Schneeketten-Mitnahmepflicht für LKW und Busse in Europa Legal obligations for the use of snow chains for trucks and busses in Europe L'obligation lég

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Schneeketten-Mitnahmepflicht für LKW und Busse in Europa Legal obligations for the use of snow chains for trucks and busses in Europe L'obligation lég"

Transkript

1 Schneeketten-Preisliste Österreich Preisgültigkeit ab 15. November 2008 für Österreich Unverbindlich empfohlene Verkaufspreise - Preisgültigkeit vorbehaltlich Materialpreisentwicklung! Suggested retail price without obligation - Prices are subject to increase should steel prices change extraordinarily! Prix conseillé par article - Tarif soumis à l'évolution du coût de la matière première 2008/09 Version 2 Preisgültigkeit ab 15. November 2008 Schneeketten für PKW und Nutzfahrzeuge Snow chains for passenger cars and cross country vehicles Chaînes à neige pour véhicules tourisme et véhicules utilitaires

2 Schneeketten-Mitnahmepflicht für LKW und Busse in Europa Legal obligations for the use of snow chains for trucks and busses in Europe L'obligation légale pour l'utilisation de chaînes à neige pour véhicules tourisme, autobus et camions en Europe Für LKW's und Busse besteht in diesen Ländern: Depending on the individual country in Europe, there may or may not be legal requirements for the use of snow chains: Selon le pays en Europe, il y a ou il n'y a pas des exigences juridiques pour l'utilisation de chaînes à neige: Gesetzliche Mitführpflicht There is a legal obligation to carry chains in the vehicle Il est une obligation légale de procéder chaînes dans le véhicule Pflicht bei winterlichen Verhältnissen There is a legal obligation to carry chains in winter conditions only Il est une obligation légale de porter des chaînes dans des conditions hivernales Keine Mitführpflicht There is no legal obligation to carry chains at all Il n'y a pas d'obligation légale de procéder aucune chaîne à neige Auszug aus der 29. KFG-Novelle (gültig seit /für Österreich) Excerpt of the 29 th motor vehicle law (valid since /for Austria) Extrait de la 29ième loi pour les véhicules (valable à partir du /pour l'autriche) LKW / Truck / Camion Dies gilt nicht für Fahrzeuge, bei denen bauartbedingt eine Montage von Schneeketten nicht möglich ist und für Fahrzeuge der Klassen M2 und M3, die im Kraftfahrlinienverkehr eingesetzt werden. This does not apply to vehicles on which snow chains cannot be mounted due to the construction of the vehicle and for vehicles of categories M2 and M3 which are used in line operation. Cette loi n'est pas applicable pour les véhicules où il n'est pas possible de mettre des chaînes ni pour les véhicules des classes M2 et M3, qui sont utilisés dans le trafic de ligne. PKW / Passenger Car / Véhicules Tourisme Bei winterlichen Fahrbahnverhältnissen darf ein Fahrzeug der Klassen M1 und N1 nur in Betrieb genommen werden, wenn an allen Rädern Winterreifen montiert sind. Bei Verwendung von Sommerreifen müssen Schneeketten bei Schnee- oder Eisschicht an zwei Antriebsrädern montiert werden. Bei Schneekettenpflicht dürfen in Österreich nur Schneeketten verwendet werden, die den Normen V5117 bzw. V5119 entsprechen. Schneeketten bzw. Anfahrhilfen die nur der ÖNORM V5121 entsprechen, dürfen gemäß Gesetz nicht verwendet werden! Vehicles of categories M1 and N1 must have winter tires on each wheel at wintry road conditions. If summer tires are used you must have snow chains on two driving wheels if the road is covered with snow or ice. If a road in Austria can only be used with snow chains (marked by a road sign) the snow chain must comply to ÖNORM V5117 resp. V5119. Snow chains or starting aids which only comply to ÖNORM V5121 must not be used according to the law! Dans des conditions hivernales routières les véhicules des catégories M1 et N1 doivent être équipés avec des pneus hivernales sur chaque roue. Si des pneus d'été sont utilisés, on doit au moins monter des chaînes à neige sur deux roues motrices si la route est recouverte de neige ou de glace. En cas d'utilisation obligatoire de chaînes à neige sur les routes en Autriche (indiquée par panneau de signalisation), les chaînes à neige utilisées doivent être conformes aux normes V5117 et V5119. Les chaînes à neige respectant uniquement la norme V5121 ne doivent pas être utilisées. Winterreifen Winter tires s d'hiver Schneeketten-Mitführung Carry snow chains in the vehicle Obligation d'avoir des chaînes à neige à disposition PKW (M1) Passenger car (M1) Winter-Konditionen Kettenpflicht auf Sommerreifen Véhicules tourisme (M1) Wintry conditions Obligation for snow chains Conditions hivernales on summer tires Obligation de mettre des chaînes à neige sur les pneus d'été Omnibus (M2, M3) Bus (M2, M3) Autobus (M2, M3) LKW Truck Camion ÖNORM V5117 legt Anforderungen und Prüfbestimmungen für Schneeketten fest, die für die Verwendung auf Fahrzeugen der Klassen M1 (PKW, Wohnmobil, Kleinbusse bis 8 Sitzplätze), N1 (Fahrzeuge bis 3,5t), O1 (Anhänger bis 750kg), O2 (Anhänger bis 3,5t) bestimmt sind und die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ein Mindestmaß an Gleitsicherheit bieten. ÖNORM V5117 defines the requirements and test instructions for snow chains which can be mounted on vehicles of categories M1 (passenger cars, campers, vans up to 8 seats), N1 (vehicles up to 3,5t), O1 (trailers up to 750kg), O2 (trailers up to 3,5t) and offer at least minimum traction if used according to the regulations. La ÖNORM V5117 définit les exigences et des instructions d'essai pour les chaînes à neige qui peuvent être montés sur les véhicules des catégories M1 (véhicules tourisme, les campeurs, camionnettes jusqu'à 8 sets), N1 (véhicules jusqu'à 3,5 t), O1 (remorques jusqu'à 750 kg), O2 (remorques jusqu'à 3,5 t) et offre au moins un minimum de traction si elles sont utilisées conformément à la réglementation. ÖNORM V5119 legt Anforderungen und Prüfbestimmungen für Schneeketten fest, die für die Montage auf Rädern für Lastkraftwagen, Sattelfahrzeuge, Omnibusse und Anhänger bestimmt sind und die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ein Mindestmaß an Gleitsicherheit bieten. ÖNORM V5119 defines the requirements and test instructions for snow chains which can be mounted on the wheels of trucks, semi trucks, omnibuses and trailers and offer at least minimum traction if used according to the regulations. La ÖNORM V5119 définit les exigences et des instructions d'essai pour les chaînes à neige qui peuvent être monté sur les roues de camions, semi camions, omnibus et de leurs remorques et qui offrent au moins un minimum de traction si elles sont utilisées conformément à la réglementation. Entspricht der Gesetzeslage zum Zeitpunkt des Katalogdruckes (Juni 2008) / According to the laws applicable at the time of printing (June 2008) / Selon les lois en vigueur au moment de l'impression (Juin 2008)

3 INHALTSVERZEICHNIS / CONTENT / SOMMAIRE KFG-Novelle / Motor vehicle law / Loi pour les véhicules 2 Inhaltsverzeichnis / Content / Index 3 PKW + 4 x 4 / PASSENGER CAR + 4 x 4 / VÉHICULE TOURISME + 4 x 4 Tempomatic Exklusiv 4 5 Tempomatic Special 6 7 Alpin VS 8 9 Tempomatic 4x AUSLAUFEND LKW UND OMNIBUS / TRUCK AND BUS / CAMION ET AUTOBUS Alpin "V" / Alpin "VV" 12, Alpin "V" / Alpin "VV" Zwilling / twin tires / jumelées 13, FORSTMASCHINE / FORESTRY VEHICLE / VÉHICULE FORESTIER Eco-Net "EN" SONDERFAHRZEUG / SPECIAL VEHICLE / VÉHICULES SPÉCIAUX Stapler "SN" Leiterkette "L" ERSATZTEILE / SPARE PARTS / ACCESSOIRES POUR CHAÎNES Ersatzteile für PKW-Ketten / Spare parts for passenger car chains / Accessoires s pour véhicules tourisme 34 Ersatzteile für Nutzfahrzeug-Ketten / Spare parts for cross country vehicle chains / Accessoires pour véhicule utilitaires chaînes WENDEN VON KETTEN / REVERSING OF CHAINS / TOURNER LES CHAÎNES Wenden von Gleitschutzketten / Reversing of snowchains / Tourner les chaînes 19 Wenden von "Extrem-Ketten E" / Reversing of "Extrem-chains E" / Tourner les chaînes du type "Extrem E" 19 Bauteile / Components / Composants 19 ALLGEMEINE BESCHREIBUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE / GENERAL DESCRIPTIONS AND IMPORTANT NOTICES / DESCRIPTIONS GÉNÉRALES ET CONSEILS UTILES Wichtige Informationen - Wichtige Hinweise / Important information - Important notices / Informations importantes - Conseils utiles 38 Fragebogen Reifenketten / Questionnaire tire chains / Questionnaire chaînes 39 GELÄNDEFAHRZEUG / CROSS COUNTRY VEHICLE / VÉHICULE UTILITAIRES Doppelspur "DS" 20, Netz "N" / Netz Extrem "NE" 21, Esagrip "EG" Supergrip Extrem "SE"

4 Stand- und Schnellmontagekette mit der Bauhöhe von 9 mm. Ideal für Fahrzeuge mit geringem Freiraum! Das patentierte Spannsystem der Tempomatic Exklusiv erlaubt eine automatische und ständige Spannung der Kette durch die einfache Betätigung eines Druckknopfes. Durch den Komfortverschluss ist die Demontage von der Radaußenseite sehr einfach. Hochlegierte Vierkantgreifglieder garantieren hohe Lebensdauer und höchsten Fahrkomfort. Stationary and quick mounting chain with an overall height of 9 mm. Especially suitable for vehicles with low clearance! The patented Tempomatic Exklusiv tightening system allows automatic tensioning of the chain by simply pressing one button. Due to the convenient closing system you can demount the chain easily from the outside of the tire. High-alloyed square wire links guarantee a long lifetime and a smooth ride. Chaîne tourisme à montage rapide qui ne demande pas le déplacement du véhicule. Sa hauteur de construction de 9 mm est particulièrement adaptée aux véhicules ayant des espaces libres limités. Son principe de tension et de centrage permanent est breveté par Tempomatic Exklusiv. Une fermeture équipée d'un crochet plat permet le démontage depuis l'extérieur de la roue. Les maillons grappins carrés allié de nickel - manganèse garantissent une longévité accrue ainsi qu'une conduite précise et confortable. 4

5 exkl./excl./h.t. inkl./incl./ttc 20% ,67 102, ,67 102, ,67 102, ,67 102, ,67 102, ,67 102, ,67 102, ,67 102, ,67 102, ,67 102, ,67 102, ,67 114, ,67 114, ,67 114, ,67 114, Tempomatic Exklusiv "TME" Preise / price / prix Montage / mounting / montage 2 4 Reifen Tempomatic Exklusiv "TME" Zuordnungen / allocation / répartition 145/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /80-13 M+S / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Reifen 205/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /55-15 M+S / / / / / / / / / Reifen 195/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

6 Stand- und Schnellmontagekette aus Vierkantgreifgliedern für perfekte Traktion und gute Spurhaltung. Das verstärkte Laufnetz ermöglicht auch einen härteren Einsatz der Kette. Für alle PKW-Fahrzeugtypen geeignet. Stationary and quick mounting chain made of square wire links for excellent traction and good tracking. The chain can also be used for heavier applications because of the reinforced tread net. Suitable for all passenger car models. Chaîne tourisme à montage rapide qui ne demande pas le déplacement du véhicule. Les maillons grappins carrés garantissent une traction parfaite ainsi qu'une conduite précise et confortable. La bande de roulement renforcé permet une utilisation plus intensive. Pour tous les types véhicules tourisme. 6

7 Tempomatic Special "TMS" Preise / price / prix exkl./excl./h.t. inkl./incl./ttc 20% ,50 55, ,50 55, ,50 55, ,50 73, ,50 73, ,50 73, ,50 73, ,50 73, ,50 73, ,50 97, ,50 97, ,50 97, ,50 97, Montage / mounting / montage Reifen 155/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /80-13 M+S / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Tempomatic Special "TMS" Zuordnungen / allocation / répartition Reifen 185/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /55-15 M+S / / / Reifen 185/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

8 Die seit Jahren bewährte Schneekette für professionelle Anwender mit erhöhter Traktion bei Eis und Schnee durch Vierkantgreifglieder. Die Wirtschaftlichkeit und Lebensdauer dieser Kette wird durch ihre Wendbarkeit wesentlich erhöht. Die robuste Kette für PKW und Klein-Transporter. For years the established chain for professional users with superb traction on ice and snow due to the square section links. The efficiency and lifetime can be increased considerably by reversing the chain. Robust chain for passenger cars and light trucks. Cette chaîne est utilisée par les professionnels depuis plusieurs années. Les maillons carrés lui confèrent une traction accrue sur glace et neige. La durée de vie de la chaîne Alpin VS est importante puisque celle-ci est réversible. Cette chaîne robuste convient aux véhicules tourisme et utilitaires légers. 8

9 Alpin VS Preise / price / prix exkl./excl./h.t. inkl./incl./ttc 20% ,33 128, ,33 128, ,33 128, ,33 128, ,33 128, ,67 138, ,67 138, ,67 138, ,67 138, ,67 138, ,67 138, ,67 138, Montage / mounting / montage AUSLAUFEND Reifen / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /80-13 M+S / / / / / / / / / / / / / Alpin VS Zuordnungen / allocation / répartition Reifen 175/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /55-15 M+S / / / / / / / / Reifen 195/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

10 Stand- und Schnellmontagekette für 4x4 Fahrzeuge und SUV. Die hochlegierten Vierkantglieder in 4,5 mm garantieren eine lange Lebensdauer und bieten einen hohen Fahrkomfort und Sicherheit bei Off-Road Einsätzen. Stationary and quick mounting chain for 4x4 vehicles and SUV. The high-alloyed square wire links in 4,5 mm guarantee a long lifetime and provide a smooth ride, excellent traction and braking when off-road. La chaîne à montage rapide, idéale pour véhicules 4x4 et SUV. Sa construction renforcée en maillons grappins carrés en 4,5 mm lui assure une longévité, un confort de conduite augmenté même que de la sécurité pour l'utilisation en dehors la route. 10

11 Tempomatic 4x4 Preise / price / prix exkl./excl./h.t. inkl./incl./ttc 20% ,00 168, ,00 168, ,00 168, ,00 168, ,67 200, ,67 200, ,67 200, ,33 268, ,33 268, ,33 268, ,33 268, ,33 268, SP1 223,33 268, SP2 223,33 268, SP3 223,33 268, ,00 294, ,00 294, ,00 342, SP1 285,00 342, ,00 342, Montage / mounting / montage Reifen 165/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /80-14 M+S / / / SP1 165/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / SP1 275/ / X X /75-15 M+S / / / / / Tempomatic 4x4 Zuordnungen / allocation / répartition Reifen 195/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / SP1 265/ SP2 275/ / SP2 285/ / SP2 285/ SP3 315/ M+S / / / / / / / / / / / / / / / / / / / SP2 265/ SP1 Reifen 265/ SP1 265/ SP2 275/ SP1 275/ SP1 275/ SP2 275/ SP3 285/ SP2 285/ SP / / / / SP2 245/ SP2 265/ SP / / / / / / / / / / SP1 255/ SP1 265/ SP2 275/ / / SP2 275/ SP3 285/ SP /70-18 M+S 412 SP2 285/ SP1 245/ / / SP1 275/ / / / SP2 295/ SP1 245/ / / SP1 285/ SP / / / SP2 275/ / SP /

12 LKW UND OMNIBUS TRUCK AND BUS CAMION ET AUTOBUS V ALPIN "V" / ALPIN "VV" Die ideale Schneekette für den leichten und mittleren Einsatz auf asphaltierten bzw. befestigten Straßen mit Schneebelag. Diese Schneekette zeichnet sich durch einfache Handhabung aus. Ihr symmetrisches Spurkreuz sichert eine hohe Laufruhe und Spurhaltung und sorgt für gute Traktion. Die Wirtschaftlichkeit und Lebensdauer dieser Kette wird durch ihre Wendbarkeit wesentlich erhöht. Für extreme Einsätze in schwierigem Terrain, wie zum Beispiel Holzbringung, wird die Verwendung der Ausführung Alpin VV empfohlen, die über ein verstärktes Laufnetz verfügt. The ideal snow chain for light to medium heavy applications on roads covered with snow. This chain distinguishes itself for particularly easy handling and the symmetric pattern which ensure a quiet running and track keeping as well as good traction. The efficiency and lifetime can be increased considerably by reversing the chain. For extreme use e.g. on heavily loaded trucks we recommend the reinforced version Alpin VV. La chaîne à neige idéale pour une utilisation légère et médium sur routes asphaltées et enneigées. Cette chaîne se distingue par sa maniabilité. La construction avec des croisillons symétriques garantissent le confort, la traction et une bonne stabilité. A l'usage la chaîne Alpin V se révèle économique, car réversible. Pour une utilisation dans des terrains difficiles, comme p.e. dans le débardage, nous vous conseillons la version Alpin VV offrant une bande de roulement renforcée. VV Empfehlung für extreme Einsätze: Netz "N" oder Netz "NE" (siehe Seite 21) Recommendation for extreme application: Netz "N" or Netz "NE" (see page 21) Recommendation pour l'utilisation extrème: Netz "N" ou Netz "NE" (cf. page 21) 12

13 LKW UND OMNIBUS TRUCK AND BUS CAMION ET AUTOBUS VV ALPIN "V" / ALPIN "VV" ZWILLING / ALPIN "V" / ALPIN "VV" FOR TWIN TIRES / ALPIN "V" / ALPIN "VV" JUMELÉES Diese Schneekette ist baugleich der Alpin V und VV mit speziellen Anpassungen für Zwillingsreifen. Alle Vorteile, wie einfache Handhabung, hohe Laufruhe, gute Spurhaltung, hohe Lebensdauer und optimale Traktion, werden auch bei der Zwillingsausführung gewährleistet. This snow chain is constructed in the same way as Alpin V and VV with special adjustments for twin tires. All advantages such as easy handling, quit running, track keeping, long lifetime and excellent grip are of course also provided by the twin chain. La construction reste la même que la chaîne Alpin V et VV, une adaptation spéciale lui permet de recouvrir un essieu jumelé. A l'utilisation la chaîne offre une excellente tenue de route et se révèle confortable et maniable, même dans la chaîne en version jumelée. 13

14 Reifen ALPIN "V" ALPIN "VV" 13X V VKD ,33 136, X V VKD ,83 127, X V VKD ,50 153, V VKD ,67 122, / V VKD ,33 136, X V VKD ,67 188, X VKD ,67 170, X V VKD ,17 173, X V VKD ,67 188, / V VKD ,17 173, X V VKD ,67 164, X V VKD ,33 172, X V VKD ,33 208, X V VKD ,67 212, X V VKD ,67 212, X V VKD ,67 212, X V VKD ,50 237, X VKD ,33 220, X V VKD ,17 227, V VKD ,50 153, Duro VKD ,67 170, V VKD ,50 153, Carlisle Xtrac VKD ,67 170, / V VKD ,50 237, X V VKD ,67 212, X V VKD ,17 227, X V VKD ,50 237, X VKD ,33 220, X V VKD ,17 227, X V VKD ,50 237, V VKD ,50 249, X V VKD ,50 249, X V VKD ,50 249, VV VKD ,33 538, / V VKD ,33 394, X V VKD ,17 227, X V VKD ,17 227, X VKD ,50 267, X VKD ,33 304, X V VKD ,33 292, X Kubota 4033 V VKD ,00 276, X V VKD ,00 276, X V VKD ,00 276, X8.50- Kubota VKD ,50 267, X VKD ,83 319, X V VKD ,50 279, X V VKD ,00 276, X V VKD ,67 344, / V VKD ,67 344, V VKD ,83 211, Lug M 4036 V VKD ,17 227, V VKD ,17 227, V VKD ,83 259, / V VKD ,50 249, V VKD ,50 249, / V VKD ,50 249, V VKD ,50 249, / V VKD ,50 249, / V VKD ,50 249, V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, / V VKD ,50 249, / V VKD ,50 249, / V VKD ,50 249, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, X V VKD ,00 276, X V VKD ,50 279, X V VKD ,50 249, X V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, V VKD ,83 391, V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, V VKD ,50 249, V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, / V VKD ,50 249, V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393,

15 Reifen ALPIN "V" ALPIN "VV" 195/ V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, /70- Semperit 119 V VKD ,50 249, /70- VW T4, Merc.414T 122 VR VKD ,50 249, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, /65- VW T4, Merc.414T 122 VR VKD ,50 249, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, /70- Uniroyal C MAX 125 V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,33 286, / V VKD ,83 391, / V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,83 391, / V VKD ,50 441, / V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, X V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, X V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, X V VKD ,33 286, X V VKD ,33 286, X V VKD ,83 367, X V VKD ,83 367, X V VKD ,50 387, X V VKD ,83 391, / V VKD ,33 394, X V VKD ,83 391, X V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, X V VKD ,50 471, X Traktor/Tractor 3012 V VKD ,50 471, X V VKD ,00 420, X Good Year WTX 3107 V VKD ,17 383, X V VKD ,33 448, X V VKD ,33 448, X LKW/Truck 136 V VKD ,50 453, X Traktor/Tractor 140 V VKD ,50 513, VV VKD ,17 647, X V VKD ,17 635, V VKD ,33 286, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, V VKD ,33 286, VV VKD ,33 538, LKW/Truck 127 V VKD ,83 391, V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, V VKD ,83 391, / V VKD ,50 327, / V VKD ,33 394, / V VKD ,83 679, V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, V VKD ,33 646, VV VKD ,17 947, V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 315, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, / V VKD ,50 249, VV VKD ,50 387, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, /80- Michelin XPC 1126 V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397,

16 Reifen ALPIN "V" ALPIN "VV" 225/ V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,33 286, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,83 391, / V VKD ,83 391, / V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 286, / V VKD ,83 391, / V VKD ,83 391, / V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 286, / V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, / V VKD ,83 391, / V VKD ,33 448, / V VKD ,83 391, / V VKD ,50 441, / V VKD ,50 441, / V VKD ,33 448, / V VKD ,50 453, VV VKD ,00 660, / V VKD ,50 513, VV VKD ,17 647, X V VKD ,50 453, X V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, VV VKD ,50 393, LKW/Truck 124 V VKD ,33 286, Traktor/Tractor 301 V VKD ,83 283, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 393, VV VKD ,50 441, LKW/Truck 126 V VKD ,33 286, Traktor/Tractor 302 V VKD ,17 287, V VKD ,83 283, V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, V VKD ,50 429, V VKD ,33 448, VV VKD ,00 612, V VKD ,50 513, VV VKD ,17 647, V VKD ,50 441, V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, X V VKD ,50 453, VV VKD ,00 660, X V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, X V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, X V VKD ,17 635, VV VKD ,00 954, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,67 500, / V VKD ,67 500, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / VV VKD ,50 441, / V VKD ,33 286, / V VKD ,50 315, / V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 286, / V VKD ,83 391, / V VKD ,83 391, / V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, / V VKD ,50 441, / V VKD ,50 441, / V VKD ,50 441, / V VKD ,50 441, / V VKD ,50 441, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, V VKD ,33 448, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 286, VV VKD ,83 397, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, / V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, / V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, / V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, / V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 448, VV VKD ,00 612, /75- Continental LTR 131 V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 448, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 448, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 448, VV VKD ,00 612, / V VKD ,50 513, VV VKD ,17 647, V VKD ,33 286, VV VKD ,50 441, V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, V VKD ,33 448, VV VKD ,00 612, / V VKD ,17 635, / V VKD ,33 286, / V VKD ,50 315, VV VKD ,50 441, / V VKD ,83 391, / V VKD ,83 391, / V VKD ,33 394, / V VKD ,17 635,

17 Reifen ALPIN "V" ALPIN "VV" 355/ V VKD ,17 635, V VKD ,33 448, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 286, / V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, / V VKD ,33 448, VV VKD ,00 612, / V VKD ,50 453, VV VKD ,00 660, / V VKD ,50 453, VV VKD ,00 660, / V VKD ,50 513, VV VKD ,17 647, / VV VKD ,17 647, / V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, / V VKD ,17 635, VV VKD ,00 954, / V VKD , , / V VKD ,17 713, VV VKD , , / V VKD ,33 826, / V VKD ,33 826, / V VKD ,33 826, V VKD ,50 441, VV VKD ,00 612, V VKD ,50 513, VV VKD ,17 647, V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,17 635, V VKD ,17 713, VV VKD , , V VKD ,17 713, VV VKD , , V VKD ,50 729, VV VKD , , / V VKD ,17 713, VV VKD , , V VKD ,83 709, VV VKD , , / V VKD ,50 729, VV VKD , , / V VKD ,83 391, / V VKD ,17 713, VV VKD , , / V VKD ,50 729, VV VKD , , /80- Continental MPT VV VKD , , /80- Michelin X XZL VV VKD , , V VKD ,50 441, V VKD ,50 513, VV VKD ,17 647, V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, V VKD ,33 646, VV VKD ,17 947, Rasenreifen 141 V VKD ,67 512, V VKD ,17 713, VV VKD , , V VKD ,50 729, VV VKD , , V VKD ,67 512, V VKD ,33 646, VV VKD ,17 947, V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, Michelin XT V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,33 646, VV VKD ,17 947, V VKD ,17 713, VV VKD , , V VKD ,17 713, VV VKD , , / V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, V VKD ,50 729, VV VKD , , V VKD ,83 709, VV VKD , , V VKD , , / V VKD ,83 391, VV VKD ,33 538, / VV VKD ,17 671, / V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, / V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, / V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, / V VKD ,33 646, VV VKD ,17 947, / V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,17 635, VV VKD ,00 954, / V VKD ,17 635, VV VKD ,00 954, / V VKD ,33 646, VV VKD ,17 947, / V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,17 635, VV VKD ,00 954, / V VKD ,33 646, VV VKD ,17 947, / V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,33 646, VV VKD ,17 947, / V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,17 635, VV VKD ,00 954, / V VKD ,33 646, VV VKD ,17 947, / V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,17 713, VV VKD , , / V VKD ,17 713, VV VKD , , / V VKD ,17 713, VV VKD , , / V VKD ,33 826, / V VKD ,17 713, VV VKD , , / V VKD ,50 729, VV VKD , , / V VKD ,33 826, / V VKD , , V VKD ,50 513, VV VKD ,17 647, V VKD ,67 512, VV VKD ,17 671, V VKD ,17 713, VV VKD , , V VKD ,50 729, VV VKD , , V VKD ,50 729, VV VKD , , / V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,50 693, VV VKD ,33 958, / V VKD ,17 713, VV VKD , , V VKD , ,

18 Reifen ALPIN "V" Zwilling / twin / jumelée ALPIN "VV" Zwilling / twin / jumelée V-ZW VKD ,83 751, VV VKD ,50 651, / VV VKD ,50 651, VV VKD ,50 693, / VV VKD ,50 651, / VV VKD ,50 651, VV VKD ,17 701, / VV VKD ,50 693, / VV VKD ,50 693, VV VKD ,17 701, / VV VKD ,17 701, / VV VKD ,17 701, X VV VKD ,17 701, VV VKD ,50 693, VV VKD ,50 651, VV VKD ,50 693, VV VKD ,50 651, VV VKD ,50 693, / VV VKD ,50 651, VV VKD ,17 701, / VV VKD ,50 693, / VV VKD ,50 693, / VV VKD ,17 701, / VV VKD ,17 701, / VV VKD ,17 701, / VV VKD ,17 701, / VV VKD ,17 701, VV VKD ,17 701, VV VKD ,00 810, V VKD ,67 734, VV VKD , , V VKD ,33 856, VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , VV VKD ,50 693, / VV VKD ,50 651, VV VKD ,17 701, / VV VKD ,50 693, VV VKD ,17 701, / VV VKD ,50 693, / VV VKD ,17 701, / VV VKD ,17 701, / VV VKD ,17 701, / VV VKD ,00 810, VV VKD ,17 701, VV VKD ,17 701, VV VKD ,00 810, V VKD ,33 706, V VKD ,00 780, V VKD ,00 780, / V VKD ,67 704, / V VKD ,67 704, / V VKD ,33 706, / V VKD ,67 734, VV VKD , , V VKD ,67 704, V VKD ,33 706, V VKD ,00 780, / V VKD ,00 780, / V VKD ,17 827, VV VKD , , / V VKD ,33 856, VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , V VKD ,67 734, VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD ,33 856, VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , / V VKD ,33 856, VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , ,

19 Reifen ALPIN "V" Zwilling / twin / jumelée ALPIN "VV" Zwilling / twin / jumelée 305/ V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , VV VKD , , V VKD ,33 856, VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , V VKD , , VV VKD , , / V VKD , , / V VKD , , / V VKD , , VV VKD , , Wenden von Gleitschutzketten / Reversing of snowchains / Tourner les chaînes Zur Erreichung der optimalen Lebensdauer und zur Erhöhung ihrer Wirtschaftlichkeit, müssen die Ketten nach einer einseitigen Abnutzung des Gliedquerschnittes von ca. 40 % gewendet werden. Ist bei der gewendeten Kette ebenfalls ein Verschleiß von ca. 40 % erreicht, ist die Betriebssicherheit nicht mehr gewährleistet und die Kette darf nicht mehr verwendet werden. In order to obtain the longest possible lifetime of the chains and to optimize their economical return, they must be reversed after one side shows a wear level of about 40 % of the link section. When also on the reversed side of the chain a wear level of 40 % has been reached, the functional safety of the chain cannot be guaranteed any longer and the chain must not be used longer. Pour garantir une durée de vie optimale et pour optimiser l'efficience, il faut tourner les chaînes lorsqu'on constate que l'usure, d'un côté de la section des maillons, est de 40% environ. Lorsqu'on a aussi atteint un niveau d'usure de 40% environ du côté inverse, la sécurité de la chaîne ne peut plus être garantie et elle ne doit plus être utilisée. Wenden von "Extrem-Ketten E" / Reversing of "Extrem-Chains E" / Tourner les chaînes du type "Extrem E" Zur Erhöhung der Wirtschaftlichkeit empfehlen wir bei Erreichung eines Verschleißes der aufgeschweißten Stege von ca. 60 % die Ketten auf die andere Fahrzeugseite zu wechseln. Dadurch wird eine gleichmäßige Abnutzung der aufgeschweißten Stege erreicht. Das Wenden der Kette darf erst erfolgen, wenn alle aufgeschweißten Stege vollständig abgefahren sind. Eventuell verbliebene Reste von Stegen sind abzuschleifen, um Reifenbeschädigungen zu vermeiden. For increasing the efficiency we recommend to interchange the chains which means to mount the snow chain on the opposite tire reciprocally when the wear bars show a wear of about 60 %. Thereby, the wear bars will be worn off equally. In order to avoid damages on the tires, the wear bars on the Extreme "E" snow chains must first be completely worn off before being reversed. Should there be any wear bar left this remaining rest must be ground away. Pour augmenter l'efficience des chaînes nous recommandons de mettre les chaînes sur l'autre côté du véhicule. Si leurs étais soutés atteignent une usure de 60%. Par célà, une usure équilibrée est garantie. La chaîne peut être tournée seulement si tous les étais soudés sout completement usés. Pour éviter des endommagements sur les roues il faut enlever des restes des étais. Bauteile / Components / Composants Vierkantglieder aus hochlegiertem Spezialstahl mit besonderer Tiefenhärtung garantieren optimale Traktion und hohe Lebensdauer, unterstützt durch die beidseitige Verwendbarkeit (Abb. C). Zur Erhöhung der Greifwirkung und der Lebensdauer tragen Ketten für den extremen Einsatz zusätzlich Verschleißstege (Abb. B, D, E) oder Stützglieder (Abb. A). Square wire links made of high-alloyed steel with special case hardening guarantee an excellent grip and a long lifetime of the chains. Additionally the chains can be reversed (fig. C). There are additional wear bars (fig. B, D, E) or additional links (fig. A) in order to further increase grip and lifetime. Les maillons grappins carrés de l'acier spécial de haute qualité, soumis à un traitement spécial de cémentation (ill. C) garantissent une adhérence des pneus excellente et une longue durée de vie, ainsi qu'une réversibilité des chaînes sur le pneu. Afin d'augmenter l'adhérence des pneus et la durée de vie, les chaînes destinées à des emplois particulièrement difficiles sont munies et des maillons de support (ill. A) avec des étriers contre l'usure (ill. B, D, E). A B C D E 19

20 GELÄNDEFAHRZEUG: TRAKTOR CROSS COUNTRY VEHICULE: TRACTOR VÉHICULE UTILITAIRES: TRACTEUR DOPPELSPUR "DS" Spezial Kette für Traktoren. Die zusätzlichen Verschleißglieder kommen durch die rechteckige Laufnetzausführung optimal zur Wirkung und erhöhen den Grip. Die Wirtschaftlichkeit und Lebensdauer dieser Kette wird durch ihre Wendbarkeit wesentlich erhöht. Special chain for tractors. Due to the rectangular shaped tread net the additional wear links show to advantage and increase the grip. The efficiency and lifetime can be increased considerably by reversing the chain. Spécialement adapté pour les tracteurs agricoles, la bande de roulement surmonté de maillons grappins supplémentaires augmente l'adhérence. A l'usage la chaîne Doppelspur se révèle économique, car réversible

2015/16. Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige

2015/16. Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige 2015/16 Schneeketten für PKW und Nutzfahrzeuge Snow chains for passenger cars and cross country vehicles Chaînes à neige pour véhicules

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Schneekettenpreisliste Snow Chains Price List. Seite Page

Schneekettenpreisliste Snow Chains Price List. Seite Page Schneekettenpreisliste Snow Chains Price List 2014-2015 PKW passenger car 4x4, SUV, Bus, Transporter, LKW 4x4, SUV, bus, transporter, truck Arbeitsmaschinen, Landwirtschaftsfahrzeuge work machines, agricultural

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite - MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Notice de montage et d' utilisation Rollo BIG Seitenzug-Rollo und Elektro-Rollo 230 V manoeuvre latérale et enrouleur électrique 230 V Modell mit Trägermontage Modèle avec

Mehr

Latvia Lettland Lettonie (02.12.2015)

Latvia Lettland Lettonie (02.12.2015) Latvia Lettland Lettonie (02.12.2015) (EN:) List of institutions and their registered experts carrying out conformity assessment of tankwagons used in the carriage of dangerous goods (DE:) Verzeichnis

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

2013 Hiver Tarif 539 HTL-W

2013 Hiver Tarif 539 HTL-W Winter 2013 Hiver Tarif 539 HTL-W 03.06.2013 Preisliste digital abrufbar unter: Liste des prix disponible en ligne: www.wido.ch PKW/SUV/C Winterreifen TOURISME/SUV/C Pneus d'hiver Kantonsstrasse 81 8864

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos Catene da neve per Autovetture, Suv e 4x4 - Tabella pneumatici per dimensione Schneeketten für PKW, Suv und 4x4 - Reifentabelle nach n Snow chains for Cars, Suv e 4x4 - Tyre table by size Cadenas de nieve

Mehr

SCHNEE- UND GELÄNDEKETTEN

SCHNEE- UND GELÄNDEKETTEN SCHWEIZER QUALITÄT SCHNEE- UND GELÄNDEKETTEN GÜLTIG AB AUGUST 2013 INHALTSVERZEICHNIS REX KETTEN RÄUM- UND NUTZFAHRZEUGE ATE Netzkette mit aufgeschweißten Stegen Seite 5 ATS Netzkette mit Verschleißgliedern

Mehr

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à

Mehr

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove

Mehr

WHEELTEST-VISION. N o

WHEELTEST-VISION. N o Système pour la mesure automatique des battements axial et radial des mobiles d horlogerie en rotation ainsi que des diamètres et des partagements. System fur die automatische Messung des axialen und radialen

Mehr

Open Source. Legal Dos, Don ts and Maybes. openlaws Open Source Workshop 26 June 2015, Federal Chancellery Vienna

Open Source. Legal Dos, Don ts and Maybes. openlaws Open Source Workshop 26 June 2015, Federal Chancellery Vienna Open Source Legal Dos, Don ts and Maybes openlaws Open Source Workshop 26 June 2015, Federal Chancellery Vienna 1 2 3 A Case + vs cooperation since 2003 lawsuit initiated 2008 for violation of i.a. GPL

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH Pressespiegel für die INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH 12. Februar 2014 Inhaltsverzeichnis Print 1 Der Kampf geht weiter [Neue Energie - 10.02.2014] 3 Social Media 2 Thx @jottes f.tip

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Preisliste Liste de prix

Preisliste Liste de prix Preisliste Liste de prix Die hier abgedruckten Preise sind als unverbindliche Richtpreise anzusehen. Die aktuellen Preise, Konditionen und Lagerinformationen finden Sie unter www.taff-shop.com Les prix

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Lichtverteilungskurven

Lichtverteilungskurven Lichtverteilungskurven planlicht GmbH & Co KG Fiecht Au 25 A-6130 Schwaz/Vomp Tel. +43-5242-71608 Fax +43-5242-71283 info@planlicht.com www.planlicht.com Lichtverteilungskurven Diagrammes polaires Light

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Luxembourg International Rowing Club LIRC, B.P. 56, L-5201 Sandweiler

Luxembourg International Rowing Club LIRC, B.P. 56, L-5201 Sandweiler Luxembourg International Rowing Club LIRC, B.P. 56, L-5201 Sandweiler Application for participating in Beginner s Training Antrag auf Teilnahme an der Anfängerausbildung Demande de participation à la session

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August We are proud to present a European IAIDO Summer Seminar with Morita Sensei and Oshita Sensei in Augsburg, Germany. We invite all Iaidoka regardless

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch

16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch 1 H 0.003 DigiTec www.urma.ch DigiTec Das digitale Feinbohrsystem zum unschlagbaren Preis! The digital fine boring system at a fair price! e système tête micrométrique digital à un prix sensationnel! Digital-Technologie

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche Recueil systématique 5.. Directives Richtlinien Du 6 juin 0 Vom 6. Juni 0 relatives aux délais, taxes et demandes de congé dans le domaine de l admission betreffend Fristen, Gebühren und Urlaubsgesuche

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

SPECIMEN. [Nom(s) et cachet(s) de l entreprise et/ou de l administration]

SPECIMEN. [Nom(s) et cachet(s) de l entreprise et/ou de l administration] N de l'attestation :. Attestation CEMT de conformité aux normes techniques et aux normes de sécurité pour un véhicule à moteur "EURO III sûr" "EURO IV sûr" "EURO V sûr" Marque et type de véhicule : Numéro

Mehr

Daimler. Patent Portfolio PRE-SAFE.

Daimler. Patent Portfolio PRE-SAFE. Daimler. Patent Portfolio PRE-SAFE. Licensing Patent Portfolio PRE-SAFE Patent Portfolio PRE-SAFE Potentially hazardous driving situations such as skidding, emergency brakings or sudden obstacle avoidance

Mehr

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction EU-overensstemmelseserklæring for komponenter EC Konformitätserklärung für Komponenten Attestation de conformité UE de composants EC Declaration of Conformity for Components

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung usweis-nr. / Blatt / Page 2 ktenzeichen / File ref. Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module

Mehr

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch Quick Installation Guide DN-16111 DN-16112 DN16113 2 DN-16111, DN-16112, DN-16113 for Mobile ios Quick Guide Table of Contents Download and Install the App...

Mehr

Information & Montageanleitung Information & Mounting instructions lassic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V ES / 1BL 009 999-... LES / EE 1ML 009 999-... US / SAE 1BL 009 999-... 24V ES /

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz *Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz Dema Consultants S.A. / www.demaconsultants.ch *We are a subsidiary of Dema Services Ltd,

Mehr

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS

Mehr

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page 6 Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page l 6.1 Taschenwaage l 6.2 Präzisionswaagen l 6.3 Plattformwaagen l 6.4 Analysewaagen l 6.5 Tischwaagen l 6.6 Bodenwaagen l 6.7 Feuchtebestimmer

Mehr

Schneeketten für 4x4, SUV & Kleintransporter

Schneeketten für 4x4, SUV & Kleintransporter Schneeketten für 4x4, SUV & Kleintransporter Produktübersicht Inhalt 24 Schneeketten 4x4, SUV & Transporter pewag Schneeketten Leitsystem 26 27 28 Preis- und Zuordnungsliste 4x4, SUV & Transporter 29-31

Mehr

Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen.

Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen. Q-App: USP V2 Bestimmung des Arbeitsbereiches von Waagen gem. USP Kapitel 41. Determination of the operating range of balances acc. USP Chapter 41. Beschreibung Diese Q-App ist zur Bestimmung des Arbeitsbereiches

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

Login data for HAW Mailer, Emil und Helios

Login data for HAW Mailer, Emil und Helios Login data for HAW Mailer, Emil und Helios Es gibt an der HAW Hamburg seit einiger Zeit sehr gute Online Systeme für die Studenten. Jeder Student erhält zu Beginn des Studiums einen Account für alle Online

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

MINISTÈRE DE L ÉDUCATION NATIONALE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE. Test autocorrectif d Allemand.

MINISTÈRE DE L ÉDUCATION NATIONALE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE. Test autocorrectif d Allemand. MINISTÈRE DE L ÉDUCATION NATIONALE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE T Test autocorrectif d Allemand Objectif DAEU L objectif principal de ce test est de vous aider à choisir entre

Mehr

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu

Mehr

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis PREISLISTE I LISTE DE PRIX 2014/2015 Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis AUSGABE I EDITION 2014/2015 Emme-Forstbaumschulen AG Emme-pépinières

Mehr

1.9 Dynamic loading: τ ty : torsion yield stress (torsion) τ sy : shear yield stress (shear) In the last lectures only static loadings are considered

1.9 Dynamic loading: τ ty : torsion yield stress (torsion) τ sy : shear yield stress (shear) In the last lectures only static loadings are considered 1.9 Dynaic loading: In the last lectures only static loadings are considered A static loading is: or the load does not change the load change per tie N Unit is 10 /sec 2 Load case Ι: static load (case

Mehr

Preisliste Liste de prix

Preisliste Liste de prix Bezug nur über Fachhandel UNIWHEELS Trading (Switzerland) AG Uniquement disponible dans le commerce spécialisé Preisliste Liste de prix 2013 7 8 9 18 18 19 20 NeU NOUVEAU U1 LIGHT ULTRA LUGANO diamant-schwarz

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Steckverbinder für PV-Systeme, AC-Anwendung (COC) Connector for PV-Systems,

Mehr

WINTER / HIVER 2014/15

WINTER / HIVER 2014/15 WINTER / HIVER 2014/15 INHALT / SOMMAIRE Kunden Nr.: / N client: Kalkulationsbasis Base de calcul Gültig ab / valable dès le 01.08.2014 NEXEN seite / page 4 PIRELLI seite / page 10 BRIDGESTONE seite /

Mehr

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

19 Baugruppenträger 19 Subracks Racks modulaires 19 1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter

Mehr

HAFAS Booklet Table PDF-Output Frankfurt (Main) Airport - Gießen Bahnhof. Outward. valid from 13.01.2010 to 11.12.2010

HAFAS Booklet Table PDF-Output Frankfurt (Main) Airport - Gießen Bahnhof. Outward. valid from 13.01.2010 to 11.12.2010 PDF-Output Frankfurt (Main) Airport - Gießen Bahnhof valid from 13.01.2010 to 11.12.2010 Outward Traffic notes* Su V101 Mo - Sa V102 Mo - Fr V103 Sa V104 Mo - Fr V103 Mo - Sa V105 Mo - Fr V103 Su V101

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Das Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) ist das wegweisende, durchgängige

Mehr

Communication du Ministère fédéral des Transports et des Infrastructures numériques, Bonn, du 11 février 2015.

Communication du Ministère fédéral des Transports et des Infrastructures numériques, Bonn, du 11 février 2015. ORGANISATION INTERGOUVERNEMENTALE POUR LES TRANSPORTS INTERNATIONAUX FERROVIAIRES ZWISCHENSTAATLICHE ORGANISATION FÜR DEN INTERNATIONALEN EISENBAHNVERKEHR INTERGOVERNMENTAL ORGANISATION FOR INTERNATIONAL

Mehr