Kompaktwärmezähler SENSOSTAR 2/2+ Compact Heat Meter SENSOSTAR 2/2+
|
|
- Marie Baumgartner
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Kompaktwärmezähler SENSOSTAR 2/2+ Compact Heat Meter SENSOSTAR 2/2+
2 Inhalt Contents Inhalt Die wichtigsten Merkmale der Kompaktwärmezähler SENSOSTAR 2/2+ 3 Die SENSOSTAR 2/2+ Kompaktwärmezähler-Serie 4 Die drei Hauptkomponenten des SENSOSTAR 2/2+ 1. Der Durchflusssensor 7 2. Das Temperatursensor-Paar 7 3. Das Rechenwerk 8 Der SENSOSTAR 2/2+ Einstrahl-Kompaktwärmezähler 10 Technische Daten, Druckverlustkurve, Abmessungen Der SENSOSTAR 2/2+ SStar Mehrstrahl-Kompaktwärmezähler für Anschlussstücke mit 2 Gewinde 13 Technische Daten, Druckverlustkurve, Abmessungen Der SENSOSTAR 2/2+ AStar Mehrstrahl-Kompaktwärmezähler für Anschlussstücke M77x1,5-Gewinde 16 Technische Daten, Druckverlustkurve, Abmessungen Der SENSOSTAR 2/2+ QStar Mehrstrahl-Kompaktwärmezähler 19 Technische Daten, Druckverlustkurve, Abmessungen Seite Contents The most important features of the compact heat meters SENSOSTAR 2/2+ 3 The SENSOSTAR 2/2+ compact heat meter series 4 The three main components of SENSOSTAR 2/2+ 1. The flow sensor 7 2. The temperature sensor pair 7 3. The calculator 8 The SENSOSTAR 2/2+ single-jet compact heat meter 10 Technical data, pressure drop curves, dimensions The SENSOSTAR 2/2+ SStar multi-jet compact heat meter for 2 connection piece 13 Technical data, pressure drop curves, dimensions The SENSOSTAR 2/2+ AStar multi-jet compact heat meter for connection piece M77x1,5 thead 16 Technical data, pressure drop curves, dimensions The SENSOSTAR 2/2+ QStar multi-jet compact heat meter 19 Technical data, pressure drop curves, dimensions Page 2
3 Merkmale Features Die wichtigsten Merkmale der Kompaktwärmezähler SENSOSTAR 2/2+ Flexible Einbauweise: Durchflusssensoren als Einstrahl- oder Koaxial- Mehrstrahl-Zähler (q p 0,6; 1,5 oder 2,5 m 3 /h). Wählbar für alle gängigen Messstellen (Standard-, 2, oder M77x1,5, M60x1,5 sowie M62x2-Messstelle). Temperatursensoren in verschiedenen Durchmessern (5,0; 5,2 und 6 mm) und Anschlusskabellängen (1,5 m oder 3,0 m) lieferbar. Drehbares und in der Splitt-Version SENSO- STAR 2+ leicht abnehmbares Rechenwerk. Leichte Bedienbarkeit und Ablesung durch die einfache Menüführung und die große und übersichtliche Flüssigkristallanzeige. 15 Monatswerte auf der Anzeige ablesbar und 18 Monatswerte über die optische Schnittstelle auslesbar. genaue Messung, da sehr geringe Anlaufwerte (z.b. 2,5 l/h bei dem Koaxial-Mehrstrahl-Durchfluss sensor für die Nenngröße q p 0,6 m 3 /h). sichere Messung durch regelmäßige Selbstdiagnose des Rechenwerks. Die Batterie besitzt eine garantierte Lebensdauer von 6+1 Jahren (optional auch mit 10-Jahresbatterie lieferbar). Optional mit folgenden Schnittstellen lieferbar: M-Bus mit und ohne Versorgung Mini-Bus potentialfreier Impulsausgang zwei Impulseingängen (incl. M-Bus) Auslieferung innerhalb Europas auch mit MID-Konformitätserklärung möglich. Damit entfällt die landesspezifische Eichung. The most important features of the compact heat meters SENSOSTAR 2/2+ Application flexibility: flow sensors in single-jet or coaxial multi-jet versions (q p 0.6, 1.5 or 2.5 m 3 /h). available for all common measuring point types (standard, 2 or M77x1,5, M60x1,5 as well as M62x2 measuring points). temperature sensors with various diameters (5.0, 5.2 and 6 mm) and connection cable lengths (1.5 m or 3.0 m). rotatable and, in the separable version SENSOSTAR 2+, an easily detachable calculator. Simple operability and read-out using the straightforward menus and the large and clearly laid out liquid crystal display. 15 monthly values can be read out over the display and 18 monthly values over the optical interface. Exact measurements because of very low flow threshold values (e.g. 2.5 l/h for the coaxial multi-jet flow sensor in the nominal size q p 0.6 m 3 /h). Reliable measurements guaranteed by routine calculator self-checks. The battery has a guaranteed lifetime of 6+1 years (available as options a battery with a lifetime of 10 years). Available as options: M-bus with or without supply Mini-bus potential-free contact output 2 pulse inputs (incl. M-bus). Available in Europe with an MID conformity declaration, meaning that a country-specific verification is not necessary. 3
4 Die SENSOSTAR 2/2+ Kompaktwärmezählerserie Funktional gestaltet, variabel einsetzbar Den nicht splittbaren Kompaktwärmezähler SENSOSTAR 2 gibt es in der Grundausstattung als Einstrahl- und als Koaxial-Mehrstrahl-Zähler in den Nenngrößen q p 0,6; 1,5 und 2,5 m³/h. Die große und kontrastreiche Anzeige mit der ständig angezeigten kumulierten Wärmemenge sowie der auf der Oberseite des Zählers aufgedruckten Seriennummer ermöglichen ein schnelles und einfaches Ablesen. Zuverlässig und sicher in der Messung Der Kompaktwärmezähler besticht neben seiner Funktionalität durch seine Zuverlässigkeit. Zahlreiche Langzeittests haben bestätigt, dass er zuverlässig und sicher über die gesamte Eichperiode misst. Seine Messeigenschaften sind hervorragend (z.b. Mehrstrahl-Kompaktwärmezähler mit Genauigkeitsklasse 2, Messdynamik 1:100 nach EN 1434). Kompaktgerät SENSOSTAR 2 mit Einstrahlzähler Compact heat meter SENSOSTAR 2 as a single-jet Functional design, variable applications The compact heat meter SENSOSTAR 2 with a nondetachable calculator is available in the basic version as a single-jet or coaxial multi-jet meter in the nominal sizes q p 0.6, 1.5 and 2.5 m³/h. Quick and easy read-out with the large, high-contrast dis play of the accumulated heat energy (shown continuously) and the serial number printed on the top side of the meter. Reliable and accurate measurements The compact heat meter impresses not only with its functionality but also with its reliability. Numerous tests have shown that it measures reliably and accurately over the whole verification period. Its measurement characteristics are outstanding (e.g. multi-jet compact heat meter is an accurancy class 2 instrument, metronomical dynamic q i /q p ratio of 1:100 according to EN 1434). 4
5 The SENSOSTAR 2/2+ compact heat meter series Flexibilität durch die Splitt-Version Kompaktwärmezähler SENSOSTAR 2+ Die kompakte Konstruktion und das abnehmbare Rechen werk des splittbaren Kompaktwärmezählers SENSOSTAR 2+ erlauben zusätzlich eine leichte und flexible Montage selbst in engen Einbausituationen. Mit einer im Lieferumfang ent haltenen Wandhalterung kann das Rechenwerk in einem Abstand von bis zu 30 Zentimetern vom Durchflusssensor an einer anderen Stelle befestigt werden. Durch die vielfältigen Variationsmöglichkeiten seiner Komponenten (z.b. Auswahl der Temperatursensor - längen und -durchmessern, Datenlogger, M-Bus, Mini-Bus, potentialfreier Impulsausgang oder 2 Impulseingänge etc.) können wir den Kompaktwärme zähler SENSOSTAR 2+ an Ihre individuellen Anforderungen anpassen. Die Splitt-Version SENSOSTAR 2+ The separable version SENSOSTAR 2+ Flexibility with the compact separable SENSOSTAR 2+ with a detachable calculator The compact design and the detachable calculator of the SENSOSTAR 2+ heat meter allow an additional degree of flexibility in mounting even in the narrowest of installation spaces. Using the wall mounting support delivered with the meter, the calculator can be mounted at a loca tion up to 30 cm away from the flow sensor. Due the multiple combination possibilities of its components (e.g. variouse lengths and diameters of the temperature sensors, Datalogger, M-bus, Mini-bus, potential-free contact output or 2 pulse inputs, etc.) we can adapt the compact heat meter SENSOSTAR 2+ to your individual requirements. 5
6 Die SENSOSTAR 2/2+ Kompaktwärmezählerserie The SENSOSTAR 2/2+ compact heat meter series Hohe Qualitätsstandards für eine sichere Messung In der Produktion stellen zwei sich ergänzende Verfahren die Qualität sicher: Zum einen werden die drei Hauptkom ponenten sowie der fertiggestellte Wärmezähler zu 100% geprüft, zum zweiten sorgt die ständig mitlaufende statistische Qualitätskontrolle dafür, dass Abweichungen von den eigenen strengen hausinternen Normen erkannt werden, bevor es zu einem fehlerhaften Teil oder Produkt kommt. Damit erhalten Sie von uns nur qualitativ hochwertige Kompaktwärmezähler mit einer Austauschgarantie innerhalb von 5 Jahre.*) Prüfprotokoll und Häufigkeitsverteilung von 126 Kompakt-Mehrstrahl-Zählern q p 1,5 m³/h bei q p mit seinen Toleranzgrenzen nach EN 1434 sowie der hausinternen Normgrenzen Test record and frequency distribution of the data of 126 compact multi-jet heat meters q p 1.5 m³/h at q p with its tolerance limits according to EN 1434 and the limits of the in-house standard High quality standards for sure measurements In the production, two complementary processes ensure high quality: First of all, the three main components and then the finished heat meters are 100% checked and verified according to German verification law. Secondly, the continuously ongoing statistical quality control program ensures that deviations from our own strict in-house standards are recognized before a defective part or instrument is com pleted. As a result, our customers receive from us only highquality compact heat meters with an exchange guarantee for 5 years.*) 6 *) Nach den 2 Jahren gesetzlicher Gewährleistung tauschen wir Ihren Wärmezähler, der durch einen Produktionsfehler ausgefallen ist oder die Verkehrsfehlergrenzen überschreitet, innerhalb der 5 Jahre kostenlos gegen einen fabrikneuen Zähler aus. Ausgeschlossen sind dabei Mängel, die auf falsche oder fehlerhafte Montage oder Bedienung zurückzuführen sind. * ) After the 2-year guarantee period provided for by law we will exchange for free any heat meter that has failed due to a production mistake or which exceeds the operational error limits within the usual application period (max. 5 years) for a factory-new meter. This does not include failures due to incorrect mounting or operation.
7 Die drei Hauptkomponenten des SENSOSTAR 2/2+ The three main components of SENSOSTAR 2/2+ 1. Der Durchflusssensor: Der Kompaktwärmezähler ist lieferbar mit Einstrahloder Koaxial-Mehrstrahl-Durchflusssensor für die Nenn größen q p 0,6; 1,5 und 2,5 m³/h. Der Koaxial- Mehr strahlzähler ist sowohl für Anschlussstücke mit 2 Gewinde, Anschlussstücke mit M77x1,5-Gewinde, Anschlussstücke mit M60x1,5-Gewinde und Anschlussstücke mit M62x2-Gewinde lieferbar. Alle Zähler sind mit einer rückwirkungsfreien elektronischen Flügelradabtas tung ausgestattet, die magnetfrei und manipulations sicher ist. 2. Das Temperatursensor-Paar: Die Temperatursensoren können direkteintauchend oder in Tauchhülsen eingebaut werden. In der Variante SENSOSTAR 2+ kann zusätzlich die Kabellänge (1,5 m und 3 m) und der Fühlerdurchmesser (5,0 mm, 5,2 mm und 6,0 mm) variiert werden. Dies macht den Einbau noch flexibler. Die hochwertigen, langzeitstabilen Platin-Widerstände Pt500, mit denen die Temperatursensoren ausgestattet sind, haben eine kurze Ansprechzeit und eine hohe Messgenauigkeit. Das Kompaktgerät SENSOSTAR 2+ mit seinen Komponenten The compact heat meter SENSOSTAR The flow sensor: The compact heat meter is available with a single-jet or coaxial multi-jet flow sensor in the nominal sizes q p 0.6, 1.5 and 2.5 m³/h. The coaxial multi-jet heat meter is available in connection piece with 2 thread, connection piece with M77x1,5 thread, connection piece with M60x1,5 thead and connection piece with M62x2 thead versions. All of the meters are equipped with elec tronic impeller scanning without magnets and with a protective interface and are thus fraud-proof. 2. The temperature sensor pair: The temperature sensors can be mounted directly in the heating medium or in pockets. The version SENSOSTAR 2+ is offered with two different cable lengths (1.5 m or 3 m) and three various sensor dia meters (5.0 mm, 5.2 mm and 6.0 mm) to meet all installation needs. The high-grade platinum resistors, Pt500, that the sensors are equipped with have short response times, high measurement accuracy and long term stability. 7
8 Die drei Hauptkomponenten des SENSOSTAR 2/2+ The three main components of SENSOSTAR 2/2+ 3. Das Rechenwerk: Durch die regelmäßige Selbstkontrolle des Rechenwerks ist eine dauerhafte Funktionssicherheit gewährleistet. Die große und kontrastreiche Flüssigkristallanzeige mit der ständig angezeigten kumulierten Wärmemenge erlaubt eine sehr sichere, einfache und schnelle Ab lesung. Mit der Bedientaste an der Oberfläche können in drei Anzeigenschleifen verschiedene Daten durch kurzen Tastendruck aufgerufen werden. Die Anzeigeschleifen sind zur einfachen und schnellen Bedienung anwendungsorientiert in Hauptschleife, Technikschleife und Statis tikschleife aufgeteilt. Die letzten 15 Monatswerte können über diese Anzeige ausgelesen werden. Der Jahresstichtag ist dabei frei wählbar. Zusätzlich können über eine optische Schnittstelle bis zu 18 Monatswerte sowie weitere Daten (maximaler Durchfluss, maximale Leistung etc.) ausgelesen und mit der Software Engelmann Monitor nach Ihren Wünschen weiterverarbeitet werden. Optional bieten wir Ihnen auch eine SENSOSTAR 2/2+-Variante an, die mit zusätzlicher M-Bus-Schnittstelle, Mini-Bus-Schnittstelle, potentialfreiem Impulsausgang für Volumen oder Energie, sowie zwei Impulseingänge (incl. M-bus) ausgestattet ist. Das Rechenwerk des SENSOSTAR 2/2+ The calculator of the SENSOSTAR 2/2+ 3. The calculator: The self-checks carried out regularly by the calculator guarantee long-term operational reliability. The large, high-contrast liquid crystal display, which continuously shows the accumulated heat energy, enables the read-out to be done quickly, easily and reliably. By pressing the operating key comprehensive billing data and all relevant instrument information can be called up. Data is easy to find in three applicationoriented menus: the main loop, techni cian s loop and statistics loop. The last 15 monthly values can be read out over the display. The annual billing date can be set as needed. In addition, over the optical interface up to 18 monthly values and other data (maximum flow and power values, etc.) can be read out, and processed as desired using the Engelmann Monitor software. As an option we also offer SENSOSTAR 2/2+ versions equipped with an additional M-bus interface, Mini-bus interface, potential-free pulse output for volume or energy as well as two pulse inputs (incl. M-bus). 8
9 Das Anzeigenmenü des SENSOSTAR 2/2+ The display menu of the SENSOSTAR 2/2+ Das informative Menü Durch einen kurzen Druck auf die Bedientaste lassen sich die einzelnen Menüpunkte aufrufen. Um in die nächste Schleife zu gelangen muss die Bedientaste länger (> 4 sec.) gedrückt bleiben. Wenn keine Bedienung mehr erfolgt, springt die Anzeige nach einer Minute zurück auf die Anzeige kumuliert Wärmemenge. The informative menu All data is retrieved using the operating key next to the display. To scan through the individual menu items in a loop press the key briefly. To change loops press the key longer than 4 seconds. After one minute of non-use the display automatically returns to the main loop and the standard display total heat energy. 1. Hauptschleife Main Loop 1) Kumulierte Wärmemenge (Standardanzeige) Total heat energy (standard display) 2) Segmenttest, alle Anzeigefelder werden gleichzeitig angesteuert Segment test, all segments are triggered simultaneously 3) Wärmemenge zum letzten Jahresstichtag im Wechsel mit Stichtagsdatum Heat energy at last annual billing date alternating with last billing date 4) Kumuliertes Volumen seit Inbetriebnahme in m 3 Total volume since installation in m 3 5) Aktuelle Leistung in kw Current power in kw 6) Aktueller Durchfluss in m 3 /h Current flow in m 3 /h 7) Aktuelles Datum Current Date 2. Technikschleife Technican s Loop 8) Fehleranzeige (binäre und hexadezimale Anzeige im Wechsel) Error message (alternating binary and hexadecimal display) 1) Maximale Leistung in kw Maximum power in kw 2) Maximaler Durchfluss in m 3 /h Maximum flow in m 3 /h 3) Vorlauftemperatur in C Forward flow temperature in C 4) Rücklauftemp. in C Return flow temp. in C 5) Temperaturdifferenz Temperature difference 6) Betriebstage seit Eichung Days in operation since verification 7) Impulswertigkeit; Impuls pro Liter Pulse value; pulse per liter 8) M-Bus Adresse M-bus address 9) Seriennummer des Wärmezählers Serial number of the heat meter 3. Statistikschleife Statistics Loop 10) Firmware/Software-Version Firmware/software version 1) Wärmemenge zum vorletzten Stichtag im Wechsel mit Stichtagsdatum Heat energy at next-to-last billing date alternating with next-to-last billing date 2-16) 15 Monatswerte im Wechsel mit jeweiligem Stichtagsdatum 15 monthly energy values alternating with the corresponding billing dates 9
10 Der Einstrahl-Kompaktwärmezähler SENSOSTAR 2/2+ im Detail Durchflusssensor Flow sensor Nenndurchfl uss (q p ) Nominal flow (q p ) m 3 /h 0,6 1,5 2,5 maximaler Durchfl uss (q s ) Maximum flow (q s ) m 3 /h 1,2 3,0 5,0 Farbcodierung (SENSOSTAR 2+) Color code (SENSOSTAR 2+) blau blue rot red schwarz black Druckverlust bei q p (dp) Pressure drop at q p (dp) bar 0,160 0,200 0,170 Druckverlust bei q s (dp) Pressure drop at q s (dp) bar 0,600 0,720 0,630 Metrologische Klasse nach deutschem Eichgesetz Accuracy class according to German verification law Metrologische Klasse nach MID-Richtlinie Accuracy class according to MID horizontal horizontal A/B/C vertikal vertical A/B A/B/C Genauigkeitsklasse 3 nach EN 1434 Accuracy class 3 per EN 1434 Nenndruck PN Nominal pressure PN bar 16 Einbaulage Mounting position Anlaufwerte Low flow threshold values horizontal oder vertikal horizontal or vertical horizontal horizontal 3,5 l/h 7,0 l/h 10,0 l/h vertikal vertical 4,0 l/h 7,0 l/h 10,0 l/h Temperaturbereich Temperature range C Einbau Point of installation Kabellänge zum Rechenwerk (SENSOSTAR 2+) Length of cable to calculator (SENSOSTAR 2+) im Rücklauf, optional im Vorlauf return flow, optionally in forward flow 30 cm, fest angeschlossen 30 cm, permanently attached Nennweite (DN) Nominal diameter (DN) mm q p = 0,6m 3 /h 1,5m 3 /h 2,5m 3 /h 600 mbar 720 mbar 630 mbar Druckverlust / Pressure drop [mbar] mbar 200 mbar 170 mbar Durchfluss / Flow [l/h] Druckverlustdarstellung des Einstrahl-Kompaktwärmezählers SENSOSTAR 2 und SENSOSTAR 2+ Pressure drop of the single-jet compact heat meter SENSOSTAR 2 and SENSOSTAR 2+ 10
11 The single-jet compact heat meter SENSOSTAR 2/2+ in detail Rechenwerk Calculator Temperaturbereich Temperature range C Temperaturdifferenzbereich Temperature difference limits K Lager- und Umgebungstemperatur Storage and ambient temperature minimale Temperaturdifferenz Minimum temperature difference C K 0,2 Aufl ösung Temperatur Resolution temperature C 0,01 Messhäufi gkeit bei q p Measurement frequency at q p Anzeige Display Darstellung Wärmemenge Display heat energy Schnittstellen Interfaces Versorgungsspannung Power supply Datensicherung Data storage Stichtage Billing dates Maximalwertspeicher Storage of maximum values Schutzklasse Protection rating EMV EMC sec. standard optional dynamisch gesteuerter Messzyklus von 12, sec dynamically controlled meas. cycle from sec LCD 8-stellig + Sonderzeichen LCD 8 digits + special characters MWh; optional kwh, GJ 3 Nachkommastellen 3 decimal places optische Schnittstelle (mit M-Bus-Protokoll) optical interface (with M-bus protocol) M-Bus, M-Bus (VS), Mini-Bus, potentialfreier Impulsausgang für Energie oder Volumen, zwei Impulseingänge incl. M-Bus M-bus, M-bus (VS),Mini-bus, potential-free pulse outout for energy or volume, two pulse inputs incl. M-bus Batterie 3V Lithium, mind. 6+1 Jahre optional 10 Jahre battery 3V lithium, min. 6+1 years optional 10 years einmal täglich in Festwertspeicher non-volatile memory, once daily 15 Monatswerte ablesbar, frei wählbarer Jahresstichtag; 18 Monatswerte über optische Schnittstelle aus lesbar 15 monthly values over display, annual billing date selectable; 18 monthly values readable over optical interface für Durchfl uss und Leistung of flow and power IP54 Umgebungsklasse C gem. EN 1434 environmental class C, according to EN 1434 Temperatursensoren Temperature sensors Platin Präzisionswiderstand Platinum precision resistor PT500, DIN IEC Fühlerdurchmesser Diameter mm 5,0; optional 5,2 und 6,0 5.0, optional 5.2 and 6.0 Anschlusskabellänge Length of connecting cables m 1,5; optional 3,0 1.5, optional 3.0 Einbauart Installation Vorlauf forward flow Rücklauf return flow direkteintauchend in Kugelhahn oder indirekt in Tauchhülse direct in ball valve or indirect in temperature pocket fest eingebaut in Durchfl usssensor, optional beide Fühler außenliegend integrated in flow sensor, optional both sensors external to flow sensor 11
12 Der Einstrahl-Kompaktwärmezähler SENSOSTAR 2/2+ im Detail The single-jet compact heat meter SENSOSTAR 2/2+ in detail Maße Dimensions bei Nenndurchfl uss (q p ) At nominal flow (q p ) m³/h 0,6 1,5 2,5 Baulänge Durchfl usssensor Installation length flow sensor mm Außengewinde Durchfl usssensor External thread flow sensor G3/4 G1 SENSOSTAR 2 SENSOSTAR 2+ Gehäuseabmessung Rechenwerk Calculator housing mm x mm 74,9 x 109,9 80,1 x 109,9 Einbauhöhe ab Rohrmitte Height from pipe middle mm 59,3 77,8 Einbauhöhe bei abgenommenem Rechenwerk Height with calculator detached mm 52, G3/4 (q p ) G1 (q p 2.5) 110 (q p ) / 130 (q p 2.5) G3/4 (q p ) G1 (q p 2.5) (q p ) / 130 (q p 2.5) Abmessung des Einstrahl-Kompaktwärmezählers SENSOSTAR 2 und SENSOSTAR 2+ Dimensions of the single-jet compact heat meter SENSOSTAR 2 and SENSOSTAR 2+ 12
13 Der Mehrstrahl-Kompaktwärmezähler SENSOSTAR 2/2+ SStar im Detail Durchflusssensor Flow sensor Nenndurchfl uss (q p ) Nominal flow (q p ) m 3 /h 0,6 1,5 2,5 maximaler Durchfl uss (q s ) Maximum flow (q s ) m 3 /h 1,2 3,0 5,0 Farbcodierung (SENSOSTAR 2+) Color code (SENSOSTAR 2+) blau blue rot red schwarz black Druckverlust bei q p (dp) Pressure drop at q p (dp) bar 0,120 0,230 0,240 Druckverlust bei q s (dp) Pressure drop at q s (dp) bar 0,360 0,680 0,740 Nenndruck PN Nominal pressure PN bar 16 Metrologische Klassen Accuracy classes Einbaulage Mounting position Deutsches Eichrecht German verification law MID-Richtlinie MID A/B/C Genauigkeitsklasse 2 nach EN 1434 Accuracy class 2 per EN 1434 horizontal oder vertikal horizontal or vertical Anlaufwerte Low flow threshold values l/h 2,5 3,0 5,0 Temperaturbereich Temperature range C Einbau Point of installation Kabellänge zum Rechenwerk (SENSOSTAR 2+) Length of cable to calculator (SENSOSTAR 2+) Einbauvorrichtung Installation fixture im Rücklauf, optional im Vorlauf return flow, optionally in forward flow 30 cm, fest angeschlossen 30 cm, permanently attached Anschlusstück EN14154 (IST) mit 2 Gewinde 1000 q p 0,6m 3 /h q p 1,5m 3 /h q p 2,5m 3 /h 680 mbar 740 mbar Druckverlust / Pressure drop [mbar] mbar 360 mbar 230 mbar 240 mbar Durchfluss Flow rate [l/h] Druckverlustdarstellung des Mehrstrahl-Kompaktwärmezählers SENSOSTAR 2 und SENSOSTAR 2+ Pressure drop of the multi-jet compact heat meter SENSOSTAR 2 and SENSOSTAR 2+ 13
14 Der Mehrstrahl-Kompaktwärmezähler SENSOSTAR 2/2+ SStar im Detail Rechenwerk Calculator Temperaturbereich Temperature range C Temperaturdifferenzbereich Temperature difference limits K Lager- und Umgebungstemperatur Storage and ambient temperature minimale Temperaturdifferenz Minimum temperature difference C K 0,2 Aufl ösung Temperatur Resolution temperature C 0,01 Messhäufi gkeit bei q p Measurement frequency at q p Anzeige Display Darstellung Wärmemenge Display heat energy sec. standard dynamisch gesteuerter Messzyklus von 12, sec dynamically controlled meas. cycle from sec LCD 8-stellig + Sonderzeichen LCD 8 digits + special characters MWh; optional kwh, GJ 3 Nachkommastellen 3 decimal places optische Schnittstelle (mit M-Bus-Protokoll) optical interface (with M-bus protocol) Schnittstellen Interfaces Versorgungsspannung Power supply Datensicherung Data storage Stichtage Billing dates Maximalwertspeicher Storage of maximum values Schutzklasse Protection rating EMV EMC optional M-Bus, M-Bus (VS), Mini-Bus, potentialfreier Impulsausgang für Energie oder Volumen, zwei Impulseingänge incl. M-Bus M-bus, M-bus (VS),Mini-bus, potential-free pulse outout for energy or volume, two pulse inputs incl. M-bus Batterie 3V Lithium, mind. 6+1 Jahre optional 10 Jahre battery 3V lithium, min. 6+1 years optional 10 years einmal täglich in Festwertspeicher non-volatile memory, once daily 15 Monatswerte ablesbar, frei wählbarer Jahresstichtag; 18 Monatswerte über optische Schnittstelle aus lesbar 15 monthly values over display, annual billing date selectable; 18 monthly values readable over optical interface für Durchfl uss und Leistung of flow and power IP54 gem. EN 1434, Umgebungsklasse C environmental class C, according to EN 1434 Temperatursensoren Temperature sensors Platin Präzisionswiderstand Platinum precision resistor PT500, DIN IEC Fühlerdurchmesser Diameter mm 5,0; optional 5,2 und 6,0 5.0, optional 5.2 and 6.0 Anschlusskabellänge Length of connecting cables m 1,5; optional 3,0 1.5, optional 3.0 Einbauart Installation Vorlauf forward flow Rücklauf return flow direkteintauchend in Kugelhahn oder indirekt in Tauchhülse direct in ball valve or indirect in temperature pocket fest eingebaut in Durchfl usssensor, optional beide Fühler außenliegend integrated in flow sensor, optional both sensors external to flow sensor 14
15 The multi-jet compact heat meter SENSOSTAR 2/2+ SStar in detail Maße Dimensions bei Nenndurchfl uss (q p ) At nominal flow (q p ) 0,6 1,5 2,5 Außengewinde EAS External thread EAS 2 SENSOSTAR 2 SENSOSTAR 2+ Gehäuseabmessung Rechenwerk Calculator housing mm x mm 74,9 x 109,9 80,1 x 109,9 Einbauhöhe ab EAS Height from EAS mm 47,4 65,9 Einbauhöhe bei abgenommenem Rechenwerk Height with calculater detached mm 40,5 * Das 2 -Einrohranschlussstück (EAS) ist nicht im Lieferumfang enthalten, kann aber, falls erforderlich, zusätzlich bestellt werden. * The 2 single pipe connection piece (EAS) is not included, but it can be ordered individually if needed. MSH G G Abmessung des Mehrstrahl-Kompaktwärme zählers SENSOSTAR 2 und SENSOSTAR 2+ Dimensions of the multi-jet compact heat meter SENSOSTAR 2 and SENSOSTAR 2+ 15
16 Der Mehrstrahl-Kompaktwärmezähler SENSOSTAR 2/2+ AStar im Detail Durchflusssensor Flow sensor Nenndurchfl uss (q p ) Nominal flow (q p ) m 3 /h 0,6 1,5 2,5 maximaler Durchfl uss (q s ) Maximum flow (q s ) m 3 /h 1,2 3,0 5,0 Farbcodierung Color code blau blue rot red schwarz black Druckverlust bei q p (dp) Pressure drop at q p (dp) bar 0,120 0,230 0,240 Druckverlust bei q s (dp) Pressure drop at q s (dp) bar 0,360 0,680 0,740 Nenndruck PN Nominal pressure PN bar 16 Metrologische Klassen Accuracy classes Einbaulage Mounting position Deutsches Eichrecht German verification law A/B/C horizontal oder vertikal horizontal or vertical Anlaufwerte Low flow threshold values l/h 2,5 3,0 5,0 Temperaturbereich Temperature range C Einbau Point of installation Kabellänge zum Rechenwerk Length of cable to calculator Einbauvorrichtung Installation fixture im Rücklauf, optional im Vorlauf return flow, optionally in forward flow 30 cm, fest angeschlossen 30 cm, permanently attached Anschlusstück mit Gewinde M77x1, q p 0,6m 3 /h q p 1,5m 3 /h q p 2,5m 3 /h 680 mbar 740 mbar Druckverlust / Pressure drop [mbar] mbar 360 mbar 230 mbar 240 mbar Durchfluss Flow rate [l/h] Druckverlustdarstellung des Mehrstrahl-Kompaktwärmezählers SENSOSTAR 2/2+ AStar Pressure drop of the multi-jet compact heat meter SENSOSTAR 2/2+ AStar 16
17 The multi-jet compact heat meter SENSOSTAR 2/2+ AStar in detail Rechenwerk Calculator Temperaturbereich Temperature range C Temperaturdifferenzbereich Temperature difference limits K Lager- und Umgebungstemperatur Storage and ambient temperature minimale Temperaturdifferenz Minimum temperature difference C K 0,2 Aufl ösung Temperatur Resolution temperature C 0,01 Messhäufi gkeit bei q p Measurement frequency at q p Anzeige Display Darstellung Wärmemenge Display heat energy Schnittstellen Interfaces Versorgungsspannung Power supply Datensicherung Data storage Stichtage Billing dates Maximalwertspeicher Storage of maximum values Schutzklasse Protection rating EMV EMC sec standard optional dynamisch gesteuerter Messzyklus von 12, sec dynamically controlled meas. cycle from sec LCD 8-stellig + Sonderzeichen LCD 8 digits + special characters MWh; optional kwh, GJ 3 Nachkommastellen 3 decimal places optische Schnittstelle (mit M-Bus-Protokoll) optical interface (with M-bus protocol) M-Bus, Mini-Bus, potentialfreier Impulsausgang für Energie oder Volumen M-bus, Mini-bus, potential-free pulse outout for energy or volume Batterie 3V Lithium, mind. 6+1 Jahre optional 10 Jahre battery 3V lithium, min. 6+1 years optional 10 years einmal täglich in Festwertspeicher non-volatile memory, once daily 15 Monatswerte ablesbar, frei wählbarer Jahresstichtag; 18 Monatswerte über optische Schnittstelle aus lesbar 15 monthly values over display, annual billing date selectable; 18 monthly values readable over optical interface für Durchfl uss und Leistung of flow and power IP54 gem. EN 1434, Umgebungsklasse C environmental class C, according to EN 1434 Temperatursensoren Temperature sensors Platin Präzisionswiderstand Platinum precision resistor PT500, DIN IEC Fühlerdurchmesser Diameter mm 5,0; optional 5,2 und 6,0 5.0, optional 5.2 and 6.0 Anschlusskabellänge Length of connecting cables m 1,5; optional 3,0 1.5, optional 3.0 Einbauart Installation direkteintauchend in Kugelhahn oder indirekt in Tauchhülse direct in ball valve or indirect in temperature pocket 17
18 Der Mehrstrahl-Kompaktwärmezähler SENSOSTAR 2/2+ AStar im Detail Maße Dimensions bei Nenndurchfl uss (q p ) At nominal flow (q p ) m³/h 0,6 1,5 2,5 Außengewinde EAT External thread EAT M 77 x 1,5 Gehäuseabmessung Rechenwerk Calculator housing mm x mm 80,1 x 109,9 Einbauhöhe ab Mitte EAT Height from EAT middle mm 94,2 Einbauhöhe bei abgenommenem Rechenwerk Height with calculator detached mm 69, Abmessung des Mehr strahl-kompaktwärmezählers SENSOSTAR 2/2+ AStar Dimensions of the AStar coaxial multi-jet compact heat meter SENSOSTAR 2/2+ AStar 18
19 Der Mehrstrahl-Kompaktwärmezähler SENSOSTAR 2/2+ QStar im Detail Durchflusssensor Flow sensor Nenndurchfl uss q p Nominal flow q p m 3 /h 0,6 1,5 2,5 maximaler Durchfl uss q s Maximum flow q s m 3 /h 1,2 3,0 5,0 Farbcodierung SENSOSTAR 2+ Color code SENSOSTAR 2+ blau blue rot red schwarz black Druckverlust bei q p Pressure drop at q p bar 0,120 0,230 0,240 Druckverlust bei q s Pressure drop at q s bar 0,360 0,680 0,740 Nenndruck PN Nominal pressure PN bar 16 Einbaulage Mounting position horizontal oder vertikal horizontal or vertical Anlaufwerte Low flow threshold values 2,5 l/h 3,0 l/h 5,0 l/h Temperaturbereich Temperature range C Einbau Point of installation Kabellänge zum Rechenwerk SENSOSTAR 2+ Length of cable to calculator SENSOSTAR 2+ im Rücklauf, optional im Vorlauf return fl ow; optionally in forward fl ow 30 cm, fest angeschlossen 30 cm, permanently attached 1000 q p 0,6m 3 /h q p 1,5m 3 /h q p 2,5m 3 /h 680 mbar 740 mbar Druckverlust / Pressure drop [mbar] mbar 360 mbar 230 mbar 240 mbar Durchfluss Flow rate [l/h] Druckverlustdarstellung des Mehrstrahl-Kompaktwärmezählers SENSOSTAR 2/2+ QStar Pressure drop of the multi-jet compact heat meters SENSOSTAR 2/2+ QStar 19
20 Der Mehrstrahl-Kompaktwärmezähler SENSOSTAR 2/2+ QStar im Detail Rechenwerk Calculator Temperaturbereich Temperature range C Temperaturdifferenzbereich Temperature difference limits K Lager- und Umgebungstemperatur Storage and ambient temperature Minimale Temperaturdifferenz Minimum temperature difference C K 0,2 Aufl ösung Temperatur Resolution of temperature C 0,01 Messhäufi gkeit bei q p Measurement frequency at q p Anzeige Display Darstellung Wärmemenge Display heat energy Schnittstellen Interfaces Versorgungsspannung Power supply Datensicherung Data storage Stichtage Reading dates Maximalwertspeicher Storage of maximum values Schutzklasse Protection rating EMV EMC standard optional dynamisch gesteuerter Messzyklus von 12, sec dynamically controlled meas. cycle from sec LCD 8-stellig + Sonderzeichen LCD 8 digits + special characters MWh; optional kwh, GJ 3 Nachkommastellen 3 decimal places optische Schnittstelle (mit M-Bus-Protokoll) optical Interface (with M-bus protocoll) M-Bus, M-Bus (VS), Mini-Bus, potentialfreier Impulsausgang für Energie oder Volumen, zwei Impulseingänge incl. M-Bus M-bus, M-bus (VS),Mini-bus, potential-free pulse outout for energy or volume, two pulse inputs incl. M-bus Batterie 3V Lithium mind. 6+1 Jahre, optional 10 Jahre battery 3V lithium, min 6+1 years, optional 10 years einmal täglich in Festwertspeicher non-volatile memory, once daily 15 Monatswerte ablesbar, frei wählbarer Jahresstichtag; 18 Monatswerte über optische Schnittstelle auslesbar 15 monthly values over display, annual billing date selectable; 18 monthly values readable over optical interface für Durchfl uss und Leistung of flow and power IP54 Umgebungsklasse C gem. EN 1434 environmental class C, according to EN 1434 Temperatursensoren Temperature sensors Platin Präzisionswiderstand Platinum precision resistor PT500, DIN IEC Fühlerdurchmesser Diameter mm 5,0; optional 5,2 und 6,0 5.0; optional 5.2 and 6.0 Anschlusskabellänge Length of connection cables m 1,5; optional 3,0 1.5; optional 3.0 Einbauart Installation Vorlauf forward flow Rücklauf return flow direkteintauchend in Kugelhahn oder indirekt in Tauchhülse direct in ball valve or indirect in temperature pocket fest eingebaut in Durchfl usssensor, optional beide Fühler außenliegend integrated in flow sensor, optional both sensors external to flow sensor 20
21 The multi-jet compact heat meter SENSOSTAR 2/2+ Q-Star in detail Maße Dimensions Nenndurchfl uss q p Nominal flow q p m 3 /h 0,6 1,5 2,5 Baulänge Durchfl usssensor Installation length flow sensor m 3 /h Außengewinde Durchfl usssensor External thread flow sensor G3/4 G1 SENSOSTAR 2 SENSOSTAR 2+ Gehäuseabmessung Rechenwerk Calculator housing mm x mm 74,9 x 109,9 80,1 x 109,9 Einbauhöhe ab Rohrmitte Height from pipe middle mm 76,6 95,1 Einbauhöhe bei abgenommenem Rechenwerk Height with calculator detached mm 69, (q p ) / 130 (q p 2.5) G3/4 (q p ) G1 (q p 2.5) G3/4 (q p ) G1 (q p 2.5) 110 (q p ) / 130 (q p 2.5) Maße des Mehrstrahl-Kompaktwärmezählers SENSOSTAR 2 Q-Star und SENSOSTAR 2+ Q-Star Dimensions of the multi-jet compact heat meters SENSOSTAR 2 Q-Star and SENSOSTAR 2+ Q-Star 21
22 Ihr Kontakt zu uns Contact Engelmann Sensor GmbH Rudolf-Diesel-Str D Wiesloch Tel.: Fax: Copyright by Engelmann Sensor GmbH / November 2010 / Technische Änderungen vorbehalten!
Der Kompaktwärmezähler SENSOSTAR 2 The Compact Heat Meter SENSOSTAR 2
Der Kompaktwärmezähler SENSOSTAR 2 The Compact Heat Meter SENSOSTAR 2 Inhalt Contents Inhalt Seite Die wichtigsten Merkmale der Kompaktwärmezähler SENSOSTAR 2 und 2+ 3 Die SENSOSTAR 2 Kompaktwärmezähler-Serie
MehrWärmezähler. Der ideale Austausch-
Messkapsel-wärmezähler Sensostar 2/2+ Der ideale Austausch- Wärmezähler Bestens geeignet zum Einbau in bestehende Einrohr-Anschlussstücke ist der Messkapsel- Wärmezähler Sensostar 2/2+. Durch die breite
Mehrwater in motion Preisliste 74 Wärmemengenzähler Calidus-tec
water in motion Preisliste 74 Wärmemengenzähler Calidus-tec WMZ 77 Wärmemengenzähler "Calidus-tec" Der Schlösser "Calidus-tec" Wärmemengenzähler überzeugt dank der geringen Anlaufwerte, sowie der regelmäßigen
MehrWärme- und Kältezähler Flügelrad und Ultraschall
Wärme- und Kältezähler Flügelrad und Ultraschall Modellserie SS (SensoStar) Durchflussbereich 0,6/1,5/,5/3,5/6 m 3 /h, Ausführung als Wärmezähler (15... 90 C), Kältezähler (5... 0 C) und Klimazähler (Hybrid
MehrVorläufige Produktunterlagen
Verkaufsstart: 15.September 2005 Vorläufige Produktunterlagen thermorent MessPartner GmbH Sperbersloher Str. 60 D-90530 Wendelstein Tel.: +49 9129 / 40 66 660 Fax.: +49 9129 / 40 66 640 mail@thermorent.de
MehrSENSOSTAR 2C US Kompaktzähler SENSOSTAR 2C US Compact Meter
SENSOSTAR 2C US Kompaktzähler SENSOSTAR 2C US Compact Meter Die wichtigsten Merkmale des SENSOSTAR 2C US Kompakt Kompaktzähler (optional als Kältezähler) Große und gut lesbare Anzeige Ständige Anzeige
MehrSS2U. Wärmezähler mit Ultraschall- Volumenmessteil. Produktreihe kompakter Wärmezähler für Wärmeund/oder Kälte-Energiemessung.
Revision 09 2015 SS2U Wärmezähler mit Ultraschall- Volumenmessteil Produktreihe kompakter Wärmezähler für Wärmeund/oder Kälte-Energiemessung. Die Geräte der SS2U-Serie sind kompakte Wärmezähler mit einem
Mehrzelsius C5-IUF Elektronischer Kompaktwärmezähler mit Ultraschall-Durchflusssensor
zelsius C5-IUF Elektronischer Kompaktwärmezähler mit Ultraschall-Durchflusssensor Der Ultraschall-Energiezähler für Wärme- und Kältemessung zelsius C5-IUF ist ausgestattet mit modernster Ultraschalltechnologie
MehrSENSOSTAR 2C US Kompaktzähler SENSOSTAR 2C US Compact heat meter
SENSOSTAR 2C US Kompaktzähler SENSOSTAR 2C US Compact heat meter Die wichtigsten Merkmale des SENSOSTAR 2C US Kompakt The most important features of the SENSOSTAR 2C US Compact Kombinierter Wärmezähler
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrRAY KOMPAKTENERGIEZÄHLER MECHANISCH
ANWENDUNG Vollelektronischer Kompakt Wärmezähler bzw. Kompakt Kälte,-Wärmezähler mit Flügelradabtastung zur Erfassung von Energie- und Volumendaten. Erfassung aller abrechnungsrelevanten Daten eines Heizkreislaufes
MehrSupercal 739 Die neue Generation von Kompakt-Wärmezählern
n Thermal Energy n Flow Metering n Supercal 739 Die neue Generation von Kompakt-Wärmezählern Die neue Generation von Kompakt- Wärmezählern Ein erfolgreiches Konzept ausgestattet mit neuester Technologie
MehrKompaktwärmezähler SENSOSTAR 2/2+ Compact Heat Meter SENSOSTAR 2/2+
Kompaktwärmezähler SENSOSTAR 2/2+ Compact Heat Meter SENSOSTAR 2/2+ SENSOSTAR 2/2+ Kompaktwärmezähler SENSOSTAR 2/2+ compact heat meter Funktional gestaltet, variabel einsetzbar Den Kompaktwärmezähler
MehrAnschlussstücke mit G 2 Gewinde
Kompakt-Wärmezähler Einstrahlzähler Mehrstrahl-Messkapselzähler für Anschlussstücke mit G 2 Gewinde Mehrstrahl-Messkapselzähler für Anschlussstücke mit M77x1,5 Gewinde. Anwendung Der Supercal 739 ist ein
MehrSupercal 539 Der universelle Kompaktwärmezähler
n Thermal Energy n Flow Metering n Supercal 539 Der universelle Kompaktwärmezähler Supercal Der universelle Kompakt- Wärmezähler Ergebnis langjähriger Erfahrung Der Kompaktwärmezähler Supercal 539 ist
MehrWalter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
MehrSupercal 739 Die neue Generation von Kompakt-Wärmezählern
n Thermal Energy n Flow Metering n Supercal 739 Die neue Generation von Kompakt-Wärmezählern Die neue Generation von Kompakt- Wärmezählern Ein erfolgreiches Konzept ausgestattet mit neuester Technologie
MehrSENSOSTAR 2C US Kompaktzähler SENSOSTAR 2C US Compact heat meter
SENSOSTAR 2C US Kompaktzähler SENSOSTAR 2C US Compact heat meter Die wichtigsten Merkmale des SENSOSTAR 2C US Kompakt The most important features of the SENSOSTAR 2C US Compact Kombinierter Wärmezähler
MehrWestenberg Wind Tunnels
MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such
MehrDatenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs
2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with
MehrSSU. Ultraschall-Wärmezähler. Funktion. Hohe Zuverlässigkeit. Anschluss. Flexibles Design. Montage
Ultraschall-Wärmezähler Kompakt-Wärmezähler mit Außengewinde mit eingebautem Ultraschall-Volumenmessteil für Heizung oder Kühlung. Nennweite DN15...DN25 Nominaler Durchfluss 0,6...6,0 m³/h Waagerechte
MehrSPINNER MOBILE COMMUNICATION
KOAXIALE ABSCHLUSSWIDERSTÄNDE & DÄMPFUNGSGLIEDER COAXIAL LOADS & ATTENUATORS Abschlusswiderstände übernehmen häufig die Funktion einer Antenne während der Test- oder Einmessphase einer Mobilfunk-Basisstation.
MehrAnschlussstücke mit G 2 Gewinde
Supercal 739 Kompakt-Wärmezähler Einstrahlzähler Mehrstrahl-Messkapselzähler für Anschlussstücke mit G 2 Gewinde Mehrstrahl-Messkapselzähler für Anschlussstücke mit M77x1,5 Gewinde. Anwendung Der Supercal
MehrTube Analyzer LogViewer 2.3
Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,
MehrIn 7 Schritten zum Erfolg! In 7 steps to the success!
In 7 Schritten zum Erfolg! In 7 steps to the success! 1. Schritt: Basis-Daten Bitte wählen Sie das zu messende bzw. zu überwachende Medium aus. Geben Sie dann den Durchfluss, sowie ggf. geforderte medienspezifische
MehrSpecification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.
Technische Daten BAUFORM Rückschlagklappen zur Rückfl ussverhinderung in Rohrleitungssystemen für den Einbau zwischen DIN Flanschen. ANSCHLUß Flansch DN32 DN500 bemessen für Flansch nach PN16 BETRIEBSDRUCK
MehrDie Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen.
Q-App: USP V2 Bestimmung des Arbeitsbereiches von Waagen gem. USP Kapitel 41. Determination of the operating range of balances acc. USP Chapter 41. Beschreibung Diese Q-App ist zur Bestimmung des Arbeitsbereiches
MehrABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units
ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!
MehrZehnder ComfoWell 320
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for
MehrZehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
Mehr- Characteristic sensitive Small temperature differences. - Low Sensitivity 42,8 µv/k for Cu-Constantan
Thermocouples + Lightweight Small backlash by deformations + No self heating + Physically defined Zero No calibration for control loops - Characteristic sensitive Small temperature differences to cable
MehrWärmezähler. Abmessungen. Lieferumfang. Druckverlustdiagramm
Abmessungen Kompaktgerät mit magnetfreier Abtastung drehbares Rechenwerk für einfaches Ablesen anzeigen und speichern aktueller Status- und Statistikwerte (bis zu 13 Monatswerte möglich) Parametrierung
MehrKombinierte Wärmezähler Combined Heat Meters
Kombinierte Wärmezähler Combined Heat Meters Die wichtigsten Merkmale des SENSOSTAR 2C The most important features of the SENSOSTAR 2C Kombinierter Wärmezähler -Rechenwerk- (optional als Kälte- oder Wärme-/Kältezähler)
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
MehrCORONA E ELEKTRONISCHE ZÄHLER MEHRSTRAHL
ANWENDUNG Vollelektronischer Kompaktwasserzähler mit Flügelradabtastung zur Erfassung von Volumendaten. Hochpräzise Erfassung abrechnungsrelevanter Daten für Mediumstemperaturen bis 90 C. MERKMALE 4 Elektronische
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrCORONA E / FLYPPER ELEKTRONISCHE ZÄHLER MEHRSTRAHL
ANWENDUNG Vollelektronischer Kompaktwasserzähler mit Flügelradabtastung zur Erfassung von Volumendaten. Hochpräzise Erfassung abrechnungsrelevanter Daten für Mediumstemperaturen bis 90 C. MERKMALE 4 Elektronische
MehrDelta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:
MehrWord-CRM-Upload-Button. User manual
Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...
MehrLufft UMB Sensor Overview
Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER
MehrCORONA ER ELEKTRONISCHE ZÄHLER MEHRSTRAHL
ANWENDUNG Vollelektronischer Kompaktwasserzähler mit Flügelradabtastung zur Erfassung von Volumendaten. Hochpräzise Erfassung abrechnungsrelevanter Daten für Mediumstemperaturen bis 90 C. MERKMALE 4 Eingebautes
MehrOverview thermostat/ temperature controller
Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:
MehrSHARKY 775 KOMPAKTENERGIEZÄHLER ULTRASCHALL. 4 Zulassung für den Ultraschallzähler im Dynamikbereich von 1:250 (qi:q p) in
ANWENDUNG Der Ultraschall-Kompakt-Energiezähler kann eingesetzt werden für die Erfassung aller abrechnungsrelevanten Daten zur Messung des Energieverbrauchs in Wärme- und/oder Kälteanlagen. MERKMALE 4
MehrFlüssigkeitsgekühlte Synchron-Generatoren
Serie SDF SDB Flüssigkeitsgekühlte Synchron-Generatoren Schutzart IP 65 Liquid cooled Sync. Generators Protection class IP 65 Serie SDF IP 65 SDF IP 65 series EME sorgt für Strom, wo immer Sie ihn brauchen.
MehrRNE NEPREISLISTE. kvs-wert SC 739 B-I EAS-I vertikal und horizontal
INTERNE PREISLISTE / Wärmezähler mit mechanischen Durchflussgebern Supercal 739 Messkapsel mit G 2" Gewinde (ISTA) Supercal 739 Messkapsel-Kompaktwärmezähler mit G 2" Gewinde MID konform, bestehend aus:
MehrIDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor
Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds Analogsignal 1-Kanal 1-channel analog signal IDG Drehzahlsensor / Speed Sensor
MehrTechnische Information Stand : 08 / 2016
Technische Information Stand : 08 / 2016 praxisorientierter handlicher Stromschleifen- Simulator und -Kalibrator UPS II - für die Messung und Simulation von 0 ( 4 )... 20 ( 21 ) ma, max. Bürde : 900 Ω
MehrDelta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-Lan Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-Lan System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:
MehrSHARKY 775 KOMPAKTENERGIEZÄHLER ULTRASCHALL. 4 Zulassung für den Ultraschallzähler im Dynamikbereich von 1:250 (qi:q p) in
ANWENDUNG Der Ultraschall-Kompakt-Energiezähler kann eingesetzt werden für die Erfassung aller abrechnungsrelevanten Daten zur Messung des Energieverbrauchs in Wärme- und/oder Kälteanlagen. MERKMALE 4
MehrSHARKY SOLAR 775 KOMPAKTENERGIEZÄHLER ULTRASCHALL
SOLAR 775 ANWENDUNG Der Ultraschall-Kompakt-Energiezähler Solar 775 kann für die Messung des Energieverbrauchs in Solaranlagen eingesetzt werden. MERKMALE 4 Energiezähler für das Medium TYFOCOR LS 4 Verfügbar
MehrKompakt-Wärmezähler mit Messkapsel-Durchflusssensor
EnergieTechnik zelsius C5 CMF Kompakt-Wärmezähler mit Messkapsel-Durchflusssensor Für Anschlussschnittstellen gem. DIN EN 14154-2 Als Wärme- oder kombinierter Wärme-/Kältezähler Mit Kommunikationsschnittstellen
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung
MehrServiceinformation Nr. 05/10
Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt
MehrBrandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1
Brandbook How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes Version 1.0.1 Content / Inhalt Logo 4 Icon 5 QR code 8 png vs. svg 10 Smokesignal 11 2 / 12
MehrTechnische Dokumentation Technical Documentation
Technische Dokumentation Technical Documentation XOMOX Fully Lined Check Valves Dok. Nr.: tdb_check_gb XOMOX International GmbH & Co. OHG Von-Behring-Straße 15 D-88131 Lindau / Deutschland Januar 2008
MehrKalibrierschein Calibration Certificate
QMH FB09 304 Seite/Page: 1 Kalibrierschein Calibration Certificate für for Gerät: HDM99 : 18210310003010513 Device Serial number Kunde: B.Braun Melsungen Customer Dieser Kalibrierschein dokumentiert die
MehrUS-WV. Ultraschall-Wärmezähler. Ultraschall-Wärmezähler für die waagerechte oder senkrechte Montage.
Revision 04 2015 US-WV Ultraschall-Wärmezähler Ultraschall-Wärmezähler für die waagerechte oder senkrechte Montage. Die Geräte der US-WV-Serie sind kompakte Wärmezähler mit Gewindeanschluss zur Erfassung
MehrDaten Visualisierung - VS -
Technische Spezifikationen TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN DATENBLÄTTER - VS - Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten Technische Spezifikationen 2008 VS-00 Technische Specifikation EX
MehrUmschaltventile Magnete
Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC
MehrWiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page
6 Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page l 6.1 Taschenwaage l 6.2 Präzisionswaagen l 6.3 Plattformwaagen l 6.4 Analysewaagen l 6.5 Tischwaagen l 6.6 Bodenwaagen l 6.7 Feuchtebestimmer
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang
MehrSWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse
MehrMock Exam Behavioral Finance
Mock Exam Behavioral Finance For the following 4 questions you have 60 minutes. You may receive up to 60 points, i.e. on average you should spend about 1 minute per point. Please note: You may use a pocket
MehrTECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group
TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group Fresh water unit FWS-V HE FWS-V-6 HE-3 FWS-V-8 HE-3 Equipment example with process water circulation B E A C D Hydraulic diagram D C E A B A B C D E Drinking
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrUmschaltventile Magnet
Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage
MehrHeizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012
Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug
Mehr/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.
EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder
MehrInternationale Energiewirtschaftstagung TU Wien 2015
Internationale Energiewirtschaftstagung TU Wien 2015 Techno-economic study of measures to increase the flexibility of decentralized cogeneration plants on a German chemical company Luis Plascencia, Dr.
MehrKeysight Technologies Using InfiniiMax Probes with Test Equipment other than Infiniium Oscilloscopes
Ihr Spezialist für Mess- und Prüfgeräte Keysight Technologies Using InfiniiMax Probes with Test Equipment other than Infiniium Oscilloscopes Configuration Guide Introduction The benefits of the Keysight
MehrDATENBLATT / DATASHEET
DATENBLATT / DATASHEET AEQUILUX DMX PLAYER 1024 / 2048 Abb. Ähnlich Illustration similar BESCHREIBUNG / DESCRIPTION Der AEQUILUX DMX Player dient zur Lichtsteuerung des AEQUILUX Systems. Das Gerät kann
MehrTechnische Daten / Technical data
RENTAL INDOOR Die Rental-Lösungen von LEDium sind voll Road-tauglich. Dies bedeutet im Detail ein schnelles Auf- und Abbauen sowie eine hohe Widerstandsfähigkeit. Bei den indoor Varianten kommt ein sehr
MehrHandbuch KT. User Manual KT
141215 1 KT Handbuch KT Standardtemperatursensoren Deutsch Seite 2 User Manual KT Standard Temperature Sensors English page 5 141215 2 KT DEUTSCH 1. Allgemeines Aamgard Motorsport Service vertreibt eine
MehrTechnical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)
Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /
MehrOil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC
Oil / Air cooler ASATT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASATT 11 12V/24V DC Pressure drop at 30 cst Druckabfall bei 30 cst Specific Cooling Performance Spezifische Kühlleistung TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen
Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrBeschreibung. Process Description: Sartorius Bestellnummer / Order No.:
Q-App: USP Advanced Bestimmung des Arbeitsbereiches von Waagen gem. USP Kapitel 41 mit Auswertung über HTML (Q-Web) Determination of the operating range of balances acc. USP Chapter 41 with evaluation
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520
Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 320
Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 32 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy
MehrLieferumfang. Technische Daten
Ultraschall-Kompakt-Energiezähler zur Messung des Energieverbrauchs in Wärme- und/oder Kälteanlagen. Zulassung für den Ultraschallzähler im Dynamikbereich von 250:1 (q p :q i ) in Klasse 2 niedriger Stromverbrauch
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrTechnical Terms Technische Daten: Operating voltage Betriebsspannungsbereich Rated Voltage Nennspannung
Technical Terms Technische Daten: Operating voltage Betriebsspannungsbereich Rated Voltage Nennspannung 4...7 V 5 V *) Rated Current Nennstrom < 50 ma Sound Output [SPL]at 10 cm Lautstärke[Schalldruckpegel]
MehrCONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP
ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG
MehrD-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten
MehrKurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der
MehrSNOW CHAMPIONS TEAM WINTER. A clean product line. TO COMBAT WINTER SNOW
TEAM WINTER SNOW CHAMPIONS TO COMBAT WINTER SNOW bema snow plough serie 1100 bema snow plough serie 700 bema snow plough serie 550 bema V-plough V800 SNOW CHAMPIONS Features at a glance Special features
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrDOL 12. DOL 12 is a simple temperature sensor encapsulated by plastic material and suitable for usage in environments requiring a sturdy design.
DOL 12 DOL 12 is a simple temperature sensor encapsulated by plastic material and suitable for usage in environments requiring a sturdy design. 140200 DOL 12 TEMPERATURE SENSOR This sensor is designed
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341114 Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, 220-240V AC/50-60Hz, 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß-satiniert Optik im Lieferumfang Elektrische
Mehr4CH AHD Digital Video Recorder kit
4CH AHD Digital Video Recorder kit with 4x 720P outdoor fixed Lens cameras Quick Installation Guide DN-16120 Connect directly to your DVR Connecting your cameras to your DVR: 1. Find the 60ft. BNC cable,
MehrRS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
MehrP A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
Mehr0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrSummary Details for Performance, Duration and Acoustic Measurements for the. Aircon 10S Wind Turbine. UK MCS Certification Summary
Summary Details for Performance, Duration and Acoustic Measurements for the Aircon 10S Wind Turbine UK MCS Certification Summary Certificate Number MCS TUV0007 Small Wind Turbine Certification Summary
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
Mehr