DESTINATION HAMMERFEST OG KVALSUND GUIDE 2012

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "DESTINATION HAMMERFEST OG KVALSUND GUIDE 2012"

Transkript

1 DESTINATION HAMMERFEST OG KVALSUND GUIDE 2012

2 Turistinformasjonen i Hammerfest Havnegata. 3, pb. 504 N-9615 Hammerfest Tel: Internet: post@hammerfest-turist.no Livecam view Hammerfest 360: Turistinformasjon Turistinformasjonen i Hammerfest holder til i Isbjørnklubben, på hurtigrutekaia, i byens sentrum. Åpningstider: August Mai Mandag Fredag: 09:00 16:00 Lørdag - Søndag: 10:00 14:00 Juni Juli Mandag Fredag 06:00 18:00 Lørdag Søndag 06:00 16:00 Turistinformasjonen har et bredt utvalg av brosjyrer og annet materiell fra Hammerfest og Kvalsund/Skaidi og andre områder i Vest-Finnmark. Vi er behjelper også til hvis du er på søk etter overnatting i regionen, i tillegg til at vi informerer om de aktivitetstilbud som finnes i Hammerfest og Kvalsund kommune / Skaidi. Tourist Information The tourist information in Hammerfest is located in the Polar Bear Society, at the quay for Hurtigruten, in the centre of the town. Opening hours: August - May Monday Friday 09:00 16:00 Saturday Sunday 10:00 14:00 June July Monday Friday: 06:00 18:00 Saturday Sunday: 06:00 16:00 We have a wide range of brochures and other materials from Hammerfest and Kvalsund as well as from other areas of West-Finnmark. We can also help you to find accommodation for hotels, cabins, camping grounds or boarding houses and give information about leisure activities in Hammerfest and Kvalsund municipality /Skaidi.

3 Velkommen Vi ønsker dere velkommen til regionen Hammerfest og Kvalsund. Opplev forfriskende og vennlige Hammerfest og Kvalsund/Skaidi, en del av midnattssolens og nordlysets land! Blått lys, sterke sommer- og vinteraktiviteter og muligheten til å oppleve by stemning i arktisk natur. Kontrastene i lyset, fra midnattssol om sommeren til nordlyset om vinteren, er med å forme oss og hvordan vi lever så langt nord. Hammerfest og Kvalsund er blitt moderne kommuner hvor ny bebyggelse sakte, men sikkert overtar etterkrigstidens arkitektur. Kommunene har mye spennende historie, med pomorhandel, bybranner, fiske og fangst, energi og gass. Du vil oppdage mange detaljer om kommunene hvis du rusler rund i regionen eller besøker noen av Hammerfests museer og attraksjoner. Det er mye å finne på i vår region. Golf i midnattssol eller ta del i et uttall av vinteropplevelser på Skaidi. Frister det kanskje med et havfiske opplevelse? I regionen finnes det ulike aktiviteter på sjø, vann og land, sommer og vinter. Den fantastiske Bygderuta til Boreal viser deg kyst Finnmark med Sørøya og Seiland på sitt aller beste. Welcome Hammerfest and Kvalsund /Skaidi wish you a warm welcome. Discover the coast, fjords and the mountain plateaus whatever the season! Experience the refreshing and friendly Hammerfest and Kvalsund/Skaidi a part of the land of the midnight sun and the northern lights. The contrasts in light, from the midnight sun in the summer to the aurora borealis in the winter, shape the way people live far up in Hammerfest and Kvalsund. Hammerfest and Kvalsund region are modern municipalities where new architecture is replacing the buildings that date back to reconstruction. The region s has an exciting history from the Pomor trade between Norway and Russia, through the region s being burned down and reconstructed; from arctic hunting and fishing, to today s energy and gas. If you walk around the region or visit some of the Hammerfest s museums, you will find a lot of details about the rich history of the region. There are a lot of activities in our region. What about playing golf in the midnight sun or winter activities at Skaidi? Arctic Deep Sea Fishing invites you to take part in nature-based activities. Be inspired by the coast, fjords, mountain and mountain plateaus and our genuine culture. People in Hammerfest and Kvalsund/Skaidi are renowned for their openness and generosity, and are always ready to tell you what it is like to live so far north. Willkommen Wir heißen Sie willkommen. Erlebe das erfrischend freundliche Hammerfest und Kvalsund / Skaidi. Ein Teil des Landes der Mitternachtssonne und des Nordlichts. Blaues Licht, Sommer- und Winteraktivitäten und unzählige Möglichkeiten die Stimmung der Stadt in arktischer Natur zu erleben. Die Kontraste der Mitternachtssonne im Sommer bis zum Polarlicht und der Dunkelheit im Winter prägen die Menschen und das Leben hier im hohen Norden. Hammerfest ist eine moderne Stadt geworden, neue und spannende Architektur ersetzt mehr und mehr die Architektur des Wiederaufbaus. Die Stadt hat eine bewegte Geschichte, vom Pomorhandel, über das Stadtfeuer, zu Fischfang, Energie und Gas. Sie werden viele Details in Hammerfest entdecken wenn Sie in der Stadt spazieren gehen oder die Museen besuchen. Es gibt in unserer Region vieles zu entdecken. Einmal in der Mitternachts Sonne Golf zu spielen oder auf Skaidi die Vielzahl der Winteraktivitäten zu genießen. Reizvoll sicherlich auch das Hochseeangeln. 3

4 HAMMERFEST, KVALØYA Velkommen til Hammerfest regionen, en spennende kommune med en kreativ og entusiastisk befolkning hvor bosettingen tok til allerede i årene mellom 1250 og 1350, men det er funnet spor etter mennesker ennå lengre tilbake i tid. Hammerfest er sammen med Vardø den eldste by i Nord Norge og ligger på Kvaløya. Hammerfest er en moderne by og ligger i den nordlige Finnmark, ved Ishavet. Regionen har en spennende historie, med pomorhandel, bybranner, fiske og fangst, energi og gass. Fiske, fiskeindustri og oppdrett er viktige primærnæringer til regionen, men også petroleumsvirksomheten som gas og olje. Hammerfest og nabokommune Kvalsund, Kokelv, Seiland og Sørøya sammen dammen et Metropolitan med befolkning på ti tusen. Kvaløya med sine 336 km² kan ved første øyekast virke gold og øde for en besøkende, men tar du deg tid og leter, finner du mange naturperler. I fjellene på Kvaløya kan man vandre uforstyrret og nyte stillheten. På Kvaløya er det flere gode fiskevann med ørret og røyebestander av fin kvalitet. Det er mye å finne på i vår øya, fra golf i midnattssol til vinteropplevelser under nordlys. På Kvaløya finner du også et liten samfunn Forsøl. Kirkegårdsbukt i Forsøl, ca. 9 km fra Hammerfest Sentrum, finnes det et kulturminneområde med hustufter som stammer fra steinalder, jernalder og nyere tid. Kulturminne i Kirkegårdsbukt gir et bilde av mennesker, natur og virksomhet gjennom ti tusen år. HAMMERFEST, KVALØYA Welcome to Hammerfest region, an exciting community with a creative and enthusiastic people, where settlement began already in the years between 1250 and 1350, and it has been found traces of settlements further back in time. Hammerfest together with Vardø is the oldest towns in Northern Norway, which lies on the island Kvaløya. Hammerfest is a modern town and is located in Finnmark, by the Barents Sea. The region has an exciting history from the Pomor Trade, through the town being burned down and reconstructed; from arctic hunting and fishing, to today s energy and gas. Most important primary industries to the regions are fishing, fish processing and farming, but also the petroleum industry as gas and oil. Municipalities of Hammerfest, Kvalsund, Kokelv, Seiland and Sørøya forms this Metropolitan with total population of ten thousand. Kvaløya covers an area of is the smallest of the islands in the municipality. Kvaløya, with the are 336 km² might at first glance visitors might regard it as being barren and desolate, but if you take time and start searching you will find many examples of natural gems. You can roam the mountains of Kvaløya, and enjoy the silence without any distractions. Kvaløya has several excellent fishing lakes containing good-quality stocks of trout and char. Hammerfest has an abounded and diverse natural landscape, providing plenty of opportunities for engaging in wide variety of exciting outdoor activities such as golf and other summer activities in the midnight sun to winter activities under the Northern Lights. Forsøl is a fishing village about 9km from the Centre of Hammerfest. Here you ll find a small society with about 220 inhabitants. A bit outside of Forsøl is Kirkegårdsbukt. Building sites from the early Stone Age have been founded here, as well as stone formations from the Sámi Iron Age. HAMMERFEST, KVALØYA Kvaløya ist mit seinen 336 km² die kleinste Insel der Gemeinde. Kvaløya kann auf einen Besucher im ersten Augenblick unfruchtbar und öde wirken. Aber wenn man sich die Zeit nimmt und sucht, so findet man einige Naturperlen. In den Bergen von Kvaløya kan man ungestört wandern und die Stille nützen um inne zu halten; zu relaxen. Das Svartfjellet (Schwarzgebirge) das an der Gemeindegrenze liegt ist mit 630 m ü.d.m. der höchste Berg. Auf Kvaløya befinden sich auch einige gute Fischgewässer mit Forelle und Saibling in feinster Qualität. Auf der Südseite der Insel ist die Natur mit einigen Gebirgspflanzen noch üppiger. Die Natur hier bei Hammerfest ist reich an Vielfältigkeit und bietet unzählige Möglichkeiten für abwechslungsreiche und spannende Freizeitaktivitäten. Forsøl Das urige kleine Fischerdorf Forsøl liegt etwa 9 km von Hammerfest entfernt. Außer einem kleinen Badestrand findet man hier ein archäologisches Ausgrabungsfeld, in der sog. Kirkegårdbukt, der Friedhofsbucht, mit Siedlungsresten aus der Steinzeit, Eisenzeit, dem Mittelalter und der Neuzeit. Man gewinnt Einblicke in die Natur und das Schaffen der Menschen durch zehntausend Jahre hindurch.

5 ACCOMMODATIONS AND RESTAURANTS: Hotels: (3) Rica Hotel Hammerfest Sørøygata 15, N-9600 Hammerfest Tel Fax (4) Thon Hotel Hammerfest Strandgata 2/4, 9600 Hammerfest Tel Fax Campingplace: (8) Storvannet NAF Camping Storvannsveien 103 NO-9600 Hammerfest Tel Restaurants: (9) Mikkelgammen (Sami restaurant) Salen, 9600 Hammerfest Tel (3) Skansen Mat og Vinstue (International kitchen) Rica Hotel Hammerfest. Tel.: (10) Dinner Restaurant (the northernmost Chinese restaurant) Strandgata 22, 9600 Hammerfest Tel (11) Mama Rosa Pizza Grill House AS Strandgata. 53, 9600 Hammerfest Tel (12) Kaikanten Bar & Bistro Sjøgata 19, 9600 Hammerfest Tel (13) Qa (Café/Bistro) Sjøgata 8, 9600 Hammerfest Tel (14) Redrum café og bar Storgata 23, 9600 Hammerfest Tel (16) Ellen s Café Strandgata 14, 9600 Hammerfest Tel (17) Peppe`s Pizza Sjøgata 8, 9600 Hammerfest Tel

6 Reise til Hammerfest / Travel to Hammerfest / Reisemöglichkeiten nach Hammerfest Fly/ Airplane / Flugzeug Widerøe tel: SAS Reisesenter tel: NORWEGIAN kundesenter tel: Buss / Bus / Bus (35) Boreal Transport Nord AS, FFR Finnmark tel: Bilutleie / Car rental / Mietwagen Avis tel: Hertz tel: Europcar tel: / tel: Båt / Boat / Bootanreise (26) Boreal Transport Nord AS, FFR Finnmark tel: Hurtigruten Booking tel booking@hurtigruten.no Bo godt hos Thon Hotel Hammerfest Uansett i hvilken anledning du er i byen så bor du godt hos oss. - Det skulle bare mangle! Stranddgt Hammerfest Tel: hammerfest@thonhotels.no 6

7 Man-ons og fre: kl Tors: kl Lør: kl

8 Aktiviteter i regionen / Activities in Aktivitetstilbudene i Hammerfest og Kvalsund er unike og mangfoldige. Opplev kysten og fjordene med sine små og store eventyr! Du kan fiske, ro, sykle, padle, klatre og gå på tur i fjellet. Eller kanskje du vil reise på oppdagelsestur mellom holmer og skjær, og finne din egenhemmelige plass. Activities in Hammerfest and Kvalsund are unique and multifaceted. Ecplore the coast and fjords with its small and grant adventures! You may fish, row, cycle, canoeing, climb, go hiking and experience the fells and mountains. Or you might want to take a daytrip to explore the nearby Islands to see the magical reefs and find your own secret places. Die Erlebnisangebote in Hammerfest und Kvalsund sind einzigartig und vielfltig. Erkunden Sie die Küste und Fjorde - mit all den kleinen und großen Abenteuern! Sie können fischen, zelten, radeln, paddeln, klettern und in den Bergen wandern oder spazieren gehen. Oder vielleicht möchten Sie sich auch auf Erkunigungsreise begeben um zwischen Inseln und Riffe, Ihren persönlichen, ganz geheimen Ort zu finden. Citytour by coach One hour guided sightseeing tour in Hammerfest. Starts at 11:30 am at the touristinformation Coast sightseeing Round trip by a catamaran (boat) from the center of Hammerfest and out to the small fishing villages. Coach to North Cape Use the public bus an join an exiting bus trip between Hammerfest and North Cape Midnightsun tour to North Cape This tour runs every Saturday by coach in June and July. A minimum of 15 bookings are required. Arctic energy The energyhouse presents different technologies for production and application of energy. Hiking to Kjøttvikvarden Organized hiking tour in the summertime from Hammerfest to Kjøttvikvarden. 8

9 Region / Aktivitäten in der Region Akkarfjord Hostel A perfect base for hiking and fishing tours. In order to reach Akkarfjord you need to take a boat. Gamvik Gjestegård A really nice option to relax in a arctic area. in order to reach Gamvik you need to take a boat. Coast camp In addition to accommodation there are good possibilities to fish and hike. You reach Sandøybotn at Sørøya by boat. Kårhamn Kårhamn is a small and charming fishing village located on the Island of Seiland. In order to reach Kårhamn you need to take a boat. Fishing tour Join a tour with an experienced skipper. Capacity for 12 persons. Hiking to a nationalpark Hønseby is a perfect startingpoint for fishing and hiking. Stay at Seiland Explore. 9

10 Aktiviteter i regionen Activities in Region Aktivitäten in der Regionen Akkarfjord / Sørøya Kokelv Sjøhus Fishing, hiking, accommodation and the starting point for the national tourist road. Don t miss it. Golf in the Midnight Sun Play golf 24/7 in the summertime. Close to Repparfjord river. Hammerfest - Havøysund Take a round trip by Coastal Steamer (Hurtigruten) and public bus along a national touristroad. Skaidi Hotel From here you can make fishing tours on lakes or in the famous Repparfjord river. Biking Participate to offroad race or explore the area in Hammerfest and Kvalsund on your own. Hike to Tyven A eight kilometer tour along a easy path. Your award: A fabulous view over Hammerfest. 10

11 HAMMERFESTRITTET HAMMERFESTRITTET Vi gjentar fjorårets suksess sykkelmoro for alle! HAMMERFESTRITTET 2012 lørdag 14. juli Hammerfest sentrum Barneritt fra trehjulssykkel/støttehjul og opp til 14 år. Terrengsykkelritt for alle fra 15 år og opp! Rittet er fra i år seedingsritt til Birken! Se mer info på hammerfestrittet.no Design: Frank Rune Isaksen Skaidi Xtreme er et terrengsykkelritt i variert terreng; dyretråkk, stier og traktorvei - i en perfekt høstfylt finnmarksnatur. 1. S E P T E M B E R skaidixtreme.no 11 DESIGN&PHOTO: Frank Rune Isaksen

12 Museums and Galleries 25 Gjenreisningsmuseet for Finnmark og Nord-Troms Gjenreisningsmuseet for Finnmark og Nord-Troms er et monument over menneskets vilje til å overvinne krigens ødeleggelser og skape ei ny framtid. Utstillingen gir et inntrykk av hvordan flyktning tilværelse og gjenreisningen var. Her finnes autentiske rom fra hule-, brakke- og gjenreisnings hus. Museet har gavebutikk og kafé. The museum of Reconstruction for Finnmark and Northern Troms The Museum of Post War Reconstruction for Finnmark and Nord-Troms is a monument to the people s will to overcome the war s destruction and build a new future. The exhibition aims to convey the poignancy of the dramatic events of WW2; the forced evacuation, the conflagration and the restoration. The museum have a Café and Souvenir shop. Gjenreisningsmuseet (Wiederaufbaumuseum für die Regionen Finnmark und Nord-Troms) Das Wiederaufbaumuseum für die Regionen Finnmark und Nord-Troms ist eine Manifestation des menschlichen Willens, die Zerstörungen des Krieges zu überwinden und eine neue Zukunft zu schaffen. Die Ausstellung zeigt die dramatischen Ereignisse des 2. Welkrieges, Zwangsevakuierung, Niederbrennung und Wiederaufbau. Das Museum Hat einen Cafeteria und Souvenirs Norsk Telemuseum I Gjenreisingsmuseet i Hammerfest stiller Norsk Telemuseum ut en del telekommunikasjonsgjenstander relatert til denne historien. Telemuseum In the Reconstruction Museum, the Norwegian Telemuseum displays telecommunication items. Norsk Telemuseum im Wiederaufbaumuseum Hier im Museum befinden sich Ausstellungsgegenstände und Sammlungen aus ganz Norwegen. Opening hours Winter: Mon Sun 11:00-14:00 Summer (4/6-19/8): Mon Sun 10:00-16:00 23 Friluftsmuseet På Skansen / Fuglenesodden ikke langt fra Meridianstøtten finnes et forsvarsverk ut mot havet. Dette ble bygget under Napoleons krigen i 1809, restaurert i Brakka, naustet og oljehuset (brukt til parafinlager for fyrlykt) fra Melkøya utgjør friluftsmuseet på fuglenesodden. Outdoor museum / Sconce fortifications Skansen (Sconce) at Fuglenesodden is a defense fortification out against the sea. Built during the Napoleonic Wars in 1810 and restored in Freiluftmuseum Nicht weit von der Meridiansäule entfernt liegt zum Meer gewandt eine Verteidigungsanlage. Sie wurde während der Napoleonischen Kriege 1809 erbaut und 1989 restauriert. 12

13 Museums and Galleries Isbjørnklubben Bli medlem i den verdenskjente og eksklusive klubben og få den verdensberømte isbjørn nålen som bevis på at du har vært i verdens nordligste by - Hammerfest! Vår samling viser byens stolte tradisjoner med fiske og fangst i arktiske strøk. I vår suvenirbutikk får du kjøpt suvenirer av arktisk art. The Royal and Ancient Polar Bear Society (Isbjørnklubben) Become a member of the world renowned and exclusive society and receive the world-famous polar bear pin to show you ve been in the world s northernmost town - Hammerfest! Der Eisbärenklub Der Eisbärenklub Werden Sie Mitglied im weltberühmten und exklusiven Club und erhalten Sie die Eisbärenadel als Zeichen ihres Hammerfestbesuchs! 26 June July: Mon Fri 06:00-18:00 Sat Sun 06:00 16:00 August May: Mon Fri 09:00 16:00 Sat Sun 10:00 14: Energihuset Energihuset er et interaktivt opplevelsessenter som viser teknologien rundt produksjonen av ulike energiformer slik som LNG/gasskraft, tidevannskraft og vindkraft. Energy House (Energihuset) Energihuset is an interactive experience which demonstrates the technology of different forms of energy like LNG/natural gas, tidal power and wind power. Das Energihaus Das Energiehaus ist ein interaktives Erlebniszentrum in dem die Technologie von LNG/ Gaskraft, Gezeiten- und Windenergie veranschaulicht werden. 27 Opening hours: By request at Hammerfest Turist AS

14 Museums and Galleries 18 Kulturbanken Galleri Besøk nye Kulturbanken galleri i Hammerfest. Utstilling av Finnmarks kunst, malerier, akvareller, fotokunst, grafikk og strikkevarer fra Noravind. Galleriet ligger midt i sentrum, nabo til Kjøpesenteret og rådhuset. Utstilling er hovedsakelig av Finnmarksmaleren Eva Arnesens kunst. Hun lar seg fortrylle av Nordens lys og har et fantastisk fargespekter å spille på, hun speiler de små øyeblikk i de skiftende lysstemninger, som er så unike i Finnmark. For tiden har Kulturbanken med fotokunstnerne Lars Mathisen og Espen Ørud fra Hammerfest, som har spesielt øye for det maleriske motivet innen kunstfotografi. Art Gallery Kulturbanken Visit the new art gallery Kulturbanken in Hammerfest. Exhibition shows Finnmark s art, paintings, watercolors, photography, graphic and knitwear from Nora Wind. The Gallery is located in the center, next to shopping center and city hall. Exhibition is primarily Eva Arnesen art. She can be enchanted by the Nordic lights and has a fantastic range of colors on her paintings, reflecting the small moments in changing light moods, which is so unique here in Finnmark. Currently Kulturbanken have Lars Mathisen and Espen Orud picturesque scene in art photography. Die Kulturbank in Hammerfest heißt sie Velkommen Besuchen Sie unsere Kulturbanken Galerie in Hammerfest. Wir haben ein umfassende Ausstellung in Finnmarkkunst, Gemälden, Aquarellen, Fotografien, Grafik und feinste Strickwaren. Die Galerie befindet sich nur 150m vom Hurtigruten Kai entfernt. Unsere Hauptausstellerin ist die regionale Künstlerin Eva Arnesen. Vom Nordlicht verzaubert und Lichtspielen inspiriert trifft sie eine Auswahl an Farben Die Sie gekannt Einsetzung wunderbaren Momente der sich einzigartig wandelnden Lichtstimmung einzufangen und wieder zuspiegeln. Sjøgata 15, 9600 Hammerfest. Mob , E-post: post@syvstjerna.no, Mon Wed, Fri 10:00 16:30 Thu 10:00 18:00 Sat 10:00 15:00 Otherwise, upon a request. 14

15 MERDIAN COLUMN: The struve Geodetic Arc was the first technical and scientific object to be inscribed on the UNESCO World Heritage List The nothernmost end point of a meridiancolumn 25 20` from the Nothern Ocean to the River Danube - throught Norway, Sweden and Russia. After the precaution of His Majesty Oscar I and Emperior Alexander I and Nicholas I by continuous geometra Latitude 70 40` 11,3``. Bok og Papir Gull og Ur Musikk Alt til kontormarkedet 15

16 HISTORIE / THE HISTORY / HISTORIE 1684: Hammerfest får sin første kirke og prest. Folketallet ligger rundt 60 personer. 1764: Byens innbyggere mister handelsretten etter befaling av kong Frederik V av Danmark. Dette fører til at Russland begynner å sende skip med korn til Hammerfest, den såkalte Pomorhandelen. 1789: 17. juli får Hammerfest bystatus. 1809: Byen blir plyndret av to engelske fregatter. Blokkering gjort av engelske fartøyer under Napoleons krigen fører til stor matmangel. 1868: Byens første vannverk blir bygget. 1870: En telegrafstasjon som blir brukt av hele Finnmark blir bygget. 1890: To tredeler av byen blir ødelagt i brann. 1891: Hammerfest ble den første byen i Norge og Nord-Europa som hadde elektrisk gatebelysning. 1944: Byens innbyggere blir tvangs evakuert under 2. verdenskrig, byen blir Deretter totalt nedbrent. Kun ett bygg sto igjen, gravkapellet. Dette ble bygget i 1937 og er byens eldste bygning. 1989: Hammerfest feirer sitt 200-årsjubileum som by. 1992: Sørøysund kommune blir innlemmet i Hammerfest kommune. 2007: Snøhvitanlegget på Melkøya settes i drift i september. Nord-Norges Største industriutbygging er realisert. 2009: Arktisk kultursenter (AKS) ferdigstilles Goliat oljefeltet utvikler: Hammerfest vil få et regionskontor med driftsfunksjoner, helikopterterminal og forsyningsbase som skal plasseres i Hammerfest-området. 1684: Hammerfest receives its first church and priest. In this year the population was around 60 persons. 1764: The town s inhabitants lost their trading rights after a decree issued by King Frederik V of Denmark. For this reason Russia started so-called Pomor Trade with Hammerfest. 1789: On 17th of July Hammerfest receives town rights. 1809: The town is plundered by two English frigates. The blockade by English Vessels during the Napoleonic war leads to a significant food shortage. 1868: The town s first waterpower plant is constructed. 1870: A telegraph station is built, which is used by the entire Finnmark County. 1890: Two thirds of the town is destroyed by fire. 1891: Hammerfest becomes the first town in Norway and Northern Europe to have electric streetlights. 1944: During the 2nd World War, the town s inhabitants are forced to evacuate. The town is then razed to the ground. Only one building, the graveyard Chapel remains standing. The chapel was built in 1937 and is the town s oldest building. 1989: Hammerfest celebrates its 200th anniversary as a town. 1992: Sørøysund municipality is incorporated into Hammerfest municipality. 2007: Snøhvit project on Melkøya becomes operational in September. North Norway s largest industrial development is a reality. 2009: The Arctic Cultural Centre (AKS) is completed. 2011: Goliat oilfield development: A regional office with operational functions, helicopter terminal and supply base in the Hammerfest area. 16

17 1684: Hammerfest bekommt seine erste Kirche und seinen ersten Geistlichen. Die Bevölkerungszahl liegt bei rund 60 Personen. 1764: Die Einwohner des Ortes verlieren auf Befehl König Friedrich des Fünften von Dänemark ihre Handelsrechte. Dies führt dazu, dass Russland Schiffe mit Getreide nach Hammerfest sendet und damit der sogenannte Pomorhandel beginnt. 1789: Am 17. Juli erhält Hammerfest seine Stadtrechte. 1809: Die Stadt wird von zwei englischen Fregatten geplündert. Die Blockade durch englische Schiffe während der Napoleonischen Kriege führt zu einem großen Mangel an Nahrungsmitteln. 1868: Das erste Wasserwerk der Stadt wird gebaut. 1870: Eine Telegrafenstation für die gesamte Finnmark wird errichtet. 1890: Zwei Drittel der Stadt werden bei einem Brand zerstört. 1891: Hammerfest ist die erste Stadt in Norwegen und Nordeuropa, die elektrische Straßenbeleuchtung erhält. 1944: Die Einwohner der Stadt werden während des 2. Weltkriegs zwangsevakuiert. Anschließend wird die Stadt bis auf die Grundmauern niedergebrannt. Nur ein Gebäude bleibt erhalten, die Grabkapelle. Diese wurde 1937 erbaut und ist somit das älteste Gebäude der Stadt. 1989: Hammerfest feiert sein 200-jähriges Jubiläum als Stadt. 1992: Die Kommune Sørøysund wird Teil der Kommune Hammerfest. 2007: Die Snøhvit-Anlage auf der Insel Melkøya wird im September in Betrieb genommen. Nordnorwegens größtes industrielles Erschließungsprojekt ist somit ein Faktum. 2009: Das Arktische Kulturzentrum (AKS) wird fertiggestellt. 2011: Goliat Ölfeld-Entwicklung: Ein regionales Büro mit betrieblichen Funktionen, Hubschrauber-Terminal und die Versorgungsstation in der Hammerfest platziert werden. 17

18 Historiske monumenter 19 Meridianstøtten Denne støtten ble reist i 1854 til minne om den første oppmålingen av jordkloden. Dette vitenskapelige samarbeidet mellom Russland, Sverige og Norge ble avsluttet i Hammerfest i Ligger i bydelen Fuglenes. Meridianstøtten er på UNESCO sin kulturarvliste. The Meridian Column This column was erected in 1854 in memory of the first international measurement of the Earth s circumference. The column is on UNESCO s World Heritage List. You will find it from Fuglenes. Meridiansäule Das Denkmal wurde 1854 zur Erinnerung an die erste Vermessung der Erdkugel erbaut. Diese wissenschaftliche wurde 1852 in Hammerfest abgeschlossen. Die Meridian Säule ist auf der Liste der Weltkulturerben der UNESCO. 20 Fontenen på Rådhusplassen En gave fra USAs tidligere ambassadør i Norge, Charles Ulrick Bay. Moren til Bay, Marie Hauan Bay, var opprinnelig fra Hammerfest. The Fountain in Hammerfest Town Square A gift from Charles Ulrick Bay. In 1946, President Harry Truman appointed Mr. Bay United States Ambassador to Norway, a post he held for seven years. Bay s mother, Marie Hauan Bay, was originally from Hammerfest. Springbrunnen am Rathausplatz Ein Geschenk des ehemaligen US-Botschafters in Norwegen Charles Ulrick Bay. Die Mutter von Bay, Marie Hauan Bay, stammte aus Hammerfest. 21 Ishavsportalen Meridianene streber oppad mot nord - kronet med Hammerfests byvåpen. Isflakene med isbjørner viser byens historie som ishavsby. The Gateway to the Arctic Sculpture The meridians work their way northward, crowned with Hammerfest s coat of arms. The ice floes with polar bears illustrate the city s Arctic history. Das Eismeerportal Die Meridiane streben nach Norden - gekrönt mit dem Stadtwappen von Hammerfest. Die Eisschollen mit Eisbären symbolisieren die Geschichte der Stadt als Eismeerstadt. 22 Musikkpaviljongen Var en gave til byens 200 års jubileum (1989). Paviljongen representerer det beste av byggekunsten i det gamle Hammerfest og er et eventyr i form og farge. Music Pavilion A gift to the city on the occasion of its 200th anniversary in The pavilion represents the pinnacle of architecture in the old part of Hammerfest, and is groundbreaking in terms of shape and color. Der Musikpavillon Ein Geschenk zum 200jährigen Stadtjubiläum (1989). Der Pavillon repräsentiert das Beste an Baukunst im alten Hammerfest und scheint in Form und Farbe wie aus einer anderen Welt. 18

19 23 Skansen på Fuglenes Ikke langt fra Meridianstøtten ligger et forsvarsverk ut mot havet. Ble bygget under Napoleons krigen i 1809, og restaurert i Fortification at Fuglenes Not far from the Meridian Column stands a fortification overlooking the sea. Constructed during the Napoleonic Wars in 1810 and restored in Skansen auf Fuglenes Nicht weit von der Meridiansäule entfernt liegt, zum Meer gewandt, eine Verteidigungsanlage. Sie wurde während deß Napoleonischen Kriegeß 1810 erbaut und 1989 restauriert. 20 Ishavsskute i skruis Symbol og minne om det som skapte Hammerfest - Ishavsfangst og fiske. Gave til byens 200 års jubileum Arctic Vessel Pack Ice A symbol and reminder of what the city of Hammerfest was based on Arctic hunting and fishing. Gift to the town on the occasion of its 200th anniversary. Eismeerkutter im Packeis Symbol zur Erinnerung an das, was die Grundlage für Hammerfest bildete: Eismeerfang und Fischerei. Der Kutter war ein Geschenk zum 200jährigen Stadtjubiläum. 22 Ole Olsen( ) Byste Komponist som var født i Hammerfest. Ole Olsen som bl.a. studerte i Leipzig var en meget kjent musiker. En byste av han er å finne nedenfor Musikkpaviljongen. Ole Olsen ( ) bust The composer Ole Olsen was born in Hammerfest. Ole Olsen studied in Leipzig and was a famous musician in his day. Below the Music Pavilion, you can see a bust of him. Ole Olsen ( ) Büste Der in Hammerfest geborene Komponist, welcher auch eine Zeit lang in Leipzig studierte, war einer der bekanntesten Musiker seiner Zeit. Die Büste befindet sich unterhalb des Musikpavillons. 24 Gravkapellet Ligger på kirkegården. Byens eldste bygning fra 1937 og det eneste bygget som sto igjen etter 2. verdenskrig. The graveyard chapel Located next to the main churc in the cemetery. The oldest building from 1937, and the only building to survive WWII. Grabkapelle Im Friedhof bei der Hammerfest Kirche. Ältestes Gebäude der Stadt; gebaut 1937.Im 2. Weltkrieg das ein zigste Gebäude das in Hammerfest stehen blieb. 19

20 CRUISE CALLS HAMMERFEST MAY... 14:00 20:00...Clipper Adventure 30. MAY... 08:00 13:00...Clipper Adventure 2. JUNE... 13:00 18:00...Astor 16. JUNE... 15:00 20:00... Hamburg 20. JUNE... 08:00 18:00... Saga Sapphire 26. JUNE... 18:00 12:30... Costa Pasifica 27. JUNE... 08:30 13:00... Gann 29. JUNE... 08:00 11:00... Le Diamant 4. JULY... 10:00 18:00... AIDAcara 9. JULY... 10:00 14:00... Hamburg 11. JULY... 07:00 11:00...Amadea 12. JULY... 08:00 12:30... Costa Pasifica 15. JULY... 08:00 13:00... Columbus JULY... 10:00 18:00... AIDAcara 25. JULY... 08:00 12:30... Costa Pasifica 31. JULY... 08:00 18:00...Adonia 7. AUGUST... 10:00 18:00... AIDAcara 17. AUGUST... 07:00 13:30...Discovery Tel: Tel: Mon-wed, fri 10:00-16:30 Thu 10:00-18:00 Sat 10:00-15:00 Otherwise, upon a request

21 FESTIVAL AND EVENTS IN HAMMERFEST AND KVALSUND 2012 January: Annual meeting Royal an ancient Polar Bear Society Hammerfest April: Barents sea conference Hammerfest International Dance Day Hammerfest June: Motorbike day Hammerfest July: Hammerfest days The world northernmost beer festival Arctic open Sand volleyball tournament Girl s street race National offroad race bike Akkarfjord outdoor and fish festival Seiland Barnefestival Hammerfest Hammerfest Hammerfest Hammerfest Akkarfjord Hønseby September: Skaidi Xtreme National offroad race Skaidi November: Polar Night Festival Hammerfest DanceFestival Barents Hammerfest Shopping Nissen senteret oppfyller alle dine innkjøpsønsker. På to etasjer i en spennende arkitektur finner du store og små butikker. Om du ønsker mote, sportsutstyr, kunst eller briller, alt er under ett tak. To bistroer inviterer deg til å ta en liten pause i lyse og trivelige omgivelser. Hammerfest har i tillegg til senteret mange små lokal eide forretninger med særpreg og sjarm som ligger på rekke og rad i byens hovedgate. På rådhusplassen, direkte ved sjøen står det mange flotte torgbod med et stort utvalg av varer og suvenirer. Er du kunstinteressert så bør du ta turen innom Kulturbanken Galleri i byen. Kunstneren Eva Arnesen viser her et stort utvalg av motiver fra Finnmark. Shopping Welcome to Nissensenteret right in the center of Hammerfest. Discover exciting stores, restaurants and services in a cozy atmosphere. If you want to walk around in the streets, you will also find a lot of shops that offer everything you could want or need. At the square, all kinds of souvenirs are waiting for you. If you like art, do not hesitate to visit Gallery Kulturbanken. Here you will find a lot of motifs from Hammerfest and Finnmark. Einkaufen Das neuerbaute Nissensenteret lässt keine Shoppingwünsche unerfüllt. Über zwei Etagen erstreckt sich die Einkaufspassage in der es rechts und links viele kleine und große Geschäfte zu entdecken gibt. Ob Mode, Sportzubehör, Schmuck oder Kunstwaren, hell und freundlich eingerichtet lädt auch das in der Mitte der Passage liegende Bistro zum Verweilen ein. Sollten Sie danach durch das Zentrum von Hammerfest bummeln wollen, reiht sich auch hier ein Geschäft an die nächsten und passenden Souvenirs lassen sich hier ganz sicher für Jeden finden. Auf dem Rathausplatz, direkt am Meer, befinden sich eine Vielzahl von urigen Holzbuden, in denen Geschenkwaren jeder Art ausgestellt sind. Kunstliebhaber sollten sich in jedem Fall in Galerie Kulturbanken umschauen, die Künstlerin zeigt hier eine große Auswahl an nordischen Motiven. 21

22 T Fjellgata Hamran Øvre Molla Fjellbakken Fjellplatået Nedre Molla Skolebakken Storelvbakken Moreneveien Brattbakken SkippergataMellomgata 11 Ballastbakken Blåsenborg Idrettsveie Nybakken Strandgata Lavamoloen Sals Rådh Sjøgat St 17 Hamnegat Fuglenesveien Steinbrottsveien nefrida Nilsens Vei ug Hays Vei Elsa Semmelmanns Vei Svalbardgata Forsølveien 34 Kvaløygata Bjørnøygata Sykehusveien Rossmollgata Seilskuteveien Merdiangata Merdiangata Bøkkerveien Brenneriveien 19 Industrigata Melandsgata Ishavsgata torfjellveien Bekkeveien damsveien 22 Merdiangata

23 9 Zigzag path gata a a usplassen orgata Parkgata 31 Batteriet Mellomgata Kirkegata Corn Moes Gate Sørøygata 3 25 Salsgata Nedre Hauen 1 24 Øvre Hauen Gammelveien Krutthusgata Practical information Apotek / Pharmacy / Apotheke(29) Apotek 1 tel Ditt Apotek Isbjørn tel Post / Post office / Post(30) Hammerfest Postkontor Nissen Shopping Center 9600 Hammerfest Mon - Fri: 09:00-17:00 Sat: 10:00-15:00 Gammelveien Bibliotek/Library/ Bibliothek(28) Hammerfest Bibliotek tel Sjøgata Hammerfest Mon.-Thu Fri: 10:00-16:00 Sat: 10:00-15:00 Akkarfjordveien In case of emergency, dial: Tel. 112 Politi / Police / Polizei(31) Tel. 110 Brann / Fire department / Feuerwehr(32) Tel. 113 Sykehus / Hospital / Krankenhaus(34) Tel Dyrlege / Veterinarian / Tierarzt(48) Taxi(35) Hammerfest Taxi tel Kvalsund Taxi tel Skaidi Taxi tel Consulates in Hammerfest Danmark tel Finland: tel Sverige: tel Nederland: tel Friendship citys: Anchorage, Alaska USA Ikast, Danmark Petersburg, Alaska USA Tornio, Finnland Trelleborg, Sverige Ushuaia, Argentina Toalettømmeplasser for busser, campingvogner og bobiler: Boreal Transport Nord, avd. FFR, Rossmollgt. 86 Tel Campingvogner og bobiler kan tømme gratis, for busser koster det kr. 75,-. Åpent fra kl til Toilet emptying facilities for coaches, caravans and mobile homes: Boreal Transport Nord, avd. FFR, Rossmollgt. 86 Tel This service is free of charge for caravans and campers. For coaches the price is NOK 75,-. Opening hours from 6.30 to Entsorgungsstation für Toiletten in Bussen, Wohnwagen und Wohnmobilen: Entsorgung: Boreal Transport Nord, avd. FFR, Rossmollgt. 86 Tel Entleerung und Reinigung von Campingtoiletten (Wohnwagen und Wohnmobil) gratis. Für Reisebusse belaufen sich die Kosten auf 75,00 NOK. Geöffnet von 6.30 bis Uhr. 23

24 GAMVIK 44 AKKARFJORD 43 SANDØYBOTN 42 LOTRE KÅRHAMN HØNSEBY 47 KOKELV SKAIDI 48 24

25 Home Pages: Guestrooms opening 1 June Gammelhjem, Sandøybotn Tel emroee@online.no Home Pages: 25

26 Kvalsund Kvalsund er en kystkommune med ca innbyggere. På 1500 og 1600 tallet var det hovedsakelig sjøsamer som bodde i Kvalsund. Samene er i dag integrert i det norske samfunnet. Kvalsund fikk allerede i 1869 status som egen kommune. Også her ble alt ødelagt under 2. verdenskrig. Kvalsund kirke fra 1936 var den eneste gjenstående bygningen i kommunen etter krigen. Kvalsund brua er verdens nordligste hengebro, bygd i 1977 og var landets første i sitt slag. I Kvalsund finner du det beste utgangspunkt for opplevelser ved sjø og kyst, vann, elver, daler og fjell. SEVERDIGHETER Stallo I Stallogargo på vei mot Hammerfest er et gammelt samisk offersted Stallo som ble brukt fram til 1800-tallet. Minnebauta i Porsa Minnebauta i Porsa over motstandsfolk fra 2. verdenskrig. Beliggenhet: Under Kvalsund brua og utover fjorden. Helleristninger i Kvalsund I Kvalsund sentrum finnes det helleristninger fra omtrent år tilbake. Skaidi «stedet der elvene møtes» Skaidi er et lite tettsted i Kvalsund kommune. Skaidi ligger i et sjarmerende fjell område, midt i natur paradiset der fiske, vandring, jaktturer, snøscooter kjøring, ATV løyper og skiturer er de beste aktiviteter, Skaidi har rik og mangfold aktivitets tilbud året rundt. 26

27 OVERNATTING Skaidi hotell Skaidi Hotell ligger sentralt plassert på Skaidi vel 50 kilometer fra Hammerfest. Hotellet har 43 rom med 80 senger. Egen Spa-avdeling med basseng og boblebad gjør Skaidi Hotell til et av Finnmarks flotteste hoteller. Tel Skaidicenteret, Skaidi Kro og Motell Skaidicenteret tilbyr rimelig overnatting, bensin og shoppingmuligheter. God mat og drikke får du på Skaidikroa. Muligheter også å leie snøscooter. Tel Repparfjord ungdomssenter (Campingplass og hytter) Ungsomsenter med flott beliggenhet ikke langt fra golfbane og repparfjordelven. Tel AKTIVITETER Golf i Repparfjorden Hammerfest og Kvalsund golfklubb har opparbeidet en morsom og utfordrende 6 hulls bane. Banen ligger innerst i Repparfjorden, like inntil Repparfjordelva. Om kvelden står midnattssola inn fjorden og muliggjør spill hele døgnet! Repparfjordelva En av Norges beste lakseelver. Repparfjordelva er riktignok en typisk smålaks elv, men bli ikke overrasket om en laks på ti kilo biter på. Skaidi Alpin Skaidi Skiheiser er et forholdsvis lite, men spennende ski anlegg med sine 2 heiser og 4 nedfarter. Skaidi og området hvor ski anlegget ligger er kanskje en av Finnmarks hemmelige perler. Fjellet er ikke for bratt og ikke for slakt. Både ski entusiaster og familiefolk har gode forhold på Skaidi og i ski anlegget. Her vil alle med andre ord finne noe for sin smak. 27

28 Kvalsund Kvalsund is a coastal municipality with approximately 1,100 inhabitants. In 1500 and 1600 s it was mainly coastal Saami living in Kvalsund. The Sami are now integrated in Norwegian Society. Kvalsund became a separate munici- pality as early as This municipality was also destroyed during the WW2. The Kvalsund church dates back to 1936 and was the only building left standing after WWII. The bridge Kvalsund Brua is the world s northern- most suspension bridge, built in 1977 and the first of its kind in the country. In Kvalsund, you find the best starting point for adventures at sea and coast, lakes, rivers, valleys and mountains. ATTRACTIONS Stallo In Stallogargo you will find an old Sämi sacrificial stone Stallo, which were used until 1800 s. A memory monument in Porsa Is in memory of resistance from 2 World War II. Location: Under the Kvalsund bridge and into the fjord. Rock Carvings in Kvalsund You will also find 2,500 year old rock carvings in Kvalsund centre. Skaidi Skaidi - a small village in Kvalsund municipality. Skaidi is located in a charming mountain area, surrounded with the natural paradise where you can participate in activities such as fishing, hiking, hunting, snowmobiling, ATV trails and skiing. 28

29 ACCOMMODATION Skaidi hotell Skaidi Hotel lies centrally in Skaidi, about 50 km from Hammerfest. The hotel has 43 rooms with 80 beds. A separate spa room with pool and hot tub makes Skaidi Hotel one of Finnmark s finest hotels. Tel Skaidicenteret, Skaidi Kro and Motell Skaidicenteret offers reasonable overnight accommodations, petrol and shopping opportunities, as well as good food and drink. Possibility to rent snowmobiles as well Tel Repparfjord Youth Center (Camping place and Cabins) Repparfjord Youth Center is located close to the golf course and the repparfjord river. Tel ACTIVITIES Golf in Repparfjorden Hammerfest and Kvalsund Golf Club in Repparfjord have built up a six hole golf course which lies along the Repparfjord River. This golf course is open all day from June to August. Repparfjordelva This is one of Norway s well known Salmon Rivers. It s true that the Repparfjord River is a typical small salmon river. However, you shouldn t be surprised if you catch a 10 kilo salmon! Skaidi Alpin The alpine Centre Skaidi Skiheiser has 4 slopes, a children s area, 2 lifts, ski rental, a room to keep warm and a café.

30 Kvalsund Kvalsund ist eine Küstengemeinde mit ca Einwohnern. Im 16. Und 17. Jahrhundert waren es vor allem sog. Seesamen, die Kvalsund bewohnten. Als Seesamen werden sesshafte Samen bezeichnet, die in Nordskandina- vien entlang der Küsten siedelten und vorwiegend Fischerei und Ackerbau betrieben. Samen sind inzwischen gut in die norwegische Gesellschaft integriert. Kvalsund erhielt bereits 1869 den Status als eigene Gemeinde. Während des zweiten Weltkrieg wurde sie ebenfalls vollkommen zerstört. Die Kirche aus dem Jahre 1936 war das einzige Gebäude, das den Krieg überstand. Die Kvalsund Brücke ist die nördlichste Hängebrücke der Welt. Sie wurde 1977 fertig gestellt und war seinerzeit die erste ihrer Art in Norwegen. Kvalsund bietet beste Bedingungen für Aktivitäten rund ums Meer und die Küste, um Wasser, Flüsse, Täler und Berge. SEHENSWÜRDIGKEITEN Stallo In Stallogargo, auf dem Weg Richtung Hammerfest, befindet sich eine alte samische Opferstelle ( Stallo ), die bis ins 19. Jahrhundert in Gebrauch war. Gedenkstein in Porsa Gedenkstein in Porsa zum Gedenken an die Widerstandskämpfer des 2. Weltkriegs. Lage: Unter der Brücke und Richtung Fjord. Felszeichnungen In der Ortsmitte von Kvalsund gibt es ca Jahre alte Felszeichnungen. Lage: An der Infotafel und der Post. Skaidi Skaidi ist eine kleine Ortschaft in der Kvalsund Gemeinde. Skaidi liegt in einer ansprechenden Berglandschaft, mitten in der Natur mit Möglichkeiten zum Fischen, Wandern, Jagen, Touren mit Quad oder Motorschlitten und selbstverständlich Skilaufen. Skaidi bietet Aktivitäten das ganze Jahr hindurch. 30

31 UNTERKUNFTE Skaidi hotell zentral gelegen; ca. 50 km von Hammerfest. Hotel hat 43 Zimmer mit 80 Betten. Eigene Spa-Abteilung mit Schwimmbad und Jakuzzi. Eines der tollsten Hotels in der Finnmark. Tel Skaidicenteret, (Motel, Appartements) Bietet preiswerte Übernachtungsmöglichkeiten. Tankstelle und Schopping- scenter. Gutes Essen und Trinken bekommt man in der angegliederten Skaidikroa. Tel Repparfjord Jugendheim (Campingplatz und Hütten) Das Repparfjord Jugendzentrum in Kvalsund bietet ein buntes Programm, das sich an Kinder und Jugendliche richtet. Tel AKTIVITÄTEN Golf am Repparfjorden Hier am Repparfjord befindet sich der nördlichste Golfplatz der Welt. Der Hammerfest und Kvalsund Golfklub haben eine 6 Lochbahn der besonderen Art ausgearbeitet. Der Golfplatz gelegen am Repparfjorden dem gleichnamigen Fluss zugewandt. Im Sommer steht die Mitternachtssonne hoch am Horizont und ermöglicht ein Spielen rund um die Uhr! Repparfjordelva/Seen und Flüsse zum Angeln In der Gemeinde gibt es viele gute Seen und Flüsse zum Angeln. So ist beispielsweise der Repparfjordelva einer der besten Lachsflüsse Norwegens. Alpinski in Skaid Die Abfahrtskianlage in Skaidi ist mit ihren zwei Liften und vier Abfahrten eine verhältnismäßig kleine aber spannende Anlage Die Abfahrten sind nicht zu steil und nicht zu flach. 31

32 Kokelv Kokelv er en bygd og et kirkesogn i Kvalsund kommune og har 165 innbyg- gere. Fra Kokelv finner du en sjøsamiske museum som har utstillinger av sjøsamiske båter og husholdningsgjenstander, Kokelv kirke som er en langkirke fra 1960 (som ble bygget av Tyskere frivillige etter krigen og det er et kulturminne), reiselivsvirksomheten Kokelv sjøhus og barne- og ungdomsskolen. Adkomst til stedet som er et velkjent turistmål er via turistveg. SEVERDIGHETER Kokelv sjøsamiske museum Kokelv sjøsamiske museum har utstillinger av sjøsamiske båter og hushold- ningsgjenstander. Her kan du lære mer om den sjøsamiske kulturen gjennom museets samlinger, som også inneholder unike bilder fra Roland Bonapartes samling fra Roland Bonaparte var nevøen til den mer kjente Napoleon Bonaparte. Nasjonal turistvei Strekningen Kokelv- Havøysund har status som nasjonal turistvei. OVERNATTING / AKTIVITETER Kokelv Sjøhus Her ligger båtene rette utenfor kanskje Finnmarks flotteste sjøhus. Et fint anlegg for fiske, møter og ute aktiviteter. Tel Kokelv Kokelv is a village and church parish with 165 inhabitants in Kvalsund municipality. From Kokelv, you will find a Sami museum, that has a exhibition of Sami boats and house- hold items, a church that was built in 1960 (build by the German volunteers after the WW2), Kokelv Sjøhus, primary and secondary school. Kokelv is situated along the well- known tourist road; this is a road from Kokelv to Havøysund. ATTRACTIONS Kokelv Sea Sämi Museum This museum has an exhibition of Sami boats and household items. You have opportunity to learn more about Sami culture through the collection, which also contains photos from Roland Bonaparte s collection from Roland Bonaparte was nephew to the Napoleon Bonaparte. 32

33 ACCOMMODATION / ACTIVITIES Kokelv Sjøhus Kokelv Sjøhus offers boats and Apartments for rent this is a great starting point for hiking both in winter and summer. There are good fishing and hunting areas. Tel National Tourist Routes The road between Kokelv - Havøysund is a parrt of National Tourist Routes - scenic roads for exploring Norway s breathtaking landscapes. Kokelv Kokelv ist ein Dorf und ein Pfarrbezirk in der Kvalsund Gemeinde und hat 165 Einwohner. In Kokelv findet man ein Museum rund um die Kultur der Seesamen, die Kokelv Kirche - eine Langkirche, die als Wiedergutmachung und Denkmal mit deutschem Geld im Jahre 1960 erbaut wurde -, die Appartement- und Angelanlage Kokelv Sjøhus sowie eine kleine Schule. SEHENSWÜRDIGKEITEN Das Seesamen Museum in Kokelv Das Seesamen Museum bietet Ausstellungen über Boote und Haushaltsge- genstände der Seesamen. Unter den Ausstellungsgegenständen befinden sich auch einzigartige Bilder aus Roland Bonapartes Sammlung aus dem Jahre UNTERKUNFT/ AKTIVITÄTEN Kokelv Sjøhus Hier liegen die Boote direkt vor dem tollen Seehaus; Finnmarkens schön- ster Anlage. Ein Platz zum sich treffen, angeln und für unterschiedlichste Outdoor Aktivitäten. Tel Norwegische Landschaftsrouten Die Straße zwischen Kokelv und Havøysund verläuft zwischen kahlen Bergen am Meeresufer. 33

34 Seiland Seiland er svært fjellrik med mange topper over 800 m. Øya har også to større breområder, Nordmannsjøkelen og Seilandsjøkelen. Seilandsjøkelen er Norges nordligste bre og er et fascinerende skue, vel verdt et besøk. Parken kan by på store naturopplevelser og et rikt friluftsliv. Seiland byr på en stor variasjon i naturtyper, fra frodige fjordbunner til tind og bre. Floraen er enestående og fuglefaunaen helt unik i Finnmark. Her finner du blant annet forekomster av den sjeldne Stjerneøyvalmuen og jaktfalken. Zirkon, Seilandsdiamanten, er også å finne på øya, som store krystaller. I Seiland nasjonalpark lever mennesker i harmoni med naturen. Her kan du med egne øyne oppleve reindrift, sauehold og fiske. Befolkningen i området henter sitt levebrød fra parken og har i generasjoner levd i samsvar med naturens bæreevne. Et besøk i parken vil gi deg en unik opplevelse av villmark, dyreliv og gi deg en ro i sinnet du skal lete lenge etter andre steder. Aktiviteter / Overnatting Seiland Explore (8) Bruk Hønseby som utgangspunkt for flotte vandre-, fiske- eller jaktturer. Leilighet og Hytte til leie. Tel: / Kårhamn (9) Hva med en dagstur til Kårhamn eller overnatte i den nyoppussede Storgården i Kårhamn. Ta med deg fiskestanga eller nyte stillheten og fine turer til fots eller på ski. Kårhamn er en perle bare 30 minutter med båt fra Hammerfest. Tel: Ferge /Hurtigbåt For å komme seg til Seiland må du ta ferge fra Akkarfjord til Kjerringholmen, eventuelt Hurtigbåt fra Hammerfest til Kårhamn. Mer info om Seiland 34

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ +ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU

Mehr

Planning a trip to California

Planning a trip to California Planning a trip to California Die Millers planen eine 10-Tage-Tour mit dem Wohnmobil durch Kalifornien. Das Problem ist bloß, jedes Familienmitglied möchte etwas anderes sehen. Es ist nicht genug Zeit,

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

Englisch-Grundwortschatz

Englisch-Grundwortschatz Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions

Mehr

Appartamenti Villa Garden (engl)

Appartamenti Villa Garden (engl) Apartments with swimming pool in the hills above Tropea Just above Tropea you find a quiet little paradise, the Villa Garden at Gasponi. Seven pretty apartments are surrounded by a large garden with pool,

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

Appartamenti Villa Garden (engl)

Appartamenti Villa Garden (engl) Apartments with swimming pool in the hills above Tropea Just above Tropea you find a quiet little paradise, the Villa Garden at Gasponi. Seven pretty apartments are surrounded by a large garden with pool,

Mehr

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin. Comenius meeting in Enns from Nov. 4 th to Nov. 8 th, 2013 Monday,Noveber 4 th : The meeting started on Nov, 4 th with the arrival of the participating schools. The teachers and students from Bratislava

Mehr

Schule mit Erfolg. Englisch Simple present adverbs time Unit Blatt What time is it? 7.50 Uhr Uhr Uhr Uhr 20.

Schule mit Erfolg. Englisch Simple present adverbs time Unit Blatt What time is it? 7.50 Uhr Uhr Uhr Uhr 20. Englisch Simple present adverbs time Unit 3 2.1 Blatt 1 1. Vocabulary. a) Write down the opposites! big always after first late rude b) Put in the right prepositions. Luke gets up at 7 am the morning.

Mehr

Cycling and (or?) Trams

Cycling and (or?) Trams Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about

Mehr

Summer 2008 EXCURSIONS. Hammerfest and Kvalsund. www.hammerfest-turist.no post@hammerfest-turist.no tel: 78 41 21 85

Summer 2008 EXCURSIONS. Hammerfest and Kvalsund. www.hammerfest-turist.no post@hammerfest-turist.no tel: 78 41 21 85 Summer 2008 EXCURSIONS Hammerfest and Kvalsund www.hammerfest-turist.no post@hammerfest-turist.no tel: 78 41 21 85 welcome Excursion to the northernmost town in the world Hammerfest and Kvalsund /Skaidi

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin colour your stay Park Inn by Radisson Berlin Alexanderplatz Alexanderplatz 7, 10178 Berlin, Germany T: +49 30 2389-0, F: +49 30 2389-4305 info@parkinn-berlin.com parkinn.com/hotel-berlin Hotelbroschüre

Mehr

Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen. 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip

Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen. 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip Programm / Program 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip 8 th Annual International Historical Divers Meeting June 21st - 23rd 2014 Neustadt/

Mehr

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der

Mehr

a lot of, much und many

a lot of, much und many Aufgabe 1, und In bejahten Sätzen verwendest du für die deutschen Wörter viel und viele im Englischen Bsp.: I have got CDs. We have got milk. There are cars on the street. Bei verneinten Sätzen und Fragen

Mehr

Welcome Package Region Stuttgart

Welcome Package Region Stuttgart Welcome Package Region Stuttgart Stuttgart Region Welcome Package Herzlich willkommen in der Region Stuttgart! welcome-package.region-stuttgart.de Es gibt viele gute Gründe, die Region Stuttgart als Standort

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Ulrich Schaffer Click here if your download doesn"t start automatically Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER

Mehr

Cycling. and / or Trams

Cycling. and / or Trams Cycling and / or Trams Experiences from Bern, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about Bern Capital of Switzerland

Mehr

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

VIRGINIA CODE 159. Interkulturelle und landeskundliche Aspekte. Schreibmaterial

VIRGINIA CODE 159. Interkulturelle und landeskundliche Aspekte. Schreibmaterial VIRGINIA Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen wird. (B1)

Mehr

Tabellarischer Prüfungsverlauf für A2+

Tabellarischer Prüfungsverlauf für A2+ 16 2.2. Mündliche Prüfungen für den Mittleren Schulabschluss (Schuljahrgang 10) an Hauptschulen, A-Kurs, Oberschulen und IGS, G-Kurs (A2+) i.d.r. 10-12 Min. 2.2.1. Tabellarischer Prüfungsverlauf für A2+

Mehr

A HOLIDAY IN CRETE CODE 132

A HOLIDAY IN CRETE CODE 132 A HOLIDAY IN CRETE Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen

Mehr

German Section 28 - Online activitites

German Section 28 - Online activitites No. 01 Das Wetter The weather Ich bin nass. Mir ist heiß. Mir ist kalt. Hilfe! I'm wet. I'm hot. I'm cold. Help! No. 02 Memoryspiel Memory game Mir ist heiß. I'm hot. Mir ist kalt. I'm cold. Ich bin nass.

Mehr

job and career for women 2015

job and career for women 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career for women 2015 Marketing Toolkit job and career for women Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Juni 2015 1 Inhalte Die Karriere- und Weiter-

Mehr

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Martin Heidegger Click here if your download doesn"t start automatically Was

Mehr

1. Welche Länder in der Welt würdest du am liebsten besuchen?

1. Welche Länder in der Welt würdest du am liebsten besuchen? holidays 1) Read through these typical GCSE questions and make sure you understand them. 1. Welche Länder in der Welt würdest du am liebsten besuchen? 2. Wo verbringst du normalerweise deine Verbringst

Mehr

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy. Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its

Mehr

Report about the project week in Walsall by the students

Report about the project week in Walsall by the students Report about the project week in Walsall by the students 29-03-2014: We had a very early start, took the bus to Bratislava, the plane to Birmingham, then the train to Walsall, where the students met their

Mehr

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten.

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Reasonable-priced accommodation for exchange students and guest lecturers from one night up to six months. Viel

Mehr

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Sehr geehrte Damen und Herren, mit diesem TechLetter möchten wir Sie über Anpassungen des Erdgas Terminmarkt Index EGIX und der Abrechnungspreise der Emissionsrechte

Mehr

Prepositions are words that give information to the reader. Vorwörter geben dem Leser Informationen.

Prepositions are words that give information to the reader. Vorwörter geben dem Leser Informationen. What is the role of prepositions? Prepositions are words that give information to the reader. They can tell us where something takes place when something takes place why something takes place or give a

Mehr

TRAVEL AND HOTEL INFORMATION

TRAVEL AND HOTEL INFORMATION 15th Annual Meeting of the Biofeedback Foundation of Europe February 22-26, 2011, Munich, Germany TRAVEL AND HOTEL INFORMATION Conference location Hochschule München: Fakultät Elektrotechnik und Informationstechnik

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel: DOWNLOAD Britta Buschmann Englisch in Bewegung Spiele für den Englischunterricht auszug aus dem Originaltitel: Freeze Hör-/ und Sehverstehen Folgende Bewegungen werden eingeführt: run: auf der Stelle rennen

Mehr

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG DOWNLOAD EBOOK : FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN Click link bellow and free register to download ebook: FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GIS based risk assessment and incident preparation system Gregor Lämmel TU Berlin GRIPS joined research project TraffGo HT GmbH Rupprecht

Mehr

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders.

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders. Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt CONGRESS HOTEL Frankfurt Hotel & sports academy Frankfurt Messen & Kongresse in Frankfurt am Main Fairs & CONGRESSES in Frankfurt/Main nicht nur besser. anders. Lageplan

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HTL 18. September 2015 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage: Dear parents, globegarden friends and interested readers, We are glad to share our activities from last month and wish you lots of fun while looking at all we have been doing! Your team from globegarden

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz Click here if your download doesn"t start automatically Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz

Mehr

Level 1 German, 2012

Level 1 German, 2012 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement

Mehr

Themenplan Englisch. Klasse 6. gemäß Bildungsplan. WELCOME BACK! Von den Ferien erzählen Ein Bild beschreiben

Themenplan Englisch. Klasse 6. gemäß Bildungsplan. WELCOME BACK! Von den Ferien erzählen Ein Bild beschreiben WELCOME BACK! Von den Ferien erzählen Ein Bild beschreiben en: Hören, Sprechen, Interkulturelle Unit 1 BACK AT SCHOOL zu den Themen "Schule" und "Freunde" aktivieren Jemanden auffordern, etwas zu tun Einen

Mehr

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number. Magic Figures Introduction: This lesson builds on ideas from Magic Squares. Students are introduced to a wider collection of Magic Figures and consider constraints on the Magic Number associated with such

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Klassenarbeit - Grammatik

Klassenarbeit - Grammatik Klassenarbeit - Grammatik 5. Klasse / Englisch / Monat März Kurzantworten; Dialoge; Fragen bilden; Sätze bilden; Personalpronomen Aufgabe 1 Do you know the word? 1. There are planes here: 2. It is a place

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Reinhold Ruthe Click here if your download doesn"t start automatically Handbuch der therapeutischen

Mehr

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Philipp Heckele Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Funktion

Mehr

Nichts ist moderner, als sich ein eigenesonline Business aufzubauen. Starte Deine persönliche Power-Matrix und baue Dir ein MONATLICH passives Einkommen auf Beginn HEUTE und gehe die erstenschritte hin

Mehr

Level 1 German, 2014

Level 1 German, 2014 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

Materialien zu unseren Lehrwerken

Materialien zu unseren Lehrwerken Word order Word order is important in English. The word order for subjects, verbs and objects is normally fixed. The word order for adverbial and prepositional phrases is more flexible, but their position

Mehr

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesnt start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Click here if your download doesn"t start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Wer bin ich - und

Mehr

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form Bewertungsbogen Please find the English version of the evaluation form at the back of this form Vielen Dank für Ihre Teilnahme an der BAI AIC 2015! Wir sind ständig bemüht, unsere Konferenzreihe zu verbessern

Mehr

DEUTSCH 3 Päckchen 7

DEUTSCH 3 Päckchen 7 I Ich heiße Klasse Parent/Teacher conferences : I will be here on Monday only! DEUTSCH 3 Päckchen 7 Wochenpäckchen (weekly packet) :26. bis 30. September Heute (today) : Montag der 26. September Warm-up

Mehr

EU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von 55 Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an

EU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von 55 Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an IP/8/899!"#$$%&')*+%,%-.%"/ EU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an Ab. Januar 9 hat die EU ein neues Programm für eine sicherere

Mehr

PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK

PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK TELEKOMMUNIKATION PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK...um die Langweile zu überwinden! Sie brauchen Ihre Kunden nicht nur mit dem üblichen "Bitte warten" oder "Einen Moment bitte" empfangen. Das erstellen

Mehr

Hammerfest 2012 Ak viteter Ak vitäten

Hammerfest 2012 Ak viteter Ak vitäten Hammerfest 2012 Ak viteter Ak vitäten Ac vi es www.hammerfest-turist.no Map 3 Hiking / Vandre / Wandern Kjøttvikvarden / Sørøya 4 Tour 1 Tarhalsen / Sørøya 5 Tour 2 Accommodation / Overnatting / Unterkünfte

Mehr

Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26

Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26 Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26 GmbH Neue Grünstraße 26, 4. OG D-10179 Berlin 52 30'38"N 13 24'19"E Tel.: +49 (0)69 50 50 55-140 Fax: +49 (0)69 50 50 55-143 Neue Gruenstr Parkmöglichkeiten:

Mehr

GREATER NEW YORK DENTAL MEETING

GREATER NEW YORK DENTAL MEETING GREATER NEW YORK DENTAL MEETING Ausstellung und Fortbildung 26. November 2. Dezember 2015 CHF 6 Tage NYC ab 1 690. GREATER NEW YORK DENTAL MEETING Erleben Sie New York in der Vorweihnachtszeit und verbinden

Mehr

Grammar is / there are: positive

Grammar is / there are: positive 5A there Grammar is / there are: positive Activity A Look at this picture for 30 seconds. Then write sentences with there is/there s and there are. Activity B 1 Draw a picture with the ten objects in the

Mehr

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. SUMMER HOLIDAY TIPS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e) Kultur, Medien

Mehr

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help: 07 RATAVA RATAVA? RATAVA? Manuscript of the Episode INTRODUCTION. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die

Mehr

Einladung / Invitation

Einladung / Invitation Einladung / Invitation 9. Internationales Klassik-Tauchertreffen 20. & 21. Juni 2015 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip 9 th Annual International Historical Divers Meeting June 20th & 21st 2015 Neustadt/

Mehr

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Anreise: Mit der Bahn: Von der Haltestelle Graz Hauptbahnhof mit der Straßenbahnlinie 7 bis zur Endstation Graz St.

Mehr

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act between Traditional Retail Structures and International Competition Work? Agenda 1. Basic Data about City West 2. Kurfürstendamm 3.

Mehr

Ablauf des Unterrichtsbeispiels

Ablauf des Unterrichtsbeispiels Methode: Lerntempoduett Thema des Unterrichtsbeispiels: London Fach: Englisch Klassenstufe: 7 Kompetenzbereich: Weltwissen, Lernfähigkeit, linguistische Konpetenzen für Fremdsprachen: Fertigkeiten Reading,

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel) Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel) Stefan Frà drich Click here if your download doesn"t start automatically Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus-Prinzip

Mehr

It s holiday time. Enrico is going to see his grandparents in Rome. He talks to his grandmother on the telephone.

It s holiday time. Enrico is going to see his grandparents in Rome. He talks to his grandmother on the telephone. REMEMBER THE GOING TO FUTURE Verwende going to + infinitiv Du hast die Absicht etwas zu tun. Du fragst, ob jemand die Absicht hat etwas zu tun. Du bist ziemlich sicher, dass etwas nicht eintreten wird.

Mehr

GCSE GERMAN GENERAL CONVERSATION PREPARATION BOOKLET PART 2

GCSE GERMAN GENERAL CONVERSATION PREPARATION BOOKLET PART 2 Name: GCSE GERMAN GENERAL CONVERSATION PREPARATION BOOKLET PART 2 For the general conversation in the speaking exam, you will be required to answer questions on TWO themes. You can choose one of the themes

Mehr

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH DOWNLOAD EBOOK : RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND Click link bellow and free register to download ebook: RECHNUNGSWESEN.

Mehr

BLUNSDON VILLAGE GARDEN CLUB

BLUNSDON VILLAGE GARDEN CLUB BLUNSDON VILLAGE GARDEN CLUB The guest speaker on 9 th March was Dominic Hamilton, Director of Painswick Rococo Garden, talking about the restoration work there. It was interesting to learn that the garden

Mehr

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Radegundis Stolze Click here if your download doesn"t start automatically Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Radegundis Stolze Fachübersetzen

Mehr

Study guide written by René Koglbauer

Study guide written by René Koglbauer Published November 2013 WITH SUPPORT FROM Aufgabe während des Films Was erfährst du über diese Themen? (What did you learn about these topics?) Fußball Familie Nachkriegszeit 2 Aufgabe 1 Die Hauptfigur:

Mehr

the sail the electric car

the sail the electric car UMDENKEN VON DER NATUR LERNEN Goe-Institut New York Station Luft Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Three in a row. Match pictures and words. der Sturm die Windkraftanlage

Mehr

Lektion 3: Nominativ und Akkusativ (nominative and accusative cases)

Lektion 3: Nominativ und Akkusativ (nominative and accusative cases) Lektion 3: Nominativ und Akkusativ (nominative and accusative cases) Das Verb bestimmt, in welchem Fall das Substantiv steht. Manche Verben wollen nur den Nominativ, andere wollen zusätzlich den Akkusativ

Mehr

Orientierungsarbeit Englisch

Orientierungsarbeit Englisch Sächsisches Staatsministerium Geltungsbereich: Klassenstufe 6 für Kultus Mittelschule / Förderschule Schuljahr 2007/2008 Orientierungsarbeit Englisch Mittelschule Klassenstufe 6 Material für Schüler Allgemeine

Mehr

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

Martin Luther. Click here if your download doesnt start automatically Die schönsten Kirchenlieder von Luther (Vollständige Ausgabe): Gesammelte Gedichte: Ach Gott, vom Himmel sieh darein + Nun bitten wir den Heiligen Geist... der Unweisen Mund... (German Edition) Martin

Mehr

Schreiben auf Englisch

Schreiben auf Englisch Schreiben auf Englisch Folien zum Tutorium Internationalisierung Go West: Preparing for First Contacts with the Anglo- American Academic World Alexander Borrmann Historisches Institut Lehrstuhl für Spätmittelalter

Mehr

GERMAN VACATION WORK (2014)

GERMAN VACATION WORK (2014) GERMAN VACATION WORK (2014) IB Read Der Vorleser by Bernhard Schlink in preparation for the start of the Michaelmas term. AS Work as shown on the following pages. German Department Vacation Work Vth Form

Mehr

GOZ 2012 und Laser Abrechnungsoptimierung Erfolgreiche Einbindung des Lasers in die Praxis

GOZ 2012 und Laser Abrechnungsoptimierung Erfolgreiche Einbindung des Lasers in die Praxis GOZ2012undLaser Abrechnungsoptimierung ErfolgreicheEinbindungdesLasersindiePraxis PROGRAMM Mi, 23. Mai 2012 VORMITTAG 09.30 09.45: Registrierung, Begrüßung, Einführung, ABRECHNUNG: 09.45 12.30: Allgemeine

Mehr

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays SEKUNDARSCHULE Englisch Schuljahrgang 6 Teil B Arbeitszeit: 35 Minuten Thema: Harry s Holidays Name, Vorname: Klasse: Seite 1 von 6 Harry s Holidays Read the text. Last year Harry was on holiday in Cornwall.

Mehr

Level 2 German, 2016

Level 2 German, 2016 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2016 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German texts on familiar matters 2.00 p.m. Tuesday 29 November 2016 Credits: Five

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. FREETIME ACTIVITIES Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e) Hobbys und

Mehr

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition)

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition) Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den

Mehr

Interkulturelle Kompetenzen: A test for tourists

Interkulturelle Kompetenzen: A test for tourists Interkulturelle Kompetenzen: A test for tourists Stand: 13.10.2015 Jahrgangsstufen Fach/Fächer Übergreifende Bildungsund Erziehungsziele Zeitrahmen Benötigtes Material 5 (E1) bzw. 6 (E2) im 2. Halbjahr

Mehr

Haslingden High School MFL Faculty Y8 German Block A Homework In der Stadt

Haslingden High School MFL Faculty Y8 German Block A Homework In der Stadt Haslingden High School MFL Faculty Y8 German Block A Homework In der Stadt Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Grades: Reading Writing WWW: KS3 Target : Effort : House Points: IOTI

Mehr