Offshore und Rohre Offshore and pipes Offshore et Tubes
|
|
- Axel Messner
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Offshore und Rohre Offshore and pipes Offshore et Tubes
2
3 Produktprogramm Product range Gamme de produits Geschweißte Stahlrohre UP spiralnahtgeschweißte Stahlrohre äußerer Durchmesser 219, mm 4 30 mm UP längsnahtgeschweißte Stahlrohre äußerer Durchmesser bis mm bis 228 mm ERW/HFI längsnahtgeschweißte Stahlrohre äußerer Durchmesser bis 610 mm bis 20 mm Welded steel pipes SAW spirally welded steel pipes outside diameter 8 up to 120 wall thickness up to SAW longitudinally welded steel pipes outside diameter up to 220 wall thickness up to 9 ERW/HFI longitudinally welded steel pipes outside diameter up to 24 wall thickness up to Tubes d acier soudés Tubes d acier soudés spirale SAW diamètre extérieur 219, mm épaisseur paroi 4 30 mm Tubes d acier à soudage longitudinal SAW diamètre extérieur jusqu à mm épaisseur paroi jusqu à 228 mm Tubes d acier à soudage longitudinal ERW/HFI diamètre extérieur jusqu à 610 mm épaisseur paroi jusqu à 20 mm nach EN / bzw. DIN 2440/ 2441/2458/1615/1626/1628/17177 bzw. ASTM-A 53/API 5 L oder entsprechend nach anderen europäischen und internationalen Normen sowie nach Kundenspezifikationen acc. to EN / resp. DIN 2440/ 2441/2458/1615/1626/1628/17177 resp. ASTM-A 53/API 5 L or equivalent to other european or international standards as well as customer specifications selon EN / resp. DIN 2440/ 2441/2458/1615/1626/1628/17177 resp. ASTM-A 53/API 5 L ou l équivalent d autres normes européennes et internationales ou selon spécifications clients Geeignet für alle Anwendungen, wie z.b. - Hochdruckgasleitungen - Ölleitungen - Wasser- und Abwasserleitungen - Aufschwemmungsleitungen - Konstruktionen - Kesselbau auch mit Beschichtungen aller Art Nahtlose warmgewalzte Stahlrohre nach EN /10.255/ bzw. DIN 2440/2441/2448/1629/1630/17175/ oder entsprechend nach anderen europäischen und internationalen Normen sowie nach Kundenspezifikationen Abmessungen äußerer Durchmesser als - Konstruktionsrohre - Gewinderohre - Siederohre - Kesselrohre - Leitungsrohre - usw. 21, mm 2,0 250 mm Suitable for all applications, such as - high pressure gas pipelines - oil or product pipelines - water or sewage lines - slurry pipelines - structural constructions - boiler constructions also with all kind of coatings Seamless hot rolled steel pipes acc. to EN /10.255/ resp. DIN 2440/2441/2448/1629/1630/17175/ or equivalent to other european or international standards as well as customer specifications Size range outside diameter ,500 mm wall thickness mm for - commercial applications - construction purposes - boiler applications - line pipes - etc. Aptes à toutes les applications, telles que p.ex. - gazoducs à haute pression - oléoducs - conduites d eau et d eaux usées - boue - constructions - chaudronnerie livrables aussi avec revêtement de tout genre Tubes d acier sans soudure laminés à chaud selon EN /10.255/ resp. DIN 2440/ 2441/ 2448/ 1629/ 1630/ 17175/ ou l équivalent d autres normes européennes et internationales ou selon spécifications clients Dimensions diamètre extérieur 21, mm épaisseur paroi 2,0 250 mm pour - tubes de construction - tubes filetés - tubes bouilleurs - tubes pour chaudières - tuyaux de conduite - etc. Offshore-Produkte - Grobblech - Warmgewalzte Träger - Geschweißte Träger - Gitterroste - Knotenpunkte - Induktiv gebogene Rohre - Führungsringe - Molche - Isolierrohre Offshore-Products - heavy plates - hot rolled sections - girders - gratings - nodes (T-K-Y) - riser bends - pile-sleeves - pig launchers - insulating joints Produits offshore - tùles fortes - poutrelles laminèes chaud - poutrelles soudèes - treillis - núuds (de jonction) - tubes cintrès par induction - bagues de guidage - ecouvillons - tubes isolants
4 Ölfeldrohre (OCTG) - Futterrohre - Steigrohre - Bohrrohre - Passstangen - Übergangsstücke - Blast Joints - Flow Couplings - Muffen - Brunnenköpfe - Bohrspindelköpfe - Sauggestänge - Zubehör Ausführung nahtlos und/oder geschweißt mit glatten Enden mit Gewinde und Muffen gestaucht Normen API 5 CT bzw. 5 D Werkstoffe gemäß API inkl. 13 Cr Abmessungen gemäß API bis DN 30 Oil Country Tubular Goods (OCTG) - casings - tubings - drill pipes - pup joints - cross over - blast joint - flow couplings - couplings - well heads - drill collars - sucker rod - accessories Executions seamless and/or welded plain ends threaded and coupled upset ends Standards API 5 CT resp. 5 D Steel grades acc. to API incl. 13 Cr Size range acc. to API up to DN 30 Tubes pour champs pétrolifères (OCTG) - tubes de cuvelage - tuyaux montants - tiges de forage - tiges d ajustage - raccords de réduction - blast joints - flow couplings - manchons - têtes de puits - tarière des barres de forage - barre de sucer - accessoires Exécution sans soudure et/ou soudée à extrémités lisses filetée et avec manchons refoulée Normes API 5 CT resp. 5 D Matériaux selon API, 13 Cr incl. Dimensions selon API jusqu à DN 30 Nahtlose und geschweißte kaltgezogene Präzisionsstahlrohre nach EN bzw. DIN 2391 und DIN 2393 oder entsprechend nach anderen europäischen oder internationalen Normen sowie nach Kundenspezifikationen für - die Fahrzeug- und Zweiradindustrie - hydraulische und mechanische Anwendungen - Zylinder oder Kolbenrohre - Wärmeaustauscher Seamless and welded cold drawn precision steel tubes acc. to EN resp. DIN 2391 and DIN 2393 or equivalent acc. to other european or international standards as well as customer specifications for - vehicle and scooter industry - hydraulic and mechanical purposes - cylinder or piston tube - heat exchanger Tubes d acier de précision soudés et sans soudure étirés à froid selon EN resp. DIN 2391 et DIN 2393 ou l équivalent d autres normes européennes et internationales ou selon spécifications clients pour - l industrie automobile et des deux-roues - applications hydrauliques et mécaniques - cylindres ou tubes pour pistons - échangeurs de chaleur Abmessungen äußerer Durchmesser 1,5 380 mm 0,2 26 mm Size range outside diameter wall thickness mm mm Dimensions diamètre extérieur épaisseur paroi 1,5 380 mm 0,2 26 mm Geschweißte runde, quadratische und rechteckige maßgewalzte Präzisionsstahlrohre nach EN bzw. DIN 2394/2395 oder entsprechend anderen europäischen oder internationalen Normen sowie nach Kundenspezifikationen für z.b. - Automobilindustrie - Möbelindustrie - Konstruktionszwecke Äußerer Durchmesser 4,0 159 mm 0,7 7 mm Abmessungen 15 x 15 x 1,0 100 x 100 x 5,0 mm 120 x 60 x 5,0 mm As-welded round, square and rectangular precision steel tubes acc. to EN resp. DIN 2394/2395 or equivalent acc. to other european or international standards as well as customer specifications for e.g. - automotive industry - furniture industry - construction purposes Outside diameter mm Wall thickness mm Size range 15 x 15 x x 100 x 5.0 mm 120 x 60 x 5.0 mm Tubes d acier de précision, soudés et laminés sur mesure, ronds, carrés et rectangulaires selon EN resp. DIN 2394/2395 ou l équivalent d autres normes européennes et internationales ou selon spécifications clients pour p.ex. - l industrie automobile - l industrie du meuble - des constructions Diamètre extérieur 4,0 159 mm Epaisseur paroi 0,7 7 mm Dimensions 15 x 15 x 1,0 100 x 100 x 5,0 mm 120 x 60 x 5,0 mm
5 Warmgewalzte oder kaltgefertigte Hohlprofile nach EN bzw. EN für z.b. - Konstruktionszwecke - Architektur Abmessungen 40 x 40 x 2,5 700 x 700 x 40,0 mm 600 x 400 x 20,0 mm Hot rolled or cold formed hollow sections acc. to EN resp. EN for e.g. - construction purposes - architecture Size range 40 x 40 x x 700 x 40.0 mm 600 x 400 x 20.0 mm Profils creux laminés à chaud ou finis à froid selon EN resp. EN pour p.ex. - des constructions - l architecture Dimensions 40 x 40 x 2,5 700 x 700 x 40,0 mm 600 x 400 x 20,0 mm Nahtlose kaltgefertigte und warmgewalzte Edelstahlrohre nach EN / bzw. DIN / oder entsprechend nach anderen europäischen oder internationalen Normen sowie nach Kundenspezifikationen für - Chemische Industrie - Raffinerien - Lebensmittelindustrie Seamless cold worked or hot finished stainless steel tubes acc. to EN / resp. DIN / or equivalent acc. to other european or international standards as well as customer specifications for e.g. - chemical industry - refineries - food industry Tubes en acier inoxydable sans soudure, finis à froid et laminés à chaud selon EN / resp. DIN / ou l équivalent d autres normes européennes et internationales ou selon spécifications clients pour - l industrie chimique - les raffineries - l industrie alimentaire Abmessungen äußerer Durchmesser 4,0 508 mm 0,5 50 mm Size range outside diameter wall thickness mm mm Dimensions diamètre extérieur épaisseur paroi 4,0 508 mm 0,5 50 mm Geschweißte Edelstahlrohre nach EN / bzw. DIN / oder entsprechend nach anderen europäischen oder internationalen Normen sowie nach Kundenspezifikationen für - Chemische Industrie - Raffinerien - Lebensmittelindustrie Welded stainless steel tubes acc. to EN / resp. DIN / or equivalent acc. to other european or international standards as well as customer specifications for e.g. - chemical industry - refineries - food industry Tubes en acier inoxydable soudés selon EN / resp. DIN / ou l équivalent d autres normes européennes et internationales ou selon spécifications clients pour - l industrie chimique - les raffineries - l industrie alimentaire Abmessungen äußerer Durchmesser 1, mm 0,5 100 mm Size range outside diameter wall thickness 1.0 3,810 mm mm Dimensions diamètre extérieur épaisseur paroi 1, mm 0,5 100 mm Rohrbogen, Formstücke, Flanschen und Ventile passend zu o.g. Rohren Duktile Gussrohre und Formstücke nach ISO 2531 bzw. EN 545/EN 598 Abmessungen DN mm Kunststoffrohre und Formstücke (PE/PP/PVC/GFK) Abmessungen mm Einzelheiten auf Anfrage Andere Produkte/Abmessungen auf Anfrage Bends, fittings, flanges and valves suitable for a.m. pipes Ductile iron pipes and fittings acc. to ISO 2531 resp. EN 545/EN 598 Size range DN 80 2,000 mm Plastic Pipes and Fittings (PE/PP/PVC/GRP) Size range 25 6,000 mm Details on request Other products/dimensions on request Coudes, pièces de raccord, brides et vannes compatibles avec les tubes ci-dessus Tubes moulés en fonte et pièces de raccord ductiles selon ISO 2531 resp. EN 545/EN 598 Dimensions DN mm Tubes plastiques et pièces de raccord (PE/PP/PVC/PRV) Dimensions mm Informations détaillées sur consultation Autres produits/mesures sur demand
6
7 International GmbH Pipe and Offshore division Schwannstraße Düsseldorf Postfach Düsseldorf Germany Direktor/Director/Directeur Burkhard Rossow +49 (0) Sekretariat/Secretary/Secrétariat Ute Dürr +49 (0) Fax: +49 (0)
8 Vertriebsorganisation / Sales organisation / Organisation de Vente International GmbH Schwannstraße Düsseldorf Postfach Düsseldorf Germany Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0) International (USA) Inc St. James Place Suite 500 Houston, Texas U.S.A. Tel.: Fax: International (USA) Inc. Chicago Division 2300 N. Barrington Road, Suite 610 Hoffman Estates, Illinois U.S.A. Tel.: Fax: International (Canada) Inc West Broadway Suite 1444 Vancouver, British Columbia Canada V6H 4C1 Tel.: Fax: International Oficina de Represent. Mexico Santa Margarita No. 508 Colonia Insurgentes San Borja C.P Mexico D.F. Mexico Tel.: Fax: International (HK) Ltd. Unit 2801, Fook Lee Commercial Centre Town-Place, 33 Lockhart Road Wanchai, Hong Kong Tel.: Fax: Trade (Beijing) Co. Ltd. Unit No. 880, Beijing Sunflower Tower No. 37 Maizidian Street, Chaoyang District Beijing P.R. of China Tel.: Fax: International (Asia) Pte. Ltd. 137 Telok Ayer Street, #07-06 Singapore Rep. of Singapore Tel.: Fax: International Vietnam Rep. Office Tel.: Fax: Handel Taipei Rep. Office Tel.: Fax: Handel Shanghai Rep. Office Tel.: Fax: Handel Guangzhou Rep. Office Tel.: Fax: Ukraine Dragomanova Str. 14 Apt. 59 Kyiv Ukraine Tel.: Fax: Moscow 1- Kazachij Per Moscow Russia Tel.: Fax: Katowice ul. Rozdzienskiego 188 B Katowice Poland Tel.: Fax: Bucharest Calea Dorobanti No , Bloc 11 Scara A, Etaj 3, Apart. 14 Sector 1 Cod 7000 Bucharest Romania Tel.: Fax: Sofia Kozjak Str. 19 Et. 10 App Sofia Bulgaria Tel.: Fax: Parisagh Tejarati Iran Co. (Ltd.) No. 309, 5th Floor, Shahid Wahid Dastgerdi Ave. Tehran, Post Code Iran Tel.: Fax: (France) S.A.R.L. 5-7 avenue du Général De Gaulle Saint Mandé France Tel.: Fax: (Espana) S.A. Avd. Alberto Alcocer 46-B Madrid Spain Tel.: Fax: (Scandinavia) AB Varvsgatan Luleå Sweden Tel.: Fax: (Italia) S.r.l. Via G. B. Pirelli Milano Italy Tel.: Fax: (U.K.) Ltd. 7 Victoria Avenue Harrogate North Yorkshire HG1 1EQ Great Britain Tel.: Fax: Vertriebsmarketing SMID Offshore D,E,F/04.05
stahlrohre tubes en acier
stahlrohre tubes en acier SCHMOLZ+BICKENBACH AG verfügt über eine breite Programmpalette, die bei den heutigen Anforderungen der Maschinenindustrie und deren Zulieferer in der Lagerung von Stahl Massstäbe
MehrStahlrohre Tubes en acier
Stahlrohre Tubes en acier Schmolz+Bickenbach Stahlcenter AG verfügt über eine breite Programmpalette, die bei den heutigen Anforderungen der Maschinenindustrie und deren Zulieferern in der Lagerung von
MehrPreislisten Rohre + Zubehör STAHL- UND EDELSTAHLROHRE
Preislisten Rohre + Zubehör STAHL- UND EDELSTAHLROHRE STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Inhaltsverzeichnis Nahtlose Präzisions- und Hydraulikstahlrohre Nahtlose Starkwandrohre Profilstahlrohre Jansen Profilstahlrohre
MehrKonvertierungstabellen Normen
Normen DIN EN ISO 1127 DIN 2391 DIN EN 13480-3 DIN 2559 Nichtrostende Stahlrohre Maße, Grenzabmaße und längenbezogene Masse Nahtlose Präzisionsstahlrohre (Diese Norm gilt an sich nur für unlegierte Stähle.
MehrDie lieferbaren Rohre finden in einer Vielzahl von Industrien und Einsatzgebieten Verwendung. Nachstehend nur eine beispielhafte Auflistung:
Firmeninfo Als österreichisches Handelsunternehmen haben wir uns auf die Beschaffung von Stahlrohren für unsere Kunden in Europa und Südamerika spezialisiert. Durch enge Zusammenarbeit mit Herstellern
MehrRohre Edelstahl Tubes en acier inoxydable
Rohre Edelstahl Tubes en acier inoxydable Preisliste Prix courant 2018 Auslieferungsplan Plan de livraison Schaffhausen Basel Winterthur Delémont 2 5 4 Luzern 1 Zürich Zug 3 Wil St.Gallen 1 Bern Chur 1
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology
MehrSTAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Handelsrohre. Siederohre Gas- und Wasserleitungsrohre Nahtlose Kesselrohre Nahtlose Apparatebaurohre.
STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Handelsrohre Siederohre Gas- und Wasserleitungsrohre Nahtlose Kesselrohre Nahtlose Apparatebaurohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur
MehrSTAHL- UND EDELSTAHLROHRE
STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Rohrbogen Reduzierstücke T-Stücke Rohrkappen Vorschweissflansche Glatte Flansche / Blindflansche Losflansche / Bördel Rohrschellen / Grundplatten / Gewinderohre Straub-Kupplungen
MehrRiegel / Verrou. DN Abwinkelbarkeit PFA NPK-Nr. Artikel-Nr. mm Coude admissible bar No. CAN No. article 80 5
Zubehör 6 001 Schieber mit BLS -Steckmuffen- Verbindung aus duktilem Gusseisen nach EN 1171 ERHARD Multamedschieber mit BLS -Steckmuffen- Verbindung Beschichtung: innen Email aussen Epoxidpulverbeschichtung
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. TMK - ARTROM S.A. Str. Drăgăneşti Nr. 30 RO Slatina
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that TMK - ARTROM S.A. Str. Drăgăneşti Nr. 30 RO-230119 Slatina has implemented, operates and maintains a Quality Assurance
MehrRohrbefestigungen Fixation en acier inox
Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive
MehrSpare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
Mehr3.3. BRS -Formstücke Raccords BRS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem
BRS -Formstücke 001 Hinweise für Formstücke aus duktilem Gusseisen Remarques pour les raccords en fonte ductile Formstücke nach DIN EN 545 entsprechen in der Baulänge «Lu» der Serie A dieser Norm. Überzüge
MehrLieferprogramm und Preisliste 9/08
STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Lieferprogramm und Preisliste 9/08 Rohrzubehör C-Stahl Rohrbogen Fittings Flansche Auslieferungsplan E G F D M A B O H C L N I P K A B C D E F G H I K L M N O P täglich täglich
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles
MehrZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen
ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,
MehrNahtlose starkwandige Stahlrohre Drehteilrohre (MBS-Rohre) Gebohrte Stahlrohre
STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Nahtlose starkwandige Stahlrohre Drehteilrohre (MBS-Rohre) Gebohrte Stahlrohre Preisliste 4/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur 1 St.Gallen 2 Luzern
Mehr2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale
Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers
MehrTEL FAX ACCESSOIRES ZUBEHÖR
1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 SAVA 001 SAVA 002 BALLONS OBTURATEURS SIMPLES PN 2,5 POUR CANALISATIONS ROHRBLASEN ND 2,5 OHNE DURCHGANG FÜR ABLAUFROHRE Type Tolérances
MehrArcelorMittal Distribution. Structural hollow sections Square and rectangular hollow sections
ArcelorMittal Distribution Structural hollow sections Square and rectangular hollow sections Structural hollow sections 10/2008 Welded square hollow sections (inc. structural sections) acc. to EN 10305-5
Mehrfischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen
ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,
MehrRohre ASME 2014 rff Stark verbunden. Technische Grundlagen Pipes Technical basics
Rohre ASME 2014 rff Stark verbunden. Rohre Technische Grundlagen Pipes Technical basics ASME 2 rff.de Inhalt Content Über rff About rff Expertise in ASME Expertise in ASME 4 / 5 Lieferprogramm DIN EN /
MehrStainless steel flat products. Flacherzeugnisse aus rostfreiem Stahl
St ai nl es ss t eel atpr oduc t s Moving ahead in the stainless sector. Within a strategy of consistent investments in its production chain, Marcegaglia has added the manufacturing of coils and sheets
Mehriberdur INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4 / 1
INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4.2 ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONS BOGEN ELBOW COUDE T-STÜCK TEE-FITTING TE REDUZIERTES-T-STÜCK REDUCED-T-PIECE
Mehr2.3. BLS -Formstücke Raccords BLS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem
BLS -Formstücke 2.3 001 Hinweise für Formstücke aus duktilem Gusseisen Remarques pour les raccords en fonte ductile Formstücke nach DIN EN 545 entsprechen in der Baulänge der Serie A dieser Norm. Überzüge
Mehr1.5. Rückflussverhinderer Clapets anti-retour Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile
Register Registre Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile Düsenrückschlagventile PN 16 PN 25 PN 40 Rückflusssperren PN 16 Rückschlagklappen SWING PN 16 Rückschlagklappen ERK
MehrProgramme de fabrication. Manufacturing program. Fabrikationsprogramm
Programme de fabrication Manufacturing program Fabrikationsprogramm SOMMAIRE SUMMARY INHALT Programme de fabrication TUBEUROP, leader européen du tube soudé en acier, offre à tous les utilisateurs sa
MehrMAREK Industrial a.s Series 16. Duplex Stainless Steel Gas Cylinders
Series 16 Duplex Stainless Steel Gas Cylinders Duplex Stainless Steel Gas Cylinders Features: Corrosion-resistant Strong tube body Food-safe, with food quality oil Antimagnetic Applications: 1 Automotive
MehrNahtlose Rohre. Seamless tubes
Nahtlose Rohre Seamless tubes Nahtlose Rohre/Seamless tubes Toleranz-Tabelle für Außendurchmesser nach ISO 1127 Tolerance table for outer diameter according to ISO 1127 Tolerance class D 1 D 2 D 3 D 4
MehrLieferprogramm nahtlose Edelstahlrohre aus Vorrat. Product range seamless stainless steel tubes ex stock
Lieferprogramm nahtlose Edelstahlrohre aus Vorrat Product range seamless stainless steel tubes ex stock Nahtlose Edelstahlrohre Standard-Lagerspezifikation Technische Lieferbedingungen Lagerspezifikation
MehrNahtlose Rohre. Seamless tubes
Nahtlose Rohre Nahtlose Rohre/ Toleranz-Tabelle für Außendurchmesser nach ISO 1127 Tolerance table for outer diameter according to ISO 1127 Tolerance class D 1 D 2 D 3 D 4 Tolerance +/- 1,50 % jedoch min.
MehrOCTG. Made in Germany. High Quality tubular products and accessories. Tubing and casing. Pup-joint, x-over. Flow coupling.
High Quality tubular products and accessories OCTG Tubing and casing Pup-joint, x-over Flow coupling Drill Pipe Made in Germany Preface/Vorwort TPS-Technitube Röhrenwerke GmbH ist ein leistungsstarkes
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
MehrRohrschellen Colliers
Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rohrschellen Typ RS 200 Rohrschelle nach DIN 3567 1.2 / 1.3 Form A mit oder ohne Schrauben à angles arrondis selon DIN 3567 exécution A avec ou sans boulons Typ RS 202 Rohrschellen
MehrSTAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12
STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Formstahlrohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur 1 St.Gallen 2 Luzern 1 3 Bern Chur Lausanne 6 Genf Lugano 1 täglich 2 Montag, Mittwoch,
Mehr2.1. Absperrklappen Vannes papillon Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau. Vannes papillon Caractéristiques mécaniques Construction
Register Registre Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau n PN 10 PN 16 PN 16, BLS PN 5, Gas mit integriertem Bypass PN 10/16 Caractéristiques mécaniques Construction ROCO Premium vannes papillon PN
MehrRohrbogen für die Lebensmittelindustrie. Elbows for the food industry. Ausführung DIN. DIN specification
Rohrbogen für die Lebensmittelindustrie Elbows for the food industry Ausführung DIN Rohrbogen aus geschweisstem Edelstahlrohr DIN EN 10217-7, mit nachbearbeiteter Innennaht nach EN 10357 Tabelle 3 Ausf.
MehrGemeinsam. für Höchstleistungen
Gemeinsam für Höchstleistungen Unsere Fahrdrähte haben Ausdauer. Langlebigkeit und Standfestigkeit der nkt cables Fahrdrähte bewähren sich Tag für Tag auf Bahnstrecken weltweit. Unsere Kunden profitieren
MehrMM 006 MM TEL FAX
1 TEL 01 FAX 01 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch MM 00 Intérieur émaillé Innen emailliert Garnitures d'installation voir page 9. Installationsgarnituren siehe Seite 9. COLLIER DE PRISE AVEC VANNE TYPE SVK
MehrME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102
1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 ME 102 ME 001 ME 002 MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 20 22 69. 20 / 3/4"
MehrMM 006 MM TEL FAX
1 TEL 021 63 FAX 021 63 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 MM 006 Intérieur émaillé Innen emailliert Garnitures d'installation voir page 9.3 Installationsgarnituren siehe Seite 9.3 COLLIER DE PRISE AVEC
MehrIHR QUALITÄTS - RÖHREN HANDEL. UNSER KNOW-HOW AUS EINER HAND! YOUR QUALITY TUBE DISTRIBUTOR. OUR KNOW-HOW FROM A SINGLE SOURCE!
IHR QUALITÄTS - RÖHREN HANDEL. UNSER KNOW-HOW AUS EINER HAND! YOUR QUALITY TUBE DISTRIBUTOR. OUR KNOW-HOW FROM A SINGLE SOURCE! STETS FÜR SIE AUF LAGER UNSER PRODUKTPORTFOLIO ALWAYS IN STOCK FOR YOU OUR
MehrGetränkeleitungsfittings food/sanitary fittings. Schweißfittings Butt weld fittings. Gew. Pres. Arm. Armaturen Valves. Flansche flanges.
Verb i n du ngen Fü r edelstah l Co n n e C t i n g l i n k s f o r sta i n l e s s st e e l Getränkeleitungsfittings food/sanitary fittings Schweißfittings Butt weld fittings Gew Gewindefittings screwed
MehrRK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX
1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 RK 102 EPDM ME 102 NBR MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 21,3 73. 20 / 3/4"
MehrEN rff Rohr Flansch Fitting. Handels GmbH. Produk tkatalog / Product catalogue
rff Rohr Flansch Fitting Handels GmbH Produk tkatalog / Product catalogue EN 10253-2 E N 1 0 2 5 3-2 R o h r b o g e n Fit t i n gs Ka p p e n E l b o w s B u t t - w e l d i n g f i t t i n g s C a p
MehrFICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE. TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm x Pi
Groupe 13-01-02-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE Exemple Données client TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm
MehrTACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY
Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning
MehrBT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
MehrARCHITEKTONISCHES LICHT
8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:
Mehr2.2. Absperrschieber Vannes à coin. Absperrschieber Mechanische Merkmale. Vannes à coin Caractéristiques mécaniques
Absperrschieber 2.2 Register Registre Absperrschieber Mechanische Merkmale Caractéristiques mécaniques 2.2.001 Multamedschieber Premium PN 10, Flansch-Flansch PN 16, Flansch-Flansch PN 5, Flansch-Flansch
MehrZertifizierung von Entwässerungssystemen
Zertifizierung von Entwässerungssystemen Nummer: 21008 Laufzeit: 2015-2019 Inhaber: Wavin Italia S.p.a., I-45030 Santa Maria Maddalena, Italien Produkt: Abwasser-Rohrsystem Anwendung: B / D = Gebäudeentwässerung
MehrApplications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008
UV IR Cut Filter Schneider-Kreuznach UV IR Cut filter transmit VIS light and block troublesome UV and IR light. Those popular filters are ideal as sensor cover glasses. The choice of wavelength ranges
MehrCylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
MehrSchnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets
ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions
MehrApplications. General technical specifications according to ISO Parallelism 1
UV IR Cut Filter Schneider-Kreuznach UV IR Cut filter transmit VIS light and block troublesome UV and IR light. Those popular filters are ideal as sensor cover glasses. The choice of wavelength ranges
MehrNahtlose Präzisionsstahlrohre Nahtlose Hydraulikstahlrohre
Nahtlose Präzisionsstahlrohre Nahtlose Hydraulikstahlrohre Preisliste 4.2012 Kontaktpersonen Sparte Metalle Sparte Metalle Spartenleiter Koller Franz T: 062 748 33 69 f.koller@rekag.ch Produktegruppe Stahl
MehrWie man einen Schlauch macht
POLYHOSE HEAD QUARTERS Polyhose India Pvt Ltd Polyhose Towers, No.86, Mount Road, 8th floor, Western wing, Guindy Chennai 600032. EXITFLEX SA 2, Chemin de la Crétaux 1196 Gland (VD) Switzerland www.exitflex.com
Mehrdiameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrApplications. General technical specifications according to ISO Parallelism 1
UV IR Cut Filter Schneider-Kreuznach UV IR Cut filter transmit VIS light and block troublesome UV and IR light. Those popular filters are ideal as sensor cover glasses. The choice of wavelength ranges
MehrMM 006 MM TEL FAX
1 TEL 01 FAX 01 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch MM 00 Intérieur émaillé Innen emailliert Garnitures d'installation voir page 9. Installationsgarnituren siehe Seite 9. COLLIER DE PRISE AVEC VANNE TYPE SVK
MehrStainless steel long products
St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,
MehrFLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections
FLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections Dichtring Gasket Klammer Clamping ring FLY Flansch FLY Flange FLY Flansch FLY Flange Einsatzgebiete Die von LINNEMANN entwickelten FLY Klemmverbindungen
Mehr4.1. Flanschen Brides. Brides de réduction PN 10 PN 16. Reduzierflansche PN 10 PN Brides murale. Mauerflansche
Flanschen rides.1 Register Registre Reduzierflansche PN 10 PN Mauerflansche lindflansche X PN 10/ mit ohrung XI PN 10/ FlanschVerbindungen PN 10 PN FlanschDichtungen PN 10/ Flanschenanschlussmasse PN 6
MehrZertifizierung von Entwässerungssystemen
Zertifizierung von Entwässerungssystemen Nummer: 11010 Laufzeit: 2015-2019 Inhaber: Wavin Italia S.p.a., I-45030 Santa Maria Maddalena, Italien Produkt: Abwasser-Rohrsystem Anwendung: UD = im Grund und
MehrBleche aus rost-, säure- und hitzebeständigem Edelstahl. Sheet metals from heat resistant, high grade and stainless steel
Bleche aus rost-, säure- und hitzebeständigem Edelstahl Sheet metals from heat resistant, high grade and stainless steel Qualität für jeden Anspruch Quality for all needs Als Vertriebspartner namhafter
MehrPLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION
43 ISO 16028 MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION Caratteristiche tecniche PLK4 I Nominal size Max working pressure
MehrTRI-FIT INOX Gewindefittings aus Edelstahl / Raccords en Inox
Gewindefittings aus Edelstahl Raccords en Inox Merkmale: Material: V4A Stahl / AISI 316 / DIN 1.4401 oder V4A Stahl / AISI 316L / DIN 1.4404 Gewinde: UNI 339, ISO 7/1 Rp, DIN 2999, BS 21 Innengewinde zylindrisch
MehrSCHOCH EDELSTAHL. Flansche DIN/ASME. Werkstoffe 1.4571-1.4541-1.4301
SCHOCH EDELSTAHL Flansche DIN/ASME Werkstoffe 1.4571-1.4541-1.4301 Das SCHOCH EDELSTAHL-Programm im Überblick The SCHOCH EDELSTAHL Programm La gamme SCHOCH EDELSTAHL Bitte anfordern! Please ask for information!
MehrJacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels
ACCESSOIRES ZUBEHÖR Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8 Fon Fax Internet 032 344 90 10 032 344 90 33 www.jdcsa.ch Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels 055 612 12 30 055 612
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
MehrPLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale
ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT 22 PLT4 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 16028 HTMA (DN13) Occlusione: faccia piana Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio
MehrAuf einen Blick. Mannesmann Precision Tubes
Auf einen Blick Mannesmann Precision Tubes Das Unternehmen im Konzern Mexiko Zentrale MPT Vertrieb Produktionsstandorte Das Unternehmen Die Mannesmann Precision Tubes (MPT) mit Sitz in Mülheim an der Ruhr
MehrApplications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008
Bandpass Filter Schneider-Kreuznach magnetron sputtered industrial bandpass filters impress with steep slopes and high transmission at stable cut-on and cut-off wavelengths. The very flat surface makes
MehrSteel Trading Stahlhandel Prodotti Siderurgici Commerce d acier
Steel Trading Stahlhandel Prodotti Siderurgici Commerce d acier Company We are steel trader near Milan and we have been in the steel business as KABOFER since the end of 1974. Before starting KABOFER,
MehrHYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind
MehrLagervorrat Schöneck Warehouse stock. Nickellegierungen Nickel alloys. Alloy C-22 UNS N Werkstoff-Nr Material
Nickellegierungen Nickel alloys Alloy C-22 UNS N06022 Werkstoff-Nr. 2.4602 Material 2.4602 warm gefertigt, lösungsgeglüht hot worked, solution annealed Chem. Analyse und mechanische Werte gem. VdTÜV-BL
MehrMIRAWALL pulverbandbeschichtete Aluminiumbleche
MIRAWALL pulverbandbeschichtete bleche Pulverbandbeschichtete bleche MIRAWALL ist eine in einem Spezialverfahren eingebrannte Polyester-Pulverbandbeschichtung mit einer Mindestschichtdicke von 50 mµ. Das
MehrNahtlose Rohre. Seamless tubes
Nahtlose Rohre Nahtlose Rohre/ Toleranz-Tabelle für Außendurchmesser nach ISO 1127 Tolerance table for outer diameter according to ISO 1127 Tolerance class D 1 D 2 D 3 D 4 Tolerance +/- 1,50 % jedoch min.
MehrGas- und Wasserleitungsrohre Tubes à gaz et à eau
F. + H. Engel AG Biel/Bienne Gottstattstrasse 16 CH-2500 Biel/Bienne 8 T +41 32 346 16 16 F +41 32 346 16 26 Basel Gellertstrasse 210 CH-4052 Basel T +41 61 378 88 30 F +41 61 378 88 33 Bern Stauffacherstrasse
MehrEdelstahl gewindefittings Stainless steel threaded fittings
Edelstahl Gewindefittings Katalog 2018 Materialspezifikationen Alle gegossenen Artikel sind gefertigt aus Material 1.4408 egierungsbestandteile in %: C
MehrSchweißfittings / Welding fittings
Konzentrisches Reduzierstück nahtlose Ausführung, EN 10253-4 -s- Bauart B, seamless, EN 10253-4/B -s-, 21,30 x 2,00 / 17,20 x 1,60 38,00 0,030 35992 26,90 x 1,60 / 21,30 x 1,60 38,00 0,040 35996 35997
MehrSchraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage
VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble
MehrSpecification. OPERATION Rotation of the handwheel.
Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)
MehrPE VO LON wheels with plain bearing
Flanged Grooved Wheels PE VO LON -Räder mit Gleitlager PE VO LON wheels with plain bearing PE VO LON wheels with plain bearing Kunststoff auf Polyamidbasis. Räder in schwerer Ausführung mit wartungsfreiem
MehrPPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques
PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET 104 PPV3 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 7241-1 A Ghiera: doppia azione Occlusione: valvola Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio Finitura: Zn-Fe (Cr III)
MehrTYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C
TYPENREIHE M010, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden SERIE M010, point de mesure isolé, fils de raccordement 20 mm TYPENREIHE M020-50 mm freie Enden M020 SERIE M020 câbles de compensation monté, -Filsderaccordement50mm
MehrCRL Glasvordachsysteme
Ref: GA14DEUK CRL Glasvordachsysteme CRL Awning Systems Exzellente Ganzglasoptik, brilliantes Design Give any entrance an uncomplicated, graceful look, enhancing the design of any building. CRL Glasvordachsysteme
MehrKwaliteitsgarantie Quality assurance Qualitätssicherung Assurance qualité 4
Inhoud Contents Inhalt Table des matiéres Inhoud Contents Inhalt Inhalt Table des matières Table des matières Kwaliteitsgarantie Quality assurance Qualitätssicherung Assurance qualité 4 Ronde buizen gelast
MehrCOUPLING TECHNOLOGY. Water Pneumatic Hydraulic Electrical TYPE COUPLING TECHNOLOGY
Water Pneumatic Hydraulic Electrical Accessories 2 Temperature Range - Temperaturbereich - C +180 C (+ F +356 F) Nitrile (V) - C +0 C (-4 F +2 F) Nitrile (N) - C +0 C (-4 F +2 F) EPDM (E) 0 C +270 C (+23
MehrWerkspreisliste für nahtlose nichtrostende und hitzebeständige Edelstahlrohre Ausgabe 01. Juli 2014
Werkspreisliste für nahtlose nichtrostende und hitzebeständige Edelstahlrohre Ausgabe 01. Juli 2014 Price list for seamless stainless and heat resistant steel tubes and pipes Edition July 1 st, 2014 Inhaltsverzeichnis
MehrIMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min
Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium
MehrMin. thickness (mm) / Wandstärke min. 0,3 Max. thickness (mm) / Wandstärke max. 16
Car bons t eelwel dedt ubes Min. thickness (mm) / Wandstärke min. 0,3 Max. thickness (mm) / Wandstärke max. 16 Min. diameter (mm) / Kleinster Durchmesser 8 Max. diameter (mm) / Größter Durchmesser 406,4
MehrDEMAT GmbH Company Profile
DEMAT GmbH Company Profile DEMAT GmbH Company Profile - one of the most renowned trade fair organisers in Germany - since 1994 organiser of the World Fair EuroMold in Frankfurt / Main - constantly developing
MehrFICHE TECHNIQUE RADIATEUR NEUF
Groupe 04-01-01-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE RADIATEUR NEUF Exemple................................................................................................................................................................................................................................
MehrSAS 950/1050 ø 18-47 mm SAS 835/1035 ø 57-75 mm SAS 950/1050 ø 32, 36 mm, glatt / smooth Katalog / catalogue
ø 18-47 mm SAS 835/1035 ø 57-75 mm ø 32, 36 mm, glatt / smooth Katalog / catalogue Artikelnummer item number (WR) SAS 835/1035 Zubehör / accessories Bezeichnung specification S 555/700 63,5 mm / grade
MehrLagerprogramm Overview stock range
Lagerprogramm Overview stock range Fittings & Flansche Fittings & flanges Schweißfittings EN 10253-4 Typ A/B Welding fittings EN 10253-4 Typ A/B auch EN 10253-4 [(d 1 -d 2 ) x 3] erhältlich also version
MehrPBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B
PBV1 102 ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER Caratteristiche tecniche I Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 04 0 5 4,2
Mehr