Schneeketten-Mitnahmepflicht für LKW und Busse in Europa Legal obligations for the use of snow chains for trucks and busses in Europe L'obligation lég

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Schneeketten-Mitnahmepflicht für LKW und Busse in Europa Legal obligations for the use of snow chains for trucks and busses in Europe L'obligation lég"

Transkript

1 Schneeketten-Preisliste Österreich Preisgültigkeit ab 15. November 2008 für Österreich Unverbindlich empfohlene Verkaufspreise - Preisgültigkeit vorbehaltlich Materialpreisentwicklung! Suggested retail price without obligation - Prices are subject to increase should steel prices change extraordinarily! Prix conseillé par article - Tarif soumis à l'évolution du coût de la matière première 2008/09 Version 2 Preisgültigkeit ab 15. November 2008 Schneeketten für PKW und Nutzfahrzeuge Snow chains for passenger cars and cross country vehicles Chaînes à neige pour véhicules tourisme et véhicules utilitaires

2 Schneeketten-Mitnahmepflicht für LKW und Busse in Europa Legal obligations for the use of snow chains for trucks and busses in Europe L'obligation légale pour l'utilisation de chaînes à neige pour véhicules tourisme, autobus et camions en Europe Für LKW's und Busse besteht in diesen Ländern: Depending on the individual country in Europe, there may or may not be legal requirements for the use of snow chains: Selon le pays en Europe, il y a ou il n'y a pas des exigences juridiques pour l'utilisation de chaînes à neige: Gesetzliche Mitführpflicht There is a legal obligation to carry chains in the vehicle Il est une obligation légale de procéder chaînes dans le véhicule Pflicht bei winterlichen Verhältnissen There is a legal obligation to carry chains in winter conditions only Il est une obligation légale de porter des chaînes dans des conditions hivernales Keine Mitführpflicht There is no legal obligation to carry chains at all Il n'y a pas d'obligation légale de procéder aucune chaîne à neige Auszug aus der 29. KFG-Novelle (gültig seit /für Österreich) Excerpt of the 29 th motor vehicle law (valid since /for Austria) Extrait de la 29ième loi pour les véhicules (valable à partir du /pour l'autriche) LKW / Truck / Camion Dies gilt nicht für Fahrzeuge, bei denen bauartbedingt eine Montage von Schneeketten nicht möglich ist und für Fahrzeuge der Klassen M2 und M3, die im Kraftfahrlinienverkehr eingesetzt werden. This does not apply to vehicles on which snow chains cannot be mounted due to the construction of the vehicle and for vehicles of categories M2 and M3 which are used in line operation. Cette loi n'est pas applicable pour les véhicules où il n'est pas possible de mettre des chaînes ni pour les véhicules des classes M2 et M3, qui sont utilisés dans le trafic de ligne. PKW / Passenger Car / Véhicules Tourisme Bei winterlichen Fahrbahnverhältnissen darf ein Fahrzeug der Klassen M1 und N1 nur in Betrieb genommen werden, wenn an allen Rädern Winterreifen montiert sind. Bei Verwendung von Sommerreifen müssen Schneeketten bei Schnee- oder Eisschicht an zwei Antriebsrädern montiert werden. Bei Schneekettenpflicht dürfen in Österreich nur Schneeketten verwendet werden, die den Normen V5117 bzw. V5119 entsprechen. Schneeketten bzw. Anfahrhilfen die nur der ÖNORM V5121 entsprechen, dürfen gemäß Gesetz nicht verwendet werden! Vehicles of categories M1 and N1 must have winter tires on each wheel at wintry road conditions. If summer tires are used you must have snow chains on two driving wheels if the road is covered with snow or ice. If a road in Austria can only be used with snow chains (marked by a road sign) the snow chain must comply to ÖNORM V5117 resp. V5119. Snow chains or starting aids which only comply to ÖNORM V5121 must not be used according to the law! Dans des conditions hivernales routières les véhicules des catégories M1 et N1 doivent être équipés avec des pneus hivernales sur chaque roue. Si des pneus d'été sont utilisés, on doit au moins monter des chaînes à neige sur deux roues motrices si la route est recouverte de neige ou de glace. En cas d'utilisation obligatoire de chaînes à neige sur les routes en Autriche (indiquée par panneau de signalisation), les chaînes à neige utilisées doivent être conformes aux normes V5117 et V5119. Les chaînes à neige respectant uniquement la norme V5121 ne doivent pas être utilisées. Winterreifen Winter tires s d'hiver Schneeketten-Mitführung Carry snow chains in the vehicle Obligation d'avoir des chaînes à neige à disposition PKW (M1) Passenger car (M1) Winter-Konditionen Kettenpflicht auf Sommerreifen Véhicules tourisme (M1) Wintry conditions Obligation for snow chains Conditions hivernales on summer tires Obligation de mettre des chaînes à neige sur les pneus d'été Omnibus (M2, M3) Bus (M2, M3) Autobus (M2, M3) LKW Truck Camion ÖNORM V5117 legt Anforderungen und Prüfbestimmungen für Schneeketten fest, die für die Verwendung auf Fahrzeugen der Klassen M1 (PKW, Wohnmobil, Kleinbusse bis 8 Sitzplätze), N1 (Fahrzeuge bis 3,5t), O1 (Anhänger bis 750kg), O2 (Anhänger bis 3,5t) bestimmt sind und die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ein Mindestmaß an Gleitsicherheit bieten. ÖNORM V5117 defines the requirements and test instructions for snow chains which can be mounted on vehicles of categories M1 (passenger cars, campers, vans up to 8 seats), N1 (vehicles up to 3,5t), O1 (trailers up to 750kg), O2 (trailers up to 3,5t) and offer at least minimum traction if used according to the regulations. La ÖNORM V5117 définit les exigences et des instructions d'essai pour les chaînes à neige qui peuvent être montés sur les véhicules des catégories M1 (véhicules tourisme, les campeurs, camionnettes jusqu'à 8 sets), N1 (véhicules jusqu'à 3,5 t), O1 (remorques jusqu'à 750 kg), O2 (remorques jusqu'à 3,5 t) et offre au moins un minimum de traction si elles sont utilisées conformément à la réglementation. ÖNORM V5119 legt Anforderungen und Prüfbestimmungen für Schneeketten fest, die für die Montage auf Rädern für Lastkraftwagen, Sattelfahrzeuge, Omnibusse und Anhänger bestimmt sind und die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ein Mindestmaß an Gleitsicherheit bieten. ÖNORM V5119 defines the requirements and test instructions for snow chains which can be mounted on the wheels of trucks, semi trucks, omnibuses and trailers and offer at least minimum traction if used according to the regulations. La ÖNORM V5119 définit les exigences et des instructions d'essai pour les chaînes à neige qui peuvent être monté sur les roues de camions, semi camions, omnibus et de leurs remorques et qui offrent au moins un minimum de traction si elles sont utilisées conformément à la réglementation. Entspricht der Gesetzeslage zum Zeitpunkt des Katalogdruckes (Juni 2008) / According to the laws applicable at the time of printing (June 2008) / Selon les lois en vigueur au moment de l'impression (Juin 2008)

3 INHALTSVERZEICHNIS / CONTENT / SOMMAIRE KFG-Novelle / Motor vehicle law / Loi pour les véhicules 2 Inhaltsverzeichnis / Content / Index 3 PKW + 4 x 4 / PASSENGER CAR + 4 x 4 / VÉHICULE TOURISME + 4 x 4 Tempomatic Exklusiv 4 5 Tempomatic Special 6 7 Alpin VS 8 9 Tempomatic 4x AUSLAUFEND LKW UND OMNIBUS / TRUCK AND BUS / CAMION ET AUTOBUS Alpin "V" / Alpin "VV" 12, Alpin "V" / Alpin "VV" Zwilling / twin tires / jumelées 13, FORSTMASCHINE / FORESTRY VEHICLE / VÉHICULE FORESTIER Eco-Net "EN" SONDERFAHRZEUG / SPECIAL VEHICLE / VÉHICULES SPÉCIAUX Stapler "SN" Leiterkette "L" ERSATZTEILE / SPARE PARTS / ACCESSOIRES POUR CHAÎNES Ersatzteile für PKW-Ketten / Spare parts for passenger car chains / Accessoires s pour véhicules tourisme 34 Ersatzteile für Nutzfahrzeug-Ketten / Spare parts for cross country vehicle chains / Accessoires pour véhicule utilitaires chaînes WENDEN VON KETTEN / REVERSING OF CHAINS / TOURNER LES CHAÎNES Wenden von Gleitschutzketten / Reversing of snowchains / Tourner les chaînes 19 Wenden von "Extrem-Ketten E" / Reversing of "Extrem-chains E" / Tourner les chaînes du type "Extrem E" 19 Bauteile / Components / Composants 19 ALLGEMEINE BESCHREIBUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE / GENERAL DESCRIPTIONS AND IMPORTANT NOTICES / DESCRIPTIONS GÉNÉRALES ET CONSEILS UTILES Wichtige Informationen - Wichtige Hinweise / Important information - Important notices / Informations importantes - Conseils utiles 38 Fragebogen Reifenketten / Questionnaire tire chains / Questionnaire chaînes 39 GELÄNDEFAHRZEUG / CROSS COUNTRY VEHICLE / VÉHICULE UTILITAIRES Doppelspur "DS" 20, Netz "N" / Netz Extrem "NE" 21, Esagrip "EG" Supergrip Extrem "SE"

4 Stand- und Schnellmontagekette mit der Bauhöhe von 9 mm. Ideal für Fahrzeuge mit geringem Freiraum! Das patentierte Spannsystem der Tempomatic Exklusiv erlaubt eine automatische und ständige Spannung der Kette durch die einfache Betätigung eines Druckknopfes. Durch den Komfortverschluss ist die Demontage von der Radaußenseite sehr einfach. Hochlegierte Vierkantgreifglieder garantieren hohe Lebensdauer und höchsten Fahrkomfort. Stationary and quick mounting chain with an overall height of 9 mm. Especially suitable for vehicles with low clearance! The patented Tempomatic Exklusiv tightening system allows automatic tensioning of the chain by simply pressing one button. Due to the convenient closing system you can demount the chain easily from the outside of the tire. High-alloyed square wire links guarantee a long lifetime and a smooth ride. Chaîne tourisme à montage rapide qui ne demande pas le déplacement du véhicule. Sa hauteur de construction de 9 mm est particulièrement adaptée aux véhicules ayant des espaces libres limités. Son principe de tension et de centrage permanent est breveté par Tempomatic Exklusiv. Une fermeture équipée d'un crochet plat permet le démontage depuis l'extérieur de la roue. Les maillons grappins carrés allié de nickel - manganèse garantissent une longévité accrue ainsi qu'une conduite précise et confortable. 4

5 exkl./excl./h.t. inkl./incl./ttc 20% ,67 102, ,67 102, ,67 102, ,67 102, ,67 102, ,67 102, ,67 102, ,67 102, ,67 102, ,67 102, ,67 102, ,67 114, ,67 114, ,67 114, ,67 114, Tempomatic Exklusiv "TME" Preise / price / prix Montage / mounting / montage 2 4 Reifen Tempomatic Exklusiv "TME" Zuordnungen / allocation / répartition 145/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /80-13 M+S / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Reifen 205/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /55-15 M+S / / / / / / / / / Reifen 195/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

6 Stand- und Schnellmontagekette aus Vierkantgreifgliedern für perfekte Traktion und gute Spurhaltung. Das verstärkte Laufnetz ermöglicht auch einen härteren Einsatz der Kette. Für alle PKW-Fahrzeugtypen geeignet. Stationary and quick mounting chain made of square wire links for excellent traction and good tracking. The chain can also be used for heavier applications because of the reinforced tread net. Suitable for all passenger car models. Chaîne tourisme à montage rapide qui ne demande pas le déplacement du véhicule. Les maillons grappins carrés garantissent une traction parfaite ainsi qu'une conduite précise et confortable. La bande de roulement renforcé permet une utilisation plus intensive. Pour tous les types véhicules tourisme. 6

7 Tempomatic Special "TMS" Preise / price / prix exkl./excl./h.t. inkl./incl./ttc 20% ,50 55, ,50 55, ,50 55, ,50 73, ,50 73, ,50 73, ,50 73, ,50 73, ,50 73, ,50 97, ,50 97, ,50 97, ,50 97, Montage / mounting / montage Reifen 155/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /80-13 M+S / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Tempomatic Special "TMS" Zuordnungen / allocation / répartition Reifen 185/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /55-15 M+S / / / Reifen 185/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

8 Die seit Jahren bewährte Schneekette für professionelle Anwender mit erhöhter Traktion bei Eis und Schnee durch Vierkantgreifglieder. Die Wirtschaftlichkeit und Lebensdauer dieser Kette wird durch ihre Wendbarkeit wesentlich erhöht. Die robuste Kette für PKW und Klein-Transporter. For years the established chain for professional users with superb traction on ice and snow due to the square section links. The efficiency and lifetime can be increased considerably by reversing the chain. Robust chain for passenger cars and light trucks. Cette chaîne est utilisée par les professionnels depuis plusieurs années. Les maillons carrés lui confèrent une traction accrue sur glace et neige. La durée de vie de la chaîne Alpin VS est importante puisque celle-ci est réversible. Cette chaîne robuste convient aux véhicules tourisme et utilitaires légers. 8

9 Alpin VS Preise / price / prix exkl./excl./h.t. inkl./incl./ttc 20% ,33 128, ,33 128, ,33 128, ,33 128, ,33 128, ,67 138, ,67 138, ,67 138, ,67 138, ,67 138, ,67 138, ,67 138, Montage / mounting / montage AUSLAUFEND Reifen / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /80-13 M+S / / / / / / / / / / / / / Alpin VS Zuordnungen / allocation / répartition Reifen 175/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /55-15 M+S / / / / / / / / Reifen 195/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

10 Stand- und Schnellmontagekette für 4x4 Fahrzeuge und SUV. Die hochlegierten Vierkantglieder in 4,5 mm garantieren eine lange Lebensdauer und bieten einen hohen Fahrkomfort und Sicherheit bei Off-Road Einsätzen. Stationary and quick mounting chain for 4x4 vehicles and SUV. The high-alloyed square wire links in 4,5 mm guarantee a long lifetime and provide a smooth ride, excellent traction and braking when off-road. La chaîne à montage rapide, idéale pour véhicules 4x4 et SUV. Sa construction renforcée en maillons grappins carrés en 4,5 mm lui assure une longévité, un confort de conduite augmenté même que de la sécurité pour l'utilisation en dehors la route. 10

11 Tempomatic 4x4 Preise / price / prix exkl./excl./h.t. inkl./incl./ttc 20% ,00 168, ,00 168, ,00 168, ,00 168, ,67 200, ,67 200, ,67 200, ,33 268, ,33 268, ,33 268, ,33 268, ,33 268, SP1 223,33 268, SP2 223,33 268, SP3 223,33 268, ,00 294, ,00 294, ,00 342, SP1 285,00 342, ,00 342, Montage / mounting / montage Reifen 165/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /80-14 M+S / / / SP1 165/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / SP1 275/ / X X /75-15 M+S / / / / / Tempomatic 4x4 Zuordnungen / allocation / répartition Reifen 195/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / SP1 265/ SP2 275/ / SP2 285/ / SP2 285/ SP3 315/ M+S / / / / / / / / / / / / / / / / / / / SP2 265/ SP1 Reifen 265/ SP1 265/ SP2 275/ SP1 275/ SP1 275/ SP2 275/ SP3 285/ SP2 285/ SP / / / / SP2 245/ SP2 265/ SP / / / / / / / / / / SP1 255/ SP1 265/ SP2 275/ / / SP2 275/ SP3 285/ SP /70-18 M+S 412 SP2 285/ SP1 245/ / / SP1 275/ / / / SP2 295/ SP1 245/ / / SP1 285/ SP / / / SP2 275/ / SP /

12 LKW UND OMNIBUS TRUCK AND BUS CAMION ET AUTOBUS V ALPIN "V" / ALPIN "VV" Die ideale Schneekette für den leichten und mittleren Einsatz auf asphaltierten bzw. befestigten Straßen mit Schneebelag. Diese Schneekette zeichnet sich durch einfache Handhabung aus. Ihr symmetrisches Spurkreuz sichert eine hohe Laufruhe und Spurhaltung und sorgt für gute Traktion. Die Wirtschaftlichkeit und Lebensdauer dieser Kette wird durch ihre Wendbarkeit wesentlich erhöht. Für extreme Einsätze in schwierigem Terrain, wie zum Beispiel Holzbringung, wird die Verwendung der Ausführung Alpin VV empfohlen, die über ein verstärktes Laufnetz verfügt. The ideal snow chain for light to medium heavy applications on roads covered with snow. This chain distinguishes itself for particularly easy handling and the symmetric pattern which ensure a quiet running and track keeping as well as good traction. The efficiency and lifetime can be increased considerably by reversing the chain. For extreme use e.g. on heavily loaded trucks we recommend the reinforced version Alpin VV. La chaîne à neige idéale pour une utilisation légère et médium sur routes asphaltées et enneigées. Cette chaîne se distingue par sa maniabilité. La construction avec des croisillons symétriques garantissent le confort, la traction et une bonne stabilité. A l'usage la chaîne Alpin V se révèle économique, car réversible. Pour une utilisation dans des terrains difficiles, comme p.e. dans le débardage, nous vous conseillons la version Alpin VV offrant une bande de roulement renforcée. VV Empfehlung für extreme Einsätze: Netz "N" oder Netz "NE" (siehe Seite 21) Recommendation for extreme application: Netz "N" or Netz "NE" (see page 21) Recommendation pour l'utilisation extrème: Netz "N" ou Netz "NE" (cf. page 21) 12

13 LKW UND OMNIBUS TRUCK AND BUS CAMION ET AUTOBUS VV ALPIN "V" / ALPIN "VV" ZWILLING / ALPIN "V" / ALPIN "VV" FOR TWIN TIRES / ALPIN "V" / ALPIN "VV" JUMELÉES Diese Schneekette ist baugleich der Alpin V und VV mit speziellen Anpassungen für Zwillingsreifen. Alle Vorteile, wie einfache Handhabung, hohe Laufruhe, gute Spurhaltung, hohe Lebensdauer und optimale Traktion, werden auch bei der Zwillingsausführung gewährleistet. This snow chain is constructed in the same way as Alpin V and VV with special adjustments for twin tires. All advantages such as easy handling, quit running, track keeping, long lifetime and excellent grip are of course also provided by the twin chain. La construction reste la même que la chaîne Alpin V et VV, une adaptation spéciale lui permet de recouvrir un essieu jumelé. A l'utilisation la chaîne offre une excellente tenue de route et se révèle confortable et maniable, même dans la chaîne en version jumelée. 13

14 Reifen ALPIN "V" ALPIN "VV" 13X V VKD ,33 136, X V VKD ,83 127, X V VKD ,50 153, V VKD ,67 122, / V VKD ,33 136, X V VKD ,67 188, X VKD ,67 170, X V VKD ,17 173, X V VKD ,67 188, / V VKD ,17 173, X V VKD ,67 164, X V VKD ,33 172, X V VKD ,33 208, X V VKD ,67 212, X V VKD ,67 212, X V VKD ,67 212, X V VKD ,50 237, X VKD ,33 220, X V VKD ,17 227, V VKD ,50 153, Duro VKD ,67 170, V VKD ,50 153, Carlisle Xtrac VKD ,67 170, / V VKD ,50 237, X V VKD ,67 212, X V VKD ,17 227, X V VKD ,50 237, X VKD ,33 220, X V VKD ,17 227, X V VKD ,50 237, V VKD ,50 249, X V VKD ,50 249, X V VKD ,50 249, VV VKD ,33 538, / V VKD ,33 394, X V VKD ,17 227, X V VKD ,17 227, X VKD ,50 267, X VKD ,33 304, X V VKD ,33 292, X Kubota 4033 V VKD ,00 276, X V VKD ,00 276, X V VKD ,00 276, X8.50- Kubota VKD ,50 267, X VKD ,83 319, X V VKD ,50 279, X V VKD ,00 276, X V VKD ,67 344, / V VKD ,67 344, V VKD ,83 211, Lug M 4036 V VKD ,17 227, V VKD ,17 227, V VKD ,83 259, / V VKD ,50 249, V VKD ,50 249, / V VKD ,50 249, V VKD ,50 249, / V VKD ,50 249, / V VKD ,50 249, V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, / V VKD ,50 249, / V VKD ,50 249, / V VKD ,50 249, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, X V VKD ,00 276, X V VKD ,50 279, X V VKD ,50 249, X V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, V VKD ,83 391, V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, V VKD ,50 249, V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, / V VKD ,50 249, V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393,

15 Reifen ALPIN "V" ALPIN "VV" 195/ V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, /70- Semperit 119 V VKD ,50 249, /70- VW T4, Merc.414T 122 VR VKD ,50 249, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, /65- VW T4, Merc.414T 122 VR VKD ,50 249, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, /70- Uniroyal C MAX 125 V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,33 286, / V VKD ,83 391, / V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,83 391, / V VKD ,50 441, / V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, X V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, X V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, X V VKD ,33 286, X V VKD ,33 286, X V VKD ,83 367, X V VKD ,83 367, X V VKD ,50 387, X V VKD ,83 391, / V VKD ,33 394, X V VKD ,83 391, X V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, X V VKD ,50 471, X Traktor/Tractor 3012 V VKD ,50 471, X V VKD ,00 420, X Good Year WTX 3107 V VKD ,17 383, X V VKD ,33 448, X V VKD ,33 448, X LKW/Truck 136 V VKD ,50 453, X Traktor/Tractor 140 V VKD ,50 513, VV VKD ,17 647, X V VKD ,17 635, V VKD ,33 286, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, V VKD ,33 286, VV VKD ,33 538, LKW/Truck 127 V VKD ,83 391, V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, V VKD ,83 391, / V VKD ,50 327, / V VKD ,33 394, / V VKD ,83 679, V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, V VKD ,33 646, VV VKD ,17 947, V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, /80- Michelin XPC 1126 V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397,

16 Reifen ALPIN "V" ALPIN "VV" 225/ V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,33 286, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,83 391, / V VKD ,83 391, / V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 286, / V VKD ,83 391, / V VKD ,83 391, / V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 286, / V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, / V VKD ,83 391, / V VKD ,33 448, / V VKD ,83 391, / V VKD ,50 441, / V VKD ,50 441, / V VKD ,33 448, / V VKD ,50 453, VV VKD ,00 660, / V VKD ,50 513, VV VKD ,17 647, X V VKD ,50 453, X V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, VV VKD ,50 393, LKW/Truck 124 V VKD ,33 286, Traktor/Tractor 301 V VKD ,83 283, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, VV VKD ,50 441, LKW/Truck 126 V VKD ,33 286, Traktor/Tractor 302 V VKD ,17 287, V VKD ,83 283, V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, V VKD ,50 429, V VKD ,33 448, VV VKD ,00 612, V VKD ,50 513, VV VKD ,17 647, V VKD ,50 441, V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, X V VKD ,50 453, VV VKD ,00 660, X V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, X V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, X V VKD ,17 635, VV VKD ,00 954, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,67 500, / V VKD ,67 500, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / VV VKD ,50 441, / V VKD ,33 286, / V VKD ,50 315, / V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 286, / V VKD ,83 391, / V VKD ,83 391, / V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, / V VKD ,50 441, / V VKD ,50 441, / V VKD ,50 441, / V VKD ,50 441, / V VKD ,50 441, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, V VKD ,33 448, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, / V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, / V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, / V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, / V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 448, VV VKD ,00 612, /75- Continental LTR 131 V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 448, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 448, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 448, VV VKD ,00 612, / V VKD ,50 513, VV VKD ,17 647, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, V VKD ,33 448, VV VKD ,00 612, / V VKD ,17 635, / V VKD ,33 286, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,83 391, / V VKD ,83 391, / V VKD ,33 394, / V VKD ,17 635,

17 Reifen ALPIN "V" ALPIN "VV" 355/ V VKD ,17 635, V VKD ,33 448, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 286, / V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 448, VV VKD ,00 612, / V VKD ,50 453, VV VKD ,00 660, / V VKD ,50 453, VV VKD ,00 660, / V VKD ,50 513, VV VKD ,17 647, / VV VKD ,17 647, / V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, / V VKD ,17 635, VV VKD ,00 954, / V VKD , , / V VKD ,17 713, VV VKD , , / V VKD ,33 826, / V VKD ,33 826, / V VKD ,33 826, V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, V VKD ,50 513, VV VKD ,17 647, V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,17 635, V VKD ,17 713, VV VKD , , V VKD ,17 713, VV VKD , , V VKD ,50 729, VV VKD , , / V VKD ,17 713, VV VKD , , V VKD ,83 709, VV VKD , , / V VKD ,50 729, VV VKD , , / V VKD ,83 391, / V VKD ,17 713, VV VKD , , / V VKD ,50 729, VV VKD , , /80- Continental MPT VV VKD , , /80- Michelin X XZL VV VKD , , V VKD ,50 441, V VKD ,50 513, VV VKD ,17 647, V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, V VKD ,33 646, VV VKD ,17 947, Rasenreifen 141 V VKD ,67 512, V VKD ,17 713, VV VKD , , V VKD ,50 729, VV VKD , , V VKD ,67 512, V VKD ,33 646, VV VKD ,17 947, V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, Michelin XT V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,33 646, VV VKD ,17 947, V VKD ,17 713, VV VKD , , V VKD ,17 713, VV VKD , , / V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, V VKD ,50 729, VV VKD , , V VKD ,83 709, VV VKD , , V VKD , , / V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, / VV VKD ,17 671, / V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, / V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, / V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, / V VKD ,33 646, VV VKD ,17 947, / V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,17 635, VV VKD ,00 954, / V VKD ,17 635, VV VKD ,00 954, / V VKD ,33 646, VV VKD ,17 947, / V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,17 635, VV VKD ,00 954, / V VKD ,33 646, VV VKD ,17 947, / V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,33 646, VV VKD ,17 947, / V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,17 635, VV VKD ,00 954, / V VKD ,33 646, VV VKD ,17 947, / V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,17 713, VV VKD , , / V VKD ,17 713, VV VKD , , / V VKD ,17 713, VV VKD , , / V VKD ,33 826, / V VKD ,17 713, VV VKD , , / V VKD ,50 729, VV VKD , , / V VKD ,33 826, / V VKD , , V VKD ,50 513, VV VKD ,17 647, V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, V VKD ,17 713, VV VKD , , V VKD ,50 729, VV VKD , , V VKD ,50 729, VV VKD , , / V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,17 713, VV VKD , , V VKD , ,

18 Reifen ALPIN "V" Zwilling / twin / jumelée ALPIN "VV" Zwilling / twin / jumelée V-ZW VKD ,83 751, VV VKD ,50 651, / VV VKD ,50 651, VV VKD ,50 693, / VV VKD ,50 651, / VV VKD ,50 651, VV VKD ,17 701, / VV VKD ,50 693, / VV VKD ,50 693, VV VKD ,17 701, / VV VKD ,17 701, / VV VKD ,17 701, X VV VKD ,17 701, VV VKD ,50 693, VV VKD ,50 651, VV VKD ,50 693, VV VKD ,50 651, VV VKD ,50 693, / VV VKD ,50 651, VV VKD ,17 701, / VV VKD ,50 693, / VV VKD ,50 693, / VV VKD ,17 701, / VV VKD ,17 701, / VV VKD ,17 701, / VV VKD ,17 701, / VV VKD ,17 701, VV VKD ,17 701, VV VKD ,00 810, V VKD ,67 734, VV VKD , , V VKD ,33 856, VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , VV VKD ,50 693, / VV VKD ,50 651, VV VKD ,17 701, / VV VKD ,50 693, VV VKD ,17 701, / VV VKD ,50 693, / VV VKD ,17 701, / VV VKD ,17 701, / VV VKD ,17 701, / VV VKD ,00 810, VV VKD ,17 701, VV VKD ,17 701, VV VKD ,00 810, V VKD ,33 706, V VKD ,00 780, V VKD ,00 780, / V VKD ,67 704, / V VKD ,67 704, / V VKD ,33 706, / V VKD ,67 734, VV VKD , , V VKD ,67 704, V VKD ,33 706, V VKD ,00 780, / V VKD ,00 780, / V VKD ,17 827, VV VKD , , / V VKD ,33 856, VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , V VKD ,67 734, VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD ,33 856, VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , / V VKD ,33 856, VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , ,

19 Reifen ALPIN "V" Zwilling / twin / jumelée ALPIN "VV" Zwilling / twin / jumelée 305/ V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , V VKD ,33 856, VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , / V VKD , , / V VKD , , VV VKD , , Wenden von Gleitschutzketten / Reversing of snowchains / Tourner les chaînes Zur Erreichung der optimalen Lebensdauer und zur Erhöhung ihrer Wirtschaftlichkeit, müssen die Ketten nach einer einseitigen Abnutzung des Gliedquerschnittes von ca. 40 % gewendet werden. Ist bei der gewendeten Kette ebenfalls ein Verschleiß von ca. 40 % erreicht, ist die Betriebssicherheit nicht mehr gewährleistet und die Kette darf nicht mehr verwendet werden. In order to obtain the longest possible lifetime of the chains and to optimize their economical return, they must be reversed after one side shows a wear level of about 40 % of the link section. When also on the reversed side of the chain a wear level of 40 % has been reached, the functional safety of the chain cannot be guaranteed any longer and the chain must not be used longer. Pour garantir une durée de vie optimale et pour optimiser l'efficience, il faut tourner les chaînes lorsqu'on constate que l'usure, d'un côté de la section des maillons, est de 40% environ. Lorsqu'on a aussi atteint un niveau d'usure de 40% environ du côté inverse, la sécurité de la chaîne ne peut plus être garantie et elle ne doit plus être utilisée. Wenden von "Extrem-Ketten E" / Reversing of "Extrem-Chains E" / Tourner les chaînes du type "Extrem E" Zur Erhöhung der Wirtschaftlichkeit empfehlen wir bei Erreichung eines Verschleißes der aufgeschweißten Stege von ca. 60 % die Ketten auf die andere Fahrzeugseite zu wechseln. Dadurch wird eine gleichmäßige Abnutzung der aufgeschweißten Stege erreicht. Das Wenden der Kette darf erst erfolgen, wenn alle aufgeschweißten Stege vollständig abgefahren sind. Eventuell verbliebene Reste von Stegen sind abzuschleifen, um Reifenbeschädigungen zu vermeiden. For increasing the efficiency we recommend to interchange the chains which means to mount the snow chain on the opposite tire reciprocally when the wear bars show a wear of about 60 %. Thereby, the wear bars will be worn off equally. In order to avoid damages on the tires, the wear bars on the Extreme "E" snow chains must first be completely worn off before being reversed. Should there be any wear bar left this remaining rest must be ground away. Pour augmenter l'efficience des chaînes nous recommandons de mettre les chaînes sur l'autre côté du véhicule. Si leurs étais soutés atteignent une usure de 60%. Par célà, une usure équilibrée est garantie. La chaîne peut être tournée seulement si tous les étais soudés sout completement usés. Pour éviter des endommagements sur les roues il faut enlever des restes des étais. Bauteile / Components / Composants Vierkantglieder aus hochlegiertem Spezialstahl mit besonderer Tiefenhärtung garantieren optimale Traktion und hohe Lebensdauer, unterstützt durch die beidseitige Verwendbarkeit (Abb. C). Zur Erhöhung der Greifwirkung und der Lebensdauer tragen Ketten für den extremen Einsatz zusätzlich Verschleißstege (Abb. B, D, E) oder Stützglieder (Abb. A). Square wire links made of high-alloyed steel with special case hardening guarantee an excellent grip and a long lifetime of the chains. Additionally the chains can be reversed (fig. C). There are additional wear bars (fig. B, D, E) or additional links (fig. A) in order to further increase grip and lifetime. Les maillons grappins carrés de l'acier spécial de haute qualité, soumis à un traitement spécial de cémentation (ill. C) garantissent une adhérence des pneus excellente et une longue durée de vie, ainsi qu'une réversibilité des chaînes sur le pneu. Afin d'augmenter l'adhérence des pneus et la durée de vie, les chaînes destinées à des emplois particulièrement difficiles sont munies et des maillons de support (ill. A) avec des étriers contre l'usure (ill. B, D, E). A B C D E 19

20 GELÄNDEFAHRZEUG: TRAKTOR CROSS COUNTRY VEHICULE: TRACTOR VÉHICULE UTILITAIRES: TRACTEUR DOPPELSPUR "DS" Spezial Kette für Traktoren. Die zusätzlichen Verschleißglieder kommen durch die rechteckige Laufnetzausführung optimal zur Wirkung und erhöhen den Grip. Die Wirtschaftlichkeit und Lebensdauer dieser Kette wird durch ihre Wendbarkeit wesentlich erhöht. Special chain for tractors. Due to the rectangular shaped tread net the additional wear links show to advantage and increase the grip. The efficiency and lifetime can be increased considerably by reversing the chain. Spécialement adapté pour les tracteurs agricoles, la bande de roulement surmonté de maillons grappins supplémentaires augmente l'adhérence. A l'usage la chaîne Doppelspur se révèle économique, car réversible

2010/11. Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige

2010/11. Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige 2010/11 Schneeketten für PKW und Nutzfahrzeuge Snow chains for passenger cars and cross country vehicles Chaînes à neige pour véhicules

Mehr

2014/15. Schneeketten-Preisliste. Österreich

2014/15. Schneeketten-Preisliste. Österreich Schneeketten-Preisliste 2014/15 Österreich Preisgültigkeit ab 1. Juli 2014 für Österreich Unverbindlich empfohlene Verkaufspreise exkl. MwSt. Preisgültigkeit vorbehaltlich Materialpreisentwicklung! Suggested

Mehr

2016/17. Schneeketten-Preisliste. Österreich

2016/17. Schneeketten-Preisliste. Österreich Schneeketten-Preisliste 2016/17 Österreich Preisgültigkeit ab 1. Juli 2016 für Österreich Unverbindlich empfohlene Verkaufspreise exkl. MwSt. Preisgültigkeit vorbehaltlich Materialpreisentwicklung! Suggested

Mehr

2015/16. Schneeketten-Preisliste. Österreich

2015/16. Schneeketten-Preisliste. Österreich Schneeketten-Preisliste 2015/16 Österreich Preisgültigkeit ab 1. Juni 2015 für Österreich Unverbindlich empfohlene Verkaufspreise exkl. MwSt. Preisgültigkeit vorbehaltlich Materialpreisentwicklung! Suggested

Mehr

2014/15. Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige

2014/15. Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige 2014/15 Schneeketten für PKW und Nutzfahrzeuge Snow chains for passenger cars and cross country vehicles Chaînes à neige pour véhicules

Mehr

2015/16. Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige

2015/16. Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige 2015/16 Schneeketten für PKW und Nutzfahrzeuge Snow chains for passenger cars and cross country vehicles Chaînes à neige pour véhicules

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.: IMPORTANT - Notice à lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. IMPORTANT - Read carefully Instructions and keep for future reference. WIHTIG - Anweisungen sorgfältig lesen und für

Mehr

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die

Mehr

Schneekettenpreisliste Snow Chains Price List. Seite Page

Schneekettenpreisliste Snow Chains Price List. Seite Page Schneekettenpreisliste Snow Chains Price List 2014-2015 PKW passenger car 4x4, SUV, Bus, Transporter, LKW 4x4, SUV, bus, transporter, truck Arbeitsmaschinen, Landwirtschaftsfahrzeuge work machines, agricultural

Mehr

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14.

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14. Pour les LI marqués avec une *, l exposant de la pression est Für die mit * markierten LI, ist der Druck-Exponent 0.65 anstatt DES JANTES APPROPRIEES DOIVENT ETRE UTILISEES - CONSULT- ER LES MANUFACTURIERS

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

3PMSF PROF ILE Version 2017/02

3PMSF PROF ILE Version 2017/02 3PMSF PROF ILE 2017 Version 2017/02 KRAIBURG Austria GmbH & Co. KG Webersdorf 11, A-5132 Geretsberg T +43 (0)7748 7241-0 welcome@kraiburg.co.at www.kraiburg-austria.com 3PMSF 3 Peak Mountain Snow Flake

Mehr

3PMSF PROF ILE Version 2017/02

3PMSF PROF ILE Version 2017/02 3PMSF PROF ILE 2017 Version 2017/02 KRAIBURG Austria GmbH & Co. KG Webersdorf 11, A-5132 Geretsberg T +43 (0)7748 7241-0 welcome@kraiburg.co.at www.kraiburg-austria.com 3PMSF 3 Peak Mountain Snow Flake

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.

Mehr

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0

Mehr

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.

Mehr

SAUER AIRTANKS DRUCKLUFTBEHÄLTER QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger.

SAUER AIRTANKS DRUCKLUFTBEHÄLTER QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger. SAUER QUALITY PARTS www.sauer-qualityparts.com AIRTANKS DRUCKLUFTBEHÄLTER Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger Edition 2018-11 Ø L Version 1 Version 2 Version 3 Version 4 Version 5

Mehr

qui est-ce? Règle du jeu

qui est-ce? Règle du jeu qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,

Mehr

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité VEGAPULS 61 VEGAPULS 62 VEGAPULS 63 VEGAPULS 65 VEGAPULS 66 VEGAPULS 67 VEGAPULS 68 VEGAPULS SR68 HW 2.0.0, SW 4.0.0 4...

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

ANLAGE: 5210 Typ: 14-ZOLL Hersteller: ALCAR STAHLRÄDER GMBH Stand: Radgröße nach Norm : 5 J X 14 Einpreßtiefe (mm) : 35

ANLAGE: 5210 Typ: 14-ZOLL Hersteller: ALCAR STAHLRÄDER GMBH Stand: Radgröße nach Norm : 5 J X 14 Einpreßtiefe (mm) : 35 Raddaten: Radgröße nach Norm : 5 J X 14 Einpreßtiefe (mm) : 35 Lochkreis (mm)/lochzahl : 100/5 Zentrierart : Mittenzentrierung Seite: 1 von 5 Verwendungsbereich: SEAT Verkaufsbezeichnung: IBIZA 6J e9*2001/116*0067*..

Mehr

Technische Produktinformation

Technische Produktinformation Technische Produktinformation Technical Product Information ABT-Stabilisatorset Art.-Nr.: 5G0 507 300 ABT-anti-roll-bar set Order no.: 5G0 507 300 Technische Produktinformation für ABT-Stabilisatorset

Mehr

3PMSF PROF ILE Version 2019/01

3PMSF PROF ILE Version 2019/01 3PMSF PROF ILE 2019 Version 2019/01 KRAIBURG Austria GmbH & Co. KG Webersdorf 11, A-5132 Geretsberg T +43 (0)7748 7241-0 welcome@kraiburg.co.at 3PMSF 3 Peak Mountain Snow Flake Symbol Für runderneuerte

Mehr

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Pallet Rollers Serie Inhalt Laufrollen Wir führen eines der umfangreichsten Laufrollenprogramme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

Halterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec

Halterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec EDK71ZJ001 00477234 11/03 Halterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec Diese Anleitung beschreibt die mechanische Installation der Halterung E71ZJ001 im starttec ist nur gültig zusammen mit der Montageanleitung

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

Truck and Trailer Parts. Ersatzteile für LKW und Auflieger SLACK ADJUSTERS GESTÄNGESTELLER.

Truck and Trailer Parts. Ersatzteile für LKW und Auflieger SLACK ADJUSTERS GESTÄNGESTELLER. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger SLACK ADJUSTERS GESTÄNGESTELLER www.sauer-germany.de Edition 2017-09 powered by A Automatisch automatic M Manuell manuel 2 Part No. 1) Ref. No.

Mehr

Laufrollen Serie 136

Laufrollen Serie 136 Serie 136 Inhalt Wir führen eines der umfangreichsten programme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden handgeführten Gabelhubwagen

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H PORTA EKU-PORTA 40 40 PORTA 40 Design-Beschlag mit schlanken Laufschienen Unsichtbare Technik Designer fitting with slim running tracks Invisible running system Ferrure design avec rails de roulement étroits

Mehr

11 kw** E82MV222_4B kw**

11 kw** E82MV222_4B kw** EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen

Mehr

drive in style...

drive in style... www.lombartho-wheels.com LOMBARTHO LX Serie // Das Designerrad D E F Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Felgenindustrie, sind wir stolz darauf, unsere EI- GENE Designlinie LOMBARTHO präsentieren zu

Mehr

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1220-5.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

Der Wert liegt im Detail. Le sens du détail. Boxer III TÜRVERSCHLUSS FERMETURE DE PORTE

Der Wert liegt im Detail. Le sens du détail. Boxer III TÜRVERSCHLUSS FERMETURE DE PORTE Der Wert liegt im Detail. Le sens du détail. Boxer III TÜRVERSCHLUSS FERMETURE DE PORTE 1 Erfüllt alle Anforderungen nach DIN EN 12642 XL Sehr gutes Heranholvermögen durch die unterschiedliche Gestaltung

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere

Mehr

FlightSim Commander Database Manager 9.5

FlightSim Commander Database Manager 9.5 FlightSim Commander Database Manager 9.5 Compatible with Lookheed Martin Prepar3D 1.0, 1.4 and Prepar3D v 2.0 The most recently updated database of the Prepar3D version is at the start of FlightSim Commander

Mehr

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0 Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid

SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid 4.47 Traversen traverses bars 12 cm : cm n s s: cm Einlegetiefe hauteur encastrable insertion depth: 16 cm 16 cm Wir empfehlen beim Einsatz von preisgünstigen

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

ANLAGE: 9165 Typ: 15-ZOLL Hersteller: ALCAR STAHLRÄDER GMBH Stand: Radgröße nach Norm : 6 J X 15 Einpreßtiefe (mm) : 47

ANLAGE: 9165 Typ: 15-ZOLL Hersteller: ALCAR STAHLRÄDER GMBH Stand: Radgröße nach Norm : 6 J X 15 Einpreßtiefe (mm) : 47 Raddaten: Radgröße nach Norm : 6 J X 15 Einpreßtiefe (mm) : 47 Lochkreis (mm)/lochzahl : 112/5 Zentrierart : Mittenzentrierung Seite: 1 von 8 Verwendungsbereich: SEAT Verkaufsbezeichnung: ALTEA, ALTEA

Mehr

ANLAGE: 9165 Typ: 15-ZOLL Hersteller: ALCAR STAHLRÄDER GMBH Stand: Radgröße nach Norm : 6 J X 15 Einpreßtiefe (mm) : 47

ANLAGE: 9165 Typ: 15-ZOLL Hersteller: ALCAR STAHLRÄDER GMBH Stand: Radgröße nach Norm : 6 J X 15 Einpreßtiefe (mm) : 47 Raddaten: Radgröße nach Norm : 6 J X 15 Einpreßtiefe (mm) : 47 Lochkreis (mm)/lochzahl : 112/5 Zentrierart : Mittenzentrierung Seite: 1 von 8 Verwendungsbereich: SEAT Verkaufsbezeichnung: ALTEA, ALTEA

Mehr

ANLAGE: 4011 Typ: 15-ZOLL Hersteller: ALCAR STAHLRÄDER GMBH Stand: Radgröße nach Norm : 6 J X 15 Einpreßtiefe (mm) : 68

ANLAGE: 4011 Typ: 15-ZOLL Hersteller: ALCAR STAHLRÄDER GMBH Stand: Radgröße nach Norm : 6 J X 15 Einpreßtiefe (mm) : 68 Raddaten: Radgröße nach Norm : 6 J X 15 Einpreßtiefe (mm) : 68 Lochkreis (mm)/lochzahl : 118/5 Zentrierart : Mittenzentrierung Seite: 1 von 10 Verwendungsbereich: CITROEN Seite: 2 von 10 Verkaufsbezeichnung:

Mehr

LEON

LEON 3249005-1013 Technische Daten: Leon Z Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 153 cm Scheuertouren mind. 50.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung gemäß der neuen ECE

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

JIG

JIG 3420785-938 3420765-938 3420775-938 Technische Daten: Jig B Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 156 cm Scheuertouren mind. 70.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung

Mehr

Cycling. and / or Trams

Cycling. and / or Trams Cycling and / or Trams Experiences from Bern, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about Bern Capital of Switzerland

Mehr

SAUER BRAKE DRUMS BREMSTROMMELN QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger.

SAUER BRAKE DRUMS BREMSTROMMELN QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger. SAUER QUALITY PARTS www.sauer-qualityparts.com BRAKE DRUMS BREMSTROMMELN Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger Edition 2018-04 2 Part No. 1) Ref. No. OEM 2) Teile Nr. 1) Ref. Nr. OEM

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV

RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, Die enz golden jet Höchstdruckrotierdüsen sind speziell für die Innenrohrreinigung bis zu 1000 bar ausgelegt. Sie sind zum Entfernen von härtesten Ablagerungen

Mehr

ANLAGE: 8877 Typ: 15-ZOLL Hersteller: ALCAR STAHLRÄDER GMBH Stand: Radgröße nach Norm : 6 J X 15 Einpreßtiefe (mm) : 68

ANLAGE: 8877 Typ: 15-ZOLL Hersteller: ALCAR STAHLRÄDER GMBH Stand: Radgröße nach Norm : 6 J X 15 Einpreßtiefe (mm) : 68 Raddaten: Radgröße nach Norm : 6 J X 15 Einpreßtiefe (mm) : 68 Lochkreis (mm)/lochzahl : 118/5 Zentrierart : Mittenzentrierung Seite: 1 von 9 Verwendungsbereich: CITROEN Seite: 2 von 9 Verkaufsbezeichnung:

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Press-On Tires Inhalt Bandagen Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme mit VULKOLLAN - und PEVOPUR -Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

RECHT: INTERNATIONALES SCHIEDSGERICHTES

RECHT: INTERNATIONALES SCHIEDSGERICHTES RECHT: INTERNATIONALES SCHIEDSGERICHTES DER WIRTSCHAFTSKAMMER ÖSTERREICH ===================================================== EMPFOHLENE SCHIEDSKLAUSEL Die aktuelle Liste des Schiedsgerichtes ist unter

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Gutachten WIRD/N38 zur Erteilung eines Nachtrags zur ABE 44551

Gutachten WIRD/N38 zur Erteilung eines Nachtrags zur ABE 44551 Raddaten: Radgröße nach Norm : 6 J X 15 H2 Einpreßtiefe (mm) : 68 Lochkreis (mm)/lochzahl : 118/5 Zentrierart : Mittenzentrierung Seite: 1 von 7 Verwendungsbereich: CITROEN Seite: 2 von 7 Verkaufsbezeichnung:

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Technische Daten Typ E311F E318F E322F 100D... 100S... 100D... 100D0000S 100D0001S Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6

Mehr

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Institutional Casters & Wheels Serie A Inhalt Apparaterollen Unser umfangreiches Apparaterollenprogramm rundet den Bereich der Rollen für den innerbetrieblichen Transport ab. Die von uns verarbeiteten,

Mehr

SAUER BRAKE DISCS BREMSSCHEIBEN QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger.

SAUER BRAKE DISCS BREMSSCHEIBEN QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger. SAUER QUALITY PARTS www.sauer-qualityparts.com BRAKE DISCS BREMSSCHEIBEN Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger Edition 2019-01 X - Minimum Thickness / Mindestdicke 2 Part No. 1) Ref.

Mehr

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH0017252-000 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS 4x Speaker I/O 2x XLR I/O Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen FAME Patch Panel! Vielen Dank, dass Sie sich

Mehr

Wirtschaftlichkeit. VeloCity Vienna. Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC. ADFC-MVV folding bike

Wirtschaftlichkeit. VeloCity Vienna. Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC. ADFC-MVV folding bike ADFC-MVV folding bike VeloCity Vienna Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC ADFC-MVV folding bike 14.06.2013 Folie: 1 The use of Wirtschaftlichkeit bike and public transport is very environmental

Mehr

High Technology for Professionals

High Technology for Professionals LMKAS 10 10 9.8 6.2 0.2 1.2 3 10 13 623 LMKAS 13 13 12 7.2 0.2 1.4 3 13 20 624 LMKAS 16 16 15.8 10.5 0.3 1.5 3 23 30 LMKAS 16 i 16 15.8 10.5 0.15 1.4 3 3 4.5 625-634 LMKAS 16 a 16 15.8 10.5 0.2 1.35 3

Mehr

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1 Brandbook How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes Version 1.0.1 Content / Inhalt Logo 4 Icon 5 QR code 8 png vs. svg 10 Smokesignal 11 2 / 12

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E311F E322F E345F 100D... 100S... 100D 100D Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6 55.00/46.00 100.00/86.00

Mehr

Device Component: - SIPLUS extreme ET 200MP IM PN ST TX RAIL Order Nr. 6AG2155-5AA00-4AB0. Breslauer Straße Fürth Deutschland

Device Component: - SIPLUS extreme ET 200MP IM PN ST TX RAIL Order Nr. 6AG2155-5AA00-4AB0. Breslauer Straße Fürth Deutschland Department: DF FA SE R&D CI Date: 15.04.2016 Device Component: - SIPLUS extreme ET 200MP IM 155-5 PN ST TX RAIL Order Nr. 6AG2155-5AA00-4AB0 IM 155-5 PN+Bus Connector Sitz der Gesellschaft: Berlin und

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE1xxX100XxxxxS Filter Typ 1~ RFI Filter I0FAE1xxB100XxxxxS 3~ RFI Filter I0FAE1xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E137B E175B E175F 100L... 100L... 100S... 100D... 100S... 100D...

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

Tradition in Dynamic Innovation. Vom Profi für Profis From one expert to another 18/19 DE/EN

Tradition in Dynamic Innovation. Vom Profi für Profis From one expert to another 18/19 DE/EN Tradition in Dynamic Innovation Vom Profi für Profis From one expert to another 18/19 DE/EN RUD Erfinder der modernen Schneekette RUD PKW- und LKW-Ketten: Die sichere Seite des Winters. RUD inventor of

Mehr

Cycling and (or?) Trams

Cycling and (or?) Trams Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about

Mehr

SAUER LININGS BREMSBELAGSÄTZE QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger.

SAUER LININGS BREMSBELAGSÄTZE QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger. www.sauer-qualityparts.com LININGS BREMSBELAGSÄTZE Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger Edition 2018-04 S0571903200 19032 3057391200 0309226010 0309226110 0309226210 0309226260 0309226320

Mehr

American W-shapes. Dimensions: W 4-21 according to ASTM A6/A6M-16 Tolerances: ASTM A6/A6M-16 Surface condition according to ASTM A6/A6M-16.

American W-shapes. Dimensions: W 4-21 according to ASTM A6/A6M-16 Tolerances: ASTM A6/A6M-16 Surface condition according to ASTM A6/A6M-16. Amerikanische W-Profile Abmessungen: W 4-21 gemäß Toleranzen: Oberflächenbeschaffenheit gemäß American W-shapes Dimensions: W 4-21 according to Tolerances: Surface condition according to Poutrelles W américaines

Mehr

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology

Mehr

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben

Mehr