Ponto Plus Hörprozessoren Bedienungsanleitung. Ponto tm Das teilimplantierte und im Knochen verankerte Hörsystem
|
|
- Waldemar Schuster
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Ponto Plus Hörprozessoren Bedienungsanleitung Ponto tm Das teilimplantierte und im Knochen verankerte Hörsystem
2 Vielen Dank Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für Ihre Wahl des Ponto Hörprozessors zu danken. Der Ponto Plus Hörprozessor ist geeignet zur Verbesserung des Hörvermögens von Patienten mit schallleitungsbedingtem und kombiniertem Hörverlust sowie einseitiger Taubheit. Er ist so konzipiert, dass er für jede Person individuell optimiert werden kann. Dies trägt dazu bei, dass Sie den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem Hörprozessor ziehen können. Die Gebrauchsanweisung beschreibt den Gebrauch Ihres neuen Hörprozessors. Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig durch, um zu erfahren, wie Sie das Beste aus Ihrem Ponto Hörprozessor herausholen können. Achten Sie besonders auf Warnhinweise, den Abschnitt über wichtige Informationen und die Anweisungen für Hauthygiene. Besprechen Sie alle Fragen oder Bedenken mit Ihrem Hörgeräteakustiker.
3 Inhalt Das knochenverankerte Hörsystem Ponto 4 Geräteansicht 6 Handhabung der Batterie 8 Einschalten, Ausschalten oder Wechseln in Stand-by 10 Aufsetzen des Hörprozessors 12 Trennung 13 Korrekte Position 14 Lautstärkeregelung 16 Programme 18 Pflege des Hörprozessors 20 Hauthygiene 21 Zubehör 23 Ponto Streamer 26 Wartung und Reparatur 29 Häufige Probleme und mögliche Lösungen 30 Herstellergarantie 32 Wichtige Informationen 33 Warnhinweise 35
4 Das teilimplantierte und knochenverankerte Hörsystem Ponto Ihr Ponto Plus soll Ihnen dabei helfen, Ihr Hörvermögen durch die direkte Knochenleitung zu verbessern. Der Hörprozessor wandelt Luftschall in mechanische Vibrationen um, die über die Schnapp-Kupplung und das Implantat durch den Schädelknochen an das Innenohr übertragen werden. So funktioniert er unabhängig von der Funktion des Gehörgangs und des Mittelohrs. Ponto Plus ist daher eine mögliche Lösung bei Hörverlust, wenn Hörereignisse durch ein Problem des äußeren oder Mittelohrs daran gehindert werden, das Innenohr zu erreichen. Der Hörprozessor kann auch Schall auf einer Seite aufnehmen, um ihn dann zum Innenohr auf der anderen Seite zu übertragen. Dadurch ist das System auch für Personen geeignet, die auf einem Ohr taub sind, aber ein funktionierendes Innenohr auf der anderen Seite haben (genannt einseitiger schwerer sensorineuraler Hörverlust oder einseitige Taubheit). Der Hörprozessor kann bei Kindern oder für Personen, für die ein Implantat nicht in Frage kommt, auch an einem Softband getragen werden. 4
5 Schnapp-Kupplung Hörprozessor Implantat 5
6 Geräteansicht * 1. Drucktaste zur Programmauswahl und Wechsel in Stand-by / Stummschaltung 2. Lautstärkenregelung 3. Mikrofoneingang 4. Programmierbuchse 5. Batterielade (ein/aus, kindersicher) 6. Schnapp-Kupplung 7. Loch für Sicherheitsschnur 8. Kennzeichnung Rechts- oder Linksversion: Der Ponto Plus Hörprozessor ist in einer Links- und einer Rechtsversion erhältlich. Jeder Hörprozessor ist zur leichten Erkennung mit einem L (links) oder R (rechts) auf der Batterielade gekennzeichnet. 6
7 *) Bild zeigt Ponto Plus. Geräteansicht ist beim Ponto Plus Power identisch. Achtung Der Hörprozessor enthält verschluckbare Kleinteile, an denen Kleinkinder ersticken können. Auch Batterien können schädlich sein, wenn sie verschluckt werden. Bewahren Sie Batterien stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und von Personen mit verminderter geistiger Aufnahmefähigkeit auf. Falls doch eine Batterie verschluckt wurde, begeben Sie sich umgehend zur nächsten Notaufnahme! 7
8 Handhabung der Batterie Einsetzen der Batterie Öffnen Sie die Batterielade des Hörprozessors und legen Sie die Batterie so ein, dass das Plus-Zeichen nach unten in Richtung Hörprozessor zeigt. Es ist sehr wichtig, dass die Batterie korrekt eingelegt wird, um eine Beschädigung des Batteriefachs zu vermeiden. Ponto Plus: Nur hochwertige Zink-Luft-Batterien Typ 13 verwenden. Ponto Plus Power: Nur hochwertige Zink-Luft-Batterien Typ 675 verwenden. Speziell gesicherte Batterielade Verschließen der Batterielade: Achten Sie darauf, dass die Batterielade vollständig geschlossen ist. Verwenden Sie den im Werkzeug zum Entfernen der Batterie enthaltenen Schraubendreher, um die Schraube festzuziehen. Öffnen der Batterielade: Verwenden Sie den im Werkzeug zum Entfernen der Batterie enthaltenen Schraubendreher, um die speziell gesicherte Schraube zu lösen. Die Batterielade kann jetzt wie gewohnt geöffnet und geschlossen werden. 8
9 Batteriewarnton Ihr Hörprozessor verfügt über ein Batterie-Warnsystem. Wenn es Zeit ist, die Batterie zu wechseln, hören Sie zwei aufeinanderfolgende Info-Töne. (Bitte beachten: Der Ponto Streamer, Seite 26, hat auch zwei Pieptöne als Batterie-Indikator. Beim Streamer erscheint die Warnung auf der LED-Anzeige des Geräts.) Wenn die Batterie ganz leer ist, wird dies durch vier aufeinander folgende Info-Töne angezeigt. Die Batterielebensdauer hängt vom Geräuschpegel des Umfelds ab. Die Batterielebensdauer des Ponto Plus liegt normalerweise bei Stunden und beim Ponto Plus Power bei Stunden. Wechseln der Batterie Die Batterie kann nach dem Öffnen der Batterielade entfernt werden. Das kleine magnetische Werkzeug zum Entfernen der Batterie, das im Lieferumfang Ihres Hörprozessors enthalten ist, kann das Auswechseln von Batterien erleichtern. 9
10 Einschalten, Ausschalten oder Wechseln in Stand-by An Ihr Ponto Plus wird eingeschaltet, indem Sie die Batterielade inkl. Batterie schließen. Nach einer Startmelodie dauert es ein paar Sekunden, bis der Hörprozessor eingeschaltet wird. Diese Verzögerung dient der Vermeidung eines Pfeiftons bei der Verbindung Ihres Hörprozessors mit der Schnapp-Kupplung. Aus Ihr Ponto Plus wird ausgeschaltet, indem Sie die Batterielade öffnen. Es genügt, die Batterielade halb zu öffnen, dies verhindert ein Herausfallen der Batterie. Wenn der Hörprozessor nicht verwendet wird, wird empfohlen, die Batterie aus dem Hörprozessor zu nehmen. 10 Stand-by / Stummschalten Wenn Sie den Hörprozessor ausschalten möchten, drücken Sie die Drucktaste und halten diese, bis 2 Pieptöne erklingen. Dann können Sie wieder loslassen. Der Hörverstärker wechselt nun in den Stand-by-/Stumm-Modus und die Lautstärke wird komplett heruntergefahren. Um wieder Töne zu hören, drücken Sie kurz auf die Drucktaste und lassen Sie diese wieder los. Ihr Hörprozessor wechselt wieder in seine vorherige
11 Einstellung. Es wird nicht empfohlen, den Stand-by-Modus über einen längeren Zeitraum, d.h. mehr als 5 Stunden zu verwenden, da dies die Lebensdauer der Batterie verkürzt. Hinweis: Die Stand-by-Funktion ist optional und wird manchmal bei der Anpassung deaktiviert. Wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker, wenn Sie Fragen haben. An Stand-by / Stummschalten Drücken und halten, bis 2 Pieptöne erklingen Aus 11
12 Aufsetzen des Hörprozessors Zum sicheren und bequemen Aufsetzen des Hörprozessors neigen Sie ihn leicht und drücken Sie ihn vorsichtig in die Schnapp-Kupplung. Bitte beachten Sie, dass es wichtig ist Ihre Haare während Sie den Hörprozessor mit der Schnapp-Kupplung verbinden, zur Seite zu halten. 12
13 Trennung Der Hörprozessor lässt sich sicher und bequem abnehmen, indem es vorsichtig von der Schnapp-Kupplung weg gekippt wird. 13
14 Korrekte Position Um die optimale Leistung des Richtmikrofonsystems zu erhalten, muss der Hörprozessor vertikal so positioniert werden, dass die Mikrofone nach unten und der Lautstärkeregler nach hinten zeigen. Bitte beachten: Es ist wichtig, dass der Hörprozessor nichts berührt, z. B. das Ohr, die Haut oder eine Kopfbedeckung. Dies kann zu Rückkopplungen führen (Pfeifgeräusche). 14
15 Mikrofone Korrekte Position Falsche Position 15
16 Lautstärkenregelung Die Lautstärke wird durch Drehen des Lautstärkereglers nach oben erhöht und durch Drehen nach unten verringert. Wenn der Lautstärkeregler gedreht wird, geben Info-Töne an, dass die Lautstärke verändert wird. Sobald die maximale oder minimale Lautstärke erreicht ist, werden keine Info-Töne mehr ausgegeben. Bitte beachten Sie, dass Ihr Hörgeräteakustiker den Lautstärkeregler ausschalten kann. Bei der Grundlautstärke erklingen 2 Info-Töne. Wenn Sie einen Ponto Streamer haben (Seite 26), können Sie diesen als Fernbedienung zur Anpassung der Lautstärke im Hörprozessor nutzen. 16
17 17
18 Programme Mit der Drucktaste können Sie Ihren Hörprozessor in den Stand-by-Modus schalten oder das Hörprogramm wechseln. Als Standardeinstellung hat Ihr Hörprozessor ein Programm, Ihr Hörgeräteakustiker kann aber noch mehr definieren. Um das Programm zu wechseln drücken Sie einfach die Drucktaste und lassen sie wieder los. Das nächste Programm wird durch die entsprechende Anzahl Pieptöne angezeigt. Bitte beachten Sie, dass der Hörprozessor in den Stand-by-Modus geht, wenn die Drucktaste länger als 2 Sekunden lang gedrückt gehalten wird. Fern- Wenn Sie einen Ponto Streamer haben, können Sie diesen als Fernbedienung zum Programmwechsel im Hörprozessor nutzen. Programm ändern Taste kurz drücken und wieder loslassen 18
19 Programm Info-Töne Beschreibung Bitten Sie Ihren Hörgeräteakustiker um Informationen zu den einzelnen Programmen, um diese Programmkarte auszufüllen. 19
20 Pflege des Hörprozessors Die Außenseite des Hörprozessors kann mit einem trockenen Tuch oder mit einem Feuchttuch gereinigt werden. Besonders aufmerksam sollte dabei die Schnapp-Kupplung von Schmutz oder Haaren befreit werden. Bitte beachten: Zum Reinigen des Hörprozessors dürfen keine Flüssigkeiten oder Wasser verwendet werden! Wenn der Hörprozessor versehentlich nass wird, öffnen Sie die Batterielade und lassen Sie den Hörprozessor trocknen. Es ist wichtig, den Hörverstärker bei Friseurbesuchen und der Anwendung von Haarpflegeprodukten stets zu schützen oder abzunehmen. Sie können die spezielle mit Ihrem Hörprozessor mitgelieferte Abdeckung für die Schnapp-Kupplung verwenden, um diese zu schützen. Der Hörprozessor ist für Sie persönlich programmiert und sollte daher nicht von anderen Personen verwendet werden. 20
21 Hauthygiene tägliche Reinigung Um das Risiko von Hautinfektionen rund um die Schnapp-Kupplung zu verringern, ist eine gründliche, tägliche Reinigungsroutine wichtig. Bis die Haut vollständig geheilt ist, können antibakterielle Seife und alkoholfreie Feuchttücher verwendet werden, um den Bereich rund um die Schnapp-Kupplung zu reinigen. Wenn die Heilung fortgeschritten ist, sollten Sie damit beginnen, Wattestäbchen oder eine weiche Bürste zu verwenden. Verwenden Sie die Bürste täglich mit Wasser und Seife, um die Außenund Innenseite der Schnapp-Kupplung sorgfältig zu reinigen. Die Bürste sollte etwa alle 3 Monate ausgetauscht werden. Es sollten nur sehr weiche Bürsten verwendet werden. Wenn Sie zwei Implantate haben, sollten Sie zwei weiche Bürsten verwenden eine für jede Schnapp-Kupplung. Weiche Bürsten wie in der Abbildung dargestellt sind bei Oticon Medical erhältlich. Fragen Sie bei Ihrem Hörgeräteakustiker nach weiteren Informationen. 21
22 Reinigung mindestens zweimal wöchentlich Zusätzlich zur täglichen Reinigungsroutine sollte die Haut mindestens zweimal wöchentlich gründlicher gereinigt werden, um Ablagerungen zu entfernen. Beim Haarewaschen weichen diese Ablagerungen auf und können leichter entfernt werden. Die Reinigungsbürste sollte jedoch vorsichtig verwendet werden. Wenn Sie anhaltende Probleme mit Reizungen rund um die Schnapp-Kupplung haben, wenden Sie sich an Ihren HNO-Arzt. Bei Kindern sind die Eltern oder das Pflegepersonal für die Hygiene rund um die Schnapp-Kupplung verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass es sehr wichtig ist, sowohl die Innenseite als auch die Außenseite der Schnapp-Kupplung zu reinigen. Dies ist wichtig, um Ablagerungen zu vermeiden. 22
23 Zubehör Sicherheitsschnur Die Sicherheitsschnur soll verhindern, dass Sie Ihren Hörprozessor verlieren, wie zum Beispiel bei körperlicher Betätigung oder in anderen Situationen, in denen die Möglichkeit besteht, dass das Gerät herunterfällt. Um zu vermeiden, dass Sie Ihren Hörprozessor verlieren, sollte die Sicherheitsschnur mit dem Hörprozessor verbunden und der Clip an Ihrer Kleidung befestigt sein. Außerdem empfehlen wir Ihnen, die Sicherheitsschnur zu verwenden, während Sie sich in der Anfangszeit noch an das Tragen des Geräts gewöhnen. Achten Sie darauf, dass nichts an der Sicherheitsschnur zieht, da sich sonst der Hörprozessor von der Schnapp-Kupplung lösen könnte. 23
24 Abdeckung für Schnapp-Kupplung Die Abdeckung kann an die Schnapp-Kupplung angebracht werden, wenn der Hörprozessor nicht verwendet wird. Dies verhindert, dass Schmutz in die Schnapp-Kupplung gelangt und verdeckt zudem die Schnapp-Kupplung. Teststab Der Teststab ermöglicht es Ihnen, den Hörprozessor zu testen, ohne ihn an eine Schnapp-Kupplung anzubringen. Bringen Sie Ponto Plus an den Teststab an und drücken Sie ihn gegen Ihren Schädel hinter dem Ohr, um den Hörprozessor abzuhören. So können Sie den Hörprozessor auch Ihren Freunden und Ihrer Familie vorführen und ihn testen. Bitte beachten: Ihre Hand darf den Hörprozessor nicht berühren, während Sie den Teststab halten, da dies zu Rückkopplungen führt (Pfeifgeräusche). 24
25 Aufkleber für Drucktaste Die Aufkleber geben Ihnen die Möglichkeit, das Aussehen Ihres Hörprozessors zu verändern. Anbringen und Entfernen des Aufklebers: 1. Ziehen Sie die Schutzfolie zusammen mit dem ausgewählten Aufkleber vom Aufkleberbogen ab. 2. Legen Sie den Aufkleber auf die Drucktaste, so dass er auf der Drucktaste klebt. Um Luftblasen zu vermeiden, drücken Sie den Aufkleber zuerst in der Mitte an und drücken ihn dann vorsichtig zu den Rändern hin fest. 3. Entfernen Sie vorsichtig die Schutzfolie. Ihr Hörprozessor hat jetzt einen neuen Look. Entfernen Sie den Aufkleber mit den Fingernägeln. Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände, da diese den Hörprozessor beschädigen können. Hüllen Mit der Hülle können Sie den Look Ihres Hörprozessors verändern. Bitte achten Sie darauf, dass sie richtig sitzt und nicht den Mikrofoneingang verdeckt und dass der Lautstärkeregler frei bedienbar ist. Hüllen gibt es in verschiedenen Farben. Bitte fragen Sie bei Ihrem Hörgeräteakustiker nach weiteren Informationen. 25
26 Ponto Streamer * Mit dem Ponto Streamer können Sie Ihren Ponto Plus Hörprozessor schnurlos mit verschiedenen Audioquellen verbinden und den Ton von der Quelle auf den Hörprozessor übertragen. Der Ponto Streamer fungiert auch als Fernbedienung für Ihren Hörprozessor. Er wird um den Hals getragen und hat drei Tasten für die Hauptanwendungen: Telefon, TV und Mikrofon. Ponto Plus Hörprozessoren sind nur mit dem Ponto Streamer kompatibel. * Bitte beachten Sie, dass der Ponto Streamer und die auf den Seiten abgebildeten Produkte optionales Zubehör sind. Bitte wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker oder gehen Sie auf um mehr über den Ponto Streamer und seine Möglichkeiten zu erfahren. 26
27 Handy Der Ponto Streamer kann mit vielen verschiedenen Handys mit eingebautem Bluetooth verbunden werden und so den Ton des Handys schnurlos an den Hörprozessor übertragen. Dies macht den Hörprozessor zu einem persönlichen schnurlosen Headset. Eine Liste der kompatiblen Handys ist erhältlich unter Musik Musik kann gehört werden, indem man einen MP3-Player entweder mit einem Kabel oder über eine kabellose Bluetooth-Verbindung mit dem Ponto Streamer verbindet. telefonschleife Der Ponto Streamer hat eine eingebaute Telefonspule, die die Tonqualität und das Sprachverstehen in Räumen mit installierter Ringschleifenanlage verbessert. Ringschleifenanlagen sind in vielen öffentlichen Gebäuden wie Theatern, Kinos, Hörsälen, Schulen und an ähnlichen Orten vorhanden. Die Telefonspule im Ponto Streamer nimmt das Signal von der Telefonschleife auf und überträgt den Ton an den Ponto Plus. 27
28 Fernbedienung Der Ponto Streamer funktioniert auch als Fernbedienung für Ihren Hörprozessor und ist eine einfache Möglichkeit zum Wechseln des Programms oder Anpassen der Lautstärke. FM FM Ein FM-System besteht aus einem FM-Empfänger und einem Sender. Der Empfänger wird an den Europin-Eingang an Ihrem Ponto Streamer angeschlossen und wird verwendet, um Funksignale vom Sender zu empfangen. FM-Systeme werden zum Beispiel in Schulen verwendet, um schwerhörige Kinder zu unterstützen. Der Lehrer trägt einen FM-Sender, der über den FM-Empfänger und den Ponto Streamer direkt Signale zum Ponto Plus Hörprozessor sendet. tv, Festnetz-telefon und Mikrofon Der Ponto Streamer lässt sich mit verschiedenen ConnectLine Produkten von Oticon kombinieren (ConnectLine TV, ConnectLine Telefon, ConnectLine Mikrofon) und bietet so maßgeschneiderte Lösungen zum Fernsehen, Telefonieren über das Festnetz und Führen von Gesprächen über ein Mikrofon. 28
29 Wartung und Reparatur Wenn Ihr Ponto Plus Hörprozessor nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker, um das Gerät prüfen zu lassen: Kontaktperson beim Hörgeräteakustiker Name und Kontaktdaten: Kontaktperson in der HNO-Klinik Name und Kontaktdaten: 29
30 Mögliche Probleme und passende Lösungen Symptom Kein Ton Zeitweilig aussetzender oder verringerter Ton Mögliche Ursachen Batterie leer Der Hörprozessor ist im Stand-by-Modus (stummgeschaltet) Schmutz in der Schnapp-Kupplung oder in den Mikrofonen Feuchtigkeit Batterie leer Pfeifgeräusche Hörprozessor berührt etwas 30
31 Lösungen Batteriewechsel S. 8-9 Die Drucktaste drücken S Den Hörprozessor reinigen S. 20 Die Batterielade öffnen und den Hörprozessor in seinem Behälter trocknen lassen S. 20 Batteriewechsel S. 8-9 Prüfen Sie, ob der Hörprozessor korrekt angeschlossen ist und nichts berührt S Wenn keine der oben angegebenen Lösungen das Problem beseitigt, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker. 31
32 Herstellergarantie Alle Hörprozessoren von Oticon Medical sind durch eine Herstellergarantie für einen Zeitraum von 12 Monaten ab Lieferdatum abgedeckt. Sämtliche Fabrikations- und Materialfehler am Hörgerät sind durch diese Garantie abgedeckt. Batterien sind von der Garantie ausgeschlossen. Probleme, die durch unsachgemäßen Umgang, mangelnde Sorgfalt, übermäßige Verwendung, Unfall oder unbefugte Reparatur entstehen oder sich durch korrosive Einwirkungen sowie durch Schäden aufgrund von in das Gerät eingedrungenen Fremdstoffen oder falscher Feinanpassungen ergeben, sind von dieser Garantie AUSGESCHLOSSEN und machen sie ungültig. Die vorgenannte Garantie berührt nicht die Rechte, die Ihnen laut anwendbarer nationaler Gesetzgebung in Bezug auf den Kauf von Verbrauchsgütern zustehen. Weitere Informationen hierüber erhalten Sie von Ihrem Hörgeräteakustiker. 32 Wenn Sie Anmerkungen oder Vorschläge in Bezug auf das knochenverankerte Hörsystem von Oticon Medical haben, kontaktieren Sie uns bitte unter der -Adresse auf der Rückseite dieser Gebrauchsanleitung.
33 Wichtige Informationen Es ist wichtig, dass die Richtlinien für die Hauthygiene eingehalten werden. Wenden Sie sich bitte an Ihren HNO-Arzt, wenn Sie Fragen oder Bedenken haben. Bewahren Sie Ihren Hörprozessor immer in seiner Box auf, wenn er nicht getragen wird, um ihn vor Staub und Schmutz zu schützen. Wenn Sie eine Hülle verwenden, achten Sie bitte darauf, dass Sie diese wieder abnehmen, bevor Sie den Hörprozessor in seine Box legen. Achten Sie darauf, dass der Hörprozessor immer ausgeschaltet ist, wenn Sie ihn nicht verwenden. Lassen Sie die Batterielade geöffnet, damit eventuelle Feuchtigkeit im Hörprozessor verdunsten kann. Wenn Sie den Ponto Streamer beim Telefonieren nicht tragen, halten Sie das Telefon in unmittelbarer Nähe von dem Hörprozessor. Achten Sie darauf, dass das Telefon den Hörprozessor nicht berührt, um Rückkopplungen zu vermeiden (Pfeifgeräusche). (Für weitere Informationen zu den Möglichkeiten des Ponto Streamer siehe Seite 26-28). 33
34 Damit Sie beim Reisen keine Metalldetektoren auslösen, entfernen Sie Ihren Hörprozessor, bevor Sie die Sicherheitskontrollen passieren. Entsorgen Sie Abfälle von elektronischen Geräten in Übereinstimmung mit den vor Ort geltenden Bestimmungen. 34
35 Warnhinweise Der Hörprozessor, die Batterien, Teile und Zubehörteile sind kein Spielzeug und müssen außerhalb der Reichweite von Kindern und allen Personen aufbewahrt werden, die diese Teile verschlucken oder sich auf andere Weise verletzen könnten. Der Hörprozessor enthält verschluckbare Kleinteile, an denen Kleinkinder ersticken können. Wenn der Hörprozessor herunterfällt, vergewissern Sie sich, dass er außen nicht beschädigt ist und keine Teile davon abgebrochen sind. Wenn etwas mit Ihrem Hörprozessor nicht stimmt, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker. Entsorgen Sie Ihren Hörprozessor, seine Teile oder Batterien niemals, indem Sie sie verbrennen. Es besteht die Gefahr, dass er explodiert und schwere Verletzungen verursacht. Der Hörprozessor ist nicht wasserdicht! Nehmen Sie den Hörprozessor stets ab, bevor Sie duschen oder baden/schwimmen. Wenn der Hörprozessor versehentlich nass wird, öffnen Sie den Batteriedeckel und nehmen Sie die Batterie heraus, um den Hörprozessor trocknen zu lassen. 35
36 Setzen Sie den Hörprozessor nicht extremer Wärme aus. Tragbare und mobile Kommunikationsmittel, die über Funkfrequenzen senden, können die Leistung Ihres Hörprozessors beeinträchtigen. Wenn Sie sich einer Magnetresonanztomographie (MRT) unterziehen müssen, muss der Hörprozessor vorher abgenommen werden. Das Implantat und die Schnapp-Kupplung müssen nicht entfernt werden. Achten Sie darauf, bei der Vereinbarung des Termins für die MRT und beim Besuch den Arzt oder Techniker darüber zu informieren, dass Sie ein knochenverankertes System tragen (bei Kindern und geistig behinderten Patienten fällt diese Verantwortung dem Erziehungsberechtigten oder Betreuer zu). Verwendung von Batterien Verwenden Sie immer die in diesem Handbuch empfohlenen Batterien. Batterien niedriger Qualität können auslaufen und zu Verletzungen führen. 36 Batterien können schädlich sein, wenn sie verschluckt werden. Bewahren Sie Batterien stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und von Personen mit verminderter geistiger Aufnahmefähigkeit auf. Falls doch eine Batterie verschluckt wurde, begeben Sie sich umgehend zur nächsten Notaufnahme!
37 Funktionsstörungen bei Hörprozessoren Der Hörprozessor funktioniert zum Beispiel dann nicht mehr, wenn die Batterien leer sind. Sie sollten sich dieser Möglichkeit stets bewusst sein, insbesondere im Straßenverkehr oder wenn Sie anderweitig auf Warntöne angewiesen sind. Welche Nebenwirkungen sind möglich? Die ansonsten nicht allergenen Materialien, die in Hörprozessoren verwendet werden, können in seltenen Fällen Hautreizungen verursachen. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Nebenwirkungen auftreten. 37
38 Nur für die USA: Bundesgesetze beschränken dieses Gerät auf den Verkauf durch oder im Auftrag eines Arztes. Ein potentieller Verwender eines im Knochen verankerten Hörprozessors sollte immer von einem zugelassenen Arzt eine medizinische Beurteilung durchführen lassen, um sicherzustellen, dass alle ärztlich behandelbaren Erkrankungen, die das Hören beeinträchtigen können, erkannt und behandelt werden, bevor ein Hörprozessor gekauft wird. 0413
39 Büro vor Ort: Deutschland Oticon Medical/Oticon GmbH Hellgrundweg Hamburg Deutschland Telefon: Niederlande/Belgien Oticon Medical Kuiperij 5, Postbus AP Amstelveen Niederlande Telefon: Schweiz Oticon Medical / Oticon S.A. Morgenstrasse 131 B CH-3018 Bern Schweiz Telefon: info@oticonmedical.ch
40 Hersteller: Oticon Medical AB Ekonomivägen 2 SE Askim Schweden Telefon: info@oticonmedical.com M51887_DE /
Ponto Das knochenverankerte Hörsystem von Oticon Medical. Bedienungsanleitung. Ponto Pro & Ponto
Ponto Das knochenverankerte Hörsystem von Oticon Medical Bedienungsanleitung Ponto Pro & Ponto Herzlichen Glückwunsch Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen zur Wahl eines Ponto Hörsystems zu gratulieren.
MehrPonto TM Das teilimplantierte und im Knochen verankerte Hörsystem. Hörprozessoren Bedienungsanleitung
Ponto TM Das teilimplantierte und im Knochen verankerte Hörsystem Hörprozessoren Bedienungsanleitung Vielen Dank Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für Ihre Wahl des Ponto Hörprozessors zu
MehrPonto Streamer. Neue Wireless- Kommunikationsmöglichkeiten. Ponto TM Das teilimplantierte und im Knochen verankerte Hörsystem
Ponto Streamer Neue Wireless- Kommunikationsmöglichkeiten Ponto TM Das teilimplantierte und im Knochen verankerte Hörsystem Ihr idealer Begleiter Neue Kommunikationsmöglichkeiten Mit dem Ponto Streamer
MehrPonto Streamer. Neue Wireless- Kommunikationsmöglichkeiten. Ponto TM Das teilimplantierte und im Knochen verankerte Hörsystem
Ponto Streamer Neue Wireless- Kommunikationsmöglichkeiten Ponto TM Das teilimplantierte und im Knochen verankerte Hörsystem Ihr idealer Begleiter Neue Kommunikationsmöglichkeiten Mit dem Ponto Streamer
MehrPonto Das knochenverankerte Hörsystem von Oticon Medical. Ponto Pflegeanleitung
Ponto Das knochenverankerte Hörsystem von Oticon Medical Ponto Pflegeanleitung Herzlichen Glückwunsch In den ersten Wochen nach dem Eingriff ist es besonders wichtig, dass die Haut um das Implantat herum
MehrPonto Das knochenverankerte Hörsystem von Oticon Medical. Ponto Pflegeanleitung
Ponto Das knochenverankerte Hörsystem von Oticon Medical Ponto Pflegeanleitung Herzlichen Glückwunsch In den ersten Wochen nach dem Eingriff ist es besonders wichtig, dass die Haut um das Implantat herum
MehrRC-S. Fernbedienung Bedienungsanleitung
RC-S Fernbedienung Bedienungsanleitung Die folgende Fernbedienung ist in der Bedienungsanleitung beschrieben: RC- S Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer erstklassigen Wahl! Die Bernafon-Fernbedienung wurde
MehrPonto Freie Wahl bei knochenverankerten Hörsystemen. Ponto Für ein erfülltes Leben konzipiert
Ponto Freie Wahl bei knochenverankerten Hörsystemen Ponto Für ein erfülltes Leben konzipiert Ponto Für ein erfülltes Leben konzipiert Oticon Medical bietet Nutzern knochenverankerter Hörsysteme die neueste
MehrHDMI Kabeltester Bedienungsanleitung
HDMI Kabeltester Bedienungsanleitung CNT 7 L CNT7L_Manual-de_99.indd 1 30.09.2013 11:24:47 ! Achtung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Es ist Bestandteil des Produktes
MehrAce primax. Bedienungsanleitung
Ace primax Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Willkommen 4 Ihre Hörsysteme 5 Art der Hörsysteme 5 Lernen Sie Ihre Hörsysteme kennen 5 Bestandteile und Namen 6 Bedienelemente 8 Einstellungen 9 Batterien
MehrBedienung der Fernbedienung
Bedienung der Fernbedienung Bedienung der Fernbedienung Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der Fernbedienung Seien Sie bei der Handhabung der Fernbedienung sehr achtsam, da diese klein und leicht ist. Wird
MehrEinführung. Mikrofonöffnungen. Hörerzuleitung. Ohrstück. Schallschlauch Leuchtdiode. Schallkanal Hörgerät. Öse. Batteriefachdeckel.
Schnellübersicht Einführung Diese Schnellübersicht zur Handhabung des BABY440 Hörsystems richtet sich an Eltern, Großeltern und andere Betreuungspersonen. Bitte beachten Sie auch die Abschnitte Warnhinweise
MehrNokia Lautsprecher-Station MD-3
Nokia Lautsprecher-Station MD-3 9253870/2 DEUTSCH Die Lautsprecher-Station MD-3 bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik oder
MehrBackTone-Haltungstrainer
950-544 BackTone-Haltungstrainer Artikel-Nummer: 209787, 209786, 209785 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in
Mehrminipocket Bedienungsanleitung Hearing Systems
minipocket Bedienungsanleitung Hearing Systems Inhaltsverzeichnis Ihre Fernbedienung 4 Bestandteile 5 Tastensperre 6 Hörsysteme koppeln 7 Funktionsübersicht 11 Weitere Informationen 13 Reinigen 13 Batterie
MehrInteractive Wall Chart
Interactive Wall Chart 30 Taschen für Aufnahmen Jeweils zehn Sekunden NUTZER FÜHRER www.tts-shopping.com Nützliche Informationen Bitte lesen Sie vor der Verwendung alle Anweisungen sorgfältig durch. n
MehrSpeech 001. Blumax Speech 001. Bedienungsanleitung - 1 -
Blumax Speech 001 Bedienungsanleitung - 1 - I. Gerätedetails und Funktionen I-1. Gerätedetails I-2. Funktionen (siehe Bild.1) I-2-1. Ein/Aus Wenn Sie Ein/Aus drücken, können Sie: - das Gerät ein- und ausschalten
MehrBedienungsanleitung. LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung
Bedienungsanleitung LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung Vielen Dank, dass Sie sich für das LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
MehrWARNUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monate wegen verschluckbarer Kleinteile geeignet - Erstickungsgefahr. Made in China, im Namen der TTS Group Ltd
Garantie & Support Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Falsche Handhabung Talking-Butterflies oder das Öffnen des Gerätes macht
MehrMOVE. Im-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG
MOVE Im-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG Übersicht Bedienungsanleitung für IdO (Im-Ohr) HörSysteme Beschreibung der HörSysteme 4 Einsetzen Ihres HörSystems 5 Herausnehmen Ihres HörSystems 7 Ein- und
MehrPROFESSIONAL. HochleistungsHörgerät. Bedienungsanleitung. Digitales SOFORT BESSER HÖREN
PROFESSIONAL Bedienungsanleitung Digitales HochleistungsHörgerät SOFORT BESSER HÖREN N U R A N S C H A LT E N & E I N S E T Z E N Vielen Dank, dass Sie sich für das Hörgerät hörpower Professional entschieden
MehrOriginal Gebrauchsanleitung Fernbedienung für VC-PLUS Serie
Original Gebrauchsanleitung Fernbedienung für VC-PLUS Serie Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt 1. So
MehrNoise Cancelling Kopfhörer Artikelnummer:
660-290 Noise Cancelling Kopfhörer Artikelnummer: 600-643 Vielen Dank für den Kauf dieses Kopfhörers. Bevor Sie das Gerät verwenden lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Sicherheitshinweise
MehrSmart Key. Bedienungsanleitung
Smart Key Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Ihre Fernbedienung 4 Bestandteile 5 Tastensperre 6 Hörsysteme koppeln 7 Funktionsübersicht 12 Weitere Informationen 14 Reinigen 14 Batterie auswechseln
MehrFantec Bluetooth Soundbar. Model: Fantec SB-200BT. Handbuch Deutsch
Fantec Bluetooth Soundbar Model: Fantec SB-200BT Handbuch Deutsch Technische Daten: - Abmessung (B x H x T): 340 x 110 x 110 mm - Ausgangsleistung: 24Watt (2 x 12 Watt) RMS - Bluetooth Version: V2.1 +
MehrAnleitung DGTV Fernbedienung
Anleitung DGTV Fernbedienung Inhaltsverzeichnis: 1. Einstellung der Fernbedienung auf Radio-Frequenz 4 2. Kupplung der Fernbedienung mit dem TV-Gerät 5 2.1 Automatische Suchfunktion 5 2.2 Programmieren
MehrNokia Mini-Lautsprecher MD-4
Nokia Mini-Lautsprecher MD-4 9252814/2 DEUTSCH Diese kompakten Stereo-Lautsprecher bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik
MehrPX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -
PX-1136 MP3 Beach-Box mit Lautsprecher - 1 - Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise zu Beginn...3 Sicherheitshinweise & Gewährleistung... 3 Wichtige Hinweise zur Entsorgung... 3 Wichtige Hinweise zu Batterien
Mehrmit NKA Abschirmung Bedienungsanleitung MOBILER BABYSITTER r -- t A (NKA) NEU (Nacl~baGhnal Absclk-mung)
PROBLEME und LÖSUNGSMÖGLIWKEITEN --------------------------------------------------------- Problem mögl. Ursache Lösung Bedienungsanleitung MOBILER BABYSITTER r -- t- - 499A (NKA) Sender - oder Empfangsanzeige
MehrLENZ. Bedienungsanleitung IdO. Schnarchen ade. Erst lesen, dann ruhig schlafen! DER BEEP GEGEN DAS SCHNARCHEN*
Bedienungsanleitung IdO Schnarchen ade. Erst lesen, dann ruhig schlafen! LENZ DER BEEP GEGEN DAS SCHNARCHEN* Jetzt neu! Exklusiv bei Ihrem Akustiker. Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Lenz IdO! Entwickelt
MehrUniversal Bluetooth-Headset "Free Speech" Bedienungsanleitung
Universal Bluetooth-Headset "Free Speech" Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Produktdetails...3 2. Erste Schritte...3 Laden des Akkus...3 Einschalten des Headsets...3 Ausschalten des Headsets...3
MehrPrompt S/P/SP. Bedienungsanleitung
Prompt S/P/SP Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Willkommen 4 Ihre Hörsysteme 5 Art der Hörsysteme 5 Lernen Sie Ihre Hörsysteme kennen 5 Bestandteile und Namen 6 Bedienelemente 9 Einstellungen 11 Batterien
MehrPRIO 106 BTE DM. Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG
PRIO 106 BTE DM Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG Übersicht Bedienungsanleitung für PRIO 106 HdO (Hinter-dem-Ohr) HörSysteme Beschreibung der HörSysteme 33 Einsetzen/Herausnehmen Ihres HörSystems
MehrGiant Piano Artikelnummer:
Giant Piano Artikelnummer: 530-584 Vielen Dank für den Kauf des Giant Pianos. Bevor Sie das Gerät verwenden lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Sicherheitshinweise - Lesen Sie sich
MehrCLA40 VOX Telefonhörverstärker mit Zusatzverstärkung. Benutzerhandbuch
T e l e c o m CLA40 VOX Telefonhörverstärker mit Zusatzverstärkung Benutzerhandbuch Warnung: Dieses Telefon wurde speziell für schwerhörige Personen konzipiert und besitzt eine auf die individuellen Bedürfnisse
MehrFUNKSTECKDOSEN. Steckdosen
FUNKSTECKDOSEN Steckdosen max. belastbar bis ca. 3.600 Watt Liebe Kundin, lieber Kunde, klappen Sie dieses Schaubild heraus. Sie können dann bequem die Gebrauchsanleitung durchlesen und dabei jeweils Text
MehrBedienungsanleitung. One Touch Korkenzieher KC07
Bedienungsanleitung One Touch Korkenzieher KC07 1 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise: Dieses
MehrTNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a
TNX Series GB page 1-3 USER S MANUAL D Seite 4-6 Bedienungsanleitung TNX-10a TNX-12a TNX-15a WARNINGS 1 CONTROLS AND FEATURES: 2 Specifications Manufacturer: MUSIC STORE professional GmbH Tel: +49 (0)
MehrStrukturiertes Bedienfeld (Lautstärke / Ton / Memory / Reichweitentest / Farbeinstellung)
Gebrauchsanleitung AN / AUS Taste und Vibrationsalarm 4 verschiedefarbige LED s zur Bissanzeige Fallbissanzeige (weiß) Akkuladeanzeige Hochfrequenz Lautsprecher Magnet Befestigung Strukturiertes Bedienfeld
MehrINHALT Produktinformationen Bedienung Wartung Wichtige Hinweise Ersatzteile und Zubehör. OraTac Kurzreferenz MT10FL10
INHALT Produktinformationen Bedienung Wartung Wichtige Hinweise Ersatzteile und Zubehör OraTac Kurzreferenz MT10FL10 Produktinformationen Leichtgewicht Headset mit Aktiv-Gehörschutz Aussenmithörfunktion
MehrKühlschrank-Eisbär. Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D Hamburg 57034FV05X03GS
Kühlschrank-Eisbär Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 57034FV05X03GS-267 721 Liebe Kundin, lieber Kunde! Der Kühlschrank-Eisbär erinnert Sie nach kurzer Zeit freundlich daran, die Kühlschranktür
MehrDiese Broschüre ist die zweite in einer Reihe, die Widex über das Hören und damit verbundene Themen herausgibt.
Das Ohrpassstück 2 Ein wichtiger Teil des Hörgerätes. Das Ohrpassstück hat auch Einfluss auf die Qualität des Hörens, da es den austretenden Schall vom Hörgerät an das Trommelfell transportiert. Diese
MehrBetriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk
Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87372 Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie es für späteres Nachschlagen bereit.
MehrFiberTwist. Netzwerk-Abschluss Schnellinstallationsanleitung
FiberTwist Netzwerk-Abschluss Schnellinstallationsanleitung Im Lieferumfang FiberTwist Aktiv-Einheit (Ihr Modell kann je nach Typ etwas anders aussehen) Model: Fibertwist-X0000 PN: 996160001 SN: Z.000001001
MehrLED-Kerzen. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 76677AS6X5IV
LED-Kerzen de Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 76677AS6X5IV 2014-06 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung
MehrBedienungsanleitung R/C TX Alloy Shark 3-Kanal Mikro-Helikopter Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in der Bedienungsanleitung
MehrX8488.
X8488 Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Drei AAA Alkali-Batterien (LR03) erforderlich (nicht enthalten). Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen
MehrBEDIENUNG- SANLEITUNG. Wireless Mobile speaker
BEDIENUNG- SANLEITUNG Wireless Mobile speaker lowdi.com 1 2 3 1 2 3 4 5 Ein-/Ausschalter Micro USB Anschluss Audio-Eingang Funktionstaste Lautstärketasten Seite Vorderseite 4 5 6 6 Status-LED Überprüfen
MehrLED/LCD Schwenkarmhalter
LED/LCD Schwenkarmhalter 10004875 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch
MehrBluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen
BTS-50 Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BITTE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. www.facebook.com/denverelectronics BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Dieses Produkt wurde so entworfen
MehrBedienungsanleitung. 1. Einführung. 3) FM Radio: 87,5MHz 108,5Mhz Verwenden Sie bitte keine aggressiven Reiniger.
1. Einführung Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Kauf dieses August Produktes. Sie sind vielleicht mit ähnlichen Produkten wie diesem vertraut, dennoch bitten wir Sie, diese Bedienungsanleitung aufmerksam
MehrBedienungsanleitung für die Nokia Lautsprecher-Station MD Ausgabe 1
Bedienungsanleitung für die Nokia Lautsprecher-Station MD-1 9312021 Ausgabe 1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, NOKIA CORPORATION, erklären voll verantwortlich, dass das Produkt MD-1 den Bestimmungen der Direktive
MehrArbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse
Deutsch Arbeitsspeicher Austausch Anleitung Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können die Geräte beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch kann verlorengehen. Hinweis:
MehrOriginal Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Nikon D40/D60/D5000
Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Nikon D40/D60/D5000 Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt
MehrBluetooth-Lautsprecher BEDIENUNGSANLEITUNG BTL-60
Bluetooth-Lautsprecher BEDIENUNGSANLEITUNG BTL-60 Gebrauchsanleitung Wenn Sie den Lautsprecher einschalten, befindet er sich standardmäßig im Bluetooth-Modus. Sie können ihn dann unkompliziert mit Ihrem
MehrAPT-X BLUETOOTH MUSIK-TRANSMITTER/SENDER
APT-X BLUETOOTH MUSIK-TRANSMITTER/SENDER mit bis zu 2 Empfängern PX-1475-675 1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Bluetooth Musik-Transmitters/ Senders mit bis zu
MehrWindspiel mit Solar-Leuchtkugel Bedienungsanleitung VK019G
Inhaltsverzeichnis Windspiel mit Solar-Leuchtkugel Bedienungsanleitung Gerät... 1 Bedienelemente... 2 Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 Spezielle Sicherheitshinweise... 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...
MehrTRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO
TRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO JUNIOR PR 200, PR 201, PR 202 BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERSICHT DER TASTEN 1. EIN/STANDBY 2. LAUTSTÄRKE - 3. LAUTSTÄRKE + 4. LCD-DISPLAY 5. TUNING-REGLER 6. SPEICHERPLATZ +
MehrDeutsche Bedienungsanleitung
Deutsche Bedienungsanleitung Überblick 1. Verstellbarer Bügel 2. : Nächster Titel 4. LED-Anzeige LED-Anzeige Rote LED leuchtet Rote LED aus Ladevorgang beendet b) Betrieb LED-Anzeige
MehrMeeting Calculator Artikelnummer:
950-180 Meeting Calculator Artikelnummer: 580-068 Vielen Dank für den Kauf des Meeting Calculators. Bevor Sie das Gerät verwenden lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. 1 Sicherheitshinweise
MehrBLUETOOTH Mini-Universal-Headset "Micro FreeControl" Bediienungsanlleiitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das
MehrNASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913
NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE
MehrBedienungsanleitung. Controller. Technische Daten: Empfänger: (Art ) Anschlussdiagramm: (ohne Fernbedienung)
Bedienungsanleitung Controller Technische Daten: Empfänger: (Art. 101868) Eingangsspannung: 12-24 V DC 4 Kanäle zu je 8A (96-192W), Konstantvolt Länge x Breite x Höhe: 170 x 58 x 20 mm Gewicht: 0,2 kg
MehrWARNUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monate wegen verschluckbarer Kleinteile geeignet - Erstickungsgefahr. Made in China, im Namen der TTS Group Ltd
Garantie & Support Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Falsche Handhabung Speed Tracker oder das Öffnen des Gerätes macht diese
MehrGun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!
950-025 Gun Clock Artikel-Nummer: 200-281 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
MehrBeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Bedienungsanleitung
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Bedienungsanleitung Vorsichtsmaßnahmen Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung platziert und angeschlossen wird. Versuchen Sie
MehrBLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER
BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER Kurzanleitung zur Installation DA-30501 Inhalt Vor der Inbetriebnahme... 2 1. Über den DA-30501... 2 2. System Voraussetzungen... 2 3. Übersicht... 2 Inbetriebnahme...
MehrBluetooth-Lautsprecher BEDIENUNGSANLEITUNG BTL-60
Bluetooth-Lautsprecher BEDIENUNGSANLEITUNG BTL-60 Gebrauchsanleitung Wenn Sie den Lautsprecher einschalten, befindet er sich standardmäßig im Bluetooth-Modus. Sie können ihn dann unkompliziert mit Ihrem
MehrNitro IdO-Hörsysteme. Bedienungsanleitung
Nitro IdO-Hörsysteme Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung 3 Ihre Nitro IdO-Hörsysteme 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6 Allgemeine Sicherheitshinweise 7 Handhabung der Batterien
MehrDie Beolab 8000 darf nur in trockener Umgebung verwendet werden. Sichern Sie sich, daß Sie den richtigen Typ von Füssen auf den Unterteil montieren
BEOLAB 8000 B E T R I E B S B E R E I T 3 Wenn Sie die Lautsprecher-Boxen zusammengebaut haben, können diese an den Beomaster oder das Beovision sowie an das Netz angeschlossen werden. (Sehen Sie die
MehrGEBRAUCHSANLEITUNG GUCCI HANDMASTER UHREN
GEBRAUCHSANLEITUNG GUCCI HANDMASTER UHREN GARANTIE Gucci gewährt für seine Uhren eine internationale Garantie von 2 Jahren mit Gültigkeit ab Kaufdatum. Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn der Garantieschein
MehrRC-P. Fernbedienung Bedienungsanleitung
RC-P Fernbedienung Bedienungsanleitung 2 Inhalt Bernafon RC-P Fernbedienung Einführung... 6 Funktionen... 7 Batteriewechsel... 8 Steuerung Ihres Hörsystems mit der Fernbedienung... 11 Reichweite... 12
MehrBedienungsanleitung. Elektronikschloss E Paderborn Pamplonastraße 2
Bedienungsanleitung Elektronikschloss E35 www.deintresor.de 33106 Paderborn Pamplonastraße 2 service@deintresor.de 2 Elektronikschloss E35 INHALT DER BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Wichtige Hinweise 2 Verwendete
MehrProduktinformation. Ponto 3, Ponto 3 Power und Ponto 3 SuperPower. Ponto 3 The Definition of Power
Ponto 3, Ponto 3 Power und Ponto 3 SuperPower Produktinformation Ponto 3 The Definition of Power Ponto 3 ist die leistungsstärkste Serie der teilimplantierten knochenverankerten Hörprozessoren (via Schnapp-Kupplung),
MehrStrukturiertes Tastenfeld (Lautstärke / Ton / Sensibilität / Reichweitentest / Farbeinstellung)
4 verschiedenfarbige LED s für die Bissanzeige Gebrauchsanleitung Strukturiertes Tastenfeld (Lautstärke / Ton / Sensibilität / Reichweitentest / Farbeinstellung) Gummierte Rutenauflage Hochfrequenz Lautsprecher
MehrOriginal Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II
Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt
MehrBedienungsanleitung. DVD Player DVD8150
Bedienungsanleitung DVD Player DVD8150 Informationen für Benutzer in Ländern der Europäischen Union Dieses Symbol auf der Verpackung zeigt an, dass das elektrische oder elektronische Gerät am Ende seiner
MehrBedienungsanleitung. Mini Powerpack mit Starthilfe. Art.-Nr Vielen Dank für den Kauf unseres HP Mini Powerpack. Vor Benutzung lesen Sie
Bedienungsanleitung Mini Powerpack mit Starthilfe Art.-Nr. 20894 Vielen Dank für den Kauf unseres HP Mini Powerpack. Vor Benutzung lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch. Sie enthält
MehrBedienungsanleitung. Walimex pro Systemblitz Speedlite
Bedienungsanleitung Walimex pro Systemblitz Speedlite Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 E-Mail: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Vorwort Vielen Dank
MehrElektrische Motorleinwand
Elektrische Motorleinwand Saker Tab Tension Series Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam bevor Sie die Leinwand in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
MehrJucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.
Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:
MehrPocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning
Pocket radio ALD1915H APR25 User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning GB 2 NL 9 FR 16 ES 23 DE 30 EL 37 DA 44 Inhaltsverzeichnis
MehrBetriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD
Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87316 Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie esfür späteres Nachschlagen bereit.
MehrHochstuhl UNO 2-in-1
Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch
MehrSchnurlos-Headset-Adapter
Smart Communication Server Schnurlos-Headset-Adapter Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des Schnurlos Headset Adapters aufmerksam durch. Legen Sie die Anleitung für zukünftige
MehrLED Cube & Seat White PE
Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...
MehrBedienungsanleitung Monitor Art. Nr.: TFT07
Bedienungsanleitung Monitor Art. Nr.: TFT07 Sicherheitshinweise Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen. Sorgen Sie für eine ausreichende Befestigung des Monitors damit er im Falle einer Vollbremsung nicht
MehrANLEITUNG HÖR-BOX. Hörspiele kinderleicht abspielen
ANLEITUNG HÖR-BOX Hörspiele kinderleicht abspielen HÖRSPIELE: SO FUNKTIONIERT S Um ein Hörspiel auf der Hör-Box abzuspielen, müssen zuerst die Geschichten auf die Hör-Box geladen werden. Und das geht ganz
MehrPMX 680i SPORTS. Bediensanleitung
PMX 680i SPORTS Bediensanleitung Wichtige Sicherheitshinweise Um Gesundheitsschäden zu verhindern: Stellen Sie eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie den Hörer aufsetzen! Vermeiden Sie hohe Lautstärke,
MehrInfrarot Terrassenheizung
Infrarot Terrassenheizung LIHS 1 L Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung Einführung Ihre Infrarot-Heizung heizt durch Strahlung und ist besonders effektiv. Da es nicht die umliegende Luft mitheizt,
MehrDEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG
BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZUNG DES HELMS Dieser Helm ist nur für Radfahrer vorgesehen. Er ist nicht für andere Sportarten oder bei Nutzung motorisierter Fahrzeuge geeignet.
MehrPflege der Schraubeneintrittsstelle bei Versorgung mit Fixateur Externe
PAT I E N T E N I N F O R M AT I O N Pflege der Schraubeneintrittsstelle bei Versorgung mit Fixateur Externe EXTERNE FIXATION Was ist externe Fixation? Bei der Behandlung eines Knochens, um eine Fraktur
MehrBluetooth Lautsprecher M7 Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung Einleitung... 2 Überblick... 2 Funktionselemente... 3 Technische Spezifikationen:... 4 Laden/Verbinden... 4 Verbinden mit Bluetooth-Geräten... 5 Telefonieren... 5 Lautstärke/ Liedauswahl...
MehrRC-P Fernbedienung Bedienungsanleitung.
RC-P Fernbedienung Bedienungsanleitung www.sonici.com 03 Inhaltsverzeichnis Warn- und Sicherheitshinweise 06 Einleitung 10 Ausstattung 11 Einsetzen der Batterie und Batteriewechsel 12 Bedienung des Hörsystems
MehrHigh-End VGA-Grafikkarten Dual-Heatpipe-Kühler Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt
MehrNucleus Freedom. am Körper getragener Soundprozessor Kurzanleitung
Nucleus Freedom am Körper getragener Soundprozessor Kurzanleitung Nucleus Freedom am Körper getragener Soundprozessor Kurzanleitung am Körper getragene Steuereinheit mit zwei AAA-Batterien Anschluss-Schuh
MehrLED Akku-Lampe. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!
950-141 LED Akku-Lampe Artikel-Nummer: 201-320 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
MehrBENUTZERHANDBUCH DE 1
BENUTZERHANDBUCH DE 1 INHALTSVERZEICHNIS 1. mywellness key... 3 2. Was ist mywellness key?... 3 3. Was ist ein Move?... 4 4. Was das Display anzeigt... 5 5. So benutzen Sie mywellness key... 7 6. Inbetriebnahme...
MehrVersion-D Anleitung
Version-D100902 Anleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Gerät diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und enthält wichtige
MehrTTS ist stolz darauf, Teil von
Garantie & Support Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Falsche Handhabung Sound Shuffle oder das Öffnen des Gerätes macht diese
Mehr