S - DEFA AS - DEFA AS AS - DEFA AS EFA AS - DE EFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DE FA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA A S - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "S - DEFA AS - DEFA AS AS - DEFA AS EFA AS - DE EFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DE FA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA A S - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS"

Transkript

1 1 MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG /11 Finn ditt kj 0 ret 0 y i tabellen i denne monteringsanvisning. Om montering p 0 2 ditt kj 0 ret 0 y krever eget monteringssett, kan monteringen v 0 re beskrevet i egen anvisning som medf 0 lger monteringssettet. Dersom ditt kj 0 ret 0 y ikke st 0 2r oppf 0 rt i tabellen, scan QRkoden for oppdatert anvisning, eller se Finn din motorvarmer p Anvisninger for 0 vrige DA produkter m 0 2 ogs 0 2 gjennomleses n 0 ye. Montering av motorvarmer p 0 2 kj 0 ret 0 y eller motorer som IKKE st 0 2r listet i tabell i motorvarmerens monteringsanvisning, gj 0 res p 0 2 eget ansvar og dekkes ikke av garanti. DA s apparatinntak m 0 2 anskaffes separat eller som en del av DA WarmUp. Motorvarmeren m 0 2 bare tilkobles jordet stikkontakt. Kontroll r at det er jordingsforbindelse fra det jordete vegguttaket og helt fram til motorvarmerens kapsling, og at karosseriet er forbundet med beskyttelsesjordingen. DA fraskriver seg ethvert erstatningsansvar der modifikasjoner er utf 0 rt, uoriginale deler er benyttet eller motorvarmeren ikke er montert i henhold til monteringsanvisningen. Reklamasjonsrett i henhold til kj 0 psloven. Ta vare p 0 2 kvitteringen. Produkter som monteres i kj 0 ret 0 yets motorrom skal v 0 re montert av et autorisert verksted. Motorvamer skal kun tilkobles original DA forlengerledning eller PlugIn kontakt p 0 2 inntaksledning. Spenning Av og P 0 2 skal enten skje via WarmUp styringsenhet eller manuelt ved bruk av tilkoblingsleding. Ved tilkobling av tilkoblingsledning skal alltid MiniPlug kobles f 0 rst til bilen f 0 r man til slutt kobler schuko til godkjent kontaktpunkt i fastnett. DA motorvarmere er dimensjonert for normal bruk. Normalbruk definerer vi som: tilkoblinger x timer pr. d 0 gn basert p bruksdager pr. 0 2r (ca m 0 2neder pr. 0 2r). Dersom motorvarmer benyttes i utrykningskj 0 ret 0 y, n 0 dstr 0 msaggregater e.l. hvor motorvarmer er kontinuerlig tilkoblet eller n 0 2r kj 0 ret 0 y ikke er i bruk, m 0 2 f 0 lgende 0 2rlig service utf 0 res: - Kontroller motorvarmerens funksjon og eventuelt bytt varmer om den er defekt (Dekkes ikke av garanti). Bruk av motorvarmer i pulsstyrte garasjeanlegg hvor varmeren kobles av og p 0 2 x antall ganger i timen vil redusere motorvarmerens levetid dramatisk. Bruk av motorvarmer i slike anlegg anbefales ikke og dekkes ikke av produktgarantien. Kun DA tilkoblingsledning m 0 2 benyttes til DA WarmUp systemet. A AS - DE S - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DA AS - DE For best mulig varmeeffekt: Kontaktflatene p 0 2 motoren m 0 2 v 0 re godt rengjort. Vedlagte varmeledende pasta p 0 2f 0 res. Varmeren presser godt mot motoren, slik at den sitter fast og har st 0 rst mulig kontaktflate. En kontaktvarmer m 0 2 IKKE monteres p 0 2 komposittmateriale. Hitta ditt fordon i tabellen i denna monteringsanvisning. Om montering p 0 2 ditt fordon kr 0 1ver en monteringssats, kan monteringen vara beskriven i egen anvisning som medf 0 2ljer monteringssatsen. Om ditt fordon inte finns med i tabellen, skanna QR-koden f 0 2r en uppdaterad anvisning eller se 0 0Hitta din motorv 0 1rmare 0 p Anvisningar f 0 2r 0 2vriga DA produkter skall ocks 0 2 l 0 1sas igenom noggrant. Montering av motorv 0 1rmare p 0 2 fordon eller motorer som INTE finns listade i tabell i motorv 0 1rmarens monteringsanvisning, g 0 2res p 0 2 eget ansvar och t 0 1cks inte av garantin. DAs anslutningssats k 0 2ps separat eller som en del av DA WarmUp. Motorv 0 1rmaren f 0 2r endast anslutas till jordat uttag. Kontrollera att det finns jordkontakt mellan uttaget och v 0 1rmarens h 0 2lje, och att 0 1ven bilens kaross 0 1r jordad. DA fr 0 2nskriver sig allt ers 0 1ttningsansvar d 0 1r produkten blivit modifierad och/eller motorv 0 1rmaren inte 0 1r monterad enligt monteringsanvisningen. Reklamationsr 0 1tt enligt konsumentk 0 2plagen mot uppvisande av kvitto. Produkter som monteras i fordonets motorrum skall vara monterade av en auktoriserad verkstad. Motorv 0 1mare skall endast anslutas till original DA skarvkabel eller PlugIn kontakt p 0 2 intagskabel. Sp 0 1nning Av och P 0 2 skall endast ske via WarmUp styrningsenhet eller manuellt vid bruk av MiniPlug anslutningskabel. Vid inkoppling av MiniPlug anslutningskabel skall alltid MiniPlug kopplas f 0 2rst till bilen innan man kopplar schuko till godk 0 1nd kontaktpunkt i det fasta n 0 1tet. DA motorv 0 1rmare 0 1r dimensionerade f 0 2r normalt bruk. Normalt bruk definierer vi som: inkopplingar x timmar per dygn baserat p anv 0 1ndardagar per 0 2r (ca m 0 2nader per 0 2r). Om motorv 0 1rmaren anv 0 1nds i utryckningsfordon, n 0 2dstr 0 2msaggregat eller liknande d 0 1r motorv 0 1rmaren 0 1r kontinuerligt ansluten eller n 0 1r fordonet inte 0 1r i bruk, skall f 0 2ljande 0 2rlig service utf 0 2ras: - Kontrollera motorv 0 1rmerens funktion och eventuellt byt v 0 1rmaren om den 0 1r defekt (T 0 1cks inte av garantin). Anv 0 1ndande av motorv 0 1rmaren i pulsstyrt uttag d 0 1r v 0 1rmaren kopplas av och p 0 2 x antal g 0 2nger i timmen, reducerar motorv 0 1rmarens livstid dramatiskt. Anv 0 1ndande av motorv 0 1rmaren i s 0 2dana uttag rekommenderas inte och t 0 1cks inte av produktgarantin. Endast DA original anslutningskabel f 0 2r anv 0 1ndas till DA WarmUp systemet. F 0 2r b 0 1sta m 0 2jliga v 0 1rme-effekt: Kontaktytorna p 0 2 motorn skall vara sl 0 1ta och rena. Bifogad v 0 1rmeledande pasta skall vara p 0 2lagd. F 0 1stet skall pressa v 0 1rmaren mot motorn s 0 2 att v 0 1rmaren sitter fast och har st 0 2rsta m 0 2jliga kontaktyta. En kontaktv 0 1rmare m 0 2ste INTE monteras p 0 2 kompositmaterial. 20V/00W Copyright DA AS, All rights reserved. FA AS - DA AS - DA AS - DA A S - DA AS - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DE AS - DA AS

2 1 2/11 Etsi ajoneuvosi t 0 1m 0 1n asennusohjeen taulukosta. Jos l 0 1mmittimen lis 0 1ksi asennukseen tarvitaan asennussarja, asennusohje l 0 1mmittimen asennnukseen on asennussarjan mukana. Jos ajoneuvosi ei ole mainittuna taulukossa, skannaa QRkoodi niin saat p 0 1ivitetyn ohjeen, tai katso sivuilta 0 0etsi oikea l 0 1mmitin autoosi 0. My 0 2s muiden DA tuotteiden ohjeet on luettava huolella. Jos moottorinl 0 1mmitin asennetaan ajoneuvoon tai moottoriin joka ei ole moottorinl 0 1mmittimen asennusohjeen taulukossa mainittu, asennus tapahtuu omalla vastuulla eik 0 1 tuotteen takuu korvaa mahdollisia vaurioita. Moottorinl 0 1mmittimen kojepistorasia on aina hankittava yhdess 0 1 l 0 1mmitinelementin kanssa ellei sit 0 1 ennest n ole. Moottorinl 0 1mmittimen saa kytke 0 1 vain maadoitettuun pistorasiaan. Maadoitusyhteyden on oltava yht 0 1jaksoinen maadoitetusta sein 0 1pistoraisasta moottorinl 0 1mmittimen runkonn, ja suojamaadoitus on oltava yhteydess 0 1 ajoneuvon runkoon. DA hylk korvausvaatimuksen jos l 0 1mmittimen muotoa on muutettu ja/tai l 0 1mmitint 0 1 ei ole asennettu asennusohjeen mukaisesti. VALITUKSET: Takuuehtojen mukaisesti. S 0 1ilyt 0 1 kuitti. Ajoneuvon moottoritilaan asennettavat tuotteet tulee olla valtuutetun asentamon asentamat. Moottorinl 0 1mmittimen saa kytke 0 1 vain DAn valmistamiin panssarikaapeleihin. L 0 1mmityksen p llekytkent n tulee k 0 1ytt DAn verkkoliit 0 1nt 0 1johtoa. Verkkoliit 0 1nt 0 1johto on ensin kytkett 0 1v 0 1 ajoneuvon kojepistorasiaan ja sen j 0 1lkeen maadoitettuun s 0 1hk 0 2pistorasiaan. DA moottorinl 0 1mmittimet on tarkoitettu 0 0normaalik 0 1ytt n 0, joka tarkoittaa 2- tunnin l 0 1mmitysaikoja kertaa vuorokaudessa n. 10 p 0 1iv vuodessa. Jos moottorinl 0 1mmitint 0 1 k 0 1ytet n esim. varavirtaaggregaateissa tai pelastusajoneuvoissa, joissa virta on aina kytkettyn 0 1 kun ajoneuvoa ei k 0 1ytet 0 1, on l 0 1mmittimen toiminta tarkistettava vuosittain. L 0 1mmittimen tuotetakuu ei korvaa t 0 1llaisessa k 0 1yt 0 2ss 0 1 vaurioituneita l 0 1mmittimi 0 1. Jos l 0 1mmitin on kytketty pistorasiaan jossa on jaksottainen virransy 0 2tt 0 2, eli virta kytkeytyy p lle ja pois useita kertoja tunnin aikana, t 0 1m 0 1 lyhent l 0 1mmittimen elinik L 0 1mmittimen tuotetakuu ei korvaa t 0 1llaisessa k 0 1yt 0 2ss 0 1 vaurioituneita l 0 1mmittimi 0 1. DA WarmUp-j 0 1rjestelm 0 1n kytkent n saa k 0 1ytt vain DAn alkuper 0 1isi 0 1 kytkent 0 1tarvikkeita. N 0 1in saavutetaan paras l 0 1mmitystulos: Asennuspinta moottorissa puhdistetaan hyvin. L 0 1mmittimen pintaan levitet n l 0 1mp johtava tahna. L 0 1mmittimen kiinnike tulee painaa l 0 1mmitint 0 1 hyvin moottoria vasten ja kosketuspinta moottoriin pit 0 1isi olla mahdollisimman suuri. S 0 1teilyl 0 1mmitint 0 1 EI saa asentaa komposiittimateriaaliin. Find your vehicle in the table in this installation guide. If mounting on your vehicle requires separate mounting kit, mounting is described in instructions supplied with the mounting kit. If your vehicle is not listed in the table, scan the QR code for updated instructions, or see 'Find your heater' on Instructions for other DA products must also be read carefully. Mounting of engine heater on vehicles or engines that are NOT listed in the table in the engine heater installation instructions, is done at your own risk and is not covered by warranty. DA s power inlet cable must be acquired separately or as a component in the DA WarmUp system. Only connect the heater to an earthed mains socket. Check for earth connection between the mains socket, the heater s body and the chassis. DA denies liability for any damage related to the use of unoriginal hoses, fitting which is not according to instructions or other modifications. Claims according to national consumer laws. Please retain your receipt. Products installed in the vehicle's engine compartment shall be installed by an authorized workshop. Engine heater must only be connected to the original DA extension cable or PlugIn contact on the inlet cable. Power Off and On will either be controlled via WarmUp control unit or manually using Connection cable. When connecting the connection cable the MiniPlug must always be connected first to the car before finally connecting schuko to an approved point of contact in the fixed network. DA engine heaters are dimensioned for "normal use". DA defines Normal use as connections for hours pr. 2 hours based upon 10 users days pr. year ( months a year). If the engine heater is used in emergency vehicles or power supplies where the heater is continuosly connected or when the vehicle is not in use, the following annual service must be performed: - Check the engine heater function and possibly replace the heater if it is defective (Not covered by warranty). Use of the engine heater in pulse controlled garages where the heater is switched on and off x number of times per hour will reduce engine heater s life dramatically. Use of engine heater in such facilities is not recommended and is not covered by the product warranty. Only DA connection cable must be used for DA WarmUp system. A AS - DE S - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DA AS - DE For maximum heating effect: Thoroughly clean the contact surfaces on the engine. Apply the supplied DA Heat Sink Compound. The heater must press firmly on the engine; not able to move and with maximum contact surface. A contact heater must NOT be mounted on composite materials. Finden Sie Ihr Fahrzeug in der Tabelle dieser Montageanleitung. Ist ein zus 0 1tzliches Montage Set erforderlich, kann die entsprechende Montageanleitung im Set enthalten sein. Falls ihr Fahrzeug nicht in der Tabelle aufgef hrt ist, den QR-Kode zur aktualisierten Anleitung scannen oder unter 6 7den passenden Motorw 0 1rmer finden auf nachsehen. Die Anweisungen f r weitere Defa Produkte ebenso genau durchlesen. Die montage eines Motorw 0 1rmers in ein Fahrzeug welches nicht in der Tabelle der Montageanweisung aufgef hrt ist, geschieht auf eigene Verantwortung. Garantieanspr che k 0 2nnen in diesem Fall nicht ber cksichtigt werden. DA`s Anschlusskontakt muss zus 0 1tzlich gekauft werden oder als ein Bestandteil des WarmUp. Den Motorvorw 0 1rmer nur an einer geerdeten Steckdose (Wandanschluss) anschlie 0 8en. Kontrollieren, da 0 8 die Erdungsverbindung zwischen dem geerdeten Wandanschluss bis zum Geh 0 1use des Motorvorw 0 1rmers besteht. Bei Sch 0 1den, die auf Ver 0 1nderungen an der Motorheizung oder auf unsachgem 0 1sse Montage zur ckzuf hren sind, lehnt DA jeglichen Garantieanspruch auf ab. Es gelten die gesetzlichen Gew 0 1hrleistungsbestimmungen. Quittung aufbewaren. Produkte, die im Motorraum installiert werden, sollten von einer autorisierten Werkstatt montiert werden. Motorw 0 1rmer sollten nur an original Defa Verl 0 1ngerungen oder am PlugIn Kontakt der Anschlussleitung angeschlossen werden. Spannung Ein/Aus sollte entweder durch eine WarmUp Steuereinheit oder manuell durch Gebrauch der Anschlussleitung geschehen Beim Anschliessen des Zuleitungskabels immer zuerst den MiniPlug am Fahrzeug und dann den Schukokontakt an einer zugelassenen Steckdose am Stromnetz anschliessen. DA Motorw 0 1rmer sind f r den 0 0Normalgebrauch 0 ausgelegt. Normalgebrauch ist folgendermassen definiert: x Std. t 0 1glich, ca.10 Tage j 0 1hrlich (ca. Monate). Falls der W 0 1rmer in einem Einsatzfahrzeug, Notstromaggregat o verwendet wird, wo der W 0 1rmer kontinuierlich angeschlossen ist oder wenn das Fahrzeug nicht in Gebrauch ist, muss folgender, j 0 1hrlicher Service durchgef hrt werden: - den W 0 1rmer auf Funktion pr fen und bei Defekt austauschen (wird nicht durch Garantie abgedeckt) Die Verwendung von Motorw 0 1rmern an zeitgesteuerten Steckdosen mit hoher Schaltfrequenz (x Schaltvorg 0 1nge pro Std.) reduziert die Lebensdauer des Heizelementes drastisch. Defekte auf Grund dieser Betriebsbedingungen werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Es d rfen nur DA Anschlussleitungen f r das DA WarmUp System verwendet werden. Um eine best m 0 2gliche W 0 1rme bertragung zu erreichen ist folgendes zu beachten: Die Kontaktfl 0 1chen am Motor und am W 0 1rmer m ssen sorgf 0 1ltig gereinigt werden. Die W 0 1rmeleitpaste muss auf die Kontaktfl 0 1chen des W 0 1rmers aufgetragen werden. FA AS - DA AS - DA AS - DA A S - DA AS - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DE AS - DA AS

3 1 /11 Der W 0 1rmer muss fest an den Motor angepresst werden um eine best m 0 2gliche Kontaktfl 0 1che zum Motor sicherzustellen. Ein Kontaktw 0 1rmer darf NICHT auf Komposittmaterial montiert werden. 1 7 Merke/Modell / M 0 1rke/Modell / Merkki/Malli / Make/Model / Fahrzeug/Modell rsmodell / 0 rsmodell / Vuosimalli / Model year / Modelljahr (MM/YYYY) 1 7 Motorkode / Motorkod / Moottorikoodi / Engine code / Motor Code 1 7 Monteringssted / Monteringsst 0 1lle / Asennuspaikka / Heater location / Orientierung 1 7 Monteringsretning / Monteringsriktning / Pistokkeen suunta / Heater orientation / Winkel 1 7 Monteringssett / Monteringssats / Asennussarjat / Mounting kit / Montage Set 1 7 Monteringstips / Tips f 0 2r montering / Asennusvihjeet / Mounting tip / Tipps zur Installation TOYOTA TOYOTA COROLLA VERSO 200> 2AD- 2.2 D-D COROLLA VERSO 200> 2AD- 2.2 D-D RAV 2.0 D-D 201> 1AD- 2WD RAV 2.2 D-D 200> 2AD- RAV 2.2 D-D 200> 2AD- RAV 2.2 D-D 2009> 2AD- RAV 2.2 D-D 201> 2AD- AWD RAV 2.2 D-CAT 2009> 2AD- VERSO 2.0 D-D 2009> 2AD- VERSO 2.0 D-D 201> 1AD- VERSO 2.2 D-CAT 2009> 2AD- F 1 F 2 F F F F F AURIS 2.0 D-D 2007> 1AD- F AURIS 2.0 D-D 201> 1AD- AURIS 2.2 D-D 2007> 2AD- F AVENSIS 2.0 D-D 200> 1AD- F 1 AVENSIS 2.0 D-D 2009> 1AD- AVENSIS 2.0 D-D 1AD- 2012> (ADT270) AVENSIS 2.2 D-D 200> 2AD- F 2 AVENSIS 2.2 D-D 200> 2AD- F 1 AVENSIS 2.2 D-D 2009> 2AD- AVENSIS 2.2 D-D 2AD- 2012> (10hk) (ADT271) AVENSIS 2.2 D-D 2AD- 2012> (177HK) AVENSIS 2.2 D-CAT 2009> 2AD- COROLLA 2.0 D-D 2007> 1AD- F 1 A AS - DE S - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DA AS - DE FA AS - DA AS - DA AS - DA A S - DA AS - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DE AS - DA AS

4 1 1 /11 Demonter plastplaten under motoren. Varmeren monteres ovenfor h 0 yre drivaksel (1). Omr 0 2det der varmeren skal sitte, rengj 0 res godt. NB! Evt. st 0 peflass p 0 2 monteringsstedet fjernes. Demonter boltene (2) for braketten til eksosr 0 ret slik at bolten () kan monteres. Monter den vedlagte bolten (), l 0 2seskiven (), braketten (), og avstandshylsen (6) i det ledige gjenga hullet (7) rett ovenfor braketten til eksosr 0 ret. NB! Ikke trekk til bolten. F 0 r montering av varmeren, tre kabelen opp mellom motoren og dynamoen (8), og monter kabelen p 0 2 varmeren. P 0 2f 0 r Heat-sink p 0 2 varmerens kontaktflater og monter varmeren. P 0 2se at varmerens kontakt g 0 2r klar av braketten til eksosr 0 ret (9). Juster braketten og varmeren og p 0 2se at knasten p 0 2 varmeren kommer i hullet p 0 2 braketten og trekk til bolten (). Monter tilbake braketten til eksosr 0 ret og trekk til boltene (2). Legg varmerens kabel opp langs den originalen kabel p 0 2 dynamoen. NB! Strips kabelen til original kabelbunt. IKKE til bremser 0 r eller ACr 0 r. alkuper 0 1iseen johtosarjaan moottorissa, EI jarru- tai ilmastointilaitteen putkiin. Remove the engine compartment undertray. Install the heater above the right drive shaft (1). Thoroughly clean the area where to fit the heater. Note! Remove any cast flake from the area. Dismount the exhaust bracket bolt (2) to fit the bolt (). Fit the enclosed bolt (), lock washer (), bracket () and spacer (6) in the free threaded hole (7) above the exhaust bracket. Note! Do not tighten the bolt yet. Gate the cable up between the engine and generator (8) and connect it to the engine heater before installing it onto the heater. Apply the supplied DA Heat Sink Compound on the heater's contact surfaces and fit the heater. Ensure that the heaters plug-in contact NOT touch the exhaust pipe (9). Adjust the bracket and the heater and make sure the lug on the heater fits the hole of the bracket and tighten the bolt (). Mount the exhaust bracket and tighten the bolts (2). Gate the heaters cable up and parallel with the generator cable. Note! Fasten the cable to the original bundle of cables using cable ties. NOT to any break- or AC tubes. Die Kunststoffabdeckung unterhalb des Motors ausbauen. Den Demontera plastskyddet under motorn. V 0 1rmaren monteras W 0 1rmer ber der rechten Antriebswelle (1) montieren. Die ovanf 0 2r h 0 2ger drivaxel (1). Reng 0 2r monteringsomr 0 2det noga innan Kontaktfl 0 1chen des W 0 1rmers sorgf 0 1ltig reinigen. Wichtig! Eventuell v 0 1rmaren monteras. OBS! Eventuellt gjutsk 0 1gg p 0 2 monteringsytan vorhandene Gussreste an den Kontaktfl 0 1chen entfernen. Die tas bort. Lossa bultarna stycken (2) som h 0 2ller f 0 1stet till grenr 0 2ret s 0 2 Schrauben (2) der Abgasanlagenhalterung herausdrehen, sodass die att bulten () kan monteras. Montera den bifogade bulten (), Schraube () angebracht werden kann. Die beigef gte Halterung () l 0 2sbrickan (), f 0 1stet (), och distansbrickan (6) i det lediga g 0 1ngade mit der Schraube (), der Sicherungsscheibe () und dem h 0 2let (7) rakt ovanf 0 2r f 0 1stet till avgasr 0 2ret. OBS! Dra inte 0 2t bulten. Distanzst ck (6) im vorhandenen Gewindeloch (7) direkt ber der OBS! Lossa sonden (8) och vrid den lite upp 0 2t. Innan montering av Halterung der Abgasanlage montieren. Wichtig! Die Schraube noch v 0 1rmaren tr 0 1s kabeln mellan motorn och generatorn (9) montera nicht festziehen. Vor der Montage des W 0 1rmers die Anschlussleitung kabeln p 0 2 v 0 1rmaren.. L 0 1gg p 0 2 den bifogade v 0 1rmeledande pastan zwischen dem Motorblock und der Lichtmaschine (8) durchziehen und Heat-Zink p 0 2 v 0 1rmarens kontaktytor. Kontrollera att v 0 1rmarens am W 0 1rmer anschlie 0 8en. W 0 1rmeleitpaste auf die Kontaktfl 0 1chen des kontakt inte ligger mot f 0 1stet eller grenr 0 2ret (10). Fixera f 0 1stet s 0 2 att W 0 1rmers auftragen und den W 0 1rmer montieren. Darauf achten, dass piggen p 0 2 v 0 1rmaren ligger i h 0 2let p 0 2 f 0 1stet och dra 0 2t bulten (). der W 0 1rmer nicht an der Halterung der Abgasanlage (9) anliegt. Den Justera tillbaka sonden (8) och skruva fast den. Montera tillbaka W 0 1rmer mit der Halterung so justieren, dass sich der Zapfen des f 0 1stet till grenr 0 2ret och dra 0 2t bulten (2). Dra v 0 1rmarens kabel l 0 1ngs W 0 1rmers im Loch der Halterung befindet. Die Schraube () festziehen. original kabeln till generatorn. OBS! F 0 1st kabeln i original Die Abgasanlagenhalterung wieder montieren und die Schrauben (2) kabelstam. INTE mot bromsr 0 2r eller AC-r 0 2r. festziehen. Die Leitung des W 0 1rmers an der Originalleitung der Lichtmaschine verlegen. Wichtig! Die Anschlussleitung am originalen Kabelbaum befestigen, keinesfalls an Bremsleitungen Irrota muovisuoja moottorin alta. L 0 1mmitin asennetaan oder Leitungen der Klimaanlage. oikeanpuoleisen vetoakselin yl 0 1puolelle (1). Puhdista asennuspaikka moottorissa hyvin. Poista mahdolliset valuhilseet asennuskohdasta. Irrota pakoputken kiinnike (2) niin ett 0 1 pultti () voidaan asentaa. Asenna mukana seuraava pultti (), jousilaatta (), kiinnitysrauta (), ja sovitusholkki (6) vapaana olevaan kierteistettyyn reik n (7) moottorissa, v 0 1litt 0 2m 0 1sti pakoputken kiinnitysraudan yl 0 1puolella, mutta 0 1l 0 1 kirist 0 1 pulttia viel 0 1. Ennen l 0 1mmittimen asennusta, pujota panssarikaapeli yl 0 2s moottorin ja laturin v 0 1list 0 1 (8) ja kiinnit 0 1 kaapeli l 0 1mmittimeen. Levit 0 1 l 0 1mmittimen pintaan, joka tulee moottoriin p 0 1in, l 0 1mp johtava Heat-Zink tahna ja asenna l 0 1mmitin paikalleen kiinnitysraudan alle. Katso ett 0 1 l 0 1mmittimen pistokkeen ja pakoputken kiinnitysraudan (9) v 0 1liin j pieni rako. S d 0 1 kiinnitysraudan asentoa niin ett 0 1 siin 0 1 oleva reik 0 1 asettuu l 0 1mmittimess 0 1 olevaan nystyr n ja kirist 0 1 pultti (). Varmistu siit 0 1 ett 0 1 l 0 1mmitin asettuu asianmukaisesti paikalleen. Asenna pakoputken 6 kiinnitysrauta 2 takaisin paikalleen. Vie panssarikaapeli laturin alkuper 0 1isen johtosarjan rinnalla. HUOM! Kiinnit 0 1 panssarikaapeli A AS - DE S - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DA AS - DE FA AS - DA AS - DA AS - DA A S - DA AS - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DE AS - DA AS

5 1 1 2 /11 Demonter plastplaten under motoren. Varmeren monteres ovenfor h 0 yre drivaksel (1). Omr 0 2det der varmeren skal sitte, rengj 0 res godt. NB! Evt. st 0 peflass p 0 2 monteringsstedet fjernes. L 0 sne de tre boltene (2) for braketten til eksosr 0 ret slik at bolten () kan monteres. Monter den vedlagte bolten (), l 0 2seskiven (), braketten (), og avstandshylsen (6) i det ledige gjenga hullet (7) rett ovenfor braketten til eksosr 0 ret. NB! Ikke trekk til bolten. NB! L 0 sne sonden (8) og vri den litt oppover. F 0 r montering av varmeren, tre kabelen opp mellom motoren og dynamoen (9), og monter kabelen p 0 2 varmeren. P 0 2f 0 r Heat-sink p 0 2 varmerens kontaktflater og monter varmeren. P 0 2se at varmerens kontakt g 0 2r klar av braketten til eksosr 0 ret (10). Juster braketten og varmeren og p 0 2se at knasten p 0 2 varmeren kommer i hullet p 0 2 braketten og trekk til bolten (). Juster tilbake sonden (8) og skru den fast. Monter tilbake braketten til eksosr 0 ret og trekk til boltene (2). Legg varmerens kabel opp langs den originalen kabel p 0 2 dynamoen. NB! Strips kabelen til original kabelbunt. IKKE til bremser 0 r eller AC-r 0 r. Demontera plastskyddet under motorn. V 0 1rmaren monteras ovanf 0 2r h 0 2ger drivaxel (1). Reng 0 2r monteringsomr 0 2det noga innan v 0 1rmaren monteras. OBS! Eventuellt gjutsk 0 1gg p 0 2 monteringsytan tas bort. Lossa bultarna stycken (2) som h 0 2ller f 0 1stet till grenr 0 2ret s 0 2 att bulten () kan monteras.montera den bifogade bulten (), l 0 2sbrickan (), f 0 1stet (), och distansbrickan (6) i det lediga g 0 1ngade h 0 2let (7) rakt ovanf 0 2r f 0 1stet till avgasr 0 2ret. OBS! Dra inte 0 2t bulten. OBS! Lossa sonden (8) och vrid den lite upp 0 2t. Innan montering av v 0 1rmaren tr 0 1s kabeln mellan motorn och generatorn (9) montera kabeln p 0 2 v 0 1rmaren.. L 0 1gg p 0 2 den bifogade v 0 1rmeledande pastan Heat-Zink p 0 2 v 0 1rmarens kontaktytor. Kontrollera att v 0 1rmarens kontakt inte ligger mot f 0 1stet eller grenr 0 2ret (10). Fixera f 0 1stet s 0 2 att piggen p 0 2 v 0 1rmaren ligger i h 0 2let p 0 2 f 0 1stet och dra 0 2t bulten (). Justera tillbaka sonden (8) och skruva fast den. Montera tillbaka f 0 1stet till grenr 0 2ret och dra 0 2t bulten (2). Dra v 0 1rmarens kabel l 0 1ngs original kabeln till generatorn. OBS! F 0 1st kabeln i original kabelstam. INTE mot bromsr 0 2r eller AC-r 0 2r Irrota muovisuoja moottorin alta. L 0 1mmitin asennetaan oikeanpuoleisen vetoakselin yl 0 1puolelle (1). Puhdista asennuspaikka moottorissa hyvin. Poista mahdolliset valuhilseet asennuskohdasta. L 0 2ys kpl pakoputken kiinnitysraudan pultteja (2) niin ett 0 1 pultti () voidaan kiert paikalleen. Asenna mukana seuraava pultti (), jousilaatta (), kiinnitysrauta (), ja sovitusholkki (6) vapaana olevaan kierteistettyyn reik n (7) moottorissa, v 0 1litt 0 2m 0 1sti pakoputken kiinnitysraudan yl 0 1puolella, mutta 0 1l 0 1 kirist 0 1 pulttia viel 0 1. L 0 2ys lambda-anturia (8) hieman ja k nn 0 1 sit 0 1 yl 0 2sp 0 1in. Ennen l 0 1mmittimen asennusta, pujota panssarikaapeli yl 0 2s moottorin ja laturin v 0 1list 0 1 (9) ja kiinnit 0 1 kaapeli l 0 1mmittimeen. Levit 0 1 l 0 1mmittimen pintaan, joka tulee moottoriin p 0 1in, l 0 1mp johtava Heat- Zink tahna ja asenna l 0 1mmitin paikalleen kiinnitysraudan alle. Katso ett 0 1 l 0 1mmittimen pistokkeen ja pakoputken kiinnitysraudan (10) v 0 1liin j pieni rako. S d 0 1 kiinnitysraudan asentoa niin ett 0 1 siin 0 1 oleva reik 0 1 asettuu l 0 1mmittimess 0 1 olevaan nystyr n ja kirist 0 1 pultti (). K nn 0 1 lambda-anturi (8) alkuper 0 1iseen asentoonsa ja kirist 0 1 se paikalleen. Varmistu siit 0 1 ett 0 1 l 0 1mmitin asettuu asianmukaisesti paikalleen. Kirist 0 1 pakoputken kiinnitysraudan (2) kiinnityspultit. Vie panssarikaapeli laturin alkuper 0 1isen johtosarjan rinnalla. HUOM! Kiinnit 0 1 panssarikaapeli alkuper 0 1iseen johtosarjaan moottorissa, EI jarru- tai ilmastointilaitteen putkiin. Remove the engine compartment undertray. Install the heater above the driveshaft (1). Thoroughly clean the area where the heater is to be placed. Note! Remove casting flash on the installation area on the engine. Dismount the exhaust bracket bolts (2) to install the enclosed bolt (). Install the enclosed bolt (), lock washer (), bracket () and spacer (6) in the open threaded hole (7) above the exhaust pipe bracket. Note! Do not tighten the bolt yet. Note! Loosen the probe (8) and turn it upwards. Gate the cable to the heater up between the engine and the generator (9) and attach it onto the heater before installing the heater. Apply the supplied DA Heat Sink Compound on the heater's contact surfaces and install the heater. Ensure that the heater cable DO NOT touch the exhaust bracket (10). Adjust the bracket and the heater and make sure the lug of the heater fits the hole of the bracket and tighten the bolt (). Fit the probe (8). Install back the exhaust pipe bracket (2). Gate the heaters cable up and along the generator cable. Note! Fasten the cable to the original group of cables C NOT to any brake- or AC tubes A AS - DE S - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DA AS - DE Die Kunststoffabdeckung unterhalb des Motors ausbauen. Den W 0 1rmer ber der rechten Antriebswelle (1) montieren. Die Kontaktfl 0 1chen des W 0 1rmers sorgf 0 1ltig reinigen. Wichtig! Eventuell vorhandene Gussreste an den Kontaktfl 0 1chen entfernen. Die drei Schrauben (2) der Abgasanlagenhalterung herausdrehen, sodass die Schraube () angebracht werden kann. Die beigef gte Halterung () mit der Schraube (), der Sicherungsscheibe () und dem Distanzst ck (6) im vorhandenen Gewindeloch (7) direkt ber der Halterung der Abgasanlage montieren. Wichtig! Die Schraube noch nicht festziehen. Wichtig! Die Sonde (8) l 0 2sen und leicht nach oben drehen. Vor der Montage des W 0 1rmers die Anschlussleitung zwischen dem Motorblock und der Lichtmaschine (9) durchziehen und am W 0 1rmer anschlie 0 8en. W 0 1rmeleitpaste auf die Kontaktfl 0 1chen des W 0 1rmers auftragen und den W 0 1rmer montieren. Darauf achten, dass der W 0 1rmer nicht an der Halterung der Abgasanlage (10) anliegt. Den W 0 1rmer mit der Halterung so justieren, dass sich der Zapfen des W 0 1rmers im Loch der Halterung befindet. Die Schraube () festziehen. Die Sonde (8) wieder justieren und festschrauben. Die Abgasanlagenhalterung wieder montieren und die Schrauben (2) festziehen. Die Leitung des W 0 1rmers an der Originalleitung der Lichtmaschine verlegen. Wichtig! Die Anschlussleitung am originalen Kabelbaum befestigen, keinesfalls an Bremsleitungen oder Leitungen der Klimaanlage. FA AS - DA AS - DA AS - DA A S - DA AS - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DE AS - DA AS

6 /11 Demonter plastplaten under motoren. Varmeren monteres ovenfor uttak til WD (1). Omr 0 2det der varmeren skal sitte, rengj 0 res godt. NB! Evt. st 0 peflass p 0 2 monteringsstedet fjernes. Demonter boltene (2) for braketten til eksosr 0 ret slik at bolten () kan monteres. Monter den vedlagte bolten (), l 0 2seskiven (), braketten (), og avstandshylsen (6) i det ledige gjenga hullet (7) rett ovenfor braketten til eksosr 0 ret. NB! Ikke trekk til bolten. F 0 r montering av varmeren, tre kabelen opp mellom motoren og dynamoen (8), og monter kabelen p 0 2 varmeren. P 0 2f 0 r Heat-sink p 0 2 varmerens kontaktflater og monter varmeren. P 0 2se at varmerens kontakt g 0 2r klar av braketten til eksosr 0 ret (9). Juster braketten og varmeren og p 0 2se at knasten p 0 2 varmeren kommer i hullet p 0 2 braketten og trekk til bolten (). Monter tilbake braketten (2) til eksosr 0 ret. Legg varmerens kabel opp langs den originalen kabel p 0 2 dynamoen. NB! Strips kabelen til original kabelbunt. IKKE til bremser 0 r eller AC-r 0 r. A AS - DE S - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DA AS - DE Demontera plastskyddet under motorn. V 0 1rmaren monteras ovanf 0 2r WD (1) uttaget. Reng 0 2r monteringsomr 0 2det noga innan v 0 1rmaren monteras. OBS! Eventuellt gjutsk 0 1gg p 0 2 monteringsytan tas bort. Demontera bulten (2) till f 0 1stet till grenr 0 2ret s 0 2 att bulten () kan monteras. Montera den bifogade bulten (), l 0 2sbrickan (), f 0 1stet (), och distanshylsan (6) i det lediga g 0 1ngade h 0 2let (7) ovanf 0 2r f 0 1stet till grenr 0 2ret. OBS! Dra inte 0 2t bulten. Tr 0 1 kabeln mellan motor och generator (8), montera kabeln sedan p 0 2 varmeren. L 0 1gg p 0 2 den bifogade v 0 1rmeledande pastan Heat-Zink p 0 2 v 0 1rmarens kontaktytor. Kontrollera att v 0 1rmarens kontakt inte ligger mot f 0 1stet till grenr 0 2ret (9). Fixera f 0 1stet s 0 2 att piggen p 0 2 v 0 1rmaren ligger i h 0 2let p 0 2 f 0 1stet och dra 0 2t bulten (). Montera tillbaka f 0 1stet (2) till grenr 0 2ret. F 0 1st v 0 1rmarens kabel med buntband p 0 2 originalkabeln till generatorn. OBS! F 0 1st kabeln i original kabelstam. INTE mot bromsr 0 2r eller AC-r 0 2r Irrota muovisuoja moottorin alta. L 0 1mmitin asennetaan v 0 1litt 0 2m 0 1sti -vedon ulosoton yl 0 1puolelle (1). Puhdista asennuspaikka moottorissa hyvin. Poista mahdolliset valuhilseet asennuskohdasta. Irrota pakoputken kiinnike (2) niin ett 0 1 pultti () voidaan asentaa. Asenna mukana seuraava pultti (), jousilaatta (), kiinnitysrauta (), ja sovitusholkki (6) vapaana olevaan kierteistettyyn reik n (7) moottorissa, v 0 1litt 0 2m 0 1sti pakoputken kiinnitysraudan yl 0 1puolella, mutta 0 1l 0 1 kirist 0 1 pulttia viel 0 1. Ennen l 0 1mmittimen asennusta, pujota panssarikaapeli yl 0 2s moottorin ja laturin v 0 1list 0 1 (8) ja kiinnit 0 1 kaapeli l 0 1mmittimeen. Levit 0 1 l 0 1mmittimen pintaan, joka tulee moottoriin p 0 1in, l 0 1mp johtava Heat-Zink tahna ja asenna l 0 1mmitin paikalleen kiinnitysraudan alle. Katso ett 0 1 l 0 1mmittimen pistokkeen ja pakoputken kiinnitysraudan (9) v 0 1liin j pieni rako.s d 0 1 kiinnitysraudan asentoa niin ett 0 1 siin 0 1 oleva reik 0 1 asettuu l 0 1mmittimess 0 1 olevaan nystyr n ja kirist 0 1 pultti (). Varmistu siit 0 1 ett 0 1 l 0 1mmitin asettuu asianmukaisesti paikalleen. Asenna pakoputken kiinnitysrauta 2 takaisin paikalleen. Vie panssarikaapeli laturin alkuper 0 1isen johtosarjan rinnalla. HUOM! Kiinnit 0 1 panssarikaapeli alkuper 0 1iseen johtosarjaan moottorissa, EI jarru- tai ilmastointilaitteen putkiin. Dismount the engine compartment undertray. Install the heater above the WD outlet (1). Thoroughly clean the area where the heater is to be placed. Note! Remove casting flash on the installation area on the engine. Dismount the exhaust bracket bolts (2) to install the enclosed bolt (). Install the bolt (), lock washer (), bracket () and spacer (6) in the open threaded hole (7) above the exhaust pipe bracket. Note! Do not tighten the bolt yet. Gate the cable to the heater up between the engine and the generator (8) and attach it onto the heater before installing the heater. Apply the supplied DA Heat Sink Compound on the heater's contact surfaces and install the heater. Ensure that the heater cable DO NOT touch the exhaust bracket (9) Adjust the bracket and the heater and make sure the lug of the heater fits the hole of the bracket and tighten the bolt (). Install back the exhaust pipe bracket (2). Gate the heaters cable up and along the generator cable. Note! Fasten the cable to the original group of cables C NOT to any brake- or AC tubes. Die Abdeckung unterhalb des Motors ausbauen. Der W 0 1rmer wird oberhalb des WD Ausganges (1) montiert. Die Kontaktfl 0 1che zum W 0 1rmer sorgf 0 1ltig reinigen.!! Evtl. vorhandene Gussr ckst 0 1nde und Grate entfernen. Die Schraube (2) der Halterung des Abgasrohres entfernen und am freien Gewinde (7) die Schraube (), die Sicherungsscheibe (), die Halterung () und das Distanzst ck (6) montieren.!! Die Schraube noch nicht festziehen. Vor der Montage des W 0 1rmers die Anschlussleitung zwischen der Lichtmaschine (8) und dem Motorblock durchziehen und am W 0 1rmer anschliessen. W 0 1rmeleitpaste auf die Kontaktfl 0 1chen des W 0 1rmers auftragen und den W 0 1rmer befestigen. Darauf achten, das der Anschlusskontakt nicht an der Halterung des Abgasrohres anliegt (9). Der Zapfen muss sich im Loch der Halterung befinden. Die Schraube () festziehen. Die Halterung des Abgasrohres befestigen. Die Anschlussleitung am orig. Kabelbaum verlegen und befestigen, keinesfalls an Bremsleitungen oder Leitungen der Klimaanlage. FA AS - DA AS - DA AS - DA A S - DA AS - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DE AS - DA AS

7 1 7/11 Ё ъ з ч з Д ж ы я К з Д Е э я Б Д ж Б я. Ц Д я ъ Ю с з Д ж А Ю у Ю т Б ж с я Д ж щ Н ъ я у с М Г Ю у Ю ч (1). К я Д ж щ Н ъ Ю Ю И з Ц Д з Д ж Ю р щ я Ц Д Н Е Ц Д я ъ Ю с э з А Ю у Ю т Б ж с я Д ж щ Я ъ я у с з т я Д ж щ ж. ё ъ з ч я ъ з ж! у я щ з Д ж щ П р М ж Ю Д щ Ю ь ж ъ з Я Ц Ю р щ я Ц Д з Е Ц Д я ъ Ю с э з. Д э Б Е Д з Д ж р Ю щ Д М э Б ж А щ ж ъ з Я с М Г щ Ю А ъ Ю ш Ц з Ц Д ж ч М (2) у щ Я Д Ю т Ю, И Д Ю р М Е Ц Д я ъ Ю с з Д Н А Б з щ я т я ж ч М ш р Ю щ Д (). Ц Д я ъ Ю с з Д ж р Ю щ Д (), Ц Д Ю А Ю Б ъ Е П Й я ш р Е (), э Б Ю ъ Й Д ж ш ъ () з Б я Ц Й з Б з Д ж щ Н ъ Е П с Д Е щ э Е (6) с Ц с Ю р Ю у ъ Ю ч Б ж ы Н р Ю с Ю ч Ю Д с ж Б Ц Д з з (7) ъ я у э Б ж А щ ж ъ з ж ч с М Г щ Ю А ъ Ю ш Д Б Е р М. ё ъ з ч я ъ з ж! ж ы я Д Я т з с я ш Д ж р Ю щ Д. Б Ю с ж у з Д ж э я р ж щ Н э А Ю у Ю т Б ж с я Д ж щ П Ц с ж Б Г Е ч ж ь у Е у с з т я Д ж щ ж ч з т ж ъ ж Б я Д Ю Б Ю ч (8) з А Ю у э щ П И з Д ж ж т Ю э А Ю у Ю т Б ж с я Д ж щ П А ж Б ж у Е Ц Д я ъ Ю с э Ю ш А Ю у Ю т Б ж с я Д ж щ Я. я ъ ж Ц з Д ж А Б з щ я т я ж ч Е П Д ж Б ч Ю А я Ц Д Е ъ я А Ю с ж Б Г ъ Ю Ц Д з А Ю у Ю т Б ж с я Д ж щ Я, э Ю Д Ю Б М ж р Е у Е Д э Ю ъ Д я э Д з Б Ю с я Д Н Ц у с з т я Д ж щ ж ч з ы я э Б ж А з Д ж А Ю у Ю т Б ж с я Д ж щ Н. р ж у з Д ж Ц Н, И Д Ю э я р ж щ Н А Ю у Ю т Б ж с я Д ж щ Я э я Ц я ж Д Ц Я э Б ж А щ ж ъ з Я с М Г щ Ю А ъ Ю ш Ц з Ц Д ж ч М (9). Ц Д я ъ Ю с з Д ж э Б Ю ъ Й Д ж ш ъ з А Ю у Ю т Б ж с я Д ж щ Н Д я э, И Д Ю р М с М Ц Д Е А ъ я А Ю у Ю т Б ж с я Д ж щ ж А Ю А я щ с Ю Д с ж Б Ц Д з ж с э Б Ю ъ Й Д ж ш ъ ж з ы я Д Я ъ з Д ж р Ю щ Д (). Ц Д я ъ Ю с з Д ж э Б ж А щ ж ъ з ж с М Г щ Ю А ъ Ю ш Д Б Е р М (2). Б Ю с ж у з Д ж э я р ж щ Н А Ю у Ю т Б ж с я Д ж щ Я с с ж Б Г з с у Ю щ Н э я р ж щ Я т ж ъ ж Б я Д Ю Б я. ё ъ з ч я ъ з ж! Б з э Б ж А з Д ж э я р ж щ Н э Ц с Я ы э ж Ю Б з т з ъ я щ Н ъ М Г э я р ж щ ж ш. ж А Б з э Б ж А щ Я ш Д ж э я р ж щ Н э А я Д Б Е р э я ч Д Ю Б ч Ю ы ъ Ю ш Ц з Ц Д ж ч М з щ з Ц з Ц Д ж ч М э Ю ъ у з Х з Ю ъ з Б Ю с я ъ з Я. A AS - DE S - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DA AS - DE 6 Demonter plastplaten under motoren. Varmeren monteres ovenfor uttaket til WD (1). Omr 0 2det der varmeren skal sitte, rengj 0 res godt. NB! Evt. st 0 peflass p 0 2 monteringsstedet fjernes. Demonter boltene (2) for braketten til eksosr 0 ret slik at bolten () kan monteres. Monter den vedlagte bolten (), l 0 2seskiven (), braketten (), og avstandshylsen (6) i det ledige gjenga hullet (7) rett ovenfor braketten til eksosr 0 ret. NB! Ikke trekk til bolten. NB! L 0 sne sonden (8) og vri den litt oppover. F 0 r montering av varmeren, tre kabelen opp mellom motoren og dynamoen (9), og monter kabelen p 0 2 varmeren. P 0 2f 0 r Heat-sink p 0 2 varmerens kontaktflater og monter varmeren. P 0 2se at varmerens kontakt g 0 2r klar av braketten til eksosr 0 ret (10). Juster braketten og varmeren og p 0 2se at knasten p 0 2 varmeren kommer i hullet p 0 2 braketten og trekk til bolten (). Juster tilbake sonden (8) og skru den fast. Monter tilbake braketten til eksosr 0 ret og trekk til boltene (2). Legg varmerens kabel opp langs den originalen kabel p 0 2 dynamoen. NB! Strips kabelen til original kabelbunt. IKKE til bremser 0 r eller AC-r 0 r. Demontera plastskyddet under motorn. V 0 1rmaren monteras ovanf 0 2r uttaget till WD (1). Reng 0 2r monteringsomr 0 2det noga innan v 0 1rmaren monteras. OBS! Eventuellt gjutsk 0 1gg p 0 2 monteringsytan tas bort. Demontera bulten (2) som h 0 2ller f 0 1stet till grenr 0 2ret s 0 2 att bulten () kan monteras. Montera den bifogade bulten (), l 0 2sbrickan (), f 0 1stet (), och avst 0 2ndshyllsan (6) i det lediga g 0 1ngade h 0 2let (7) rakt ovanf 0 2r f 0 1stet till avgasr 0 2ret. OBS! Dra inte 0 2t bulten. OBS! Lossa sonden (8) och vrid den lite upp 0 2t. Innan montering av v 0 1rmaren tr 0 1s kabeln mellan motorn och generatorn (9) montera kabeln p 0 2 v 0 1rmaren. L 0 1gg p 0 2 den bifogade v 0 1rmeledande pastan Heat-Zink p 0 2 v 0 1rmarens kontaktytor. Kontrollera att v 0 1rmarens kontakt inte ligger mot f 0 1stet eller grenr 0 2ret (10). Fixera f 0 1stet s 0 2 att piggen p 0 2 v 0 1rmaren ligger i h 0 2let p 0 2 f 0 1stet och dra 0 2t bulten (). Justera tillbaka sonden (8) och skruva fast den. Montera tillbaka FA AS - DA AS - DA AS - DA A S - DA AS - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DE AS - DA AS

8 1 8/11 f 0 1stet till grenr 0 2ret och dra 0 2t bulten (2). Dra v 0 1rmarens kabel l 0 1ngs original kabeln till generatorn. OBS! F 0 1st kabeln i original kabelstam. INTE mot bromsr 0 2r eller AC-r 0 2r. Irrota muovisuoja moottorin alta. L 0 1mmitin asennetaan v 0 1litt 0 2m 0 1sti -vedon ulosoton yl 0 1puolelle (1). Puhdista asennuspaikka moottorissa hyvin. Poista mahdolliset valuhilseet asennuskohdasta. Irrota pakoputken kiinnike (2) niin ett 0 1 pultti () voidaan asentaa. Asenna mukana seuraava pultti (), jousilaatta (), kiinnitysrauta (), ja sovitusholkki (6) vapaana olevaan kierteistettyyn reik n (7) moottorissa, v 0 1litt 0 2m 0 1sti pakoputken kiinnitysraudan yl 0 1puolella, mutta 0 1l 0 1 kirist 0 1 pulttia viel 0 1. L 0 2ys lambda-anturia (8) hieman ja k nn 0 1 sit 0 1 yl 0 2sp 0 1in. Ennen l 0 1mmittimen asennusta, pujota panssarikaapeli yl 0 2s moottorin ja laturin v 0 1list 0 1 (9) ja kiinnit 0 1 kaapeli l 0 1mmittimeen. Levit 0 1 l 0 1mmittimen pintaan, joka tulee moottoriin p 0 1in, l 0 1mp johtava Heat-Zink tahna ja asenna l 0 1mmitin paikalleen kiinnitysraudan alle. Katso ett 0 1 l 0 1mmittimen pistokkeen ja pakoputken kiinnitysraudan (10) v 0 1liin j pieni rako. S d 0 1 kiinnitysraudan asentoa niin ett 0 1 siin 0 1 oleva reik 0 1 asettuu l 0 1mmittimess 0 1 olevaan nystyr n ja kirist 0 1 pultti (). K nn 0 1 lambdaanturi alkuper 0 1iseen asentoonsa ja kirist 0 1 se paikalleen. Varmistu siit 0 1 ett 0 1 l 0 1mmitin asettuu asianmukaisesti paikalleen. Asenna pakoputken kiinnitysrauta 2 takaisin paikalleen. Vie panssarikaapeli laturin alkuper 0 1isen johtosarjan rinnalla. HUOM! Kiinnit 0 1 panssarikaapeli alkuper 0 1iseen johtosarjaan moottorissa, EI jarrutai ilmastointilaitteen putkiin. Remove the engine compartment undertray. Install the heater above the WD outlet (1). Thoroughly clean the area where the heater is to be placed. Note! Remove casting flash on the installation area on the engine. Dismount the exhaust bracket bolts (2) to install the enclosed bolt (). Install the bolt (), lock washer (), bracket () and spacer (6) in the open threaded hole (7) above the exhaust pipe bracket. Note! Do not tighten the bolt yet. Note! Loosen the probe (8) and bend it upwards. Gate the cable to the heater up between the engine and the generator (9) and attach it onto the heater before installing the heater. Apply the supplied DA Heat Sink Compound on the heater's contact surfaces and install the heater. Ensure that the heater cable DO NOT touch the exhaust bracket (10). Adjust the bracket and the heater and make sure the lug of the heater fits the hole of the bracket and tighten the bolt (). Fasten the probe (8). Install back the exhaust pipe bracket (2). Gate the heaters cable up and along the generator cable. Note! Fasten the cable to the original group of cables C NOT to any brake- or AC tubes. Abgasanlage montieren. Wichtig! Die Schraube noch nicht festziehen. Wichtig! Die Sonde (8) l 0 2sen und leicht nach oben drehen. Vor der Montage des W 0 1rmers die Anschlussleitung zwischen dem Motorblock und der Lichtmaschine (9) durchziehen und am W 0 1rmer anschlie 0 8en. W 0 1rmeleitpaste auf die Kontaktfl 0 1chen des W 0 1rmers auftragen und den W 0 1rmer montieren. Darauf achten, dass der W 0 1rmer nicht an der Halterung der Abgasanlage (10) anliegt. Den W 0 1rmer mit der Halterung so justieren, dass sich der Zapfen des W 0 1rmers im Loch der Halterung befindet. Die Schraube () festziehen. Die Sonde (8) wieder justieren und festschrauben. Die Abgasanlagenhalterung wieder montieren und die Schrauben (2) festziehen. Die Leitung des W 0 1rmers an der Originalleitung der Lichtmaschine verlegen. Wichtig! Die Anschlussleitung am originalen Kabelbaum befestigen, keinesfalls an Bremsleitungen oder Leitungen der Klimaanlage. A AS - DE S - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DA AS - DE Die Kunststoffabdeckung unterhalb des Motors ausbauen. Den W 0 1rmer ber dem WD-Anschluss (1) montieren. Die Kontaktfl 0 1chen des W 0 1rmers sorgf 0 1ltig reinigen. Wichtig! Eventuell vorhandene Gussreste an den Kontaktfl 0 1chen entfernen. Die Schrauben (2) der Abgasanlagenhalterung herausdrehen, sodass die Schraube () angebracht werden kann. Die beigef gte Halterung () mit der Schraube (), der Sicherungsscheibe () und dem Distanzst ck (6) im vorhandenen Gewindeloch (7) direkt ber der Halterung der FA AS - DA AS - DA AS - DA A 6 S - DA AS - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DE AS - DA AS

9 1 9/11 Demonter plastplaten under motoren. Omr 0 2det der varmeren skal sitte, rengj 0 res godt (1). NB! Evt. st 0 peflass p 0 2 monteringsstedet fjernes. Monter den vedlagte bolten (2), l 0 2seskiven (), braketten (), og avstandshylsen () i det ledige gjenga hullet (6) rett ovenfor braketten til eksosr 0 ret. NB! Ikke trekk til bolten NB! L 0 sne sonden (7) og vri den litt oppover. F 0 r montering av varmeren, tre kabelen opp mellom motoren og dynamoen (8), og monter kabelen p 0 2 varmeren. P 0 2f 0 r Heat-sink p 0 2 varmerens kontaktflater og monter varmeren. P 0 2se at varmerens kontakt g 0 2r klar av braketten til eksosr 0 ret (9). Juster braketten og varmeren og p 0 2se at knasten (10) p 0 2 varmeren kommer i hullet p 0 2 braketten. Trekk til bolten (2). NB! Hvis braketten ikke trykker godt mot varmeren, b 0 yes braketten noe mer mot varmeren f 0 r den trekkes til. Juster tilbake sonden (7) og skru den fast. Legg varmerens kabel opp langs den originalen kabel p 0 2 dynamoen. NB! Strips kabelen til original kabelbunt. IKKE til bremser 0 r eller AC-r 0 r. mot v 0 1rmaren, skall f 0 1stet b 0 2jas n 0 2got mer mot v 0 1rmaren innan bulten dras 0 2t. Justera tillbaka sonden (7) och skruva fast den. F 0 1st v 0 1rmarens kabel med buntband mot originalkabeln till generatorn. OBS! F 0 1st kabeln i original kabelstam. INTE mot bromsr 0 2r eller AC-r 0 2r Irrota muovisuoja moottorin alta. Puhdista asennuspaikka moottorissa hyvin (1). Poista mahdolliset valuhilseet asennuskohdasta. Asenna mukana seuraava pultti (2), jousilaatta (), kiinnitysrauta (), ja sovitusholkki () vapaana olevaan kierteistettyyn reik n (6) moottorissa, v 0 1litt 0 2m 0 1sti pakoputken kiinnitysraudan yl 0 1puolella, mutta 0 1l 0 1 kirist 0 1 pulttia viel 0 1. L 0 2ys lambda-anturia (7) hieman ja k nn 0 1 sit 0 1 yl 0 2sp 0 1in. Ennen l 0 1mmittimen asennusta, pujota panssarikaapeli yl 0 2s moottorin ja laturin v 0 1list 0 1 (8) ja kiinnit 0 1 kaapeli l 0 1mmittimeen. Levit 0 1 l 0 1mmittimen pintaan, joka tulee moottoriin p 0 1in, l 0 1mp johtava Heat-Zink tahna ja asenna l 0 1mmitin paikalleen kiinnitysraudan alle. Katso ett 0 1 l 0 1mmittimen pistokkeen ja pakoputken kiinnitysraudan (9) v 0 1liin j pieni rako. S d 0 1 kiinnitysraudan asentoa niin ett 0 1 siin 0 1 oleva reik 0 1 asettuu l 0 1mmittimess 0 1 olevaan nystyr n (10) ja kirist 0 1 pultti (2). Varmistu siit 0 1 ett 0 1 l 0 1mmitin asettuu asianmukaisesti paikalleen. HUOM! Jos kiinnitysrauta ei paina l 0 1mmitint 0 1 riitt 0 1v 0 1sti, on rautaan taivutettava esij 0 1nnityst 0 1 hieman lis K nn 0 1 lambda-anturi alkuper 0 1iseen asentoonsa ja kirist 0 1 se paikalleen. Vie panssarikaapeli laturin alkuper 0 1isen johtosarjan rinnalla. HUOM! Kiinnit 0 1 panssarikaapeli alkuper 0 1iseen johtosarjaan moottorissa, EI jarru- tai ilmastointilaitteen putkiin. Remove the engine compartment undertray. Thoroughly clean the area where to fit the heater (1). Note! Remove any cast flake from the area. Fit the enclosed bolt (2), lock washer (), bracket () and spacer () in the free threaded hole (6) above the exhaust bracket. Note! Do not tighten the bolt yet. Note! Loosen the probe (7) and turn it a bit upwards. Gate the cable up between the engine and generator (8) and connect it to the engine heater before installing the it. Apply the supplied DA Heat Sink Compound on the heater's contact surfaces and fit the heater. Ensure that the heaters plug-in contact NOT touch the exhaust pipe (9). Adjust the bracket and the heater and make sure the lug (19) of the heater fits the hole of the bracket and tighten the bolt (2). Note! If the bracket does not press sufficiently on the heater, bend the bracket a little bit towards the heater before retightening the bolt. Place and remount the probe (7). Gate the heaters cable up and parallel with the generator cable. Note! Fasten the cable to the original bundle of cables using cable ties. NOT to any break- or AC tubes. A AS - DE S - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DA AS - DE den W 0 1rmer montieren. Darauf achten, dass der W 0 1rmer nicht an der Halterung der Abgasanlage (9) anliegt. Den W 0 1rmer mit der Halterung so justieren, dass sich der Zapfen (10) des W 0 1rmers im Loch der Halterung befindet. Die Schraube (2) festziehen. Wichtig! Die Vorspannung der Halterung kann gegebenenfalls durch leichtes Biegen justiert werden. Die Sonde (7) wieder justieren und festschrauben. Die Leitung des W 0 1rmers an der Originalleitung der Lichtmaschine verlegen. Wichtig! Die Anschlussleitung am original Kabelbaum befestigen, keinesfalls an Bremsleitungen oder Leitungen der Klimaanlage. Die Kunststoffabdeckung unterhalb des Motors ausbauen. Die Demontera plastskyddet under motorn. Reng 0 2r Kontaktfl 0 1chen des W 0 1rmers (1) sorgf 0 1ltig reinigen. Wichtig! monteringsomr 0 2det noga innan v 0 1rmaren monteras. OBS! Eventuellt Eventuell vorhandene Gussreste an den Kontaktfl 0 1chen gjutsk 0 1gg p 0 2 monteringsytan tas bort. Montera den bifogade bulten entfernen. Die beigef gte Halterung () mit der Schraube (2), der (2), l 0 2sbrickan (), f 0 1stet (), och distanshylsan () i det lediga Sicherungsscheibe () und dem Distanzst ck () im vorhandenen g 0 1ngade h 0 2let (6) ovanf 0 2r f 0 1stet till grenr 0 2ret. OBS! Dra inte 0 2t bulten. Gewindeloch (6) direkt ber der Halterung der Abgasanlage OBS! Lossa sonden (7) och vrid den lite upp 0 2t. Tr 0 1 kabeln mellan montieren. Wichtig! Die Schraube noch nicht festziehen. Wichtig! Die motor och generator (8), montera kabeln sedan p 0 2 v 0 1rmaren. L 0 1gg p 0 2 Sonde (7) l 0 2sen und leicht nach oben drehen. Vor der Montage des den bifogade v 0 1rmeledande pastan Heat-Zink p 0 2 v 0 1rmarens W 0 1rmers die Anschlussleitung zwischen dem Motorblock und der kontaktytor. Kontrollera att v 0 1rmarens kontakt inte ligger mot f 0 1stet till Lichtmaschine (8) durchziehen und am W 0 1rmer anschlie 0 8en. grenr 0 2ret (9). Fixera f 0 1stet s 0 2 att piggen (10) p 0 2 v 0 1rmaren ligger i h 0 2let W 0 1rmeleitpaste auf die Kontaktfl 0 1chen des W 0 1rmers auftragen und p 0 2 f 0 1stet och dra 0 2t bulten (2). OBS! Om f 0 1stet inte trycker tillr 0 1ckligt FA AS - DA AS - DA AS - DA A 2 S - DA AS - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DE AS - DA AS

10 1 10/11 6 A AS - DE S - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DA AS - DE Demonter plastplaten under motoren. Omr 0 2det der varmeren skal sitte, rengj 0 res godt (1). NB! Evt. st 0 peflass p 0 2 monteringsstedet fjernes. Monter den vedlagte bolten (2), l 0 2seskiven (), braketten (), og avstandshylsen () i det ledige gjenga hullet (6) rett ovenfor braketten til eksosr 0 ret. NB! Ikke trekk til bolten. F 0 r montering av varmeren, tre kabelen opp mellom motoren og dynamoen (7), og monter kabelen p 0 2 varmeren. P 0 2f 0 r Heat-sink p 0 2 varmerens kontaktflater og monter varmeren. P 0 2se at varmerens kontakt g 0 2r klar av braketten til eksosr 0 ret (8). Juster braketten og varmeren og p 0 2se at knasten (9) p 0 2 varmeren kommer i hullet p 0 2 braketten. Trekk til bolten (2). NB! Hvis braketten ikke trykker godt mot varmeren, b 0 yes braketten noe mer mot varmeren f 0 r den trekkes til. Legg varmerens kabel opp langs den originalen kabel p 0 2 dynamoen. NB! Strips kabelen til original kabelbunt. IKKE til bremser 0 r eller AC-r 0 r. Demontera plastskyddet under motorn. Reng 0 2r monteringsomr 0 2det noga innan v 0 1rmaren monteras. (1). OBS! Eventuellt gjutsk 0 1gg p 0 2 monteringsytan tas bort. Montera den bifogade bulten (2), l 0 2sbrickan (), f 0 1stet (), och avst 0 2ndshylsan () i det lediga g 0 1ngade h 0 2let (6) ovanf 0 2r f 0 1stet till grenr 0 2ret. OBS! Dra inte 0 2t bulten. Innan v 0 1rmaren monteras, tr 0 1s kabeln upp mellan motorn och generatorn (7) montera kabeln p 0 2 v 0 1rmaren. L 0 1gg p 0 2 den bifogade v 0 1rmeledande pastan Heat-Zink p 0 2 v 0 1rmarens kontaktytor. Kontrollera att v 0 1rmarens kontakt inte ligger mot grenr 0 2ret (8) fixera f 0 1stet s 0 2 att piggen (9) p 0 2 v 0 1rmaren ligger i h 0 2let p 0 2 f 0 1stet. Dra 0 2t bulten (2). OBS! Om f 0 1stet inte trycker tillr 0 1ckligt mot v 0 1rmaren, skall f 0 1stet b 0 2jas n 0 2got mer mot v 0 1rmaren innan bulten dras 0 2t. Montera v 0 1rmarens kabel l 0 1ngs originalkabeln till generatorn med buntband. OBS! INTE till bromsr 0 2r eller AC-r 0 2r. Irrota muovisuoja moottorin alta. Puhdista asennuspaikka moottorissa hyvin (1). Poista mahdolliset valuhilseet asennuskohdasta. Asenna mukana seuraava pultti (2), jousilaatta (), kiinnitysrauta (), ja sovitusholkki () vapaana olevaan kierteistettyyn reik n (6) moottorissa, v 0 1litt 0 2m 0 1sti pakoputken kiinnitysraudan yl 0 1puolella, mutta 0 1l 0 1 kirist 0 1 pulttia viel 0 1. Ennen l 0 1mmittimen asennusta, pujota panssarikaapeli yl 0 2s moottorin ja laturin v 0 1list 0 1 (7) ja kiinnit 0 1 kaapeli l 0 1mmittimeen. Levit 0 1 l 0 1mmittimen pintaan, joka tulee moottoriin p 0 1in, l 0 1mp johtava Heat-Zink tahna ja asenna l 0 1mmitin paikalleen kiinnitysraudan alle. Katso ett 0 1 l 0 1mmittimen pistokkeen ja pakoputken kiinnitysraudan (8) v 0 1liin j pieni rako. S d 0 1 kiinnitysraudan asentoa niin ett 0 1 siin 0 1 oleva reik 0 1 asettuu l 0 1mmittimess 0 1 olevaan nystyr n (9) ja kirist 0 1 pultti (2). Varmistu siit 0 1 ett 0 1 l 0 1mmitin asettuu asianmukaisesti paikalleen. HUOM! Jos kiinnitysrauta ei paina l 0 1mmitint 0 1 riitt 0 1v 0 1sti, on rautaan taivutettava esij 0 1nnityst 0 1 hieman lis Vie panssarikaapeli laturin alkuper 0 1isen johtosarjan rinnalla. HUOM! Kiinnit 0 1 panssarikaapeli alkuper 0 1iseen johtosarjaan moottorissa, EI jarru- tai ilmastointilaitteen putkiin. FA AS - DA AS - DA AS - DA A S - DA AS - DA AS - DA AS A AS - DA AS - DE AS - DA AS

з ъ з Ц Д ж Б Ц Д с Ю Ю р Б я ы Ю с я ъ з Я з ъ я Е э з Ю Ц Ц з ш Ц э Ю ш ж у ж Б я Х з з

з ъ з Ц Д ж Б Ц Д с Ю Ю р Б я ы Ю с я ъ з Я з ъ я Е э з Ю Ц Ц з ш Ц э Ю ш ж у ж Б я Х з з 1 3ISSN 2072-7607 з ъ з Ц Д ж Б Ц Д с Ю Ю р Б я ы Ю с я ъ з Я з ъ я Е э з Ю Ц Ц з ш Ц э Ю ш ж у ж Б я Х з з Ю Ц Е у я Б Ц Д с ж ъ ъ Ю ж Ю р Б я ы Ю с я Д ж щ Н ъ Ю ж Е И Б ж ь у ж ъ з ж с М Ц Й ж т Ю А

Mehr

Ё ж с ж Б Ю- ё Ю Ц Д Ю И ъ М ш. ж у ж Б я щ Н ъ М ш ъ з с ж Б Ц з Д ж Д. з ч... ч ч Ю Ц Ю с я

Ё ж с ж Б Ю- ё Ю Ц Д Ю И ъ М ш. ж у ж Б я щ Н ъ М ш ъ з с ж Б Ц з Д ж Д. з ч... ч ч Ю Ц Ю с я 1 3 0 6 0 2 0 0 1 0 1. 0 0. 0 1 0 8 0 5 0 8 0 4 0 2 0 0 0 8, 0 1. 0 1. 0 3 0 3 0 1 0 6 0 1 0 6 0 5 0 6 0 2 0 4 0 6 0 8 0 5 0 3 0 3 0 0 0 6 0 8 0 9 0 5 0 1 0 2 0 7 0 3 0 3 0 2 0 8 0 1 0 2 0 1 0 6 0 8 0

Mehr

-DEFA A FA AS - DEFA AS -DEFA AS - DE EFA AS -DEFA AS - DEF A AS - DEFA AS -DEFA AS - DEFA AS 230VAC / 300W

-DEFA A FA AS - DEFA AS -DEFA AS - DE EFA AS -DEFA AS - DEF A AS - DEFA AS -DEFA AS - DEFA AS 230VAC / 300W 4865 MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 0VAC / 00W /6 N Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din biltype er oppført med spesielle monteringstips, eller med monteringssett,

Mehr

DEFA AS DEFA AS DEFA AS DEF A FA AS DEFA AS DEFA AS DEF AS FA AS DEFA AS DEF S DEFA AS DEFA AS DEF AS

DEFA AS DEFA AS DEFA AS DEF A FA AS DEFA AS DEFA AS DEF AS FA AS DEFA AS DEF S DEFA AS DEFA AS DEF AS MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 414834 1/5 A DEFA Finn ditt kjøretøy i tabellen i denne monteringsanvisning. Om montering på ditt kjøretøy krever eget monteringssett,

Mehr

MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG

MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 412865 MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 1/6 N Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din biltype er oppført med spesielle monteringstips ι, eller med monteringssett,

Mehr

DEFA AS - DEF S - DEFA A - DEFA AS - DEFA AS - DEFA A AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - D EFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEF AS - DEFA AS - DEFA AS

DEFA AS - DEF S - DEFA A - DEFA AS - DEFA AS - DEFA A AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - D EFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEF AS - DEFA AS - DEFA AS 4485 MNTERINGSANVISNING ASENNUSHJE FITTING INSTRUCTINS MNTAGEANLEITUNG 30VAC / 300W FA DEFA D N Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din biltype er oppført med spesielle monteringstips, eller med

Mehr

S - DEFA AS - DEFA AS AS - DEFA AS EFA AS - DE EFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DE FA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA A S - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS

S - DEFA AS - DEFA AS AS - DEFA AS EFA AS - DE EFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DE FA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA A S - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 4102 1/7 Finn ditt kjøretøy i tabellen i denne monteringsanvisning. Om montering på ditt kjøretøy krever eget monteringssett, kan monteringen

Mehr

з Г я з щ Ё ё

з Г я з щ Ё ё 1 3 0 3 0 8 0 2 0 1 0 9 0 2 0 1 0 6 0 5 0 2 0 2 0 6 0 9 0 6 0 8-0 9 0 6 0 9 0 9 0 2 0 5 0 7 з Г я з щ Ё ё 0 4 0 7 0 5 0 5 0 8 0 6 0 3 0 2 0 1 0 3 0 0 0 1 0 6 0 8 0 6 0 6 0 0 0 3 0 0 0 7 0 8 0 4 0 4 0 4

Mehr

S - DEFA AS - DEFA AS AS - DEFA AS EFA AS - DE EFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DE FA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA A S - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS

S - DEFA AS - DEFA AS AS - DEFA AS EFA AS - DE EFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DE FA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA A S - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 413807 1/5 Finn ditt kjøretøy i tabellen i denne monteringsanvisning. Om montering på ditt kjøretøy krever eget monteringssett, kan

Mehr

S - DEFA AS - DEFA AS AS - DEFA AS EFA AS - DE EFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DE FA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA A S - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS

S - DEFA AS - DEFA AS AS - DEFA AS EFA AS - DE EFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DE FA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA A S - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 412865 1/8 Finn ditt kjøretøy i tabellen i denne monteringsanvisning. Om montering på ditt kjøretøy krever eget monteringssett, kan

Mehr

( ж Б ч я ъ з Я, ъ т щ з Я, Б я ъ Х з Я, Ё )

( ж Б ч я ъ з Я, ъ т щ з Я, Б я ъ Х з Я, Ё ) 1 3 0 0 0 4 0 5 0 1 0 3 0 3 0 3 0 4 0 2 0 8 0 3 0 5 0 5 0 6 0 2 0 1 0 8 0 9 0 5 0 1 0 2 0 3 0 2 0 9 0 4 0 8 0 5 0 2 0 0 0 8 0 1 0 6 0 3.. ё а ё ( ж Б ч я ъ з Я, ъ т щ з Я, Б я ъ Х з Я, Ё ) щ Я Ц Д Е у

Mehr

EFA AS - DEF EFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DE FA AS - DEFA AS - DE FA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS S - DEFA AS - DEFA AS - DEFA A

EFA AS - DEF EFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DE FA AS - DEFA AS - DE FA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS S - DEFA AS - DEFA AS - DEFA A MONTERINGSANVISNING ENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 411263 1/6 Finn ditt kjøretøy i tabellen i denne monteringsanvisning. Om montering på ditt kjøretøy krever eget monteringssett, kan monteringen

Mehr

MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG

MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 41880 MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG N Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din biltype er oppført med spesielle monteringstips ι, eller med monteringssett,

Mehr

MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG

MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 411241 MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG N Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din biltype er oppført med spesielle monteringstips ι, eller med monteringssett,

Mehr

Elinkoppling. Allmänt. Innehåll. Produkter med stående ellåda. Produkter med liggande ellåda. Denna serviceinstruktion beskriver byte av elpatronskort

Elinkoppling. Allmänt. Innehåll. Produkter med stående ellåda. Produkter med liggande ellåda. Denna serviceinstruktion beskriver byte av elpatronskort SE GB DE SERVICEINSTRUKTION - Byte av elpatronskort SERVICE INSTRUCTION - Replacing the immersion heater card SERVICE- INSTRUKTION - Wechsel der Elektroheizpatronenplatine SIT 1523-2 431296 SE Allmänt

Mehr

Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.:

Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.: 190001081 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.: 500001025 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten zu lesen. Die

Mehr

MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG

MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 4 MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG N Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din biltype er oppført med spesielle monteringstips ι, eller med monteringssett, i

Mehr

MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG

MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 4857 MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG /8 N Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din biltype er oppført med spesielle monteringstips ι, eller med monteringssett,

Mehr

-DEFA A FA AS - DEFA AS -DEFA AS - DE EFA AS -DEFA AS - DEF A AS - DEFA AS -DEFA AS - DEFA AS

-DEFA A FA AS - DEFA AS -DEFA AS - DE EFA AS -DEFA AS - DEF A AS - DEFA AS -DEFA AS - DEFA AS 4857 MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG /8 N Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din biltype er oppført med spesielle monteringstips, eller med monteringssett,

Mehr

S - DEFA AS - DEFA AS AS - DEFA AS EFA AS - DE EFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DE FA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA A S - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS

S - DEFA AS - DEFA AS AS - DEFA AS EFA AS - DE EFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DE FA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA A S - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 411857 1/10 Finn ditt kjøretøy i tabellen i denne monteringsanvisning. Om montering på ditt kjøretøy krever eget monteringssett, kan

Mehr

DEUTSCH: Montageanleitung Händler

DEUTSCH: Montageanleitung Händler Datei: VBK0079-L-Lenkgestänge-170320.docx Stand: 15.08.2017 09:49:00 DEUTSCH: Montageanleitung Händler Das Lenkgestänge passt an alle Load-Modelle mit Federgabel Spinner Grind OS. Lieferumfang 1x Lenkstange

Mehr

- DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEF

- DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEF A MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 412880 1/20 A A Finn ditt kjøretøy i tabellen i denne monteringsanvisning. Om montering på ditt kjøretøy krever eget monteringssett,

Mehr

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450 PoE Kit Mounting Instructions PoE Kit Mounting Instructions Please note ÌÌ Before installing/removing any LAN module please make sure that the appliance is powered off and power cables are removed. ÌÌ

Mehr

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Aufbauanleitung

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Aufbauanleitung Monteringsanvisning Assembly instructions Aufbauanleitung 11 600-0 Viktig säkerhetsinformation Pallstället måste vara fastbultat i golvet (se tillverkarens instruktioner) Bakre bärbalk måste vara fastbultad

Mehr

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs www.wallmek.se info@wallmek.se Tel. +46(0)0 58580 Bultgatan 18 442 40 Kungälv, Sweden Arbetsinstruktion för hjullagerdemonteringssats 1091-21, VW T5 samt Touareg Demontering av framhjulslager 1. Demontera

Mehr

Ladeluftkühler / Intercooler

Ladeluftkühler / Intercooler 190001060 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler EVO2 Porsche 997.1 Kit-Nr.: 200001079 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten

Mehr

Montageanleitung der REMUS Klappensteuerung Installation instruction for the REMUS valve control unit

Montageanleitung der REMUS Klappensteuerung Installation instruction for the REMUS valve control unit Nicht für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen! Not approved for usage on public roads! Verpackungsinhalt / Packing contents REMUS Steuereinheit REMUS control module REMUS Funkfernbedienung REMUS

Mehr

Ladeluftkühler/ Intercooler Kit Mini Cooper S R56 Facelift Kit-Nr.:

Ladeluftkühler/ Intercooler Kit Mini Cooper S R56 Facelift Kit-Nr.: 190001011 -Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler/ Intercooler Kit Mini Cooper S R56 Facelift Kit-Nr.: 200001025 200001049 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor

Mehr

Anbauanleitung: Seilwindenanbausatz VW Amarok alle Modelle AL: Best.Nr.:

Anbauanleitung: Seilwindenanbausatz VW Amarok alle Modelle AL: Best.Nr.: Am Schwimmbad 8 95326 Kulmbach Tel. 09221 / 95620 Fax 09221 / 956222 e-mail: verkauf@taubenreuther.de Anbauanleitung: Seilwindenanbausatz VW Amarok alle Modelle AL: 2103-00 Best.Nr.: 16-5400 Hier sehen

Mehr

Ref. Nr BMW 328i (F30)

Ref. Nr BMW 328i (F30) Ref. Nr. 11 28 0245 BMW 328i (F30) Montageanleitung BMW 328i Motor: N20B20 HARTGE Leistungssteigerung (Basis 180 kw/245 PS) 213 kw (290 PS) bei 5100 U/min 415 Nm bei 2700 U/min Assembly instructions BMW

Mehr

Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.:

Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.: 190001056 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.: 200001086 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten

Mehr

Ladeluftkühler / Intercooler BMW E82 135I EVO I Competition Kit-Nr.:

Ladeluftkühler / Intercooler BMW E82 135I EVO I Competition Kit-Nr.: 190001027 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler BMW E82 135I EVO I Competition Kit-Nr.: 200001043 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn

Mehr

- DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEF

- DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEF A MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 412718 1/6 Finn ditt kjøretøy i tabellen i denne monteringsanvisning. Om montering på ditt kjøretøy krever eget monteringssett, kan

Mehr

Quertraverse entfernen: Bevor Sie die Quertraverse entfernen, sollte das Kühlerpaket unterfüttert werden. (Getriebeheber o.ä.)

Quertraverse entfernen: Bevor Sie die Quertraverse entfernen, sollte das Kühlerpaket unterfüttert werden. (Getriebeheber o.ä.) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf unseres Ladeluftkühler-Kits. Wir haben uns bei der Entwicklung und Fertigung bemüht, das bestmöglichste passend für Ihr Fahrzeug herzustellen. Für den Einbau des Ladeluftkühler

Mehr

Ladeluftkühler / Intercooler Renault Megane RS Kit-Nr.:

Ladeluftkühler / Intercooler Renault Megane RS Kit-Nr.: 190001049 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler Renault Megane RS 250-275 Kit-Nr.: 200001072 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der

Mehr

MSS /S Revision: 03. Motorschutz / Engine Guard ACHTUNG / ATTENTION. Mounting Instructions. Montagehinweise

MSS /S Revision: 03. Motorschutz / Engine Guard ACHTUNG / ATTENTION. Mounting Instructions. Montagehinweise Motorschutz / Engine Guard MSS.0.366.0000/S Revision: 03 Die Modellzuweisungen von diesem rtikel finden Sie auf unserer Website. The application list for this product can be found on our website. Montagehinweise

Mehr

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs Handhavandeinstruktion till sats 02-00007 för demontering av nav samt hjullager på Renault Master, (endast modeller med bromsskivan innanför hjulnavet). Satsen används med 1091-23 samt 1091-28. Dessa delar

Mehr

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte

Mehr

Ladeluftkühler / Intercooler Ford Focus Mk3 1.6 Ecoboost Kit-Nr.:

Ladeluftkühler / Intercooler Ford Focus Mk3 1.6 Ecoboost Kit-Nr.: 190001076 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler Ford Focus Mk3 1.6 Ecoboost Kit-Nr.: 200001104 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der

Mehr

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800 Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800 Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben!

Mehr

Art.nr. A003. Art.nr. A002 A002. x16 A003 9 F. x12 x7. x11 X24. x22. x12 1/8

Art.nr. A003. Art.nr. A002 A002. x16 A003 9 F. x12 x7. x11 X24. x22. x12 1/8 rt.nr. 00 N G rt.nr. 00 N G 5 6 H 00 x8 x8 x8 x8 x6 00 E 5 6 8 9 F x x x x x x x X G x /8 5 5 Press helt inn! Press to bottom! Nach Grund drücken! 5 H x 5 5 G x E E E E /8 5 6 G E H Opp Up Oberseite 6

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

1 3Planungshandbuch Dampfkessel. Dampfkessel

1 3Planungshandbuch Dampfkessel. Dampfkessel 1 3Planungshandbuch Dampfkessel Dampfkessel 1 3 1 3 1 38/3 1 310/4 1 3 1 312/6 1 314/2 1 3A.1... 1 316/4 $ 0 5 0 3 ю 0 3 0 8 0 1 0 2 0 5 0 3 0 1 0 9 0 2 0 8 0 9 0 8 0 2 0 5 0 3 ю 0 3 0 8 0 1 0 2 0 5 0

Mehr

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr ) Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer

Mehr

MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG

MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 4577 MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG N Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din biltype er oppført med spesielle monteringstips, eller med monteringssett, i

Mehr

Art : 23P BPI 001 => 16,-

Art : 23P BPI 001 => 16,- Universal Brake Pad Wear Indicator for single or double cable systems. kit can be retrofitted at any time to V-Maxx Autosport Big Brake Kit Universal Bremsbelag-Verschleißanzeige für 1 oder 2 Kabel Systeme.

Mehr

4 Season Track Assembly Instructions (Addendum)

4 Season Track Assembly Instructions (Addendum) Addendum Instructions 4Season Tracks XT models 4 Season Track Assembly Instructions (Addendum) The 4 season track assembly cannot be installed onto the XT models when the swaybar and the lower rear A-arms

Mehr

Technische Information

Technische Information Technische Information Technical Information 01/2017 991 GT3 Cup Führungsstange Waagebalken austauschen Change master cylinder pushrod Fahrzeug / Vehicle: Bauteil / Part: 991 GT3 Cup Waagebalkenbremse

Mehr

D A L I F A Z O N L C R T A B L E S T A N D M A N U A L

D A L I F A Z O N L C R T A B L E S T A N D M A N U A L NN FAZON PIANO ELEGANCE ENGLISH - DEUTSCH - DANSK Item No. 951031-3-0 A D A L I F A Z O N L C R T A B L E S T A N D M A N U A L DALI UK +44 (0)845 644 3537 DALI USA +1 303 464 7000 DALI Denmark +45 9672

Mehr

1 Komponenten des Bausatzes. 2 Umbau. Anbauanleitung für Teilesatz Fadenklemme Fitting Instruction for the Kit Thread Clamp

1 Komponenten des Bausatzes. 2 Umbau. Anbauanleitung für Teilesatz Fadenklemme Fitting Instruction for the Kit Thread Clamp 1 Komponenten des Bausatzes Bevor Sie mit dem Einbau beginnen: Bitte überprüfen Sie, ob alle Bauteile des Teilesatzes in dem Lieferumfang enthalten sind. Der Teilesatz besteht aus folgenden Komponenten.

Mehr

Inbay Lüftungshalter universal Inbay air vent universal smartphone mount Part-no.: / Artikel-Nr.: INSTALLATION GUIDE

Inbay Lüftungshalter universal Inbay air vent universal smartphone mount Part-no.: / Artikel-Nr.: INSTALLATION GUIDE Inbay Lüftungshalter universal Inbay air vent universal smartphone mount Part-no.: / Artikel-Nr.: 241000-20-1 D Seite 2-5 EINBAUANLEITUNG GB Page 8-11 INSTALLATION GUIDE Sachgemäße Installation unter Beachtung

Mehr

Ladeluftkühler/ Intercooler BMW E90 335i EVO 2 Performance Kit-Nr.:

Ladeluftkühler/ Intercooler BMW E90 335i EVO 2 Performance Kit-Nr.: 190001005 -Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler/ Intercooler BMW E90 335i EVO 2 Performance Kit-Nr.: 200001017 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn

Mehr

WCA 3FM. Installation instruction Anleitung Installationsvejledning

WCA 3FM. Installation instruction Anleitung Installationsvejledning WCA 3FM Field bus card with BACnet MSTP / RS 485 / Modbus RTU interface for WSC 310/320 Plus & WCC 310/320 Plus Feldbuskarte mit BACnet MSTP / RS 485 / Modbus RTU Interface für WSC 310/320 Plus & WCC 310/320

Mehr

FRIAFIT Ergänzung zur Montageanleitung FRIAFIT -Abwassersystem für Frei spiegel- leitungen und PE-Druckrohrleitungen

FRIAFIT Ergänzung zur Montageanleitung FRIAFIT -Abwassersystem für Frei spiegel- leitungen und PE-Druckrohrleitungen FRIAFIT DE EN Ergänzung zur Montageanleitung FRIAFIT -Abwassersystem für Frei spiegelleitungen und PE-Druckrohrleitungen Dimensionsübergreifende Verarbeitung des FRIAFIT Abwassersattels Vakuum-Loading

Mehr

Ladeluftkühler / Intercooler

Ladeluftkühler / Intercooler 190001055 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler EVO2 Porsche 996 Kit-Nr.: 200001078 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten

Mehr

Ladeluftkühler / Intercooler

Ladeluftkühler / Intercooler 190001079 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler Porsche 991 Turbo (S) Kit-Nr.: 200001099 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten

Mehr

S DEFA S DEFA AS DEFA AS DEF AS EFA AS DEFA AS DEFA AS D FA AS DEFA AS DE DEFA AS DEFA AS DEFA AS DEF A EFA AS DEFA AS DEFA AS DEF AS

S DEFA S DEFA AS DEFA AS DEF AS EFA AS DEFA AS DEFA AS D FA AS DEFA AS DE DEFA AS DEFA AS DEFA AS DEF A EFA AS DEFA AS DEFA AS DEF AS MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 412735 1/5 Finn ditt kjøretøy i tabellen i denne monteringsanvisning. Om montering på ditt kjøretøy krever eget monteringssett, kan

Mehr

- DEFA AS - DEFA A DEFA FA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA EFA AS - DEFA AS - DE S - DEFA AS - DEFA AS - DEFA A. 6 Nm

- DEFA AS - DEFA A DEFA FA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA EFA AS - DEFA AS - DE S - DEFA AS - DEFA AS - DEFA A. 6 Nm 411381 MOTERIGSAVISIG ASEUSOHJE FITTIG ISTRUCTIOS MOTAGEALEITUG Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din biltype er oppført med spesielle monteringstips, eller med monteringssett, i tabellen. Anvisninger

Mehr

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect

Mehr

HPS /B Revision: 01

HPS /B Revision: 01 Hauptständer KTM 0 SM '08 / 0 SM '0 '07 / 0 SM-R '07 '08 Center Stand KTM 0 SM '08 / 0 SM '0 '07 / 0 SM-R '07 '08 Montagehinweise Revision: 0 Mounting Instruction Achtung: Die Kurven- und Bodenfreiheit

Mehr

Finn ditt kjøretøy i tabellen i denne

Finn ditt kjøretøy i tabellen i denne MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 412711 1/6 Finn ditt kjøretøy i tabellen i denne monteringsanvisning. Om montering på ditt kjøretøy krever eget monteringssett, kan

Mehr

Ladeluftkühler / Intercooler Mercedes Benz (CL)A 250 Kit-Nr.:

Ladeluftkühler / Intercooler Mercedes Benz (CL)A 250 Kit-Nr.: 190001042 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler Mercedes Benz (CL)A 250 Kit-Nr.: 200001058 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten

Mehr

FOX EXHAUST SYSTEMS//

FOX EXHAUST SYSTEMS// FOX EXHAUST SYSTEMS// MONTAGEANLEITUNG V2397/ V2398 Opel Adam ENDSCHALLDÄMPFER/ VORSCHALLDÄMPFER Artikelnummer: OP210005-xxx / OP210000-VSD 1. Lieferumfang: 1x 1x 1x 1xVerbindungsrohr 2 1xVerbindungsrohr

Mehr

Art.nr. A003. Art.nr. A002 A002. x16 A003 9 F. x12 x7. x11 X24. x22. x12 1/8

Art.nr. A003. Art.nr. A002 A002. x16 A003 9 F. x12 x7. x11 X24. x22. x12 1/8 rt.nr. 00 N G rt.nr. 00 N G 5 6 H 00 x8 x8 x8 x8 x6 00 E 5 6 8 9 F x x x x x x x X G x /8 5 5 Press helt inn! Press to bottom! Nach Grund drücken! 5 H x 5 5 G x E E E E /8 5 6 G E H Opp Up Oberseite 6

Mehr

EK43 ALIGNMENT TOOL EK43 ZENTRIERWERKZEUG

EK43 ALIGNMENT TOOL EK43 ZENTRIERWERKZEUG EK43 ALIGNMENT TOOL EK43 ZENTRIERWERKZEUG 001 002 INSTRUCTION ANLEITUNG The EK43 centering tool eliminates the misalignment of the grinding discs to the motor shaft. The resulting concentricity guarantees

Mehr

Ladeluftkühler / Intercooler for Audi S3 8L Kit-Nr.:

Ladeluftkühler / Intercooler for Audi S3 8L Kit-Nr.: 190001006 - Einbauanleitung/ Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler for Audi S3 8L Kit-Nr.: 200001018 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten

Mehr

EINBAUANLEITUNG. Mercedes Benz Sprinter / Vito / Viano

EINBAUANLEITUNG. Mercedes Benz Sprinter / Vito / Viano Das in der Anleitung beschriebene Produkt wurde unter Beachtung der erforderlichen Sicherheitsanforderungen entwickelt, gefer gt und kontrolliert. Das Produkt muss sachgemäß eingebaut werden um Gefahren

Mehr

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions CELSIUS M / R / V Rack Kit Mounting Instructions Are there...... any technical problems or other questions you need clarified? Please contact: our Hotline/Help Desk (see the included Help Desk list or

Mehr

а

а 1 3 0 9 0 0 0 8 0 6 0 6 0 6 0 3 0 3 0 4 0 3 0 3 0 9 0 8 а 0 6 0 0 0 8 0 6 0 5!!! 0 5 0 0 0 2 0 1 0 6 0 6 0 3 0 1 0 8 0 0!!! 0 8 0 8 0 4 0 8 0 1 0 8 0 1 0 2 0 8 0 6 350 0 0 0 2 0 5 0 8 0 0 0 8 0 6 89 0

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng InductWarm Montageanleitung InductWarm -Tische Assembly Instruction InductWarm Tables Version 0-.0 - de/eng astro s S W I T Z E R L A N D Allgemeine Hinweise und Lieferumfang / General instructions and

Mehr

Beispiele von Gedenktafeln im ehemaligen Galizien, - Erinnerungen an die deutsche Vergangenheit -

Beispiele von Gedenktafeln im ehemaligen Galizien, - Erinnerungen an die deutsche Vergangenheit - Dornfeld (Ternopilja), Ukraine 1 Beispiele von Gedenktafeln im ehemaligen Galizien, - Erinnerungen an die deutsche Vergangenheit - Diese Gedenktafel ist im Eingangsbereich der neu erbauten griechisch-katholischen

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 1 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

- M o n t a g e a n l e i t u n g - D e s i g n e l e m e n t e S e i t e n s c h w e l l e r

- M o n t a g e a n l e i t u n g - D e s i g n e l e m e n t e S e i t e n s c h w e l l e r - M o n t a g e a n l e i t u n g - Chromline-Set D e s i g n e l e m e n t e S e i t e n s c h w e l l e r Teile-Nr.: 5113 207 120 Allgemeine Hinweise! AC Schnitzer Chromline Set für Designelemente Seitenschweller

Mehr

Installation Guide KCA316 - Anti - Lift Kit Side 1 Suits: VWGolf Mk 5 FWD and AWD VW Passat Mk 6

Installation Guide KCA316 - Anti - Lift Kit Side 1 Suits: VWGolf Mk 5 FWD and AWD VW Passat Mk 6 Installation Guide KCA316 - Anti - Lift Kit Side 1 Suits: VWGolf Mk 5 FWD and AWD VW Passat Mk 6 (Always refer to the current catalogue for complete application listings) N.B: This installation guide should

Mehr

Quick Start Guide. Reolink Solar Panel. Technical Support EN/DE QG3_S

Quick Start Guide. Reolink Solar Panel. Technical Support EN/DE QG3_S EN/DE Reolink Solar Panel Quick Start Guide Technical Support For more troubleshooting, please go to FAQs on our website: https://reolink.com/faqs/ For other technical support, please contact us at support@reolink.com

Mehr

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09 Hauptständer KTM 0 SM-T / SM-R '0 Center Stand KTM 0 SM-T / SM-R '0 Montagehinweise Revision: 01 Mounting Instruction Achtung: Die Kurven- und Bodenfreiheit kann durch einen Hauptständer eingeschränkt

Mehr

V Montageanleitung für Aufbewahrungssystem-Module. Organized Storage Modules Assembly Manual. Gebrauchsanweisung. Operating Instructions

V Montageanleitung für Aufbewahrungssystem-Module. Organized Storage Modules Assembly Manual. Gebrauchsanweisung. Operating Instructions Operating Instructions Organized Storage Modules Assembly Manual V6000-3 Gebrauchsanweisung Montageanleitung für Aufbewahrungssystem-Module V6000-3 AH ViGOR GmbH ; Am Langen Siepen 13-15 42857 Remscheid

Mehr

Motorschutzbügel/ Engine guard

Motorschutzbügel/ Engine guard WICHTIG IMPORTANT Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen. Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich. Die Voraussetzung für die Montage

Mehr

Downpipe Honda Civic Type R Kit-Nr.:

Downpipe Honda Civic Type R Kit-Nr.: 190001063 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Downpipe Honda Civic Type R Kit-Nr.: 500001021 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten zu lesen. Die

Mehr

Shopping trolley L32 x B31 x H93 cm

Shopping trolley L32 x B31 x H93 cm Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung Shopping trolley L32 x B31 x H93 cm ENG SE NO DE Item no. 552011400101 ENG SE NO DE Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Tack för att du valt

Mehr

ECO E II HIGH 210 W GL W lm IP44

ECO E II HIGH 210 W GL W lm IP44 ECO E II HIGH 210 W GL992100 210 W 27000 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi

Mehr

Merkblatt zur russischen Aussprache

Merkblatt zur russischen Aussprache Merkblatt zur russischen Aussprache (Lautschrift orientiert an der deutschen Aussprache) Das russische Alphabet А а (а) [a] К к (ка) [ka] Х х (ха) [ha]/[cha] Б б (бэ) [be]/[bä] Л л (эль, эл) [el ]/[äl

Mehr

scalaport X7 Montageanweisung für den Anbau am scalamobil S35/S38 Instruction for mounting at the scalamobil S35/S38

scalaport X7 Montageanweisung für den Anbau am scalamobil S35/S38 Instruction for mounting at the scalamobil S35/S38 scalaport X7 Montageanweisung für den Anbau am scalamobil S35/S38 Instruction for mounting at the scalamobil S35/S38 Achtung, der Anbau darf nur durch vom Hersteller autorisierte Fachkräfte erfolgen! [

Mehr

Qualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1

Qualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1 Serviceinformation Thema Batterietrennschalter 200185065 kann brechen Seite:1/7 Produktgruppe ÜS;Linearlifte AL1 Artikelnummer Produktgruppencode H0201 Servicecode 200185065 H0201 K0012 A0001 Verfasser

Mehr

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 1. Cube anschließen 1. Connect Cube n Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. n Legen Sie die Batterien polungsrichtig in

Mehr

Udskiftning af ballast i T5 spejle Replacement of ballast in T5 mirrors Auswechselung des Ballasts der T5 Spiegel

Udskiftning af ballast i T5 spejle Replacement of ballast in T5 mirrors Auswechselung des Ballasts der T5 Spiegel Udskiftning af ballast i T5 spejle Replacement of ballast in T5 mirrors Auswechselung des Ballasts der T5 Spiegel Note: Skal udføres af en autoriseret elektriker. Note: Must be done by a certified electrician.

Mehr

ELEGANT LINE EN DE. Assembly instructions for Elegant Line sauna. Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020

ELEGANT LINE EN DE. Assembly instructions for Elegant Line sauna. Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020 ELEGANT LINE EN Assembly instructions for Elegant Line sauna Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020 15122006 Please read through these assembly instructions before starting installation.

Mehr

Kit-Nr.: /061

Kit-Nr.: /061 190001017 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler Kit VAG 1,4/1,8/2,0TSI (Polo, Fabia) Achtung! Zusätzliche Hinweise zur Installation im Seat Ibiza erhalten auf der

Mehr

Durametric. Installations Anleitung Quick Installation Guide. Deutsch: Seite 2 bis 3. English: Page 4 to 5. ww.fvd.de

Durametric. Installations Anleitung Quick Installation Guide. Deutsch: Seite 2 bis 3. English: Page 4 to 5. ww.fvd.de Durametric Quick Installation Guide Deutsch: Seite 2 bis 3 English: Page 4 to 5 w 2 Systemvoraussetzungen: Windows 7 / XP / Vista, (32- und 64-bit) - mind. 1.8GHz Dual Core Prozessor - 1 GB Arbeitsspeicher

Mehr

EINBAUHINWEISE SPURVERBREITERUNG INSTRUCTIONS WHEEL SPACER SYSTEM D3

EINBAUHINWEISE SPURVERBREITERUNG INSTRUCTIONS WHEEL SPACER SYSTEM D3 EINBAUHINWEISE SPURVERBREITERUNG INSTRUCTIONS WHEEL SPACER SYSTEM D3 2 System D3 5, 10, 12, 15, 16, 18 oder 20mm pro Rad Durchstecksystem mit Lochkreisbohrungen und zweifacher Zentrierung. Die Mittenlochbohrung

Mehr

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents

Mehr

Ukrainisch für Anfänger und Fortgeschrittene

Ukrainisch für Anfänger und Fortgeschrittene Ukrainisch für Anfänger und Fortgeschrittene Bearbeitet von Ludmila Schubert überarbeitet 2008. Taschenbuch. 328 S. Paperback ISBN 978 3 447 05766 0 Format (B x L): 17 x 24 cm Zu Leseprobe schnell und

Mehr

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC

Mehr

Changing the ignition coil in

Changing the ignition coil in Changing the ignition coil in 40-7947 1. Remove the two top screws (A) in the starter cover (3 mm hex). 2. Remove the four Phillips screws (B) and remove the rear cover. Changing the ignition coil in 40-7947

Mehr