ALHAMBRA. Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "ALHAMBRA. Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY"

Transkript

1 ALHAMBRA Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY

2 FÜR ALLE FACETTEN DES LEBENS GEMACHT Familie, Ausflüge aufs Land, Ferien in der Sonne bei der Arbeit im Atelier schweifen die Gedanken der SEAT Designerin frei umher. Zu den täglichen Fahrten mit den Kindern zur Schule oder zum Tanzunterricht und Fussballtraining. Und sie denkt auch an überfüllte Supermarktparkplätze und Möbelgeschäfte mit ihrem reichhaltigen Angebot an Betten, Schränken und Kommoden, die alle nach Hause transportiert werden wollen. Manch einer nennt das Tagträumen. Wir nennen es: TECHNOLOGY TO ENJOY CONÇU POUR TOUS LES ASPECTS DE LA VIE La famille, les excursions à la campagne, les vacances au soleil en travaillant à l atelier, les pensées de la dessinatrice de SEAT vagabondent librement. Vers les trajets quotidiens pour emmener les enfants à l école, au cours de danse ou à l entrainement de foot. Et elle pense aussi aux parkings remplis des supermarchés et aux magasins de meubles avec leur vaste assortiment de lits, d armoires et de commodes que l on veut ramener chez soi. Les uns appellent cela rêvasser. Nous l appelons: TECHNOLOGY TO ENJOY PER TUTTE LE SFACCETTATURE DELLA VITA Famiglia, gite in campagna, vacanze nei Paesi caldi durante il lavoro in atelier i pensieri della designer SEAT vagano in libertà. Pensa agli spostamenti giornalieri con i bambini a scuola o alla lezione di danza e all allenamento di calcio. E pensa anche ai parcheggi del supermercato sovraffollati e a negozi di mobili con la loro ricca gamma di letti, armadi e cassettoni, che richiedono spazio per essere trasportati a casa. Per alcuni questo è sognare a occhi aperti. Noi lo chiamiamo: TECHNOLOGY TO ENJOY

3

4 DEKORATIVE AUSSEN ELEMENTE Einfach anders ein Blick genügt. HECKKLAPPENZIERLEISTE. MOULURE DE PORTIÈRE. PROFILO CROMATO DEL PORTELLONE. 7N Fr. 62. Sie werden es auf den ersten Blick erkennen, wenn Sie das Design des neuen SEAT Alhambra sehen: Er ist einfach anders. Und mit dem SEAT Original Zubehör wird der beeindruckende Minivan für die ganze Familie noch beeindruckender. Zum wahren Hingucker wird er dank der Heckklappenzierleiste in Chromoptik und der Spiegelkappen aus Edelstahl bleibender Eindruck inklusive! DÉCORS EXTÉRIEURS EMBELLISSANTS Un coup d œil le confirme: tout simplement différent. Vous vous en rendrez compte immédiatement, dès que vous verrez le nouveau design de la nouvelle SEAT Alhambra: elle est tout bonnement différente. Equipé des Accessoires SEAT d origine, l impressionnant monospace pour toute la famille devient encore plus fabuleux. Grâce à sa baguette décorative en aspect chromé pour le hayon et ses coques de rétroviseur en acier inoxydable, il accroche tous les regards impression durable incluse! DECORAZIONI ESTERNE Semplicemente diversa. Basta uno sguardo. Lo capirete al primo sguardo, non appena vedrete il design della nuova SEAT Alhambra: è semplicemente diversa. E con gli Accessori Originali SEAT l esaltante monovolume per la famiglia diventa ancor più esaltante. Cattura l attenzione grazie al profilo cromato del portellone e ai rivestimenti dei retrovisori esterni in acciaio inossidabile, impressione persistente inclusa! 4

5 ORIGINAL SPIEGELKAPPEN aus rostfreiem Edelstahl. COQUE DE RÉTROVISEUR en acier inoxydable. RIVESTIMENTI DEI RETROVISORI ESTERNI ORIGINALI in acciaio inossidabile. 7N Fr LEICHTMETALLFELGE 16" MIT 5 SPEICHEN. JANTE EN ALLIAGE DE 16" ET 5 RAYONS. CERCHIO IN LEGA DA 16" E 5 RAGGI. 7N Z8 auf Anfrage/sur demande/su richiesta LEICHTMETALLFELGE 17" KIROA VERCHROMTE. JANTE EN ALLIAGE DE 17" KIROA CHROME BRILLANT. CERCHIO IN LEGA DA 17" KIROA CROMO LUCIDO. 7N A 8Z8 auf Anfrage/sur demande/su richiesta LEICHTMETALLFELGE 17" DYNAMIC TITANIUM. JANTE EN ALLIAGE DE 17" DYNAMIC TITANIUM. CERCHIO IN LEGA DA 17" DYNAMIC TITANIUM. 7N H CK7 auf Anfrage/sur demande/su richiesta LEICHTMETALLFELGE 18" AKIRA VERCHROMTE. JANTE EN ALLIAGE DE 18" AKIRA CHROME BRILLANT. CERCHIO IN LEGA DA 18" AKIRA CROMO LUCIDO. 7N F 8Z8 auf Anfrage/sur demande/su richiesta 5

6 TRANSPORT Alles dabei im SEAT Alhambra. Was auch immer Sie geladen haben mögen, machen Sie sich unbesorgt auf den Weg. Sei es eine gemütlich-ruhige Fahrt oder ein Abenteuertrip, dank des SEAT Original Zubehörs hat der SEAT Alhambra die passende Lösung für jedes Transportproblem: Dachgepäckträger, Anhängerkupplung, Skiträger, Fahrraddachoder -heckträger. Da findet alles, was Sie brauchen, mühelos Platz. Los geht s! TRANSPORT Tout est à bord... de la SEAT Alhambra. Vous pouvez partir en toute tranquillité, indépendamment de ce que vous transportez. Qu il s agisse d un voyage paisible ou d une vraie aventure, grâce aux Accessoires SEAT d origine, la SEAT Alhambra vous offre la solution adaptée à chaque problème de transport: porte-charges de toit, dispositif d attelage, porte-skis, porte-vélos de toit ou arrière. Tout ce dont vous avez besoin y trouvera sa place, sans problème. C est parti! TRASPORTO Tutto a portata di mano. Nella SEAT Alhambra. Qualsiasi cosa possiate aver caricato in macchina, mettetevi in marcia senza pensieri. Che si tratti di un piacevole viaggio tranquillo o di una gita avventurosa, grazie agli Accessori Originali SEAT, la SEAT Alhambra dispone della soluzione ideale per ogni problema di trasporto: barre portacarico, gancio di traino, portasci, portabiciclette o portabiciclette da portellone e bagagliaio. Vi trova posto senza problemi tutto ciò di cui avete bisogno. Si parte! DACHTRÄGER. Der Dachgepäckträger ist leicht und lässt sich einfach auf die Dachreling Ihres SEAT Alhambra montieren. Er ist die Basis für alle montierbaren Träger wie die Dachbox, die Skiträger oder die Fahrradträger. Der Träger kommt mit einem Schloss zur Diebstahlsicherung. BARRE DE TOIT. Les barres de fixation sont légères et faciles à monter sur les barres latérales de ta SEAT Alhambra. Elles sont la base du système pour tous les supports de montage comme le coffre de toit, les porte-skis ou les portevélos. Elles incluent des fermetures antivol. BARRE PORTACARICO. Le barre portacarico sono leggere e facili da montare sui mancorrenti laterali della vostra SEAT Alhambra. Servono da supporto di montaggio per tutti gli accessori da trasporto come il box portabagagli, i portasci o i portabiciclette. Comprendono sistema antifurto. 7N Fr

7 ANHÄNGERKUPPLUNG. Erweitern Sie die Transportmöglichkeiten Ihres Alhambra mit einer Anhänger kupplung. Ein besonders praktisches SEAT Original Zubehörteil. Es lässt sich schnell und sicher abmontieren und ist für eine sichere Fahrt mit jeder Art von Anhänger geeignet. CROCHET DE REMORQUE. Augmente la capacité de transport de ton Alhambra avec le crochet remorque. Un Accessoire Original SEAT spécialement pratique puisqu il se désaccouple rapidement et facilement et il est adéquat pour conduire de façon sûre avec tout genre de remorques. GANCIO DI TRAINO. Con il gancio di traino per rimorchio la capacità di trasporto della tua Alhambra supera ogni limite. Un Accessorio Originale SEAT particolarmente pratico che si applica rapidamente e facilmente alla vostra vettura ed è idoneo per guidare in modo sicuro con ogni tipo di rimorchio. Fest montiert/fixe/fisso. 7N Fr Abnehmbar/Démontable/Smontabile. 7N A Fr Elektrokit/Kit électrique/kit elettrico. 7N Fr Abdeckung/Cache/Cover. 7N Fr LITER-DACHBOX. Ladekapazität von 450 Litern in aerodynamischer, im Windkanal optimierter Form. Die Anbringung ist dank dem Schnellmontagesystem sehr einfach. Die Dachbox ist mit einem innovativen System ausgestattet, welches das problemlose Öffnen von beiden Seiten ermöglicht und so beim Beladen bequem bedient werden kann. COFFRE DE TOIT 450L. Ce coffre de toit vous offre un espace de chargement supplémentaire de 450 l. Il dispose d une forme aérodynamique et d un système innovant permettant une ouverture des deux cotés. BAULE PORTAPACCHI 450L. Box da 450 litri di capacità con forma aerodinamica ottimizzata nel tunnel aerodinamico. È facile da montare grazie al tipo di fissaggio. È dotato di un innovativo sistema che permette di aprirlo da entrambi i lati per garantire la massima comodità durante la fase di carico A Fr SURFBRETTHALTER. Die gummierten Flächen für Surfbretter und ein spezieller Schutz an den Schnallen der Befestigungsgurte sorgen für einen besonders sicheren Transport. SUPPORT POUR PLANCHE DE SURF. Les parties en caoutchouc pour planches de surf et une protection spéciale au niveau des boucles des sangles de fixation assurent un transport particulièrement bien sécurisé. SUPPORTO PER TAVOLA DA SURF. Le superfici gommate per le tavole da surf e una protezione speciale nelle fibbie delle cinghie di fissaggio assicurano un trasporto particolarmente sicuro HA Fr. 99. SKITRÄGER. Hergestellt aus Aluminium. Dank der breiten Öffnungstaste kann die Halterung auch mit dicken Handschuhen bedient werden. Dazu gehört ein Schloss mit Diebstahlsicherung. PORTE-SKIS EN ALUMINIUM. Grâce à ses larges boutons poussoir, le support d ancrage est maniable, même avec de gros gants. Dispositif de verrouillage antivol compris. PORTASCI. REALIZZATO IN ALLUMINIO. Grazie al tasto di apertura di grandi dimensioni, è possibile utilizzare il supporto anche con i guanti da sci. È dotato di chiusura con sistema antifurto. Für 4 Paar Ski oder 2 Snowboards/4 paires de skis ou 2 snowboards/per 4 paia di sci o 2 snowboard. 3B F Fr Für 6 Paar Ski oder 4 Snowboards/6 paires de skis ou 4 snowboards/per 6 paia di sci o 4 snowboard. 3B G Fr

8 FAHRRADTRÄGER PORTE-VÉLOS PORTABICICLETTE Ob Mountainbike, Rennrad oder Stadtrad Haben Sie Route und Fahrrad ausgewählt, steht der SEAT Alhambra bereit zur Montage und zum sicheren und praktischen Transport. Montagne, piste, urbaine lorsque tu as décidé ta route et que tu as choisi ton vélo, la SEAT Alhambra est prête à la charger et à la transporter de façon pratique et sûre. HECKFAHRRADTRÄGER FÜR ANHÄNGERVORRICHTUNG. Mit dem SEAT Original Kupplungsträger für Fahrräder können bis zu zwei Räder transportiert werden. Der Kofferraum kann einfach geöffnet werden, da sich der komplette Fahrradträger einfach und bequem abklappen lässt. PORTE-VÉLOS. En association avec le système de porte-charges, le porte-vélos SEAT d origine permet de transporter un vélo sur le toit de la voiture en toute sécurité. Grâce à la forme aérodynamique des rails du porte-vélo, le vélo peut tenir debout tout seul; vous avez ainsi les mains libres pour fixer les roues et le cadre. PORTABICI POSTERIORE PER RIMORCHI. Con il portabici originale SEAT è possibile trasportare anche due biciclette. Il vano bagagli si apre facilmente, perché il portabici si piega completamente, con grande semplicità e praticità B Fr ERWEITERUNGSKIT FÜR DRITTES FAHRRAD. KIT D EXTENSION POUR TROISIÈME VÉLO. KIT DI ESTENSIONE PER UNA TERZA BICICLETTA C Fr Da montagna, da corsa, da città quando hai deciso il percorso da fare e quale bicicletta portare, la SEAT Alhambra è disposta a caricarla e trasportarla in modo pratico e sicuro. INNENRAUM-FAHRRADTRÄGER. Profitieren Sie vom grosszügigen Innenraum des SEAT Alhambra (nur im 7-Sitzer). Mit dem Innenraum-Fahrradträger können Sie bis zu zwei Fahrräder jeder Art, ob Mountainbike oder Stadtrad, mitnehmen. Sein Montagesystem ist einfach und schnell. Das Rad wird auf einstellbaren Klammern montiert. PORTE-VÉLOS POUR LE HAYON. À l aide du porte-vélos pour hayon SEAT d origine, vous pouvez transporter jusqu à trois vélos sans qu ils prennent beaucoup de place et en toute sécurité. Le pré-montage complet permet un positionnement rapide et aisé des vélos. Également équipé d un dispositif de verrouillage antivol. PORTABICI INTERNO. Sfruttate i generosi spazi della SEAT Alhambra (solo per modelli con 7 posti). Con il portabiciclette interno è possibile trasportare un massimo di due biciclette di qualsiasi tipo, dalla mountain bike alla bici da città. Il sistema di montaggio è semplice e veloce. La ruota si monta su ganci regolabili. 7N Fr

9 FAHRRAD-HECKTRÄGER. Mit dem SEAT Original Fahrrad-Heckträger können Sie auf sichere Weise bis zu drei Fahrräder platzsparend transportieren. Die komplette Vormontage erlaubt die schnelle und einfache Anbringung. Auch der Fahrradträger ist mit Diebstahlsicherung ausgestattet. PORTE-VÉLOS POUR LE HAYON. À l aide du porte-vélos pour hayon SEAT d origine, vous pouvez transporter jusqu à trois vélos sans qu ils prennent beaucoup de place et en toute sécurité. Le pré-montage complet permet un positionnement rapide et aisé des vélos. Également équipé d un dispositif de verrouillage antivol. PORTABICICLETTE PER PORTELLONE POSTERIORE. Il portabiciclette per portellone originale SEAT può trasportare in modo sicuro un massimo di tre biciclette risparmiando spazio. Il premontaggio completo permette di installarlo in modo semplice e rapido. Il portabiciclette è inoltre dotato di un sistema antifurto. 7N Fr FAHRRADTRÄGER. Mit dem SEAT Original Fahrradträger kann, in Kombination mit dem Trägersystem, ein Fahrrad sicher auf dem Autodach transportiert werden. Die Schienen des Fahrradträgers sind aerodynamisch geformt, sodass das Fahrrad frei stehen kann, während Sie selbst die Hände frei haben, um Räder und Rahmen zu befestigen. PORTE-VÉLOS. En association avec le système de porte-charges, le porte-vélos SEAT d origine permet de transporter un vélo sur le toit de la voiture en toute sécurité. Grâce à la forme aérodynamique des rails du porte-vélo, le vélo peut tenir debout tout seul; vous avez ainsi les mains libres pour fixer les roues et le cadre. PORTABICICLETTE. Con il portabiciclette originale SEAT e il sistema delle barre portacarico è possibile trasportare una bicicletta in modo assolutamente sicuro sul tetto del veicolo. Le guide del portabicicletta hanno una forma aerodinamica, quindi la bicicletta si sostiene da sola e le mani rimangono libere per fissare le ruote e il telaio. 6L A Fr

10 FAMILIENPACKUNG Reichlich Platz auf allen Wegen. Mit seinen drei auf Erwachsene ausgelegten Sitzreihen ist der SEAT Alhambra ein echtes Mehrgenerationenfahrzeug: für Kinder, Eltern und Grosseltern. Ob Sie aber immer alle gleichzeitig mitnehmen wollen, bleibt natürlich Ihnen überlassen. Der Innenraum mit Liter Fassungsvermögen bietet Ihnen auf alle Fälle genügend Platz für vielerlei Varianten. So können Sie bei umgeklappten Rücksitzen zwei Fahrräder (mit demontierten Vorderrädern) nebeneinander einladen und später kräftig in die Pedalen treten. FORMAT FAMILIAL Suffisamment d espace partout où vous allez. Avec ses trois rangées de sièges conçues pour des adultes, la SEAT Alhambra est un véritable véhicule multigénérations: pour les enfants, parents et grands-parents. Libre à vous de décider si vous emportez tout le monde en même temps. En tout cas, avec un volume intérieur de 2430 l, vous aurez assez de place pour moduler l habitacle à loisir. Si vous rabattez les sièges arrière, vous pouvez juxtaposer deux vélos (roues avant démontées). Après vous pourrez pédaler de toutes vos forces. PACCHETTO FAMIGLIA Tanto spazio per tutti. Con le sue tre file di sedili di dimensioni pensate per passeggeri adulti, la SEAT Alhambra è un automobile adatta a tutte le generazioni: bambini, genitori e nonni. Se poi decidete di averle tutte e tre in macchina o no, questo sta a voi. Ad ogni modo, il totale di litri di abitacolo vi forniscono lo spazio sufficiente per innumerevoli varianti. Una volta ribaltati i sedili posteriori, potete trasportare due biciclette (con le ruote anteriori smontate) una accanto all altra, per poi pedalare alla grande. 10

11

12 INNENRAUM INTÉRIEUR INTERNI EIN INNENRAUM, DER BEGEISTERT. UN INTÉRIEUR QUI NE LAISSE PAS INDIFFÉRENT. UN INTERNO CHE NON LASCIA INDIFFERENTI. Das SEAT Alhambra Original Zubehör für den Innenraum ist so konzipiert, dass es allen Ansprüchen gerecht wird. Von den Sportpedalen bis hin zu den exklusiven Einstiegsleisten Qualität und Individualität bis ins kleinste Detail sind die Merkmale Ihres Alhambra. Sublimez votre intérieur grâce à notre gamme d accessoires. Pédales sportives et seuils de porte en aluminium vous permettront de soulignez chaque détails de votre Alhambra. Gli accessori originali per interni SEAT Alhambra sono pensati per soddisfare ogni esigenza. Dai pedali sportivi ai battitacco esclusivi. Qualità e particolarità per ogni dettaglio della vostra Alhambra. EINSTIEGSSCHUTZ MIT ALHAMBRA LOGO. Exklusive SEAT Original Einstiegsleiste aus rostfreiem Edelstahl mit Lasergravur des ALHAMBRA Logos. BAGUETTE DE PROTECTION DE SEUIL AVEC LOGO ALHAMBRA. Seuil de porte en acier inoxydable avec inscription Alhambra. BATTITACCO CON LOGO ALHAMBRA. Battitacco Originale SEAT in acciaio inossidabile esclusivo con logo inciso a laser. 7N Fr

13 EINSTIEGSSCHUTZ MIT LASERGRAVIERTEM LOGO. Schwarze Einstiegsfolie mit Alhambra Logo. Sie lässt sich leicht ankleben. BAGUETTE DE PROTECTION DE SEUIL AVEC LOGO GRAVÉ AU LASER. Seuils de protection noir avec logo Alhambra. Facile à monter, il permet de rehausser le seuil de porte de votre véhicule en toute élégance. BATTITACCO CON LOGO INCISO A LASER. Battitacco di protezione nero con il logo Alhambra. Preparato per adattarsi facilmente ed evidenziare l accesso al veicolo. 7N B Fr. 89. SCHWARZER EINSTIEGSSCHUTZ MIT SILBERNEN DEKORSTREIFEN. Mit der schwarzen Einstiegsfolie mit dekorativen, silberfarbenen Streifen wird nicht nur Kratzern vorgebeugt; schon das Einsteigen wird zum visuellem Erlebnis. Ein Set besteht aus insgesamt vier Leisten für die vorderen und hinteren Einstiegsschwellen. ÉLÉMENTS DE PROTECTION DE SEUIL NOIRS À BANDES DÉCORATIVES ARGENTÉES. Ces jolis autocollants de seuil noirs à bandes argentées permettent d éviter les rayures et ajoutent une touche esthétique supplémentaire au véhicule quand on ouvre la porte pour monter dedans. Jeu constitué de quatre autocollants en tout pour les seuils avant et arrière. BATTITACCO NERO CON STRISCE DECORATIVE ARGENTO. Il battitacco nero con strisce decorative in color argento non serve soltanto per evitare i graffi, ma anche per aggiungere un tocco di raffinatezza quando si sale a bordo dell auto. Un set si compone di quattro listelli per le soglie anteriori e posteriori. 7N Fr ALUMINIUMPEDALE MIT RUTSCHFESTEM GUMMIAUFSATZ UND FUSSSTÜTZE. Hier verschmelzen Schönheit und Sicherheit. Die Aluminiumpedalen sind mit rutschfesten Gummiaufsätzen versehen und bieten so Schutz und angenehmeres Fahren. PÉDALES EN ALUMINIUM AVEC CAOUTCHOUC ANTIDÉRAPANT ET REPOSE-PIEDS. Ce kit de pédales en aluminium vous octroie un confort de conduite hors norme grâce à son caoutchouc antidérapant. PEDALI IN ALLUMINIO CON UNA ZONA ANTISCIVOLO IN GOMMA E POGGIAPIEDI. Disegnati per garantire bellezza e sicurezza. Pedali in alluminio con una zona antiscivolo in gomma per una miglior protezione e una guida ancora più comoda. Pedale/Pédales/Pedali. 7N Fr Fussstütze/Repose-pieds/Poggiapiedia 1P Fr. 90. (ohne Abbildung/sans illustration/senza figur) 13

14 INFOTAINMENT Information und Unterhaltung in Bestform für eine perfekte Fahrt. Die hochmodernen Informationssysteme Ihres SEAT Alhambra sind harmonisch aufeinander abgestimmt, damit Sie Ihr Ziel so sicher und stressfrei wie möglich erreichen. Wählen Sie zwischen Navigationssystemen der neuesten Generation für eine einfache Routenplanung und Unterhaltungssystemen, die jede Fahrt zu einem unvergesslichen Erlebnis machen. Oder entscheiden Sie sich für einen der Adapteranschlüsse, mit denen Sie Ihren Lieblingssound über das Radio steuern und über die Alhambra Lautsprecher wiedergeben können. Des informations et un divertissement du plus haut niveau pour un voyage parfait. Les systèmes d information ultramodernes de votre SEAT Alhambra sont parfaitement adaptés les uns aux autres pour que vous arriviez à bon port de manière aussi sûre et décontractée que possible. Choisissez parmi les systèmes de navigation de la toute dernière génération pour une planification de l itinéraire aisée et parmi des systèmes de divertissement qui transformeront chaque trajet en aventure inoubliable. Ou bien, optez pour l un des adaptateurs qui vous permettent de gérer votre musique préférée via la radio et de l écouter sur les haut-parleurs de l Alhambra. Informazioni ed entertainment in forma ideale. Per una guida perfetta. I sistemi informativi ultramoderni della vostra SEAT Alhambra sono perfettamente armonizzati affinché possiate raggiungere la vostra meta in condizioni di sicurezza ottimali e in assenza di stress. Scegliete tra sistemi di navigazione dell ultima generazione per una semplice pianificazione del percorso e sistemi di entertainment che trasformano ogni viaggio in un esperienza indimenticabile. Oppure optate per uno degli adattatori che vi consentirà di gestire la radio con il vostro sound preferito e di riprodurlo mediante gli altoparlanti dell Alhambra. 14

15 BLUETOOTH MINIKIT SLIM. Extrem kompaktes, tragbares System. Klare Gespräche dank Software zur Geräusch- und Echo unterdrückung und doppeltem Aussenmikrofon. Die Universalanschlüsse ermöglichen die Wiedergabe von Musik und die Steuerung erfolgt über eine unabhängige Fernbedienung. BLUETOOTH MINIKIT SLIM. Kit portatif ultrafin permettant une qualité audio sans con cession grâce au double microphone externe et le logiciel de réduction du bruit et de l écho. Les interfaces universelles permettent l écoute de musique. Les fonctions sont pilotées à l aide d une télécommande indépendante. BLUETOOTH MINIKIT SLIM. Dispositivo mobile ultracompatto per una conversazione nitida grazie al doppio microfono esterno e al software di eliminazione dei rumori e degli echi. I connettori universali permettono di riprodurre la musica e di controllarla con telecomando separato. ZCH Deutsch/allemand/tedesco Fr. 85. ZCH Französisch/français/francese Fr. 85. ZCH Italienisch/italien/italiano Fr. 85. Bluetooth MKI Freisprecheinrichtung mit Display, auf dem Anrufer bzw. gewählte Funktion (Musik, ipod usw.) angezeigt werden. Ausserdem werden in jeder Umgebung zuverlässig Echo und Lärm ausgeblendet. Bluetooth MKI Dispositif mains libres à écran affichant l identité du correspondant ou la fonction sélectionnée (musique, ipod, etc.). De plus, les bruits et échos sont éliminés de la conversation, quel que soit l environnement. Bluetooth MKI Dispositivo Bluetooth con schermo che identifica la chiamata o la funzione selezionata (musica, ipod, ecc.). Inoltre, elimina ogni rumore ed eco dalla conversazione, indipendentemente dall ambiente circostante in cui vi trovate. ZCH Fr DVD-PLAYER MIT 9-ZOLL-DOPPELBILDSCHIRM. Tragbarer 9"-DVD-Player mit 2 Bildschirmen für die Nackenstütze. Er bietet eingebaute Lautsprecher, Fernbedienung und Anti-Vibrations-System während der Fahrt. Es können die Formate DVD, VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, WMA, MPEG4 und JPEG wiedergegeben werden. LECTEUR DVD AVEC DOUBLE ÉCRAN 9 POUCES. Ce lecteur DVD se compose de deux écrans. Un écran maître qui permet de contrôler l appareil et un écran esclave. Il est compatible avec les formats DVD, VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, WMA, MPEG4, JPEG. DVD PORTATILE CON DUE SCHERMI DA 9 POLLICI. DVD portatile da 9" con 2 schermi per poggiatesta. Altoparlanti integrati, telecomando e sistema antivibrazione durante la guida. È possibile vedere DVD, VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, WMA, MPEG4, JPEG J Fr

16 INFOTAINMENT NAVIGATIONSUPDATE. Nur durch ein regelmässiges Karten-Update stellen Sie sicher, dass Ihr Navigationssystem immer dann die beste Leistung erbringt, wenn Sie es am meisten benötigen. MISE À JOUR DE LA NAVIGATION. Seule une mise à jour régulière des cartes permet de garantir la meilleure performance de votre système de navigation au moment précis où vous en avez le plus besoin. AGGIORNAMENTO DEL NAVIGATORE. Solo con un regolare aggiornamento delle mappe fate sì che il vostro sistema di navigazione offra sempre le migliori prestazioni proprio quando vi servono. Original SD-Karte Westeuropa 2015 für Media System 2.1/2.2. Carte SD Europe occidentale 2015 d origine pour Media System 2.1/2.2. Scheda SD originale Europa occidentale 2015 per Media System 2.1/ S Fr Original SD-Karte Osteuropa 2015 für Media System 2.1/2.2. Carte SD Europe orientale 2015 d origine pour Media System 2.1/2.2. Scheda SD originale Europa orientale 2015 per Media System 2.1/ R Fr Original Navigations-DVD Westeuropa 2015 für Media System 3.2. DVD de navigation Europe occidentale 2015 d origine pour Media System 3.2. DVD navigatore originale Europa occidentale 2015 per Media System N B Fr Original Navigations-DVD Osteuropa 2015 für Media System 3.2. DVD de navigation Europe orientale 2015 d origine pour Media System 3.2. DVD navigatore originale Europa orientale 2015 per Media System N C Fr TOMTOM GO 500 SPEAK & GO. Das TomTom GO 500 Speak & Go bietet viele praktische Funktionen, welche die Bedienung komfortabler machen, beispielsweise Touch-Displays, 3D-Ansicht und die Sprachsteuerung Speak & Go. 5-Zoll-Display. Karten von Europa (45 Länder). Wichtigste Funktionen: Speak & Go/Lifetime TomTom Traffic/Smartphone Connected/Nutzen Sie TomTom Traffic via Bluetooth über Ihr Smartphone/Lifetime Maps/Fahrspurassistent/Zoomen mit zwei Fingern/Tap & Go TOMTOM GO 500 SPEAK & GO. Le TomTom GO 500 Speak & Go offre de nombreuses fonctions pratiques facilitant son utilisation telles que par exemple un écran tactile, l affichage en 3D ainsi que la commande vocale Speak & Go. Écran de 5 pouces. Cartes de l Europe (45 pays). Fonctions primordiales: Speak & Go/Lifetime TomTom Traffic/Smartphone Connected/Utilisation de TomTom Traffic avec votre Smartphone via Bluetooth /Lifetime Maps/Guidage avancé sur changement de voie/zoomer par pincement avec les deux doigts/tap&go TOMTOM GO 500 SPEAK & GO. Il TomTom GO 500 Speak & Go offre diverse funzioni pratiche che ne rendono più comodo l uso, come per esempio gli schermi touch, la vista 3D e i comandi vocali Speak & Go. Display da 5 pollici. Mappe dell Europa (45 Paesi). Funzioni principali: Speak & Go/Lifetime TomTom Traffic/Smartphone Connected/Utilizzate TomTom Traffic via Bluetooth con il vostro smartphone/lifetime Maps/Assistente di corsia/zoom con due dita/tap & Go ZCH Fr TOMTOM START 50 EU. Das TomTom Start 50 EU informiert über die aktuelle Verkehrssituation per TMC. 5-Zoll-Display. Karten von Europa (45 Länder). Wichtigste Funktionen: Lifetime Maps/Tap & Go/Fahrspurassistent/Verkehrsinformationsempfänger (TMC) inklusive/iq Routes TOMTOM START 50 EU. Le TomTom Start 50 EU vous informe via TMC sur la situation routière actuelle. Écran de 5 pouces. Cartes de l Europe (45 pays). Fonctions primordiales: Lifetime Maps/Tap & Go/Guidage avancé sur changement de voie/récepteur d informations routières (TMC) inclus/iq Routes TOMTOM START 50 EU. Il TomTom Start 50 EU vi tiene informati sulla situazione attuale del traffico mediante TMC. Display da 5 pollici. Mappe dell Europa (45 Paesi). Funzioni principali: Lifetime Maps/Tap & Go/Assistente di corsia/ricezione delle notizie sul traffico (TMC) compresa/percorsi IQ ZCH Fr

17 MINI-USB-Adapter. Zum Anschliessen aller Geräte mit Mini-USB- Anschluss. Ihre Musik ist über die Fahrzeuglautsprecher zu hören und das Radiodisplay visualisiert die abgespielten Lieder. Adaptateur MINI USB. Pour la connexion de tout appareil utilisant un système MINI USB. Ce câble permet de lire vos playlists via les haut-parleurs du véhicule. Il permet également de contrôler votre dispositif mini USB via votre radio et vos commandes au volant. Adattatore MINI USB. Per collegare qualsiasi dispositivo che utilizza sistema mini USB. Riproduce la tua musica attraverso gli altoparlanti del veicolo e il display della radio funziona come uno schermo da cui visualizzare le canzoni. 7N Fr. 27. ipod -ADAPTER. Über das Autoradio kann ein ipod angeschlossen und verwaltet werden und die Radiolautsprecher des Fahrzeugs geben Ihre Lieblingsmusik in perfekter Soundqualität wieder. ADAPTATEUR IPOD. Vous pouvez brancher et gérer un ipod via l autoradio; votre musique préférée sortira des haut-parleurs de la radio de votre véhicule et ne manquera pas de caresser votre oreille. ADATTATORE ipod. Vi permette di collegare e controllare il vostro ipod attraverso la radio della vettura e di ascoltare la vostra musica preferita attraverso gli altoparlanti dell autoradio, con una qualità del suono perfetta. 7N Fr. 40. AUX-IN-ADAPTER. Für die Verbindung mit Geräten, die über einen Audioausgang (Jack 3,5 mm), wie z. B. Kopfhörer, verfügen. So können Sie Ihre Musik bequem über die Lautsprecher im Fahrzeug hören. ADAPTATEUR AUX-IN. Pour relier aux appareils avec sortie audio (Jack 3,5 mm), comme par ex. lorsqu on utilise un casque. Vous pouvez ainsi écouter confortablement la musique que vous aimez via les haut-parleurs de votre véhicule. ADATTATORE AUX-IN. Per collegare dispositivi che dispongono di un uscita audio ausiliaria (spinotto da 3,5 mm), come per esempio gli auricolari. Potrete ascoltare la musica attraverso gli altoparlanti della vettura. 7N A Fr. 26. IPHONE ADAPTERKABEL. Musiksteuerung und Ladefunktion über die Radio-Lenkradfernbedienung für folgende Geräte: iphone 5, iphone 5s, iphone 5c, iphone 6, iphone 6 Plus, ipod nano (7. Generation), ipod touch (5. Generation), ipad (4. Generation), ipad Air, ipad Mini und ipad Mini mit Retina Display. CÂBLE ADAPTATEUR POUR IPHONE. Commande audio et fonction de recharge via la télécommande au volant pour les appareils suivants: iphone 5, iphone 5s, iphone 5c, iphone 6, iphone 6 Plus, ipod nano (7 e génération), ipod touch (5 e génération), ipad (4 e génération), ipad Air, ipad mini et ipad mini avec écran Retina. CAVO ADATTATORE IPHONE. Gestione musica e funzione di caricamento mediante comandi radio al volante per i seguenti dispositivi: iphone 5, iphone 5s, iphone 5c, iphone 6, iphone 6 Plus, ipod nano (7a generazione), ipod touch (5a generazione), ipad (4a generazione), ipad Air, ipad Mini e ipad Mini con display Retina AH Fr

18 SICHERHEIT FÜR KINDER Kleine Schätzchen. Die Kindersitze von SEAT wurden speziell entwickelt, um Kinder so sicher wie nur möglich zu transportieren. Unsere Sitze passen sich dem Alter und Gewicht des Kindes an und sind so gepolstert, dass sie Kopf und Nacken entlasten. Ihre Sicherheitsgurte sind mit einer Vielzahl von Verankerungspunkten und isofix-systemen ausgerüstet, mit denen sich die Sitze an der Karosserie befestigen lassen, um zusätzliche Stabilität zu gewähren. Sie bieten Ihrem Kind mehr Sicherheit und Komfort, sodass Sie sorglos durchstarten können. LA SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS Petits trésors. Les sièges pour enfants de SEAT ont été conçus spécialement pour permettre de transporter des enfants dans des conditions de sécurité maximales. Nos sièges sont adaptés à l âge et au poids de l enfant et sont munis de coussinets de façon à réduire la charge sur la tête et le cou. Leurs ceintures de sécurité ont plusieurs points d attache et des systèmes isofix permettent de fixer les sièges à la carrosserie, ce qui leur confère une plus grande stabilité. Ils offrent à votre enfant davantage de sécurité et de confort. Vous pouvez prendre la route l esprit léger. SICUREZZA PER BAMBINI Piccoli tesori. I seggiolini per bambini SEAT sono stati appositamente ideati per trasportare con la massima sicurezza i bambini. I nostri seggiolini si adattano all età e al peso del bambino e sono imbottiti per sostenerne la testa e le spalle. Le cinture di sicurezza sono dotate di vari punti di ancoraggio e di sistemi isofix che permettono di fissare i seggiolini al telaio della vettura per una maggiore stabilità. Offrono ai bambini più sicurezza e comfort consentendo ai conducenti di viaggiare in tutta tranquillità. SEAT PEKE G1 isofix DUO PLUS. Geeignet für Kinder von ca. 9 kg bis 18 kg. Befestigung mit dem serienmässigen Drei-Punkt-Gurt oder mit isofix-verankerungssystem und Sicherheitsgurt Top Tether. Bezug abnehmbar und waschbar. Convient aux enfants de 9 à 18 kg environ. Fixation au moyen de la ceinture de sécurité de série à trois points d ancrage ou avec le système d ancrage isofix et la ceinture de sécurité Top Tether. Housse amovible et lavable. Per bambini con un peso compreso tra 9 e 18 kg. Fissaggio con cintura a 3 punti di serie o sistema di agganci isofix e cintura di sicurezza. Rivestimento rimovibile e lavabile Fr SICHERHEITSGURT TOP TETHER (OHNE ABBILDUNG). Wirkt im Falle eines Frontalaufpralls der Vorwärtsrotation entgegen. Wird in Kombination mit SEAT Peke G1 isofix Duo Plus eingesetzt. CEINTURE DE SÉCURITÉ TOP TETHER (SANS ILLUSTRATION). Permet de réduire considérablement le mouvement de rotation vers l avant en cas de choc frontal. À utiliser avec le siège Peke G1 isofix Duo Plus. CINTURA DI SICUREZZA TOP TETHER (SENZA FIGURA). Compensa l effetto di rotazione in avanti in caso di impatto frontale. Si utilizza in combinazione con SEAT Peke G1 isofix Duo Plus. 3R Fr

19 PEKE G0 PLUS. Geeignet für Kinder bis ca. 13 kg. Befestigung mit dem serienmässigen Drei-Punkt-Gurt oder mit isofix und dem speziellen Untergestell. Mit integriertem Tragegriff und abnehmbarer Sonnenblende. Bezug abnehmbar und waschbar. Convient aux enfants de moins de 13 kg. Fixation au moyen d une ceinture de sécurité à trois points d ancrage ou avec le système isofix et sa base. Avec poignée de transport intégrée et pare-soleil amovible. Housse amovible et lavable. Per bambini con un peso di fino a 13 kg. Fissaggio con cintura a 3 punti di serie o isofix e la base speciale. Con impugnatura integrata e parasole rimovibile. Rivestimento rimovibile e lavabile Fr SEAT PEKE G3 PLUS. Geeignet für Kinder von ca. 15 kg bis 36 kg. Befestigung mit dem serienmässigen Drei-Punkt-Gurt. In der Höhe verstellbare Kopfstütze. Bezug abnehmbar und waschbar. Convient aux enfants de 15 à 36 kg environ. Fixation au moyen de la ceinture de sécurité de série à trois points d ancrage. Repose-tête réglable en hauteur. Housse amovible et lavable. Per bambini con un peso compreso tra 15 e 36 kg. Fissaggio con cintura a 3 punti di serie. Poggiatesta rego labile in altezza. Rivestimento rimovibile e lavabile E Fr SEAT PEKE G3 KIDFIX. Geeignet für Kinder von ca. 15 kg bis 36 kg. Befestigung mit dem serienmässigen Drei-Punkt-Gurt oder mit isofix-verankerungssystem. In der Höhe verstellbare Kopfstütze. Bezug abnehmbar und waschbar. Convient aux enfants de 15 à 36 kg environ. Fixation au moyen de la ceinture de sécurité de série à trois points d ancrage ou avec le système d ancrage isofix. Repose-tête réglable en hauteur. Housse amovible et lavable. Per bambini con un peso compreso tra 15 e 36 kg. Fissaggio con cintura a 3 punti di serie o sistema di agganci isofix. Poggiatesta regolabile in altez za. Rivestimento rimovibile e lavabile Fr RECARO YOUNG PROFI PLUS. Geeignet für Kinder bis ca. 13 kg. Befestigung mit dem serienmässigen Drei-Punkt-Gurt. Mit integriertem Tragegriff und abnehmbarer Sonnenblende. Bezug abnehmbar und waschbar. Convient aux enfants de moins de 13 kg. Fixation au moyen de la ceinture de sécurité de série à trois points d ancrage. Avec poignée de transport intégrée et paresoleil amovible. Housse amovible et lavable. Per bambini con un peso fino a 13 kg. Fissag gio con cintura a 3 punti di serie. Con impugnatura integrata e parasole rimovibile. Rivestimento rimovibile e lavabile B Fr isofix-untergestell FÜR PEKE G0 PLUS. Das Untergestell, fest mit der Karosserie verbunden, garantiert den allerbesten Schutz des Kindes. Mit einem «Klick» kann der Peke G0 Plus entfernt werden; das Untergestell verbleibt im Fahrzeug. BASE isofix POUR SIÈGE PEKE G0 PLUS. La base, fixée à la carrosserie, confère à l enfant la meilleure sécurité qui soit. Un «clic» permet d enlever le siège Peke G0 Plus tandis que la base demeure dans le véhicule. BASE isofix PER PEKE G0 PLUS. La base, collegata al telaio della vettura, assicura la massima protezione del bambino. Basta un clic per rimuovere il Peke G0 Plus, mentre la base resta nella vettura C Fr SEAT ALHAMBRA Kindersitze Sièges enfant Seggiolini per bambini PEKE G0 PLUS SEAT PEKE G1 isofix DUO PLUS SEAT PEKE G3 PLUS SEAT PEKE G3 KIDFIX Alter (ungefähr) Âge (environ) Età (circa) bis zu 15 Monate jusqu à 15 mois fino a 15 mesi 8 Monate bis zu 4 Jahre de 8 mois à 4 ans da 8 mesi a 4 anni 3 bis zu 12 Jahre de 3 à 12 ans da 3 a 12 anni 3 bis zu 12 Jahre de 3 à 12 ans da 3 a 12 anni bis zu 15 Monate jusqu à 15 mois fino a 15 mesi Gewicht Poids Peso bis zu 13 kg jusqu à 13 kg fino a 13 kg 9 bis 18 kg 9 à 18 kg da 9 a 18 kg 15 bis 36 kg 15 à 36 kg da 15 a 36 kg 15 bis 36 kg 15 à 36 kg da 15 a 36 kg bis zu 13 kg jusqu à 13 kg fino a 13 kg Ausrichtung Orientation Orientamento RECARO YOUNG PROFI PLUS 19

20 SCHUTZ PROTECTION PROTEZIONE Sogar unter extremen Bedingungen bleibt Ihr SEAT dank des von SEAT homologierten Schutzzubehörs wie neu. Même dans les conditions les plus extrêmes, votre Alhambra restera comme neuve grâce aux accessoires d origine de protection SEAT. Anche nelle condizioni più estreme, grazie agli accessori di protezione omologati di SEAT ogni singolo particolare della vostra SEAT Alhambra si conserverà come nuovo. GUMMIFUSSMATTEN. TAPIS DE SOL EN CAOUTCHOUC. TAPPETINI IN GOMMA. Für die 1. und 2. Sitzreihe/ Pour les 1 re et 2 e rangées de sièges/ Per la prima e la seconda fila di sedili 7N Fr. 85. Für die 1., 2. und 3. Sitzreihe/ Pour les 1 re, 2 e et 3 e rangées de sièges/ Per la prima, la seconda e la terza fila di sedili 7N A 041 Fr SONNENSCHUTZROLLOS. Schützt vor Sonneneinstrahlung, ohne dabei die Sicht und die Verkehrssicherheit zu beeinträchtigen. Einfache Montage. STORES PARE-SOLEIL. Ces stores pare-soleil (très faciles à monter) protègent des rayons du soleil. De plus ils sont très utiles pour réduire les éblouissements nocturnes. TENDINE PARASOLE. Proteggono dai raggi solari, man tengono la visibilità e non mettono in pericolo la sicurezza stradale. Inoltre sono utili per evitare abbagliamenti notturni e sono facili da montare. Hintere Türscheiben/Latéraux/Laterali. 7N Fr Heckscheibe und hintere, feste Seitenfenster/ Lunette, fenêtres latérales arrière fixes/ Lunotto e finestrini laterali posteriori fissi 7N A Fr

21 ORIGINAL SEAT FUSSMATTEN. Die beste Möglichkeit, um den Boden Ihres Alhambra gegen Tritte, Flecken und Kratzer zu schützen. Ein vierteiliges Set (zwei Fussmatten für vorne, zwei für hinten) aus weichem, glattem Stoff mit einem SEAT Original Befestigungssystem. TAPIS DE PROTECTION AVEC POINTS DE FIXATION D ORIGINE SEAT. Ces tapis constituent la meilleure façon de protéger efficacement le plancher de ton Alhambra contre les traces de pas, les tâches ou les éraflures. Ce jeu de tapis est constitué de 4 pièces (deux tapis avant et deux tapis arrière) en Velpic. TAPPETINI ORIGINALI SEAT. Il miglior modo per proteggere il suolo della vostra Alhambra da impronte, macchie e sfregamenti. Set di quattro pezzi (2 anteriori e 2 posteriori) fabbricati in tessuto morbido al tatto e tinta unita. Con sistema di fissaggio Originale SEAT. ASCHENBECHER MIT DECKEL. Aschenbecher mit Deckel und Zigarettenanzünder. Wird am mittleren Getränkehalter befestigt. CENDRIER AVEC COUVERCLE. Ce cendrier est doté d un couvercle et d un allume cigare. Il s adapte aux rangements pour les bouteilles à l avant du véhicule. POSACENERE CON COPERCHIO. Posacenere con coperchio e accendino elettrico. Si adatta al compartimento portabibite centrale. 5N B 82V Fr. 35. Set aus 4 Fussmatten für die 1. und 2. Sitzreihe/ Jeu de 4 tapis pour le premier et deuxième rang/ SEAT di 4 tappetini per la 1 a e 2 a fila di sedili 7N LOE Fr. 99. Fussmatten für die 3. Sitzreihe/ Tapis pour troisième rang/ Tappetino per la 3 a fila di sedili 7N A LOE Fr. 67. Komplettes Fussmattenset für die 1., 2. und 3. Sitzreihe/ Jeu de tapis complet pour premier, deuxième et troisième rang/set completo di tappetini per la 1 a, 2 a e 3 a fila di sedili 7N Fr SCHMUTZFÄNGER VORNE UND HINTEN. Die vorderen und hinteren Schmutzfänger schützen Unterboden, Stossstangen, seitliche Einstiegsschwellen, die Türen und den hinteren Teil des Fahrzeugs vor aufgewirbeltem Schmutz. Ausserdem minimieren sie die Gefahr von kleinen Steinschlägen und das Eindringen von Wasser. PARE-BOUE AVANT ET ARRIÈRE. Les bavettes avant et arrière protègent efficacement votre véhicule des projections de boue et de poussière. De plus elles minimisent les risques de voir des graviers heurter la carrosserie de votre Alhambra. PARASPRUZZI ANTERIORI E POSTERIORI. I paraspruzzi anteriori e posteriori proteggono i parafanghi, le zone laterali, le porte e la parte posteriore del veicolo dalla sporcizia accumulata. Inoltre, minimizzano il pericolo dei sassolini che colpiscono la carrozzeria e la dispersione di acqua. Schmutzfänger vorne/jeu de bavette avant/ Set di paraspruzzi anteriori. 7N Fr. 69. Schmutzfänger hinten/jeu de bavette arrière/ Set di paraspruzzi posteriori. 7N A Fr

22 SCHUTZ PROTECTION PROTEZIONE Um die hohe Ladekapazität des SEAT Alhambra optimal zu nutzen, ist es wichtig, den Platz richtig auszunutzen. Perfekte Helfer sind hier die Original SEAT Trenngitter. Gérer l espace est basique pour profiter au maximum de la grande capacité de chargement de ta SEAT Alhambra. Et pour cela, rien de mieux que de compter sur des grilles de séparation Originales SEAT. Organizzare lo spazio è fondamentale per sfruttare al massimo la grande capacità di carico della SEAT Alhambra. Ecco perché non vi è niente di meglio che le reti di separazione Originali SEAT. QUER-TRENNGITTER. Sicherheit zuerst. Das Original SEAT Trenngitter teilt auf sichere Art den Fahrgastraum vom Laderaum. Es lässt sich schnell und problemlos montieren und ist ebenso leicht mit nur wenigen Handgriffen wieder abnehmbar. GRILLE DE SÉPARATION TRANSVERSALE. Sépare votre espace de chargement du compartiment passager, vous permettant de voyager en toute sécurité lors du transport de charges lourdes. GRIGLIA DIVISORIA TRASVERSALE. La sicurezza è la cosa più importante. La rete di separazione Originale SEAT separa in modo sicuro il compartimento dei passeggeri e la zona destinata al bagagliaio. Si monta con facilità e senza problemi e si può togliere rapidamente con pochi movimenti. 5-Sitzer/5 places/5 posti 7N Fr Sitzer/7 places/7 posti 7N D Fr (Nur in Verbindung mit Sonderausstattung Gepäckraumpaket «PCP»/Uniquement en association avec le pack de coffre «PCP»/ Solo in abbinamento con l allestimento speciale Pacchetto vano bagagli «PCP») LADEKANTENSCHUTZFOLIE. Die Ladekantenschutzfolie lässt sich leicht aufkleben und verhindert beim Be- und Entladen des Kofferraums Beschädigungen an der Stossstange. FILM DE PROTECTION. Ce film de protection est très facile à poser et il protège efficacement votre seuil de coffre de tout risque d éraflure lors du chargement et déchargement du coffre. PELLICOLA DI PROTEZIONE. La pellicola di protezione si incolla facilmente ed evita eventuali graffi sul paraurti caricando o scaricando dal bagagliaio. 7N Fr. 46. LÄNGS-TRENNGITTER. Eine geniale Transportlösung: Mit diesem Trennsystem, das den Kofferraum in Fahrtrichtung unterteilt, lässt sich der vorhandene Platz perfekt und auf sichere Art ausnutzen. Es lässt sich schnell und einfach an der hinteren Rücksitzbank befestigen. GRILLE DE SÉPARATION LONGITUDINALE. Une solution de transport ingénieuse: cette séparation qui divise le coffre en deux dans le sens de la marche permet une utilisation parfaite de l espace de chargement. GRIGLIA DIVISORIA LONGITUDINALE. Una soluzione di trasporto ingegnosa: questo tipo di separazione divide il bagagliaio nel senso di marcia e permette di sfruttare al massimo lo spazio e garantire un trasporto sicuro. Si aggancia ai sedili posteriori in modo semplice e veloce. 5-Sitzer/5 places/5 posti 7N A Fr Sitzer/7 places/7 posti 7N E Fr (Nur in Kombination mit Quer-Trenngitter/ Uniquement en association avec la grille transversale/solo in combinazione con la griglia divisoria trasversale) 22

23 KOFFERRAUMWANNE. Praktisch und widerstandsfähig: Dieser Kofferraumeinsatz passt genau in den Alhambra-5-Sitzer und schützt durch die erhöhte Kante vor Schmutz und auslaufenden Flüssigkeiten. Er ist säureresistent, abwaschbar und rutschfest. BAC DE COFFRE. Pratique et résistant, ce plateau de coffre s ajuste parfaitement à votre Alhambra. Il protégera votre coffre d éventuelles fuites de liquide et de la poussière. VASCA DI PROTEZIONE PER BAGAGLIAIO. Pratico e resistente: questo piano di protezione per bagagliaio, su misura per la vostra Alhambra a 5 posti, protegge con il bordino elevato da sporcizia e da eventuali liquidi che potrebbero espandersi. È resistente contro acidi, lavabile e antiscivolo. 7N Fr. 77. RUTSCHFESTE KOFFERRAUMWANNE FÜR DEN 5-SITZER. Dieses Zubehör für den Kofferraum ist leicht, elastisch und genau an die Masse Ihres Autos angepasst. Ausserdem bietet die Umrandung ausreichenden Schutz gegen Feuchtigkeit und Schmutz und sorgt auf effiziente Weise dafür, dass die Ladung nicht verrutscht. Wird der Kofferraumeinsatz nicht benötigt, kann er einfach aufgerollt und platzsparend aufbewahrt werden. TAPIS DE COFFRE ANTIGLISSE POUR LE MODÈLE 5 PLACES. Léger et très flexible, ce tapis de coffre s adapte de manière optimale à votre coffre. Il le protégera de la poussière et de l humidité. Si vous n en avez plus besoin, il vous suffit juste de le rouler pour le ranger. VASCA DI PROTEZIONE ANTISCIVOLO PER BAGAGLIAIO PER LA VETTURA A 5 POSTI. Questo accessorio per bagagliaio è leggero, flessibile e fatto su misura per il contorno del vostro veicolo. Inoltre, il bordo offre una maggior protezione contro umidità e sporcizia ed evita che gli oggetti scivolino. Quando non viene utilizzato, si arrotola risparmiando così spazio. 7N C Fr. 56. KOFFERRAUMWANNE FÜR DEN 7-SITZER. Dank des tiefen Profils gibt es auch beim Auslaufen von Flüssigkeiten keine Flecken. Er ist säureresistent, rutschfest und abwaschbar. TAPIS DE COFFRE POUR LE MODÈLE 7 PLACES. Ce bac de coffre en caoutchouc protégera votre coffre de toute fuite de liquide. Ce bac de coffre est lavable. VASCA DI PROTEZIONE PER BAGAGLIAIO PER LA VETTURA A 7 POSTI. Grazie all altezza dei bordini evita la formazione di macchie se dovessero cadere dei liquidi. È resistente contro acidi, lavabile e antiscivolo. 7N A Fr

24 SCHUTZ PROTECTION PROTEZIONE REISEPAKET. Reisepaket mit Erste-Hilfe-Kit, 1-l-Ölflasche, Warnweste, Doppel-USB-Ladeadapter, Notfallhammer, Snap Light. KIT DE VOYAGE. Kit de voyage contenant: trousse de premiers secours, bouteille d un litre d huile, gilet de sécurité, marteau de secours, Snap Light. PACCHETTO VIAGGI. Pacchetto viaggi con kit pronto soccorso, bottiglia di olio motore da 1 litro, gilet alta visibilità, doppio adattatore USB, martello di emergenza, stick luminoso di emergenza. ZCHB20085 Fr. 69. NOTFALLAUSRÜSTUNG. Warndreieck, Sicherheitswarn weste und Verbandskasten. Alles wichtige Elemente für die Erste Hilfe. ÉQUIPEMENT D URGENCE. Triangle de panne, gilet de sécurité et boîte de premiers secours. Des éléments essentiels en cas d urgence. EQUIPAGGIAMENTO D EMERGENZA. Triangolo d emergenza, giubbotto catarifrangente e cassetta di pronto soccorso con tutto il necessario per il primo soccorso. ERSTE-HILFE-VERBANDSKASTEN. BOÎTE DE PREMIERS SECOURS. CASSETTA DI PRONTO SOCCORSO. 6L Fr. 50. WARNDREIECK. TRIANGLE DE PANNE. TRIANGOLO D EMERGENZA S Fr SICHERHEITSWARNWESTE. GILET DE SÉCURITÉ. GIUBBOTTO CATARIFRANGENTE B Fr STANDHEIZUNG CHAUFFAGE AUXILIAIRE RISCALDAMENTO AUSILIARIO Für besten Komfort. Pour un plus grand confort. Per il miglior comfort. STANDHEIZUNG. Nie wieder Eis kratzen! Rüsten Sie Ihr Fahrzeug jetzt mit einer Standheizung aus und geniessen Sie den Winter auch ohne Garage. Aktivieren Sie die Standheizung vor dem Frühstück mit der Fernbedienung oder mit dem Handy. Standheizungen nachrüsten: Welches Standheizungsmodell am besten für Ihren Fahrzeugtyp geeignet ist, erfahren Sie bei Ihrem SEAT Partner. CHAUFFAGE AUXILIAIRE. Ne plus jamais avoir à gratter le givre! Équipez dès à présent votre véhicule d un chauffage auxiliaire et profitez des plaisirs de l hiver, même si vous n avez pas de garage. Avant de prendre votre petit-déjeuner, activez le chauffage auxiliaire à l aide de la télécommande ou de votre téléphone portable. Montage ultérieur d un chauffage auxiliaire: votre partenaire SEAT vous indiquera le modèle de chauffage auxiliaire le mieux adapté à votre type de véhicule. ERSATZLAMPENBOX. Enthält alle Lampen und Sicherungen für einen schnellen Wechsel. BOÎTE D AMPOULES DE RECHANGE. Elle contient toutes les ampoules et les fusibles nécessaires pour tout changement d urgence. BOX CON LAMPADINE DI RISERVA. Contiene tutte le lampadine e i fusibili necessari in caso di emergenza. Lampen-Set H4/Boîte d ampoules H4/ Cassetta delle lampadine H C Fr. 26. Lampen-Set H7/Boîte d ampoules H7/ Cassetta delle lampadine H B Fr. 30. RISCALDAMENTO AUSILIARIO. Mai più ghiaccio da raschiare! Equipaggiate la vostra vettura con un riscaldamento ausiliario e godetevi l inverno anche senza garage. Attivate il riscaldamento ausiliario prima della colazione tramite telecomando o cellulare. Per il montaggio a posteriori dei riscaldamenti ausiliari chiedete al vostro partner SEAT quale modello è più adatto alla vostra vettura. 24

25 PFLEGE ENTRETIEN MANUTENZIONE Einfach glänzend. Tout simplement éclatant. Semplicemente brillante. INSEKTENENTFERNER. NETTOYANT INSECTES. RIMUOVI INSETTI FRABH Fr. 8. INNENRAUMPFLEGE. PRODUIT D ENTRETIEN POUR L HABITACLE. DETERGENTE PER INTERNI FRABK Fr. 8. COCKPIT-PFLEGE. PRODUIT D ENTRETIEN DU COCKPIT. TRATTAMENTO PER COCKPIT FRABM Fr. 8. Natürlich wollen Sie, dass Ihr SEAT immer in neuem Glanz erstrahlt. Eine Reihe von Pflegeprodukten hilft Ihnen dabei. Alle Produkte sind auf Ihren Alhambra abgestimmt und entfernen selbst den hartnäckigsten Schmutz. Bien sûr, vous aimeriez que votre SEAT ait toujours l éclat du neuf. Une gamme de produits d entretien vous assiste dans cette tâche. Tous les produits sont adaptés à votre Alhambra et viendront à bout de toutes les salissures, même des plus tenaces. AUTOSHAMPOO. SHAMPOING POUR VÉHICULES. SHAMPOO PER AUTO. FELGENREINIGER. GEL NETTOYANT POUR JANTES. GEL DETERGENTE PER CERCHI. GLASREINIGER 300 ML. NETTOYANT POUR VITRES 300 ML. DETERGENTE VETRI 300 ML. Naturalmente desiderate che la vostra SEAT conservi sempre tutto il suo splendore. Affidatevi allora a dei prodotti di manutenzione appositamente ideati per la vostra Alhambra e che rimuovono anche lo sporco più tenace GFAAB Fr GFAAA Fr GFAAD Fr Elastische Abdeckplane aus Polyester mit SEAT Logo auf der Vorderseite. Erhältlich in Rot. Housse élastique en polyester avec logo SEAT. Disponible en rouge. Telo di protezione in poliestere con il logo di SEAT nella parte anteriore. Disponibile in rosso. WINDSCHUTZSCHEIBENREINIGER MIT FROSTSCHUTZMITTEL ( 55 C) 1000 ML. LAVE-GLACES AVEC ANTIGEL ( 55 C) 1000 ML. DETERGENTE PER PARABREZZA CON ANTIGELO ( 55 C) 1000 ML. WINDSCHUTZSCHEIBENENTEISER. DÉGIVREUR. DEGHIACCIANTE PER PARABREZZA. 00S096322S Fr LEDERPFLEGEMITTEL. PRODUIT D ENTRETIEN CUIR. PRODOTTO PER LA CURA DELLA PELLE. 00S096306S 020 Fr N A Fr S096320S 020 Fr

ZUBEHÖR LOGAN MCV II ACCESSOIRES LOGAN MCV II

ZUBEHÖR LOGAN MCV II ACCESSOIRES LOGAN MCV II ZUBEHÖR LOGAN MCV II ACCESSOIRES LOGAN MCV II 1 TRANSPORT & SICHERHEIT TRANSPORT & SÉCURITÉ TRANSPORT & SICHERHEIT / TRANSPORT & SÉCURITÉ ANHÄNGERKUPPLUNG FEST ATTELAGE FIXE Referenz / Référence : 82 01

Mehr

PARTS-INFORMATION. Soul EV (Electric Vehicle) Information: ET06/18 Zubehör / Accessoires / Accessori Soul EV (PS) Safenwil,

PARTS-INFORMATION. Soul EV (Electric Vehicle) Information: ET06/18 Zubehör / Accessoires / Accessori Soul EV (PS) Safenwil, Information: ET06/18 Zubehör / Accessoires / Accessori Soul EV (PS) Safenwil, 01.01.2018 PARTS-INFORMATION Soul EV (Electric Vehicle) Soul EV (2014) Alu-Felge Jante en alu Cerchi in lega Veloce Silver

Mehr

SCENIC PREISLISTE ZUBEHÖR LISTE DE PRIX ACCESSOIRES DRIVE THE CHANGE

SCENIC PREISLISTE ZUBEHÖR LISTE DE PRIX ACCESSOIRES DRIVE THE CHANGE SCENIC PREISLISTE ZUBEHÖR LISTE DE PRIX ACCESSOIRES DRIVE THE CHANGE FREIZEIT / LOISIRS BROSCHÜRE SEITEN 2 + 3 / BROCHURE PAGES 2 + 3 1 Anhängerkupplung Scenic / Attelage Scenic Anhängerkupplung fest,

Mehr

ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORI

ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORI ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORI 1 Frontschutz Protection avant Protezione anteriore 2 Heckschutz Protection arrière Protezione posteriore 3 Dachspoiler Spoiler de toit Spoiler superiore posteriore 4 Frontgrill

Mehr

Zubehör/Accessoires/Accessori Niro (DE)

Zubehör/Accessoires/Accessori Niro (DE) Zubehör/Accessoires/Accessori Niro (DE) Seite 1 von 10 Alu-Felge 18 Jante en alu 18 Cerchi in lega leggera 18 14 G5F40AK100 CHF 363.00 7.5x18 Alu-Felge 16 Jante en alu 16 Cerchi in lega leggera 16 12 ZSTY037003

Mehr

Zubehör / Accessoires Sorento XM FL

Zubehör / Accessoires Sorento XM FL Information: ET25/18 Zubehör / Accessoires Sorento XM FL 2013 Safenwil, 01.01.2018 PARTS-INFORMATION Zubehör / Accessoires Sorento XM FL 2013 - Alu-Felge 17 Jante en alu 17 Cerchi in lega leggera 17 12

Mehr

ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORI

ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORI ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORI Styling Alu-Felge 7x 16 S1 Jante en alu 7x 16 S1 Cerchi in lega 7x 16 S1 12 / Z STY0 33 001 399. Alu-Felge 8x 17 S1 Jante en alu 8x 17 S1 Cerchi in lega 8x 17 S1 12 / Z STY0

Mehr

Zubehör / Accessoires / Accessori cee d GT (JD)

Zubehör / Accessoires / Accessori cee d GT (JD) Zubehör / Accessoires / Accessori cee d GT (JD) Seite 1 von 9 Alu-Felge Jante en alu Cerchi in lega 14 A2F40AC550 CHF295.00 OM 7.5x18 Alu-Felge Jante en alu Cerchi in lega 12 ZSTY037012 CHF 250.00 DTM

Mehr

Cee d FL Zubehör / Accessories cee d FL

Cee d FL Zubehör / Accessories cee d FL Information: ET0310 Zubehör cee d FL / Accessories cee d FL Safenwil, 17.03.2010 PARTS-INFORMATION Cee d FL Zubehör / Accessories cee d FL Teppichsatz (4-teilig) grau Jeu de tapis (4 pcs) gris Set tappetini

Mehr

Zubehör / Accessoires / Accessori Carens (RP)

Zubehör / Accessoires / Accessori Carens (RP) Zubehör / Accessoires / Accessori Carens (RP) Seite 1 von 13 Alu-Felge 16 Jante en alu 16 Cerchi in lega leggera 16 12 ZSTY037002 CHF 210.00 Veloce Silver 6.5x16 Alu-Felge 16 Jante en alu 16 Cerchi in

Mehr

ALHAMBRA. Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY

ALHAMBRA. Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY ALHAMBRA Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY FÜR ALLE FACETTEN DES LEBENS GEMACHT Familie, Ausflüge aufs Land, Ferien in der Sonne bei der Arbeit im Atelier schweifen die Gedanken der SEAT

Mehr

Dacia Duster PREISLISTE ZUBEHÖR LISTE DE PRIX ACCESSOIRES LISTINO PREZZI ACCESSORI

Dacia Duster PREISLISTE ZUBEHÖR LISTE DE PRIX ACCESSOIRES LISTINO PREZZI ACCESSORI Dacia Duster LISTE ZUBEHÖR LISTE DE ACCESSOIRES LISTINO PREZZI ACCESSORI DESIGN «AVENTURE» Kotflügelverbreiterungen vorne und hinten Élargisseurs d ailes avant et arrière Parafanghi allargati anteriori

Mehr

Zubehör/Accessoires/Accessori Soul PS 2014

Zubehör/Accessoires/Accessori Soul PS 2014 Zubehör/Accessoires/Accessori Soul PS 2014 Seite 1 von 11 Alu-Felge 7.5x18 type E 14 B2F40AC450 CHF 338.00 TPMS compatibel / compatible / compatibile Alu-Felge 7.5x18 type B 14 B2F40AC360 CHF 394.00 antracit

Mehr

ALHAMBRA. Zubehör Accessoires Accessori ENJOYNEERING

ALHAMBRA. Zubehör Accessoires Accessori ENJOYNEERING ALHAMBRA Zubehör Accessoires Accessori ENJOYNEERING Wer ihn sieht, erkennt den Unterschied. Nouveau SEAT ALHAMBRA, foncièrement différent. Quando la vedi, capisci che è diversa. Wenn Sie das Aussendesign

Mehr

ZUBEHÖR DOKKER ACCESSOIRES DOKKER

ZUBEHÖR DOKKER ACCESSOIRES DOKKER ZUBEHÖR DOKKER ACCESSOIRES DOKKER EINPARKHILFE HINTEN AIDE AU PARKING ARRIÈRE 82 01 322 684 CHF 370.- CHF 149.- ALARM ALARME 82 01 274 050 (mit Fernbedienung / avec télécommande) 82 01 274 051 (ohne Fernbedienung

Mehr

Zubehör Accessoires. drive the change

Zubehör Accessoires. drive the change Twizy Zubehör Accessoires drive the change Exterieur / Extérieur 1. Alufelge 13" schwarz (1 Stück) Jante alu 13" noire (1 pièce) 2. Alufelge 13" blau (1 Stück) Jante alu 13" bleu (1 pièce) 3. Alufelge

Mehr

Zubehör/Accessoires/Accessori Optima SW (JF)

Zubehör/Accessoires/Accessori Optima SW (JF) Zubehör/Accessoires/Accessori Optima SW (JF) Seite 1 von 11 Alu-Felge 18 Type-A Jante en alu 18 Type-A Cerchi in lega leggera 18 Type-A 14 D4F40AK310 CHF 368.00 7.5x18 Alu-Felge 18 Type-B Jante en alu

Mehr

Information: ET2113 Carens RP Zubehör / Accessoires / Accessori PARTS-INFORMATION Carens (RP) Zubehör / Accessoires / Accessori

Information: ET2113 Carens RP Zubehör / Accessoires / Accessori PARTS-INFORMATION Carens (RP) Zubehör / Accessoires / Accessori Information: ET2113 Carens RP Zubehör / Accessoires / Accessori Safenwil, 01.10.2013 PARTS-INFORMATION Carens (RP) Zubehör / Accessoires / Accessori Alu-Felge 16 Jante en alu 16 Cerchi in lega leggera

Mehr

Scenic Zubehör Accessoires. drive the change

Scenic Zubehör Accessoires. drive the change Scenic Zubehör Accessoires drive the change Freizeit / Loisirs 1. Anhängerkupplung fest, 7-polig Attelage fixe, 7 broches Anhängerkupplung fest, 13-polig Attelage fixe, 13 broches 2. Anhängerkupplung abnehmbar,

Mehr

ERSATZTEILE & CAMPING-ZUBEHÖR CATALOGO RICAMBI & ACCESSORI

ERSATZTEILE & CAMPING-ZUBEHÖR CATALOGO RICAMBI & ACCESSORI ERSATZTEILE & CAMPING-ZUBEHÖR CATALOGO RICAMBI & ACCESSORI TOP service Nals / Nalles Zollstr. / Via Dogana 7 I 39010 Nals/Nalles T: +39 0471 678188 E: info@topservice-nals.com 1 INDEX / INDICE Markisen

Mehr

Alhambra Z, Stand 10/2010. by SEAT Deutschland GmbH. SEAT Alhambra Zubehör

Alhambra Z, Stand 10/2010. by SEAT Deutschland GmbH. SEAT Alhambra Zubehör SEAT Alhambra Zubehör WER IHN SIEHT, ERKENNT DEN UNTERScHIED. Man muss den neuen SEAT Alhambra nur ein Mal sehen, um zu erkennen, dass er sich von den anderen unterscheidet. Dabei sind es vor allem Stil

Mehr

SEAT ORIGINAL ZUBEHÖR Bequem und praktisch.

SEAT ORIGINAL ZUBEHÖR Bequem und praktisch. ALHAMBRA ZUBEHÖR SEAT ORIGINAL ZUBEHÖR Bequem und praktisch. Perfekt für die individuellen Bedürfnisse Ihrer Familie: das umfangreiche SEAT Original Zubehör für den SEAT Alhambra. Was immer Sie auch vorhaben

Mehr

Alles für den Frühling. SEAT Original Zubehör ENJOYNEERING

Alles für den Frühling. SEAT Original Zubehör ENJOYNEERING Alles für den Frühling SEAT Original Zubehör ENJOYNEERING TRANSPORT MIT ORIGINAL ZUBEHÖR GRUNDTRÄGER Die Basis für diverse Aufbauten. Aus aerodynamisch geformtem Aluminiumprofil. Mechanik aus verzinktem

Mehr

AB IN DIE SEAT FRÜHLINGSWOCHEN. SEAT Original Zubehör

AB IN DIE SEAT FRÜHLINGSWOCHEN. SEAT Original Zubehör AB IN DIE SEAT FRÜHLINGSWOCHEN SEAT Original Zubehör SPORTLICHKEIT AERODYNAMIK-KOMPONENTEN FÜR LEON/LEON SC * Bezeichnung Artikelnummer Fr. Preis inkl MWSt. Frontschürze für Fahrzeuge mit Scheinwerferwaschanlage

Mehr

SEAT EXEO / EXEO ST. Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY

SEAT EXEO / EXEO ST. Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY SEAT EXEO / EXEO ST Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY DAS ABC DES STILS Wer behauptet eigentlich, dass Geschäft und Vergnügen nicht zusammenpassen? Bei uns können Sie sich vom Gegenteil

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

SEAT ORIGINAL ZUBEHÖR Bequem und praktisch.

SEAT ORIGINAL ZUBEHÖR Bequem und praktisch. ALHAMBRA ZUBEHÖR SEAT ORIGINAL ZUBEHÖR Bequem und praktisch. Heck-Fahrradträger Mit dem Heck-Fahrradträger können Sie platzsparend und sicher bis zu 3 Fahrräder transportieren. Und dank kompletter Vormontage

Mehr

Informations pour les élèves

Informations pour les élèves Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous

Mehr

Kurzanleitung Instructions succinctes Guida rapida

Kurzanleitung Instructions succinctes Guida rapida Kurzanleitung Instructions succinctes Guida rapida Verdi Connect Version 2012 Terminal- Bedienung 1. Aufruf Händlerbedienung via Touchscreen Die Händlerbedienung via Touchscreen kann mit folgender Tastatur-Kombination

Mehr

captur Zubehör Accessoires drive the change

captur Zubehör Accessoires drive the change captur Zubehör Accessoires drive the change Freizeit / Loisirs 1. Anhängerkupplung fest, 7-polig Attelage fixe, 7 broches Anhängerkupplung fest, 13-polig Attelage fixe, 13 broches 2. Anhängerkupplung abnehmbar,

Mehr

Zubehör / Accessoires / Accessori Sorento (UM 15-)

Zubehör / Accessoires / Accessori Sorento (UM 15-) Zubehör / Accessoires / Accessori Sorento (UM 15-) Seite 1 von 13 Alu-Felge 17 Jante en alu 17 Cerchi in lega leggera 17 12 ZSTY037015 CHF 244.00 MAK Wolf Alu-Felge 17 Jante en alu 17 Cerchi in lega leggera

Mehr

Dacia Logan MCV ZUBEHÖR / ACCESSOIRES / ACCESSORI ACCESSOIRES

Dacia Logan MCV ZUBEHÖR / ACCESSOIRES / ACCESSORI ACCESSOIRES Dacia Logan MCV ZUBEHÖR / ACCESSOIRES / ACCESSORI ACCESSOIRES 1 ACCESSOIRES ZUBEHÖR Inhaltsverzeichnis Transport... 3 Schutz... 4 5 Komfort... 6 Styling... 7 Multimedia... 8 Sommaire Transport... 10 Protection...

Mehr

Lenkung Direction Sterzo. Frontkraftheber Relevage avant Sollevatore ant. Motor Moteur Motore. Heckkraftheber Relevage arr. Sollevatore post.

Lenkung Direction Sterzo. Frontkraftheber Relevage avant Sollevatore ant. Motor Moteur Motore. Heckkraftheber Relevage arr. Sollevatore post. Motor Moteur Motore Lenkung Direction Sterzo Frontkraftheber Relevage avant Sollevatore ant. Getriebe Boîte de vitesse Cambio Karosserie Carrosserie Carrozzeria Heckkraftheber Relevage arr. Sollevatore

Mehr

Zubehör Accessoires. drive the change

Zubehör Accessoires. drive the change clio IV & Clio IV Grandtour Zubehör Accessoires drive the change Freizeit / Loisirs 2. Veloträger auf Anhängerkupplung / Porte-vélos sur attelage Thule Euroway G2 Zuladung: 51 kg. Passend für Rahmendurchmesser

Mehr

Sorento (UM FL MY18)

Sorento (UM FL MY18) Information: ET33/18 Safenwil, 24.05.2018 PARTS-INFORMATION Zubehör / Accessoires / Accessori Sorento UM FL MY18 (Vers II) Sorento (UM FL MY18) ET3318 Sorento UM FL MY18 Zubehör Accessoires (Vers II).docx

Mehr

TOLEDO. Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY

TOLEDO. Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY TOLEDO Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY MEHR MÖGLICHKEITEN PLUS DE POSSIBILITÉS PIÙ POSSIBILITÀ Sicherer Transport Ihrer Ladung. Transportez votre chargement en toute sécurité. Trasporto

Mehr

Strassenroste Grilles de route Griglie stradali

Strassenroste Grilles de route Griglie stradali NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N O T T A R I NOT T A R I N O T T A R I trassenroste

Mehr

Mii. Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY

Mii. Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY Mii Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY MEIN NEUER Mii MA NOUVELLE Mii LA MIA NUOVA Mii Fun to drive. Im Design des neuen SEAT Mii wurde die Optimierung des Raums mit der Effizienz im alltäglichen

Mehr

WASCH KÜCHE BUANDERIE

WASCH KÜCHE BUANDERIE WASCH KÜCHE BUANDERIE ERGONOMISCH UND PLATZSPAREND Die Wäschepflege wandelt sich vom notwendigen Übel zu einer leichten Aufgabe. Waschküchen von Forster opti mieren Ihre Arbeitsschritte, sind kompakt und

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Zubehör / Accessoires / Accessori Rio FL (UB, MJ15-)

Zubehör / Accessoires / Accessori Rio FL (UB, MJ15-) Zubehör / Accessoires / Accessori Rio FL (UB, MJ15-) Seite 1 von 15 Alu-Felge Jante en alu Cerchi in lega 12 ZSTY037010 CHF 210.00 Veloce Silver 6x15 Alu-Felge Jante en alu Cerchi in lega 12 ZSTY037011

Mehr

IBIZA. Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY

IBIZA. Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY IBIZA Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY 2 DER NEUE LA NOUVELLE LA NUOVA SEAT IBIZA Komfortabel und sportlich. Confortable et sport. Confortevole e sportiva. Das SEAT Zubehörangebot bietet

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

LAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN

LAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN LAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN COURSES SPÉCIALES SPEZIALFAHRTEN Laissez-vous guider par notre équipe tpfpro du début à la fin de votre événement. Les Transports publics

Mehr

1 - Dachträger Aluminium für System mit Längsträger CHF Dachträger Aluminium CHF 269.

1 - Dachträger Aluminium für System mit Längsträger CHF Dachträger Aluminium CHF 269. zubehör Koleos FREIZEIT 1 - Dachträger Aluminium für System mit Längsträger 77 11 423 180 CHF 239. 2 - Dachträger Aluminium 77 11 423 432 CHF 269. 2 FREIZEIT 1 - Anhängerkupplung monobloc 77 11 423 452

Mehr

Brilliant. Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung

Brilliant. Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung Brilliant Système de nettoyage des surfaces Reinigungssystem für Glas-und glatte Oberflächen Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung 5 Caractéristiques Eigenschaften

Mehr

Der Wert liegt im Detail. Le sens du détail. Boxer III TÜRVERSCHLUSS FERMETURE DE PORTE

Der Wert liegt im Detail. Le sens du détail. Boxer III TÜRVERSCHLUSS FERMETURE DE PORTE Der Wert liegt im Detail. Le sens du détail. Boxer III TÜRVERSCHLUSS FERMETURE DE PORTE 1 Erfüllt alle Anforderungen nach DIN EN 12642 XL Sehr gutes Heranholvermögen durch die unterschiedliche Gestaltung

Mehr

Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt:

Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt: Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt: Ihr Huawei MediaPad M5 mit Wi-Fi und 4G+ im Wert von 429. Das neue Huawei MediaPad M5 So kommen Sie zu Ihrem Geschenk. * Entscheiden Sie sich für ein Swisscom inone

Mehr

Zubehör / Accessoires / Accessori cee'd GT-Line 5 Door

Zubehör / Accessoires / Accessori cee'd GT-Line 5 Door Zubehör / Accessoires / Accessori cee'd GT-Line 5 Door Seite 1 von 14 Alu-Felge Jante en alu Cerchi in lega 14 A2F40AC630 CHF 291.00 OM 7.0x17,für pour / per 225/45R17 Alu-Felge Jante en alu Cerchi in

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

Gemeinsam die Welt entdecken. Découvrir le monde ensemble.

Gemeinsam die Welt entdecken. Découvrir le monde ensemble. Gemeinsam die Welt entdecken. Découvrir le monde ensemble. Découvrir le monde ensemble Gemeinsam die Welt entdecken. Découvrir le monde en groupe, vivre des moments inoubliables et profiter de chaque instant

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

SEAT ALTEA. Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY

SEAT ALTEA. Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY SEAT ALTEA Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY DAS ABENTEUER BEGINNT HIER Das Abenteuer hat viele Gesichter. Es kann darin bestehen, Ihren Horizont zu erweitern, oder darin, Ihre Familie

Mehr

ZUBEHÖR - ACCESSOIRES - ACCESSORI

ZUBEHÖR - ACCESSOIRES - ACCESSORI NEW GENERATION Klimaneutral Korean Motor Company Kontich (B) Branch Dietlikon Brandbachstrasse 6 8305 Dietlikon Tel. 044 816 43 00 www.hyundai.ch HY04-SFE4N-12A HYUNDAI SUISSE ZUBEHÖR - ACCESSOIRES - ACCESSORI

Mehr

Disc Repair Pro II Bediienungsanlleiitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten

Mehr

Dacia Logan MCV. Preisliste Zubehör Gültig ab

Dacia Logan MCV. Preisliste Zubehör Gültig ab Dacia Logan MCV Preisliste Zubehör Gültig ab 01.09.2015 DESIGN AUSSEN UND INNEN DESIGN AUSSEN RADZIERBLENDEN RADSCHRAUBEN DESIGN INNEN Nebelschweinwerferverkleidung 8201289771 45,96 55,15 Designleiste

Mehr

Zubehör KIA New Carnival Accessoires KIA New Carnival Accessori KIA New Carnival

Zubehör KIA New Carnival Accessoires KIA New Carnival Accessori KIA New Carnival Zubehör KIA New Carnival Accessoires KIA New Carnival Accessori KIA New Carnival Styling Styling Styling Komfort Confort Comodità 1 Alu-Felge 17 Jante en alu 17 Cerchi in lega 17 4 Kühlergrill 7 Tempomat

Mehr

Le grand «je suis ce que je suis»

Le grand «je suis ce que je suis» Druckvorlage Französisch Le grand «je suis ce que je suis» Quand je serai grand, je serai un gratte-ciel. biblio 10 Où est le ballon bleu? 140 Polar express: Brrr, un livre! Je te dépasse d un chapeau!

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

NEUER RENAULT SCENIC. Zubehör

NEUER RENAULT SCENIC. Zubehör NEUER RENAULT SCENIC Zubehör ZUBEHÖR I NEUER RENAULT SCENIC DESIGN KOMFORT SICHERHEIT RENAULT ZUBEHÖR 2 INHALT I NEUER RENAULT SCENIC DESIGN TRANSPORT Leichtmetallfelgen S. 4 Trägersysteme S. 9 KOMFORT

Mehr

CONCEPT io CHF Classic induction. CONCEPT io H CHF Hyper. CONCEPT io S CHF Full induction

CONCEPT io CHF Classic induction. CONCEPT io H CHF Hyper. CONCEPT io S CHF Full induction CONCEPT io CHF 4 990.00 Classic induction CONCEPT io H CHF 4 890.00 Hyper CONCEPT io S CHF 6 490.00 Full induction GOURMET CHF 4 990.00 Manuelle Öffnung / Ouverture manuelle / Apertura manuale

Mehr

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES 4 FENSTER- UND TÜRROLLOS ET PORTES Vorteile auf einen Blick / Les avantages en un clin d'oeil 1 2 3 B A A B Windschutzbürste Brosse de protection au vent Dichtungsbürste auf Abrollseite Brosse d'étanchéité

Mehr

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune)

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune) Montageanleitung l Mode d emploi Art. 020888 Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune) 2 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein... 4 2 Lieferung... 5 3 Montage... 6 Sommaire

Mehr

Ob für Ihren Neubau oder für Ihren Altbau, ausgehend von Ihren persönlichen Vorstellungen entstehen maßgefertigte Lösungen auf höchstem Niveau.

Ob für Ihren Neubau oder für Ihren Altbau, ausgehend von Ihren persönlichen Vorstellungen entstehen maßgefertigte Lösungen auf höchstem Niveau. 1 SEIT BEREITS MEHR ALS 80 JAHREN ENTSCHEIDEN SICH BAUHERREN FÜR EINE TREPPE AUS DEM HAUSE ENGSTLER & SCHÄFER. Ob für Ihren Neubau oder für Ihren Altbau, ausgehend von Ihren persönlichen Vorstellungen

Mehr

Garantiert alltagstauglich. Windfangelemente. Schiebetürlösungen. Garantie d adaptation au quotidien

Garantiert alltagstauglich. Windfangelemente. Schiebetürlösungen. Garantie d adaptation au quotidien www.tuer.de Garantiert alltagstauglich Garantie d adaptation au quotidien Strapazierfähige CPL-Türen für jedes Raumkonzept Portes résistantes CPL pour tout concept d aménagement d espace Windfangelemente

Mehr

Using the ipod nano Dock

Using the ipod nano Dock ipod nano Dock Using the ipod nano Dock Congratulations on purchasing your ipod nano Dock it holds ipod nano upright as it charges, loads music and photos, and plays music. Use the cable included with

Mehr

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Jedes Artikel kann man in verschiedenen Farben haben und in jede Massnahme Chaque élément peut être exécuté en différentes tailles

Mehr

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör

Mehr

NEUER DACIA LOGAN MCV. Alles rund um Schutz und Komfort einfach Clever!

NEUER DACIA LOGAN MCV. Alles rund um Schutz und Komfort einfach Clever! Dacia Logan MCV ZUBEHÖR ZUBEHÖR NEUER DACIA LOGAN MCV Alles rund um Schutz und Komfort einfach Clever! 2 INHALT DACIA LOGAN MCV DESIGN TRANSPORT Design aussen p. 4 Leichtmetall-Felgen und Räder p. 5 Design

Mehr

Sedici 43421_FIAT_Zubehoer_Katalog_Sedici.indd :47

Sedici 43421_FIAT_Zubehoer_Katalog_Sedici.indd :47 www.fiat.de Die in diesem Prospekt enthaltenen Beschreibungen und Abbildungen entsprechen dem Zeitpunkt der Drucklegung: 08/2012. Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Die genaue Modellzuordnung ist beim

Mehr

Falt- & Schiebetüren. Porte extensible et coulissante Porta a soffietto e scorrevole.

Falt- & Schiebetüren. Porte extensible et coulissante Porta a soffietto e scorrevole. Falt- & Schiebetüren Porte extensible et coulissante Porta a soffietto e scorrevole www.obi.ch Gültig bis Dezember 2018 Valable jusqu en décembre 2018 Valido fino a dicembre 2018 LARYA mit Glaseinsätzen

Mehr

GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL

GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL IT Due modelli a gas su mobile, dotati di alzatine paraspruzzi perimetrali e grigliato regolabile in altezza per l ottimizzazione della cottura Alzatina grigliato cottura e cassetto raccogli grasso asportabili

Mehr

Fermaruota. sinistro. Fermaruota. destro

Fermaruota. sinistro. Fermaruota. destro N Parte Teile Nr. Abbildung Descrizione Description Description Descripción Bezeichnung Vite Scraw Vis Maschinenschraube Tornillo de fijacón Profilo Rails Profiles Profilschiene Perfiles Fermaruota sinistro

Mehr

IBIZA. Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY

IBIZA. Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY IBIZA Zubehör Accessoires Accessori TECHNOLOGY TO ENJOY 2 DER NEUE LA NOUVELLE LA NUOVA SEAT IBIZA Komfortabel und sportlich. Confortable et sportive. Confortevole e sportiva. Das SEAT Zubehörangebot bietet

Mehr

Dacia Logan MCV. Preisliste Zubehör Gültig ab

Dacia Logan MCV. Preisliste Zubehör Gültig ab Dacia Logan MCV Preisliste Zubehör Gültig ab 01.07.2015 ZUBEHÖRPAKET MIT EXKLUSIVEN PREISVORTEILEN PAKETE Styling-Kit mit 36% Preisvorteil 1 Designleiste (in Chromoptik) 82 01 353 643 Nebelscheinwerferverkleidung

Mehr

zubehör MeGANe berline und coupé

zubehör MeGANe berline und coupé zubehör MEGANE BERLINE UND coupé FREIZEIT 1 - DACHTRÄGER ALUMINIUM Megane Berline 77 11 424 758 CHF 259. Megane Coupé 77 11 424 759 CHF 259. 2 - DACHKOFFER TOURING LINE 530 - Fassungsvolumen 530 Liter

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle. Épisode 19 L'amour sous la Guerre Froide Plus que 40 minutes: Anna et Paul réussissent à échapper à la femme en rouge mais ils atterrissent du mauvais côté, à Berlin-Ouest. Paul complique encore plus la

Mehr

Novità per il gancio traino

Novità per il gancio traino Novità per il gancio traino EASY BIKE Part Number : 6201871 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO Aluminium rear bike carrier Aluminium Portabiciclette in alluminio for tow bar Anhängerkupplungs- per gancio traino

Mehr

2011

2011 2011 www.scprobag.com DH AUSSEN - EXTÉRIEUR Starke und langlebige Aussenschicht. Das Material ist Waschmaschinen tauglich. Solide et durable couche externe. Le matériau est lavable en machine. INNEN -

Mehr

Hör-/Hör- Sehverstehen

Hör-/Hör- Sehverstehen Hör-/Hör- Sehverstehen Seite 1 von 11 2.1. Au téléphone Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen,

Mehr

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser. Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser www.normpack.ch SACS/CORNETS BOULANGER PAPIERSÄCKE BOITES PÂTISSIÈRES PATISSERIE SCHACHTELN CABAS ET SERVIETTES PAPIER TRAGTASCHEN UND PAPIERSERVIETTEN

Mehr

Neuer Dacia Duster. Preisliste Zubehör

Neuer Dacia Duster. Preisliste Zubehör Neuer Dacia Duster Preisliste Zubehör ROBUSTES DESIGN Aussendesign (Broschüre Seite 6) Dachspots* 82 01 698 539 319.00 585.00 Frontbügel verchromt 82 01 698 600 459.00 595.00 Trittbrett-Paket 638.00 840.00

Mehr

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario

Mehr

Zubehör/Accessoires/Accessori

Zubehör/Accessoires/Accessori Zubehör/Accessoires/Accessori Picanto (TA/FL) Seite 1 von 11 Alu-Felge Jante en alu Cerchio in lega Veloce Silver 5.5x14 12 ZSTY037009 CHF 153.00 Alu-Felge Jante en alu Cerchio in lega Veloce Black / Silver

Mehr

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

zubehör megane grandtour

zubehör megane grandtour zubehör megane grandtour FREIZEIT 1 - Querträger auf Dachreling 77 11 426 186 CHF 269. 2 - Querträger 77 11 424 760 CHF 269. Dachkoffer 3 - Touring Line 480 - In schwarz mit metallic Lackierung - Fassungsvolumen

Mehr

ALHAMBRA. Zubehör TECHNOLOGY TO ENJOY

ALHAMBRA. Zubehör TECHNOLOGY TO ENJOY ALHAMBRA Zubehör TECHNOLOGY TO ENJOY Einfach mal Zeit für die Familie haben, ein Wochenende auf dem Land oder einen Urlaub im sonnigen Süden verbringen. Die Kinder nach der Schule abholen und zu Freunden

Mehr

www.fiat.com Stempel des Vertreters / Tampon du représentant / Timbro del concessionario

www.fiat.com Stempel des Vertreters / Tampon du représentant / Timbro del concessionario www.fiat.com Stempel des Vertreters / Tampon du représentant / Timbro del concessionario 12/2008 Printed in Switzerland 189-002 Die in diesem Prospekt enthaltenen Informationen und Beschreibungen sind

Mehr

ALHAMBRA. Zubehör TECHNOLOGY TO ENJOY

ALHAMBRA. Zubehör TECHNOLOGY TO ENJOY ALHAMBRA Zubehör TECHNOLOGY TO ENJOY Einfach mal Zeit für die Familie haben, ein Wochenende auf dem Land oder einen Urlaub im sonnigen Süden verbringen. Die Kinder nach der Schule abholen und zu Freunden

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

Logan Berlin & MCV. zubehör. Think big, pay little.

Logan Berlin & MCV. zubehör. Think big, pay little. Logan Berlin & MCV zubehör Think big, pay little. Freizeit 1 - Dachträger (Für Berline) 60 01 998 054 CHF 119. 2 - Dachträger (Für MCV) 60 01 998 209 CHF 169. Dachträger für FAHRZEUGE mit Längsträger (Für

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Perla project: ulrichkossl

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Perla project: ulrichkossl tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: ulrichkossl collection collection collection collection La sincronizzazione del

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes Épisode 08 Des comptes à régler Ogur s est blessé pendant un échange de tirs avec la femme en rouge. Il explique à Anna que RATAVA est une organisation qui veut effacer l Histoire. Il réussit à articuler

Mehr

Neuer Dacia Duster. Preisliste Zubehör

Neuer Dacia Duster. Preisliste Zubehör Neuer Dacia Duster Preisliste Zubehör BEZEICHNUNG REFERENZ ROBUSTES DESIGN Aussendesign (Broschüre Seite 6) Dachspots* 82 01 698 539 319.00 585.00 Frontbügel verchromt 82 01 698 600 449.00 580.00 Trittbrett-Paket

Mehr

Sitzbänke ODM Bancs ODM

Sitzbänke ODM Bancs ODM ...robust, modern, vielseitig robuste, moderne, polyvalent Hochwertige Aussenmöblierung muss heute nicht nur ergonomisch und in Punkto Design überzeugen, sie muss vielmehr pflegeleicht sowie widerstandsfähig

Mehr

RENAULT KANGOO ZUBEHÖR / ACCESSOIRES / ACCESSORI DRIVE THE CHANGE

RENAULT KANGOO ZUBEHÖR / ACCESSOIRES / ACCESSORI DRIVE THE CHANGE RENAULT KANGOO ZUBEHÖR / ACCESSOIRES / ACCESSORI DRIVE THE CHANGE TRANSPORT / TRASPORTO ANHÄNGERKUPPLUNGEN / ATTELAGES / GANCIO DI TRAINO Abnehmbare Anhängerkupplung, 7-polig Attelage démontable, 7 broches

Mehr