erdungswiderstand zwischen bsaughaube und bsaugrohrleitung. er elektrische Widerstand muss weniger als 10 Ohm betragen. HTUNG! eträgt der elektrische Widerstand mehr als 10 Ohm, dann ist der nschluss der Erdungslitze fehlerhaft. In dem Fall: Sicherstellen, dass alle Erdungslitzen zwischen bsaughaube und bsaugrohrleitung miteinander verbunden sind bb. 5.1 Größe 4,2 mm edienelemente /011220/ KU-160 8

10 5.2 etrieb bb. 5.2 Handgriff gebrauchen (siehe bb. 5.1) um die bsaughaube auf max. 480 mm bstand zur Schweißrauchquelle bringen. arauf achten, dass das Ventil (siehe bb. 5.1/) geöffnet ist. en am bsaugarm angeschlossenen bsaugventilator bzw. das bsaugsystem einschalten. Nun die Schweißarbeiten ausführen. Regulierklappe bei edarf etwas schließen, um den bsaugluftstrom zu regeln. ei einem Wechsel der Schweißposition die Haube auf die zur Schweißnaht bezogene korrekte Position einstellen. Erst 20 s nach Ende der Schweißarbeiten den am bsaugarm angeschlossenen bsaugventilator oder das bsaugsystem abschalten. Komponente Tätigkeit Häufigkeit: alle X Monate ußenseite des rms as Äußere mit einem milden Reinigungsmittel reinigen Flexschläuche uf Risse und eschädigungen überprüfen Falls erforderlich, austauschen X Innenseite des rms Gründlich reinigen X Haube rmbewegung Haube auf Freigängigkeit überprüfen. Gegebenenfalls die Reibung einstellen; siehe bschnitt 6.2 X bsaugarm auf horizontale, vertikale und diagonale Freigängigkeit überprüfen. Gegebenenfalls die Reibung einstellen; siehe bschnitt 6.2 X X=3 6.2 X=6 X Einstellung des bsaugarms Verbleibt der bsaugarm ganz oder teilweise nicht in gewünschter Position, Reibung neu einstellen. 6 bb. 6.1 Feststellen, welches Gelenk mehr oder weniger Reibung benötigt. Schlauch für Zugriff auf das Scharnier an ermittelter Position lösen. bsaugarm in eine horizontale Position ziehen. Reibung einstellen; siehe die Einstellpunkte in den unteren bbildungen. Schwenkbügel bb Korrekte Position der bsaughaube WRTUNG 6 Regelmäßige Wartung as Produkt wurde so entworfen, dass es bei6 minimalem Wartungsaufwand langfristig störungsfrei funktioniert. Um dies sicherzustellen, müssen jedoch einige einfache, regelmäßig auszuführende Wartungsund Reinigungsarbeiten durchgeführt werden, wie in diesem Kapitel beschrieben. Sofern Sie mit der gebotenen Vorsicht vorgehen und regelmäßig die Wartungsarbeiten durchführen, können mögliche Störungen bereits entdeckt und beseitigt werden, bevor sie zum usfall führen. Überfällige Wartung kann zu rand führen. 6 = 480 mm ie angegebenen Wartungsintervalle hängen von den jeweiligen rbeits- und etriebsbedingungen ab. aher wird -zusätzlich zu der in dieser nleitung angegebenen regelmäßigen Wartung - empfohlen, das Produkt einmal pro Jahr einer gründlichen Gesamtinspektion zu unterziehen. Wenden Sie sich zu diesem Zweck an Ihren Händler. H Type S Type Mittelgelenk Haubengelenk 6 10 bb. 6.1 Einstellpunkte /011220/ KU-160 9

11 7 STÖRUNGSEHEUNG Wenn das Produkt nicht oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, dann können Sie anhand der folgenden heckliste die Störung möglicherweise selbst beheben. Wenden Sie sich bei Misserfolg an Ihren Händler. eim usführen der untenstehenden rbeiten die in Kapitel 3 beschriebenen Sicherheitsvorschriften befolgen. Merkmal Problem Mögliche Ursache bsaugarm verbleibt nicht in gewünschter Position rm lässt sich nicht in gewünschte Position verstellen Rauchleck; keine korrekte bsaugung 8 ERSTZTEILE Reibwert ist nicht korrekt eingestellt Lösung ie nachfolgenden Ersatzteile sind für das Produkt erhältlich; --siehe die Explosionszeichnung bb. VIII auf Seite 13 9 ENTSORGUNG as Produkt am Ende der Gebrauchsdauer gemäß den örtlich geltenden Vorschriften und/oder Richtlinien entsorgen. Reibung einstellen; siehe die Einstellpunkte in bb. 6.1 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EG-Konformitätserklärung für Maschinen Wir, die Plymovent Manufacturing.V., Koraalstraat 9, 1812 RK lkmaar, Niederlande, erklären hiermit eigenverantwortlich, dass die Produkte: --KU-160/2H TEX --KU-160/3H TEX --KU-160/4H TEX worauf sich diese Erklärung bezieht, hergestellt sind gemäß der Richtlinie 2006/42/EG des europäischen Parlaments und des Rates vom. Mai 2006 über Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG, mit besonderem ezug auf nhang I über grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen für Konstruktion und au von Maschinen. Geltende Normen: --EN-ISO 12100:2010 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze --EN-IE :2012 Explosionsfähige tmosphäre Teil 11: Geräteschutz durch Eigensicherheit i --ISO/IE Explosionsfähige tmosphäre - Teil 36: Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsfähigen tmosphären ie Produkte sind gemäß der TEX Richtlinie 2014/34/E zugelassen für die Zone 2 (Gas) und die Zone 22 (Staub). Klassifizierung: --Gerätegruppe: II --Gerätekategorie: 3 Kennzeichnung: --Ex II 3G --Ex II 3 Unterschrift: Name: M.S.J. Ligthart Funktion: Product Manager usgabedatum: den 1. September /011220/ KU

12 NHNG bb. I Reichweite STEHENE MONTGE KU-160/S efestigungssäule Wand-halterung Mobile Einheit 1. eginnen mit: bschnitt bschnitt bschnitt Hauben bschnitt 4.6 bschnitt 4.6 bschnitt 4.6 bb. IV efestigungsbeispiele für Typ H KU-160/2 KU-160/3 KU-160/4 455 mm 950 mm 1250 mm 265 mm 265 mm 265 mm mind mm mind mm mind mm max. max. max. max mm max mm max mm bb. II in. WG Pa 1200 KU - 160/ KU - 160/ KU P FU KU P-110 KU P-220 ruckabfall KU FU bb. V efestigungsbeispiele für Typ S KU - 160/ KU FU KU mobile Einheit KU P-110 KU P-220 KU P-220 KU FlexMax m³/h 400 bb. III FM Montagefolge HÄNGEMONTGE KU-160/H Wand efestigungssäule Verlängerungskran 1. eginnen mit: bschnitt bschnitt INS_FlexMax 2. bsaugarm bschnitt bschnitt bschnitt Ventilator bschnitt bschnitt Haube bschnitt 4.6 bschnitt 4.6 bschnitt 4.6 KU-160/H TEX Wand efestigungssäule 1. eginnen mit: bschnitt bschnitt bsaugarm bschnitt bschnitt Ventilator bschnitt bschnitt Haube bschnitt 4.6 bschnitt TEX bschnitt 4.7 bschnitt /011220/ KU

13 NHNG bb. VI efestigungssäule VERTIKLE POSITION HORIZONTLE POSITION odenmontage eckenmontage Wandmontage MOUNTING P stanchion to wall: nds on type of wall = Montageplatte = Montageplatte = Montageplatte bb. VII bmessungen und Montageabmessungen der Wandhalterung FOR MOUNTING P stanchion to concrete floor: use anchor bolts FOR MOUNTING P stanchion to concrete floor: use anchor bolts FOR MOUNTING WM to P stanchion: 3R NGLE PROJETION 4x M12x30 bolt 4x M12 lock nut RWING NO: - REV.: PROJET: - USTOMER: - 0 MTERIL: - The information contained in this drawing is the sole property of GENERL TOLERNES: - UNITS: mm ESLE: PLYMOVENT. ny reproduction in part or as a whole without written permission of PLYMOVENT is prohibited. 1:10 (do not scale drawing) ESRIPTION: - RWN: MKG H TE: - SHEET 1 OF 1 3R NGLE PROJETION RWING NO: - REV.: PROJET: - USTOMER: - 0 The information contained in this drawing is the sole property of PLYMOVENT. ny reproduction in part or as a whole without written permission of PLYMOVENT is prohibited. ESRIPTION: - MTERIL: - GENERL TOLER UNITS: mm R F G mm m 300 G 2-2, E 100 F mm F H Ø N /011220/ KU

14 NHNG bb. VIII Explosionszeichnung (2x) /011220/ KU

15 NHNG rt.-nr. llgemeines eschreibung Wandhalterung, komplett Haube mit Gittergewebe rehgelenk KU-160, inkl. Manschette und Unterlegscheibe Schlauch L=400 mm/ø 163 mm, inkl Schlauch L=650 mm/ø 163 mm, inkl Kragen für Haube, inkl. Handgriff, Luftregulierklappe und Haubengelenk Haubengelenk, inkl. efestigungsmaterial Reibungsplatte 83x10x3 mm (Satz von 2 St.) Gittergewebe Ø 300 mm nschlussflansch mit Gitter Mittelgelenk KU rehflansch (mit Kugellagern) efestigungsmaterial für Mittelgelenk KU Montagebügel (2 Stück) für ußenrohr KU Gummimanschette Ø 160 mm Kunststoff-Volumenstromregler Ø 160 mm KU-160/2H Schwenkbügel für KU-160/H und E/H Schlauch L=850 mm/ø 163 mm, inkl Innenrahmen KU-160/2H, komplett Innenrohr KU-160/ ußenrohr KU-160/2 KU-160/3H Schwenkbügel für KU-160/H und E/H Schlauch L=1000 mm/ø 163 mm, inkl Innenrahmen KU-160/3H, komplett Innenrohr KU-160/ ußenrohr KU-160/3 KU-160/4H Schwenkbügel für KU-160/H und E/H Schlauch L=1000 mm/ø 163 mm, inkl Innenrahmen KU-160/4H, komplett Innenrohr KU-160/ ußenrohr KU-160/4 KU-160/2S Schlauch L=850 mm/ø 163 mm, inkl Innenrahmen KU-160/2S, komplett Innenrohr KU-160/ ußenrohr KU-160/2 KU-160/3S Schlauch L=1000 mm/ø 163 mm, inkl Innenrahmen KU-160/3S, komplett Innenrohr KU-160/ ußenrohr KU-160/3 KU-160/4S Schlauch L=1000 mm/ø 163 mm, inkl Innenrahmen KU-160/4S, komplett Innenrohr KU-160/4 rt.-nr. eschreibung ußenrohr KU-160/4 KU-160/2H TEX Schwenkbügel für KU-160/H und E/H ntistatischer Schlauch L=850 mm/ø 161 mm, inkl ntistatischer Schlauch L=400 mm/ø 161 mm, inkl ntistatischer Schlauch L=650 mm/ø 161 mm, inkl Innenrahmen KU-160/2H, komplett Innenrohr KU-160/ ußenrohr KU-160/2 KU-160/3H TEX Schwenkbügel für KU-160/H und E/H ntistatischer Schlauch L=1000 mm/ø 161 mm, inkl ntistatischer Schlauch L=400 mm/ø 161 mm, inkl ntistatischer Schlauch L=650 mm/ø 161 mm, inkl Innenrahmen KU-160/3H, komplett Innenrohr KU-160/ ußenrohr KU-160/3 KU-160/4H TEX Schwenkbügel für KU-160/H und E/H ntistatischer Schlauch L=1000 mm/ø 161 mm, inkl ntistatischer Schlauch L=400 mm/ø 161 mm, inkl ntistatischer Schlauch L=650 mm/ø 161 mm, inkl Innenrahmen KU-160/4H, komplett Innenrohr KU-160/ ußenrohr KU-160/ /011220/ KU

16 /011220/ KU-160

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Installationsanleitung Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitsanweisungen................................................ 1 Zubehörliste...........................................................

Mehr

Ventilatoren. NCF, Nederman-Ventilatoren mit großer Kapazität für industrielle Prozessluft- Absaugung

Ventilatoren. NCF, Nederman-Ventilatoren mit großer Kapazität für industrielle Prozessluft- Absaugung Ventilatoren Die in diesem Katalog aufgeführten Ventilatoren der N-Serie sind wichtige Komponenten der Nederman-Systeme für das bsaugen und Filtern von Rauch sowie das bsaugen von Fahrzeugabgasen. Die

Mehr

MONTAGEANLEITUNG. Terrassenüberdachung aus Aluminium als freistehende Konstruktion (System 2018)

MONTAGEANLEITUNG. Terrassenüberdachung aus Aluminium als freistehende Konstruktion (System 2018) MONTGENLEITUNG Terrassenüberdachung aus luminium als freistehende Konstruktion (System 018) WICHTIGE HINWEISE Handbuch für den Endnutzer und den Monteur Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Erwerb

Mehr

Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke

Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke Gültig für die Version 1.0 der Hardware Zuletzt geändert am: 20.10.2013 Sicherheitshinweise und Warnung Dieses Gerät entspricht

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22 87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: KVA60 -V Verlängerung für Kanister und IBC-Container Sicherheitshinweise

Mehr

Firescreen TEMPERATURE T1 + T2 + T3 + T4. (EI30, EI60, EI90, EI120) - GFS (Grafity Fail Safe - ausfallsicher)

Firescreen TEMPERATURE T1 + T2 + T3 + T4. (EI30, EI60, EI90, EI120) - GFS (Grafity Fail Safe - ausfallsicher) Firescreen TEMERTURE T1 + T2 + T + T4 Installationshandbuch llgemein...2 Installation...4 Firescreen TEMERTURE T1 + T2 + T + T4 (EI0, EI60, EI90, EI120) - GFS (Grafity Fail Safe - ausfallsicher) Version

Mehr

Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware

Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware Gültig für die Version 1.0 der Hardware Zuletzt geändert am: 20.10.2013 Sicherheitshinweise und Warnung Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.

Mehr

sunfun

sunfun Design LED Markise 1 2 12 11 10 7 8 4 6 9 5 13 3 20 22 23 24 25 26 29 27 28 sunfun Wichtige Sicherheitsanweisungen! WARNUNG FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG DIESE ANWEISUNGEN ZU BEFOLGEN.

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

1. Wichtige Sicherheitshinweise

1. Wichtige Sicherheitshinweise 1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN. DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN. Bestimmungsgemäße

Mehr

Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL

Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL Montageanleitung SRC20-MO-IDE121010 IMDE-SRC20 Version 1.0 DE SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu diesem Dokument 1 Hinweise zu diesem Dokument Gültigkeitsbereich Dieses

Mehr

BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN. Bedienungsanleitung

BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN. Bedienungsanleitung BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE ALS ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUF Bedienungsanleitung Dieses Schutzgitter ist für Kinder bis zu 24 Monaten oder kleinere bis mittelgroße

Mehr

SUPPORTSCHLEIFMASCHINE 250W

SUPPORTSCHLEIFMASCHINE 250W SUPPORTSCHLEIFMASCHINE 250W (technische Änderungen vorbehalten) D Vor der Anwendung die vorliegenden Anweisungen aufmerksam lesen. INHALT 1. Sicherheitshinweise 2. Produktbeschreibung (siehe Bilder) 3.

Mehr

Betriebsanleitung SUPER-PM ATEX. Absaugarm. Achtung: Vor der Inbetriebnahme bitte durchlesen. Betriebsanleitung Super-PM ATEX

Betriebsanleitung SUPER-PM ATEX. Absaugarm. Achtung: Vor der Inbetriebnahme bitte durchlesen. Betriebsanleitung Super-PM ATEX Betriebsanleitung SUPER-PM ATEX Absaugarm Achtung: Vor der Inbetriebnahme bitte durchlesen PLYMOTH-PLYMEX GmbH Zilzkreuz 14 53 604 Bad Honnef Tel.: 02224/98853-0 Fax: 02224/98853-22 e-mail: info@plymoth.de

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Kleinraum-Ventilatoren SILENT-100 DESIGN Seite 1 von 8 Inhalt: Seite 1. Transport, Lagerung... 2 2. Bestimmungsgemäße Verwendung... 2 3. Arbeitssicherheit... 2 4. Beschreibung... 3 5. Montage und Inbetriebnahme...

Mehr

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen. Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:

Mehr

celexon. Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

celexon. Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE celexon. TM Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 Hersteller: Adresse: Produktname: Hersteller: celexon Germany GmbH & Co. KG Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE celexon Projektor-Deckenhalterung

Mehr

Bedienungsanleitung. Mikrofon SM-99

Bedienungsanleitung. Mikrofon SM-99 Bedienungsanleitung Mikrofon SM-99 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts... 4 3. Einleitung...

Mehr

ARTIC2SP/4SP. Installation und Betrieb ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG

ARTIC2SP/4SP. Installation und Betrieb ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG MONTAGE UND INSTALLATION DES MECHANISMUS/MOTOREN 3 JUSTIERUNG /ENDE EINSCHLAG 5 NOTENTRIEGELUNG 6 ARTICSP/4SP

Mehr

Bedienungsanleitung. Home Dimmer

Bedienungsanleitung. Home Dimmer Bedienungsanleitung Home Dimmer Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Anschluss... 4 3.1. Schaltnetzteil...

Mehr

Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100

Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100 Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung... 2 2 Technische Daten... 2 3 Sicherheitshinweise... 5 Stand: 10.05.11 Seite 1 1 Einführung Winkelbieger sind mit

Mehr

Betätigungsplatte Visign for Style 12. Gebrauchsanleitung. für UP-Spülkasten 2H, UP-Spülkasten 2L, UP-Spülkasten 2C ab 07/2009.

Betätigungsplatte Visign for Style 12. Gebrauchsanleitung. für UP-Spülkasten 2H, UP-Spülkasten 2L, UP-Spülkasten 2C ab 07/2009. Betätigungsplatte Visign for Style 12 Gebrauchsanleitung für UP-Spülkasten 2H, UP-Spülkasten 2L, UP-Spülkasten 2C Modell Baujahr: 8332.4 ab 07/2009 de_de Betätigungsplatte Visign for Style 12 2 von 13

Mehr

Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)...

Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)... Rollladen DE Inhaltsverzeichnis DE A B C Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)... Montage Typ B (Montage auf dem Mauerwerk)...

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

TPM 048/05 GÜLTIG AB: DESTRATIFIKATOR D1, D2, D3

TPM 048/05 GÜLTIG AB: DESTRATIFIKATOR D1, D2, D3 DESTRATIFIKATOR D1, D2, D3 TPM 048/05 GÜLTIG AB: 20.9.2011 Diese technischen Bedingungen bestimmen die Reihe der produzierten Größen der Deckenventilatoren. Sie sind für Produktion, Projektierung, Bestellung,

Mehr

Infrarot Terrassenheizung

Infrarot Terrassenheizung Infrarot Terrassenheizung LIHS 1 L Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung Einführung Ihre Infrarot-Heizung heizt durch Strahlung und ist besonders effektiv. Da es nicht die umliegende Luft mitheizt,

Mehr

Nokia Lautsprecher-Station MD-3

Nokia Lautsprecher-Station MD-3 Nokia Lautsprecher-Station MD-3 9253870/2 DEUTSCH Die Lautsprecher-Station MD-3 bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik oder

Mehr

IFC 070 Quick Start. Magnetisch-induktiver Messumformer. Electronic Revision ER 4.0.2_

IFC 070 Quick Start. Magnetisch-induktiver Messumformer. Electronic Revision ER 4.0.2_ IFC 070 Quick Start Magnetisch-induktiver Messumformer Electronic Revision ER 4.0.2_ Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messwertaufnehmers. KROHNE

Mehr

Betriebsanleitung für Arbeitstritt (Nr. 336)

Betriebsanleitung für Arbeitstritt (Nr. 336) Betriebsanleitung für Arbeitstritt (Nr. 336) Stand 05.2015 Inhaltsverzeichnis 1. Zu diesem Dokument... 2 1.1 Zielgruppe... 2 1.2 Symbolerklärung... 2 2. Sicherheitsinformationen... 3 2.1 Bestimmungsgemäße

Mehr

Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR

Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR Wilsumer Str. 29 49847 Itterbeck Tel. 0049(0)5948-9339-0 Fax 0049(0)5948-9339-25 Ersatzteile: Tel. 0049(0)5948-9339-26 Fax 0049(0)5948-9339-27

Mehr

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1 Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4

Mehr

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder!

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder! GEBRAUCHSANWEISUNG Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder! Wir möchten gerne alle aktiven Rollstuhlfahrer den Komfort von leichten Magnesium Wheels erleben lassen. Bitte lesen Sie diese

Mehr

SEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523

SEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523 SEKTIONALGARAGENTOR DE 60520/60521/60522/60523 DE Inhaltsverzeichnis DE Sicherheit und Hinweise... Garantiebedingungen... Technische Daten... Optionales Zubehör... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang...

Mehr

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bedienungsanleitung OL2731EU 2.000 Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Heizstrahler benutzen. Packen Sie den Heizstrahler

Mehr

Heizlüfter Tiger Robuste tragbare Heizlüfter für anspruchsvolle Umgebungen

Heizlüfter Tiger Robuste tragbare Heizlüfter für anspruchsvolle Umgebungen 3 30 kw Elektroheizung 9 usführungen Heizlüfter Tiger Robuste tragbare Heizlüfter für anspruchsvolle Umgebungen Einsatzbereich Tiger ist eine Baureihe robuster und kompakter Heizlüfter für den professionellen

Mehr

kydie sichere Wahl für hochreine Anwendungen

kydie sichere Wahl für hochreine Anwendungen OTOER 2008. kyie sichere Wahl für hochreine nwendungen lfa Laval LK UltraPure Pneumatisch oder manuell betätigtes Klappenventil Konzept LK UltraPure ist ein automatisch oder von Hand betätigtes Klappenventil

Mehr

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1

Mehr

Z5352 E12 Schwenkbügel Montageanleitung (1.0 DE)

Z5352 E12 Schwenkbügel Montageanleitung (1.0 DE) Z5352 E12 Schwenkbügel Montageanleitung (1.0 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung und Lieferumfang...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...3 3. Sicherheit...4 4. Montage...4 5. Bedienung...4 6. Pflege und Wartung...5

Mehr

KOMBINATION DER KOMPONENTEN MODULAIR Modulair 107 und G1/8 bis G1/2. Modulair G3/4

KOMBINATION DER KOMPONENTEN MODULAIR Modulair 107 und G1/8 bis G1/2. Modulair G3/4 Modulair 07 und - G/8 bis G/ Zwei Komponenten derselben Baureihe lassen sich mit diesem Verbindungssatz zusammenbauen. Modulair 07 Modulair Verbindungssatz: 000 000 KOMBINTIONSBEISPIEL Modulair KOMBINTION

Mehr

INSTALLATION UND BETRIEB

INSTALLATION UND BETRIEB EINBAUSATZ TASTENBLOCK FUNKTIONEN INSTALLATION UND BETRIEB ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt. DE TEILE EINBAUSATZ Der

Mehr

NEG Screen :9 Profi-Leinwand

NEG Screen :9 Profi-Leinwand NEG Screen 92 16:9 Profi-Leinwand Mit Elektromotor und 2 Fernbedienungen Handbuch und Montageanleitung NEG Seite 1 Einleitung Sehr geehrter Kunde, NEG ist bestrebt, Ihnen stets einwandfreie Produkte zu

Mehr

Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO

Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 3. Lieferumfang... 4 4. Technische Daten...

Mehr

Gumax Terrassenwärmer

Gumax Terrassenwärmer Gumax Terrassenwärmer Der Energiespar-Terrassenwärmer auf Infrarotbasis ohne Rotlicht Bedienungsanleitung Modell PAH-2011-1 3200 Watt Lesen Sie sorgfältig alle Anweisungen vor der Installation und Verwendung

Mehr

Gumax Terrassenwärmer

Gumax Terrassenwärmer Gumax Terrassenwärmer Der Energiespar-Terrassenwärmer auf Infrarotbasis ohne Rotlicht Bedienungsanleitung Modell PAH-2011-1 3200 Watt Lesen Sie sorgfältig alle Anweisungen vor der Installation und Verwendung

Mehr

Z5401 Wandhalterung S Montageanleitung (1.2 DE)

Z5401 Wandhalterung S Montageanleitung (1.2 DE) Z5401 Wandhalterung S Montageanleitung (1.2 DE) Allgemeine Informationen Z5401 Wandhalterung S Montageanleitung Version: 1.2 DE, 03/2013, D2956.DE.01 Copyright 2013 by d&b audiotechnik GmbH; alle Rechte

Mehr

Bedienungsanleitung CUT LIGHT

Bedienungsanleitung CUT LIGHT Bedienungsanleitung CUT LIGHT Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Sicherheitshinweise... 4 2. Installation...

Mehr

M25 megaphon. bedienungsanleitung

M25 megaphon. bedienungsanleitung M25 megaphon bedienungsanleitung Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 25.10.2012 Inhaltsverzeichnis

Mehr

Installationshandbuch VLT OneGearDrive ExtensionBox

Installationshandbuch VLT OneGearDrive ExtensionBox MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationshandbuch VLT OneGearDrive ExtensionBox www.danfoss.de/vlt Inhaltsverzeichnis Installationshandbuch Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitswarnungen 2 1.1 Zweck dieses

Mehr

Elektrisches Dönermesser. Bedienungsanleitung KS100E

Elektrisches Dönermesser. Bedienungsanleitung KS100E Elektrisches Dönermesser Bedienungsanleitung KS100E Bitte lesen SIe diese Anleitung aufmerksam vor dem Gebrauch der Maschine 1 Produktbeschreibung KS100E mit Messerschutz: Powercord with -----------------'

Mehr

Z5377 E6 Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE)

Z5377 E6 Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Z5377 E6 Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung und Lieferumfang...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...3 3. Sicherheit...4 4. Montage...4 5. Bedienung...4 6. Pflege und Wartung...5

Mehr

Gebrauchsanweisung. Gasbrenner

Gebrauchsanweisung. Gasbrenner Gasbrenner Overzicht 057.130.7 gasbrenner 20cm, butan/propan, 5 kw, ohne Flammenschutz 057.131.5 gasbrenner 30cm, butan/propan, 7 kw + Flammenschutz 057.132.3 gasbrenner 40cm, butan/propan, 13,5 kw + Flammenschutz

Mehr

RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER

RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER Version: MI1 RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER RGH 270 ARTIKEL-NR. 19879 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL

Mehr

Bedienungsanleitung 7PM03. Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion

Bedienungsanleitung 7PM03. Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion 7PM03 Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion Bedienungsanleitung Bedienelemente: 1. Ein/Aus - Schalter 2. Feststellknopf für Ein/Aus - Schalter 3. Drehzahleinstellung (stufenlos) 4. Klett-Schleiftell

Mehr

TOP BENDER 050-EDT - Bedienungsanleitung -

TOP BENDER 050-EDT - Bedienungsanleitung - TOP BENDER 050-EDT - Bedienungsanleitung - Seite 1 Sicherheitsrichtlinien Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit sowie dem Schutz der Produkte und der damit verbundenen Anlage

Mehr

Z5402/Z5403 Wandhalterung M/L Montageanleitung (1.3 DE)

Z5402/Z5403 Wandhalterung M/L Montageanleitung (1.3 DE) Z5402/Z5403 Wandhalterung M/L Montageanleitung (1.3 DE) Allgemeine Informationen Z5402/Z5403 Wandhalterung M/L Montageanleitung Version: 1.3 DE, 08/2011, D2957.DE.01 Copyright 2011 by d&b audiotechnik

Mehr

Gartenblasgeräte, -sauggeräte und Blas-/sauggeräte (elektrisch netzbetrieben)

Gartenblasgeräte, -sauggeräte und Blas-/sauggeräte (elektrisch netzbetrieben) Leitfaden zur Konformitätsbewertung Rev. 01, Ausgabe 04/2018 Gartenblasgeräte, -sauggeräte und Blas-/sauggeräte (elektrisch netzbetrieben) Deutsche Übersetzung : Industrieverband Garten e.v. - IVG Wiesenstr.

Mehr

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.

Mehr

DMX Switchpack Handbuch

DMX Switchpack Handbuch DMX Switchpack Handbuch 1998-2006 Martin Professional A/S, Däneark. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf, egal wie, ohne schriftliche Genehmigung der Martin Professional A/S, Dänemark

Mehr

Montageanleitung Balkongeländer

Montageanleitung Balkongeländer Montageanleitung Balkongeländer Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte beachten Sie vor Montage und Gebrauch sämtliche Hinweise und befolgen Sie

Mehr

KREUZTISCH METRISCH 475 X 153 MM

KREUZTISCH METRISCH 475 X 153 MM Version: SM1 KREUZTISCH METRISCH 475 X 153 MM KT 475/153 M ARTIKEL-NR. 18510 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH

Mehr

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung DE Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung NC-5381-675 Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung 01/2011 - EX:MH//EX:CK//SS Inhaltsverzeichnis Ihr neues

Mehr

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: Diedrich Filmer GmbH Jeringhaver Gast 5 D - 26316 Varel Tel.: +49 (0) 4451 1209-0 www.filmer.de Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: 56.112 Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt 2 Lieferumfang

Mehr

Aufladbare Camping-Dusche

Aufladbare Camping-Dusche Aufladbare Camping-Dusche Bedienungsanleitung Diese Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht zusammen mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Um die Umwelt oder menschliche

Mehr

Zusatzinformationen. für den Ex Bereich, nach RL94/9/EG - ATEX

Zusatzinformationen. für den Ex Bereich, nach RL94/9/EG - ATEX Zusatzinformationen für den Ex Bereich, nach RL94/9/EG - ATEX techn. Änderungen vorbehalten Seit dem 01.07.2003 ist die bestimmungsgemäße Verwendung von Geräten, die in explosionsgefährdeten Bereichen

Mehr

Heckenscheren (elektrisch netz- und batteriebetrieben)

Heckenscheren (elektrisch netz- und batteriebetrieben) Leitfaden zur Konformitätsbewertung Ausgabe 09/2016 Heckenscheren (elektrisch netz- und batteriebetrieben) Deutsche Übersetzung : Industrieverband Garten e.v. - IVG Wiesenstr. 21 a1, 40549 Düsseldorf,

Mehr

The Touch of Taste. Tassenwärmer S300 W Fv. Betriebsanleitung. Art.Nr

The Touch of Taste. Tassenwärmer S300 W Fv. Betriebsanleitung. Art.Nr The Touch of Taste Betriebsanleitung Tassenwärmer S300 W Fv Art.Nr. 71846 Typenschild HGZ Kaffeemaschinen Industriestrasse 34 CH-8108 Dällikon/Zürich Tel. +41 (0)44 847 57 57 Fax +41 (0)44 847 57 59 info@hgz.ch

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG. EX Kamera. CH EX 260-(##)-#-##-M##-#-##m

BETRIEBSANLEITUNG. EX Kamera. CH EX 260-(##)-#-##-M##-#-##m BETRIEBSANLEITUNG EX Kamera CH EX 260-(##)-#-##-M##-#-##m Inhalt 1. ZU DIESER ANLEITUNG 3 1.1 Symbole und Leitzeichen in dieser Anleitung 3 1.2 An wen wendet sich diese Anleitung? 3 2. SICHERHEIT 3 2.1

Mehr

Nokia Mini-Lautsprecher MD-4

Nokia Mini-Lautsprecher MD-4 Nokia Mini-Lautsprecher MD-4 9252814/2 DEUTSCH Diese kompakten Stereo-Lautsprecher bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik

Mehr

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN EINSTELLUNG DER TORSIONS- FEDER

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN EINSTELLUNG DER TORSIONS- FEDER SICHERHEITSVORSCHRIFTEN EINSTELLUNG DER TORSIONS- FEDER Doc :I-ONDH-BE 2010-02-DE-Sicherheitsvorschriften Einstellung der Torsionfeder Doc date : Last Rev date : 2011-01-25 n/a 1 - Einführung: Die vorliegenden

Mehr

A.6 Auflistung der R- und S-Sätze

A.6 Auflistung der R- und S-Sätze A.6 Auflistung der R- und S-Sätze Auflistung der R- und S-Sätze nach der EG-Richtlinie 67/548/EWG, Anhang III bzw. IV, zuletzt geändert durch die 28. Anpassungsrichtlinie 2001/59/EG. R-Sätze R 1: In trockenem

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung THE 16-4 (A) Schalttermostat

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung THE 16-4 (A) Schalttermostat 1. Transport, Lagerung...2 2. Bestimmungsgemäße Verwendung...2 3. Arbeitssicherheit...2 4. Platzierung und Wartung...3 5. Montage und Elektrischer Anschluss...3 6. Technische Daten...4 7. Abmessungen THE

Mehr

Schlauch- und Rohrverschraubungen (PVDF/PFA)

Schlauch- und Rohrverschraubungen (PVDF/PFA) nalysentechnik Schlauch- und Rohrverschraubungen (/) Die Verschraubungen dienen zum nschließen und Verbinden von Kunststoffschläuchen und rohren. Es sind nur die Verschraubungen aufgelistet, die im Zusammenhang

Mehr

Betriebsanleitung. CAPBs sens AQ. Vor Gebrauch lesen! Alle Sicherheitshinweise beachten! Für künftige Verwendung aufbewahren!

Betriebsanleitung. CAPBs sens AQ. Vor Gebrauch lesen! Alle Sicherheitshinweise beachten! Für künftige Verwendung aufbewahren! Mess-, Regel- und Überwachungsgeräte für Haustechnik, Industrie und Umweltschutz Lindenstraße 20 DE-74363 Güglingen Telefon +497135-102-0 Service +497135-102-211 Telefax +497135-102-147 info@afriso.de

Mehr

Z5553 Montageanleitung 1.1 de

Z5553 Montageanleitung 1.1 de Z Z5553 Montageanleitung 1.1 de Allgemeine Informationen Z5553 Montageanleitung Version: 1.1 de, 10/2016, D2626.DE.01 Copyright 2016 by d&b audiotechnik GmbH; alle Rechte vorbehalten. Bewahren Sie diese

Mehr

Z5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE)

Z5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Z5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung...3 Lieferumfang...3 Technische Daten...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 3. Sicherheit...4 Allgemeine Sicherheit...4 Belastbarkeit...4

Mehr

Bedienungsanleitung. Kompaktanlage Super Sonic Column

Bedienungsanleitung. Kompaktanlage Super Sonic Column Bedienungsanleitung Kompaktanlage Super Sonic Column Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 2.1.1. Set... 4 2.1.2.

Mehr

Ausstattungsset Visign for Style 10. Gebrauchsanleitung. für Urinal-Spülsystem. de_de

Ausstattungsset Visign for Style 10. Gebrauchsanleitung. für Urinal-Spülsystem. de_de Ausstattungsset Visign for Style 10 Gebrauchsanleitung für Urinal-Spülsystem Modell 8315.2 de_de Baujahr: ab 07/2015 Ausstattungsset Visign for Style 10 2 von 13 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1

Mehr

Rosemount 5400 Füllstandsmessumformer

Rosemount 5400 Füllstandsmessumformer 00825-0605-4026, Rev. AA Rosemount 5400 Füllstandsmessumformer Montageanweisungen für die Parabolantenne 1.0 Informationen zu dieser Anleitung Diese Kurzanleitung enthält Anweisungen zur mechanischen Installation

Mehr

LED/LCD Schwenkarmhalter

LED/LCD Schwenkarmhalter LED/LCD Schwenkarmhalter 10004875 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch

Mehr

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß BEDIENUNGSANLEITUNG 15 X SMD WARMWEIß Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Anschluss... 4 4. Installation...

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Kleinraum-Ventilatoren DECOR-100 Seite 1 von 9 Inhalt: Seite 1. Transport, Lagerung... 2 2. Bestimmungsgemäße Verwendung... 2 3. Arbeitssicherheit... 2 4. Beschreibung... 3 5. Montage und Inbetriebnahme...

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank 1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 2.1 Zubehör (optional)... 3 3. Arbeitssicherheit... 3 4. Montage und Inbetriebnahme... 4 4.1 Anschlussschaltbilder... 4 6. Entsorgung... 6 7. Service...

Mehr

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt. DE TEILE

Mehr

DEUTSCH. Wartungsanleitung

DEUTSCH. Wartungsanleitung DEUTSCH Wartungsanleitung SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um einer sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes zu gewährleisten, sind die beigefügten Hinweise streng einzuhalten. Die Nichteinhaltung

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung Comfort-Wohnungs-Lüftung. Nachheizregister und Vorheizregister CWL Excellent

Montage- und Bedienungsanleitung Comfort-Wohnungs-Lüftung. Nachheizregister und Vorheizregister CWL Excellent Montage- und edienungsanleitung omfort-wohnungs-lüftung und WL Excellent Wolf GmbH Postfach 1380-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/74-1600 nternet: www.wolf-heiztechnik.de rt.-nr.: 30 63 727_201502

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung OZEO FLAT H ECOWATT D/F

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung OZEO FLAT H ECOWATT D/F 1.Allgemeine Sicherheitshinweise...2 2.Bestimmungsgemäße Verwendung...2 3.Gewährleistung...2 4.Lieferumfang...3 5.Technische Daten/Abmessungen/Montage...3-7 7.Produktdatenblatt... 8-9 8.Installationsvarianten...

Mehr

Version-D Bedienungsanleitung VGA Offline Modus

Version-D Bedienungsanleitung VGA Offline Modus Version-D110609 Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Gerät diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und

Mehr

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Artikel - Nr.: 06-111 Achtung - Wärmeschutzhandschuhe verwenden! Achtung Brandgefahr bei unbeaufsichtigtem Betrieb! Bedienelemente Thermostat: zur Kontrolle oder Aufrechterhaltung

Mehr

LED MODUL 3 X 3IN1 RGB

LED MODUL 3 X 3IN1 RGB BEDIENUNGSANLEITUNG LED MODUL 3 X 3IN1 RGB ARTIKELNAME Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Anschluss...

Mehr

mit vorderer Befestigungsmutter in 10 mm (standard) mit vorderer Befestigungsmutter in 18 mm (lang) mit vorderer Befestigungsmutter

mit vorderer Befestigungsmutter in 10 mm (standard) mit vorderer Befestigungsmutter in 18 mm (lang) mit vorderer Befestigungsmutter REMSEN 1 - TEHNISHE SPEZIFIKTIONEN remszug 1,6 mm 2 - KOMPTIILITÄT ENTUR / VELOE REMSEN SKELETON REMSEN Um die Kompatibilität der remsen mit unterschiedlichen Rahmenmaßen zu garantieren, sind die remsen

Mehr

D BOSAL TOURER Bedienungsanleitung für Fahrradträger E4-26R

D BOSAL TOURER Bedienungsanleitung für Fahrradträger E4-26R www.bosal.com OSL TOURER edienungsanleitung für Fahrradträger E4-6R-007 edienungsanleitung für Fahrradträger P Q X E L U O N R S T J V G H W K M F Tragegriff Schnellspannvorrichtung mit Handhebel Kunststoff-Sicherheitselement

Mehr

Anleitung Ballkompressor Art

Anleitung Ballkompressor Art 16.10.08 13:11 Anleitung Ballkompressor Art. 109 9209 Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Ballkompressor arbeiten. Beschreibung Modell: FTC-110 Strom: 0,5 A Spannung:

Mehr

Montageanleitung. 1. Anschlussstutzen 2. Innere Dichtung 3. Armierungskonus 4. Klemmring 5. Zwischenstutzen 6. Äußere Dichtung 7.

Montageanleitung. 1. Anschlussstutzen 2. Innere Dichtung 3. Armierungskonus 4. Klemmring 5. Zwischenstutzen 6. Äußere Dichtung 7. Montageanleitung 1 2 3 4 5 6 7 1. Anschlussstutzen 2. Innere Dichtung 3. Armierungskonus 4. Klemmring 5. Zwischenstutzen 6. Äußere Dichtung 7. Überwurfmutter Temperaturbereich -60 C +105 C Schutzart IP

Mehr