Allgemeine Anleitungen. Reihe der M+-Piezo-Handstücke

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Allgemeine Anleitungen. Reihe der M+-Piezo-Handstücke"

Transkript

1 Allgemeine Anleitungen Reihe der M+-Piezo-Handstücke

2

3 Inhaltsverzeichnis 1 Unterlagen Verbundene Unterlagen Elektronische Unterlagen Aufbewahrungsdauer 1 2 Erforderliche Informationen Beschreibung des Medizinproduktes Letzte Aktualisierung des Dokuments Offizielle Texte Normative Symbole Identifizierung des Herstellers Haftung des Herstellers 4 3 Gebrauchsanweisungen 5 4 Warnhinweise Federal Law Für alle Vertriebsländer gültiger Warnhinweis Benutzergruppe Besondere Ausbildung der Benutzer Patientengruppe Einschränkung der Patientengruppe Behandelte Körperteile oder Gewebetypen Angewandte Teile Wesentliche Leistungen Sicherheit bei normaler Benutzung Normale Benutzungsbedingungen Spülspray Beschädigung oder Bruch von Ansätzen 9 5 Interaktionen, Gegenindikationen, Verbote Störungen mit anderen Medizinprodukten Benutzung von Zubehörteilen, die nicht von SATELEC geliefert werden Verbote 10 6 Elektromagnetische Verträglichkeit 12 7 Beschreibung des Medizinproduktes 13 8 Auspacken, Installation, Anschlüsse 14 9 Benutzung des Medizinproduktes Reinigung, Desinfektion und Sterilisation Überwachung und Wartung des Medizinproduktes Adressen der Filialen Entsorgung und Wiederverwertung Glossar Index 24

4

5 Vorwort Bei dem SATELEC -Medizinprodukt, das Sie benutzen werden, handelt es sich um ein Medizinprodukt für die berufliche Nutzung. Es ist ein erstklassiges Pflegehilfsmittel im Rahmen Ihrer Aktivität. Diese Medizinprodukte wurden ausschließlichen für den Einsatz in OP-Sälen in Krankenhäusern oder Privatkliniken entwickelt. Der Patient muss unter Vollnarkose gesetzt werden, es sei denn, eine Teilnarkose ist ausreichend. Die bereitgestellten Unterlagen sollten im Hinblick auf Ihre Sicherheit und die Ihrer Patienten, für einen höheren Komfort bei Ihrer täglichen Arbeit und zur besseren Nutzung der Technologie Ihres Medizinproduktes aufmerksam durchgelesen werden. Sollten Sie dieses Medizinprodukt irrtümlicherweise erhalten haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, um es abholen zu lassen. Folgende Informationen sind den unterschiedlichen Protokollen für die Reinigung, Desinfektion und Sterilisation zu entnehmen: Vorbereitung der Teile zwecks Sterilisation, manuelle und automatische Protokolle im Detail, Informationen bezüglich Verpackung zwecks Sterilisation, Empfehlungen zur Prüfung der Teile. Folgende Informationen sind den Benutzerhandbüchern, Quick Start, Quick Clean und Quick Reference für jedes Medizinprodukt zu entnehmen: Auspacken und Installation des Medizinproduktes, Benutzung des Medizinproduktes, Überwachung und Wartung des Medizinproduktes, Technische Angaben zum Medizinprodukt.

6

7 1 Unterlagen Dieses Dokument enthält Informationen: bezüglich der Sicherheit des Patienten, des Benutzers und der Umwelt, für die Kontaktaufnahme mit dem Hersteller oder seinen Vertretern im Bedarfsfall. 1.1 Verbundene Unterlagen Dieses Dokument ist zusammen mit den folgenden Dokumenten zu benutzen: Name des Dokuments Allgemeine Anleitung aller M+-Handstücke Abfrageweise der elektronischen Gebrauchsanleitungen Protokolle für die Reinigung, Desinfizierung und Sterilisation des Piezotome M+-Handstücks Benutzerhandbuch Piezotome M+-Handstück Quick Start Pack M+ Quick Clean Pack M+ Benutzerhandbuch für Pack M+ Referenzen J12863 J00000 J12803 J57523 J57870 J57871 J Elektronische Unterlagen Die Gebrauchsanleitungen für Ihr Gerät werden nicht auf Papier, sondern in elektronischer Form bereitgestellt. Die Gebrauchsanleitungen können auch auf Anfrage innerhalb von 7 Tagen kostenlos im Papierformat zugesandt werden. Die Anfrage kann übers Internet, telefonisch oder per Post gestellt werden. Die elektronischen Gebrauchsanleitungen sind als PDF-Datei (Portable Document Format) verfügbar. Für die Anzeige der elektronischen Gebrauchsanleitungen ist eine Software zum Lesen von PDF-Dateien erforderlich. Die Gebrauchsanleitungen für das Medizinprodukt sind unter folgender Adresse verfügbar: Der Inhalt der Gebrauchsanleitungen für Ihr Medizinprodukt und sein Zubehör muss vor jeglicher Benutzung durchgelesen und verstanden werden. Es wird empfohlen, regelmäßig die Internetseite einzusehen, um die aktuellsten Gebrauchsanleitungen für Ihr Medizinprodukt zu lesen und/oder herunterzuladen. 1.3 Aufbewahrungsdauer Der Bediener muss die Unterlagen griffbereit aufbewahren, um sich jederzeit darauf beziehen zu können. Es wird empfohlen, alle im Notfall oder beim Ausfall Ihrer Internetverbindung oder Ihres elektronischen Anzeigetools, Computers, Tablet-PCs usw. erforderlichen Unterlagen oder Teile davon auszudrucken und/oder herunterzuladen. Alle Papier- oder elektronischen Unterlagen in Bezug auf Ihr Medizinprodukt müssen während der gesamten Lebensdauer der Ausrüstung aufbewahrt werden. Im Falle eines Verleihs oder Verkaufs müssen die Unterlagen dem Medizinprodukt beigefügt werden. Der Bediener muss die Unterlagen griffbereit aufbewahren, um sich jederzeit darauf beziehen zu können. Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A - Seite 1/25

8 Seite 2/25 - Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A

9 2 Erforderliche Informationen 2.1 Beschreibung des Medizinproduktes In der vorliegenden Anleitung werden die M+-Handstücke als Medizinprodukt bezeichnet. Sich auf das Kapitel Glossar Seite 22 für die detaillierten und vollständigen Beschreibungen beziehen. 2.2 Letzte Aktualisierung des Dokuments 09/ Offizielle Texte Dieses Medizinprodukt entspricht den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 93/42/EWG. Das Material wurde in Übereinstimmung mit der gültigen Norm für elektrische Sicherheit IEC konzipiert und entwickelt. Es wurde gemäß einem nach EN ISO zertifizierten Qualitätssicherungssystem konzipiert und hergestellt. Dieses Dokument entspricht der europäischen Verordnung Nr. 207/ Normative Symbole Symbole Bedeutung Zulässiger Feuchtigkeitsbereich Zulässiger Temperaturbereich Zulässiger Druckbereich Menge (1) Vor Feuchtigkeit schützen Zerbrechlich Kann nicht an Patienten mit implantierbaren Geräten angewendet werden Siehe Benutzerhandbuch Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A - Seite 3/25

10 Symbole Bedeutung Begleitdokumente in elektronischer Form Typ BF I Klasse 1 Sterilisation bei 132 C in einem Autoklav Wasch-/Desinfektionsgerät für thermische Desinfektion CE-Kennzeichnung JJJJ IPXn Jahr der Herstellung 2.5 Identifizierung des Herstellers SATELEC A Company of ACTEON Group 17, avenue Gustave Eiffel BP MERIGNAC cedex Frankreich Tel. +33 (0) Fax +33 (0) satelec@acteongroup.com Haftung des Herstellers Die Haftung des Herstellers kommt nicht zum Tragen: IP: durch eine Ummantelung gegebener Schutzgrad X: Kein Anspruch auf Schutzgrad gegen Eindringen von Festkörpern n: je höher n, desto höher der gebotene Schutz Der genaue Schutzwert ist dem Benutzerhandbuch des Medizinproduktes zu entnehmen. bei Nichtbeachtung der Empfehlungen des Herstellers bei der Installation, ob es sich um Netzspannung oder elektromagnetische Umgebung handelt, bei Arbeiten oder Instandsetzungen, die durch vom Hersteller nicht befugte Personen vorgenommen wurden, bei Gebrauch an einer elektrischen Anlage, die nicht mit den geltenden Vorschriften übereinstimmt, bei Benutzungen, die nicht in diesem Handbuch angegeben sind, bei Benutzung von Zubehörteilen, die nicht von SATELEC geliefert werden, bei Nichteinhalten der in diesem Dokument enthaltenen Anweisungen. Bemerkung: Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Medizinprodukt und/oder sonstige Dokumente ohne Vorankündigung zu verändern. Seite 4/25 - Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A

11 3 Gebrauchsanweisungen Sich an das Benutzungshandbuch des es wenden, siehe Liste am Anfang des Dokumentes, Kapitel Verbundene Unterlagen Seite 1. Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A - Seite 5/25

12 Seite 6/25 - Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A

13 4 Warnhinweise 4.1 Federal Law Der folgende Vermerk betrifft ausschließlich die Vereinigten Staaten von Amerika. Das Bundesgesetz (Federal Law) der Vereinigten Staaten beschränkt die Benutzung dieses Medizinproduktes ausschließlich auf qualifizierte, diplomierte und fähige praktizierende Zahnärzte, die unter normalen Bedingungen arbeiten. 4.2 Für alle Vertriebsländer gültiger Warnhinweis Die weiter unten stehenden Informationen stammen aus normativen Anforderungen, die von Herstellern von Medizinprodukten im Sinne der Norm IEC62366 einzuhalten sind. 4.3 Benutzergruppe Die Benutzung dieses Medizinproduktes ist nur auf diplomierte, fähige und qualifizierte praktizierende Zahnärzte, die im Zahngesundheitswesen tätig sind, im Rahmen ihrer beruflichen Ausübung beschränkt. Der Benutzer muss die Regeln bezüglich der medizinischen Verfahren gemäß den bekannten wissenschaftlichen Daten sowie die medizinischen Hygieneprinzipien, wie Reinigung, Desinfektion und Sterilisation von Medizinprodukten, beherrschen und einhalten. Dieses Medizinprodukt kann ohne Berücksichtigung der spezifischen Merkmale erwachsener Benutzer, wie Gewicht, Alter, Größe, Geschlecht und Staatsangehörigkeit, benutzt werden. Der Benutzer muss Handschuhe tragen. Beim Benutzer handelt es sich nicht um den Patienten. Der Benutzer darf keine der folgenden Beeinträchtigungen aufweisen: Sehstörungen: gegebenenfalls kann er optische Korrekturmittel tragen. Behinderungen an den Armen, die das Halten eines Handstücks in der Hand beeinträchtigen können, und an den Beinen, die die Benutzung eines Steuerpedals beeinträchtigen können. Hörstörungen, die das Hören von Signaltönen je nach Medizinprodukt beeinträchtigen können. Gedächtnis- oder Konzentrationsstörungen, die die Sequenzeinstellungen oder Ausführung von Behandlungsprotokollen beeinträchtigen können. 4.4 Besondere Ausbildung der Benutzer Mit Ausnahme der beruflichen Fachausbildung ist für die Benutzung dieses Medizinproduktes keine besondere Ausbildung erforderlich. Der praktizierende Zahnarzt ist für die Ausführung der Behandlungen sowie die Gefahren verantwortlich, die auf mangelnde Kompetenz und/oder Ausbildung zurückzuführen sind. 4.5 Patientengruppe Dieses Medizinprodukt ist für die Benutzung an folgenden Patientengruppen bestimmt: Säuglinge, Kinder, Jugendliche, Erwachsene, ältere Menschen. Dieses Medizinprodukt kann ohne Berücksichtigung der spezifischen Merkmale der Patienten, wie Gewicht (mit Ausnahme von Kindern), Alter, Größe, Geschlecht und Staatsangehörigkeit, benutzt werden. Dieses Medizinprodukt kann nicht bei Patienten mit implantierbaren Geräten, wie Herzschrittmachern, Cochleaimplantaten oder Vagusnervstimulatoren, angewendet werden. Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A - Seite 7/25

14 4.6 Einschränkung der Patientengruppe Die Benutzung dieses Medizinproduktes ist an der folgenden Patientengruppe nicht zugelassen: schwangere oder stillende Frauen (Einschränkung hängt mit der möglichen Einnahme von Arzneilösungen, wie Anästhetika o.ä. zusammen), Patienten mit medizinischen Komplikationen, allergische Patienten, Patienten, deren Behandlungsstelle klinisch nicht angepasst ist. Unabhängig von der Art der Narkose (Teil- oder Vollnarkose), muss der Patient ruhig, entspannt, bewegungslos und ideal für die vorgesehene Behandlung positioniert sein. Allein der Benutzer ist in der Lage, darüber zu entscheiden, ob seine Patienten behandelt werden oder nicht. 4.7 Behandelte Körperteile oder Gewebetypen Die Patientenbehandlungen beziehen sich ausschließlich auf die Osteotomie, Osteoplastik, Dekortikalisierung, das Bohren, die Gestaltung und das Glätten von Knochen und Zähnen unterschiedlicher chirurgischer Eingriffe, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Allgemeinchirurgie, orthopädische Chirurgie, otolaryngologische Chirurgie, Mund- und Gesichtschirurgie, Hand- und Fußchirurgie, Neurochirurgie, Wirbelsäulenchirurgie sowie die plastische/rekonstruktive Chirurgie. 4.8 Angewandte Teile Je nach Medizinprodukt, dürfen ausschließlich folgende Teile in Kontakt mit dem Patienten kommen: Winkelstück, am LED-Mikromotor I-Surge befestigt, Werkzeuge, wie Bohrer oder Fräsen, Piezotome M+-Handstück, Ansatz für die Knochenchirurgie, Newtron -Handstück, Dentalansatz. 4.9 Wesentliche Leistungen Im Sinne der gültigen Sicherheitsnorm für elektromedizinische Geräte wurde von SATELEC bestimmt, dass der dem Medizinprodukt zugeordnete Ultraschallgenerator keine wesentlichen Leistungen entwickelt Sicherheit bei normaler Benutzung Der aktive Teil, das Handstück und dessen Ansatz, befinden sich während der gesamten Behandlungsdauer in der Hand des praktizierenden Zahnarztes. Da er die Heilkunde ausübt, ist der praktizierende Zahnarzt in der Lage, jederzeit Probleme an der Behandlungsstelle zu erkennen und entsprechend zu reagieren. Die auf das mit dem Ansatz bestückte Handstück ausgeübte Kraft muss vom praktizierenden Zahnarzt in Übereinstimmung mit dem Stand der Zahnheilkunde beherrscht werden. Für die Sicherheit ist der praktizierende Zahnarzt verantwortlich. Es ist empfehlenswert, ein Medizinprodukt zur Reserve oder ein alternatives Mittel vorzusehen, um im Falle einer Panne der Ausrüstung die Behandlung zu Ende führen zu können Normale Benutzungsbedingungen Unter normale Benutzungsbedingungen verstehen sich: Lagerung, Installation, Benutzung, Wartung, Entsorgung Spülspray Das Spülspray ermöglicht es, Risiken wie Verbrennungen oder die örtliche Überhitzung zu vermeiden. Seite 8/25 - Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A

15 Das Spülsystem muss beim Einsatz des Handstücks immer eingeschaltet und betriebsbereit sein. Der Benutzer muss die Durchflussmenge der Spülflüssigkeit und die einwandfreie Kühlung des Ansatzes sicherstellen. Die mangelhafte Spülung stellt eine Gefahr für den Patienten dar. Die Ansätze müssen mit einem vom Hersteller empfohlenen Spülsystem eingesetzt werden. Siehe Benutzerhandbuch der sterilen M+-Ansätze für die Knochenchirurgie [J87603], Handbuch der nicht sterilen M+- Ansätze [J87613] und Quick Reference der M+-Ansätze für die Knochenchirurgie [J87621] in Bezug auf diese Einstellungen Beschädigung oder Bruch von Ansätzen Ein Ansatz ist ein Medizinprodukt, das einer für die Zahnpflege erforderlichen mechanischen Beanspruchung ausgesetzt wird. Zur mechanischen Beanspruchung durch den Benutzer kommt eine durch das Handstück erzeugte Ultraschallbeanspruchung hinzu. Die Ansätze wurden für einen sicheren Gebrauch zusammen mit den SATELEC -Handstücken gemäß festgelegten Leistungspegeln entwickelt. Jedoch ist es möglich, dass es je nach Gebrauchsrate, ausgeübtem Druck oder nach einem Sturz zu Beschädigungen oder Brüchen kommt. Um alle und selbst minimale Risiken auszugrenzen, ist der Einsatz einer Absaugvorrichtung empfehlenswert. Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A - Seite 9/25

16 5 Interaktionen, Gegenindikationen, Verbote Hier stehen die Informationen bezüglich Interaktionen, Gegenindikationen und Verbote, die SATELEC zum Datum der Verfassung des vorliegenden Dokuments bekannt sind. Schneide- und Skalpellansätze sind sehr scharf und müssen mit äußerster Vorsicht manipuliert werden. Diamantierte Schneideansätze und Spatelansätze für die Dekortikalisierung werden für den Einsatz in sensiblen Behandlungsbereichen empfohlen. 5.1 Störungen mit anderen Medizinprodukten Wird das System bei Patienten eingesetzt, die Herzschrittmacher tragen, können Störungen auftreten. Da das Medizinprodukt elektromagnetische Felder ausstrahlt, besteht potenzielle Gefahr. Insbesondere kann es eine Fehlfunktion von implantierbaren Geräten, wie Herzschrittmachern, Defibrillatoren, Vagusnervstimulatoren Hirnschrittmachern, Cochleaimplantaten und allen Arten von aktiven Implantaten im Allgemeinen, hervorrufen. Vor der Benutzung dieses Produktes sich bei den Patienten und Bedienern erkundigen, ob sie Träger eines Gerätes dieser Art sind. Ihnen die Sachlage erläutern. Das Vorteil/Risiko-Verhältnis beurteilen und den Kardiologen Ihres Patienten oder eine andere im Gesundheitswesen qualifizierte Person ansprechen, bevor mit der Behandlung begonnen wird. Das System von implantierbaren Geräten entfernt halten. Angemessene Notfallmaßnahmen treffen und schnell reagieren, wenn beim Patienten Zeichen von Unwohlsein erkennbar sind. Symptome wie erhöhter Herzrhythmus, unregelmäßiger Puls und Schwindelanfälle können Zeichen für eine Fehlfunktion eines Herzschrittmachers oder eines implantierbaren Defibrillators sein. Das Medizinprodukt hält elektrischen Impulsen eines Defibrillators nicht stand. 5.2 Benutzung von Zubehörteilen, die nicht von SATELEC geliefert werden Das Medizinprodukt wurde mit seinem Zubehör so konzipiert und entwickelt, um Ihnen maximale Sicherheit und Leistungsfähigkeit zu gewährleisten. Die Benutzung von Zubehörteilen anderer Herkunft kann sich für Sie, Ihre Patienten oder das Medizinprodukt als gefährlich erweisen. Nicht versuchen, nicht von SATELEC gelieferten Zubehörteile am Medizinprodukt anzuschließen. Selbst dann vorsichtig mit der Herkunft und Sicherheit des angebotenen Produktes vorgehen, wenn der Hersteller bzw. Händler des Zubehörteils die volle Kompatibilität mit SATELEC -Ausrüstungen garantiert. Bestimmte Zeichen, wie nicht vorhandene Informationen, Informationen in Fremdsprache, sehr interessante Preise, zweifelhaftes Aussehen, mittelmäßige Qualität oder frühzeitiger Verschleiß, können als Warnung dienen. Sich bei Bedarf mit einem zugelassenen Händler oder dem SATELEC -Kundendienst in Verbindung setzen. 5.3 Verbote Das Medizinprodukt nicht abdecken. Nicht in Flüssigkeit tauchen und nicht im Außenbereich einsetzen. Das Medizinprodukt nicht in die Nähe einer Wärmequelle oder in direktes Sonnenlicht stellen. Das Medizinprodukt ist nicht für einen Betrieb in der Nähe von ionisierender Strahlung geeignet. Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A - Seite 10/25

17 Ein thermischer Kontrast (kalt/warm) kann Kondensation im Medizinprodukt hervorrufen, die sich als gefährlich erweisen kann. Soll das Medizinprodukt von einem kühlen Ort an einen warmen Ort transportiert werden, sollte es nicht unverzüglich danach, sondern erst nach Erreichen der Raumtemperatur benutzt werden. Das Medizinprodukt kann nicht außerhalb der Temperatur- und Druckbereiche gelagert werden, die laut Benutzerhandbuch des Medizinproduktes vorgeschrieben sind. Zugängliche Stromanschlüsse nicht anfassen. Seite 11/25 - Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A

18 6 Elektromagnetische Verträglichkeit Siehe die am Anfang des Dokumentes aufgelisteten Unterlagen, Kapitel Verbundene Unterlagen Seite 1 Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A - Seite 12/25

19 7 Beschreibung des Medizinproduktes Siehe die am Anfang des Dokumentes aufgelisteten Unterlagen, Kapitel Verbundene Unterlagen Seite 1. Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A - Seite 13/25

20 8 Auspacken, Installation, Anschlüsse Siehe die am Anfang des Dokumentes aufgelisteten Unterlagen, Kapitel Verbundene Unterlagen Seite 1. Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A - Seite 14/25

21 9 Benutzung des Medizinproduktes Siehe die am Anfang des Dokumentes aufgelisteten Unterlagen, Kapitel Verbundene Unterlagen Seite 1. Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A - Seite 15/25

22 10 Reinigung, Desinfektion und Sterilisation Die Anweisungen in Bezug auf die von SATELEC bereitgestellten Protokolle für die Reinigung, Desinfektion und Sterilisation der mitgelieferten Zubehörteile wurden für jedes Medizinprodukt und Zubehörteil validiert. Die gültigen Protokolle sind im Kapitel Verbundene Unterlagen Seite 1 Sie können unter folgender Adresse heruntergeladen werden: In allen Fällen sind die lokal gültigen Vorschriften bezüglich der Protokolle für die Reinigung, Desinfektion und Sterilisation gegenüber den von SATELEC bereitgestellten Informationen maßgebend. Keine antiseptischen Produkten, die entzündbare Substanzen enthalten, verwenden. Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A - Seite 16/25

23 11 Überwachung und Wartung des Medizinproduktes Siehe die am Anfang des Dokumentes aufgelisteten Unterlagen, Kapitel Verbundene Unterlagen Seite 1. Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A - Seite 17/25

24 12 Adressen der Filialen FRANKREICH SATELEC ACTEON GROUP 17 av. Gustave Eiffel Zone industrielle du phare - B.P MERIGNAC cedex - Frankreich Tel. +33 (0) Fax +33 (0) satelec@acteongroup.com USA ACTEON Inc. 124 Gaither Drive, Suite 140 Mount Laurel, NJ USA Tel Fax info@us.acteongroup.com DEUTSCHLAND ACTEON GERMANY GmbH Industriestr METTMANN - DEUTSCHLAND Tel Fax info@de.acteongroup.com SPANIEN ACTEON MEDICO-DENTAL IBERICA, S.A.U. Avda Principal n 11 H Poligono Industrial Can Clapers SENTMENAT (BARCELONA) - SPANIEN Tel Fax info@es.acteongroup.com UK ACTEON UK Unit 1B - Steel Close Eaton Socon, St Neots CAMBS PE19 8TT - UK Tel Fax info@uk.acteongroup.com MITTLERER OSTEN ACTEON MIDDLE EAST Numan Center - 2nd Floor N Gardens Street PO Box AMMAN - JORDAN Tel Fax info@me.acteongroup.com CHINA ACTEON CHINA Office Xinyuanxili Zhong Street - Chaoyang District - BEIJING CHINA Tel /2/3 Fax beijing@cn.acteongroup.com THAILAND ACTEON (THAILAND) LTD 23/45 Sorachai Building 16th floor - Sukumvit 63 Road, Klongton Nua - Wattana, BANGKOK THAILAND Tel Fax info@th.acteongroup.com KOREA ACTEON KOREA Corp. 8F Hanil B/D Ga Bongrae-dong - JOONG-GU SEOUL - KOREA Tel Fax info@kr.acteongroup.com INDIEN ACTEON INDIA B-94, GIDC Electronic Estate - Sector 25 GANDHINAGAR Gujarat - INDIEN Tel Fax info@in.acteongroup.com LATEINAMERIKA ACTEON LATIN AMERICA Bogotà - KOLUMBIEN Mobil: carlosandres.vera@es.acteongroup.com RUSSLAND ACTEON RUSSIA Valdajski Proezd 16 office Moscow - RUSSLAND Tel./Fax sergey.koblov@ru.acteongroup.com AUSTRALIEN/NEUSEELAND ACTEON AUTRALIA/NEW ZEALAND Suite 119, Harcourt Parade Rosebery NSW 2018 Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A - Seite 18/25

25 Australien Tel Fax TAIWAN ACTEON TAIWAN 14F-1, N 433, Jinping Rd. Jhonghe Dist., New Taipei City TAIWAN (R.O.C) Tel tina.chu@tw.acteongroup.com Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A - Seite 19/25

26 13 Entsorgung und Wiederverwertung Die Entsorgung des als elektrische und elektronische Ausrüstung befundenen Medizinproduktes muss durch eine im Einsammeln, Abholen und in der Wiederverwertung bzw. Zerstörung spezialisierte Firma stattfinden. Dies ist insbesondere auf dem europäischen Markt in Bezug auf die Richtlinie Nr. 2002/96/EG vom gültig. Sollte Ihr Medizinprodukt das Ende seiner Lebensdauer erreicht haben, setzen Sie sich bitte mit dem Händler für Zahnheilmaterial in Ihrer Nähe oder im Bedarfsfall mit den Filialen und dem Firmensitz von ACTEON GROUP in Verbindung, damit Sie über die Vorgehensweise hierzu informiert werden können. Die Adressen stehen im Kapitel Adressen der Filialen Seite 18. Der folgende Vermerk betrifft ausschließlich Frankreich. Unsere Firma übernimmt in Übereinstimmung mit dem französischen Umweltgesetz bezüglich der Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen (Verordnung Nr vom 2. Mai 2012) mit dem durch die zugelassene Organisation Recydent (NOR-Zulassung: DEVP A) eingesetzten System ihre Verpflichtungen zur Übernahme und Entsorgung ihrer elektrischen und elektronischen Ausrüstungen. Da unsere Firma Herstellerin ist, steht sie im von der französischen Umweltschutzbehörde ADEME geführten nationalen Hersteller-Register. Die professionellen Käufer in der Vertriebskette, zu denen Sie gehören, müssen diese Informationen bezüglich der von uns eingesetzten Recyclingmodalitäten bis zum Endbenutzer bekannt geben. Der Käufer verpflichtet sich zudem, die Medizinprodukte unserer Marke zu Ende ihrer Lebensdauer zu übergeben und sie zwecks Recycling Sammelstellen von Recydent zu übergeben (siehe Liste der Sammelstellen unter Recydent.fr). Gegebenenfalls bietet sich Recydent an, diese Medizinprodukte kostenfrei bei Ihnen abzuholen, wenn eine gewisse Abholgrenze überschritten wird. Dazu werden Ihnen Containerpaletten zwecks Abfalllagerung zur Verfügung gestellt. Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A - Seite 20/25

27 Seite 21/25 - Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A

28 14 Glossar P werden kann und über eventuell zu treffende Vorsichtsmaßnahmen [europäische Verordnung Nr. 207/2012] B Beutel mit Kochsalzlösung oder sterilem Wasser gefüllter Beutel. Hierbei handelt es sich um einen weichen Beutel, starre Behälter werden Flaschen genannt. E elektronische Gebrauchsanweisungen Gebrauchsanweisungen, die in elektronischer Form vom Produkt selber angezeigt werden, auf einem elektronischen Speichermedium enthalten sind, das vom Hersteller zusammen mit dem Produkt geliefert wird, oder die auf einer Website abrufbar sind [europäische Verordnung Nr. 207/2012] professionelle Nutzer Personen, die die Medizinprodukte in Ausübung ihrer beruflichen Tätigkeit und im Rahmen einer professionellen Gesundheitsdienstleistung nutzen [europäische Verordnung Nr. 207/2012] Z Zubehörteil bezeichnet folgende Elemente: Mikromotoren, Schläuche, Handstücke, Nase, LED-Leuchtringe, Lichtleiter, Ansätze, Sterilisierbehälter und Silikonhalter, die mit den Steuergeräten verwendet werden F fest installierte Medizinprodukte Produkte und deren Zubehör, die dazu bestimmt sind, an einem bestimmten Ort in einer Gesundheitseinrichtung montiert, befestigt oder auf sonstige Art angebracht zu werden, die ohne die Verwendung von Werkzeugen oder Instrumenten nicht von diesem Ort entfernt oder abmontiert werden können, und die nicht eigens zur Verwendung in einer mobilen Einrichtung der Gesundheitsversorgung bestimmt sind [europäische Verordnung Nr. 207/2012] G Gebrauchsanweisungen dem Verwender vom Hersteller zur Verfügung gestellte Informationen über die sichere und ordnungsgemäße Verwendung des Medizinproduktes, die Leistung, die von diesem erwartet

29

30 Index: Ansatz Wiederverwertung 15 Index W Wiederverwertung 20 Entsorgung 20 A Ansatz 9 Beschädigung 9 B Benutzerunterlagen Aktualisierung 3 allgemeine Anleitung für die gesamte Reihe M+ der zahnmedizinischen Ultraschallerzeuger v Benutzerhandbuch 1 Download 1 elektronische Gebrauchsanleitung 1 elektronische Gebrauchsanleitungen 1 europäische Richtlinie 3 Papierunterlagen 1 Quick Clean 1 Quick Reference 9 E elektrische Sicherheit 3 elektromagnetische Verträglichkeit 12 H Hersteller Adressen der Filialen 18 Haftung 4 Allgemeine Anleitungen J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A - Seite 24/25

31 Ref - J12863 V1 (13) 09/2013 RO42DE020A A Company ofacteongroup 71av.GustaveEiffel BP MERIGNAC cedex Frankreich Tel.+33(0) Fax +33(0) satelec@acteongroup.com

Allgemeine Anleitungen. Reihe der zahnärztlichen Ultraschallerzeuger

Allgemeine Anleitungen. Reihe der zahnärztlichen Ultraschallerzeuger Allgemeine Anleitungen Reihe der zahnärztlichen Ultraschallerzeuger Inhaltsübersicht 1 Unterlagen 1 1.1 Verbundene Unterlagen 1 1.2 Elektronische Unterlagen 1 1.3 Aufbewahrungsdauer 2 2 Erforderliche

Mehr

Allgemeine Anleitungen. Reihe der Ultraschallerzeuger

Allgemeine Anleitungen. Reihe der Ultraschallerzeuger Allgemeine Anleitungen Reihe der Ultraschallerzeuger Dies ist die deutsche Übersetzung des französischen Originaldokumentes. Referenz J00003 Version V6 und Zeichnungsnummer RBABFR050F Inhaltsverzeichnis

Mehr

Allgemeine Anleitungen. Reihe der Photopolymerisationstischlampen

Allgemeine Anleitungen. Reihe der Photopolymerisationstischlampen Allgemeine Anleitungen Reihe der Photopolymerisationstischlampen Dies ist die deutsche Übersetzung des französischen Originaldokumentes. Referenz J02920 Version V3 und Zeichnungsnummer RG41FR020C Inhaltsverzeichnis

Mehr

Air Max. Benutzerhandbuch. Benutzerhandbuch Air Max J11403 V5 (03) 05/2016 ND07DE010E

Air Max. Benutzerhandbuch. Benutzerhandbuch Air Max J11403 V5 (03) 05/2016 ND07DE010E Air Max Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Air Max J11403 V5 (03) 05/2016 ND07DE010E 2 PROPHYPEN 230V:2x0,5AT 11V:2x1AT 1 2 3 SATELEC 4 5 6 7 11 8 9 10 PROPHYPEN 18 SATELEC 16 17 19 5 x 20 12 13 14 15 10

Mehr

Suprasson P5 Booster

Suprasson P5 Booster Suprasson P5 Booster User's manual Notice d'utilisation Manual de uso Benutzerhandbuch Manuale d'uso Handleiding voor de gebruiker I N H A L T I - BESCHREIBUNG UND INSTALLATION Beschreibung 36 Technische

Mehr

PERFECT MARGIN VENEERS

PERFECT MARGIN VENEERS PERFECT MARGIN VENEERS Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch PMV-Satz J08103 V2 (13) 03/2014 NT15DE010B INHALT I - EINFÜHRUNG... 3 II - INDIKATIONEN... 3 2. 1 Gebrauchsindikation... 3 2. 2 Benutzergruppe...

Mehr

Benutzerhandbuch. Newtron P5XS

Benutzerhandbuch. Newtron P5XS Benutzerhandbuch Newtron P5XS Inhaltsübersicht 1 Unterlagen 5 1.1 Verbundene Unterlagen 5 1.2 Elektronische Unterlagen 5 2 Erforderliche Informationen 7 2.1 Gebrauchsanweisungen 7 2.2 Funktionsprinzip

Mehr

BENUTZERHANDBUCH FÜR DIE ANWENDUNG P5XS

BENUTZERHANDBUCH FÜR DIE ANWENDUNG P5XS BENUTZERHANDBUCH FÜR DIE ANWENDUNG P5XS FERNREGELUNG DES ULTRASCHALLERZEUGERS NEWTRON P5XS INHALTSVERZEICHNIS 1 EINLEITUNG...2 2 WARNHINWEISE...2 Bediener des Gerätes...2 Betroffene Geräte...2 3 BESCHREIBUNG...2

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Bedienungsanleitung V-22. Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Anleitung zu lesen bevor Sie die Waage benutzen. Version /06

Bedienungsanleitung V-22. Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Anleitung zu lesen bevor Sie die Waage benutzen. Version /06 Bedienungsanleitung V-22 Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Anleitung zu lesen bevor Sie die Waage benutzen. Version 1.0 07/06 Inhalt Einleitung 3 Produktspezifikationen 3 Sicherheitshinweise 4 Beschreibung

Mehr

Register your product and get support at HP8116. Benutzerhandbuch

Register your product and get support at  HP8116. Benutzerhandbuch Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 DE Benutzerhandbuch a b Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips

Mehr

Automatische Erkennung

Automatische Erkennung Deutsch Kompakt und leistungsstark Intuitiv Einfacher und schneller Zugriff auf alle Einstellungen Leichte Installation und Handhabung sowie problemloser Transport Individuell anpassbar 5 verschiedene

Mehr

Umlenkrolle Modell RP-701. Gebrauchsanweisung HINWEIS ZUR INSTALLATION. Bitte vor Nutzung immer erst die Gebrauchsanweisung durchlesen

Umlenkrolle Modell RP-701. Gebrauchsanweisung HINWEIS ZUR INSTALLATION. Bitte vor Nutzung immer erst die Gebrauchsanweisung durchlesen Umlenkrolle Modell RP-701 Gebrauchsanweisung HINWEIS ZUR INSTALLATION Bitte vor Nutzung immer erst die Gebrauchsanweisung durchlesen DIE GEBRAUCHSANWEISUNG ENTHÄLT INFORMATIONEN ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN NUTZUNG

Mehr

(Informationen) INFORMATIONEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION KOMMISSION

(Informationen) INFORMATIONEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION KOMMISSION 15.7.2009 Amtsblatt der n Union C 163/1 IV (Informationen) INFORMATIONEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION KOMMISSION Mitteilung der Kommission im Rahmen der Durchführung der Richtlinie

Mehr

Verordnung über Medizinprodukte - MPV (Medizinprodukte-Verordnung)

Verordnung über Medizinprodukte - MPV (Medizinprodukte-Verordnung) Verordnung über Medizinprodukte - MPV (Medizinprodukte-Verordnung) Vom 20. Dezember 2001,Bundesgesetzblatt I Nr. 72, S. 3854 22. Dezember 2001, geändert durch Bundesgesetzblatt I S. 4456 vom 4. Dezember

Mehr

INSTALLATION UND BETRIEB

INSTALLATION UND BETRIEB EINBAUSATZ TASTENBLOCK FUNKTIONEN INSTALLATION UND BETRIEB ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt. DE TEILE EINBAUSATZ Der

Mehr

P LED-Galaxielichterkette AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Galaxie-Lichterkette

P LED-Galaxielichterkette AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Galaxie-Lichterkette Bedienungsanleitung LED-Galaxie-Lichterkette P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Anwendungs- und Warnhinweise 3 Anleitung 4 Timer-Funktion 4 Verwendung mit Zeitschaltuhren 4 Reinigung

Mehr

Die Vervielfältigung oder Teilvervielfältigung dieses Handbuches ist ohne eine schriftliche Zustimmung seitens der Firma ALDEN untersagt.

Die Vervielfältigung oder Teilvervielfältigung dieses Handbuches ist ohne eine schriftliche Zustimmung seitens der Firma ALDEN untersagt. Allgemeine Hinweise Die Vervielfältigung oder Teilvervielfältigung dieses Handbuches ist ohne eine schriftliche Zustimmung seitens der Firma ALDEN untersagt. ALDEN hebt besonders die Risiken hervor, die

Mehr

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder!

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder! GEBRAUCHSANWEISUNG Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder! Wir möchten gerne alle aktiven Rollstuhlfahrer den Komfort von leichten Magnesium Wheels erleben lassen. Bitte lesen Sie diese

Mehr

P LED-Sommerlichterkette, AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Sommerlichterkette

P LED-Sommerlichterkette, AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Sommerlichterkette Bedienungsanleitung LED-Sommerlichterkette Stand der Informationen 10.09.2015 P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Anwendungs- und Warnhinweise 3 Reinigung 4 Defekte LEDs 4 Entsorgungshinweise

Mehr

Anforderungen an die Aufbereitung von Medizinprodukten Gesundheitssystem Pflichten Reinigung Desinfektion Sterilisation Haftung

Anforderungen an die Aufbereitung von Medizinprodukten Gesundheitssystem Pflichten Reinigung Desinfektion Sterilisation Haftung Positionspapier Anforderungen an die Aufbereitung von Medizinprodukten Pflichten der Hersteller und Pflichten der GesundheitssystemAufbereitun Pflichten Reinigung Desinfektion Sterilisation Haftung Hygiene

Mehr

Nokia Lautsprecher-Station MD-3

Nokia Lautsprecher-Station MD-3 Nokia Lautsprecher-Station MD-3 9253870/2 DEUTSCH Die Lautsprecher-Station MD-3 bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik oder

Mehr

P LED-Sommerlichterkette, AS 5. Korrektur Bedienungsanleitung Partylichterkette 50 LEDs

P LED-Sommerlichterkette, AS 5. Korrektur Bedienungsanleitung Partylichterkette 50 LEDs Bedienungsanleitung Partylichterkette 50 LEDs Stand der Informationen 10.09.2015 P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Anwendungs- und Warnhinweise 3 Reinigung 4 Defekte LEDs 4 Entsorgungshinweise

Mehr

DRINGENDER SICHERHEITSHINWEIS

DRINGENDER SICHERHEITSHINWEIS DRINGENDER SICHERHEITSHINWEIS Fehlaktivierung der Sicherung des internen Akkus der Astral kann zu einem Stromausfall führen BRIEF FÜR PATIENTEN/PFLEGEPERSONEN Referenz: FSN1706001 Datum: 27. Juni 2017

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank 1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 2.1 Zubehör (optional)... 3 3. Arbeitssicherheit... 3 4. Montage und Inbetriebnahme... 4 4.1 Anschlussschaltbilder... 4 6. Entsorgung... 6 7. Service...

Mehr

Verordnung über Medizinprodukte (Medizinprodukte-Verordnung - MPV)

Verordnung über Medizinprodukte (Medizinprodukte-Verordnung - MPV) Verordnung über Medizinprodukte (Medizinprodukte-Verordnung - MPV) MPV Ausfertigungsdatum: 20.12.2001 Vollzitat: "Medizinprodukte-Verordnung vom 20. Dezember 2001 (BGBl. I S. 3854), die zuletzt durch Artikel

Mehr

Rasenmäher (handgeführt, batteriebetrieben)

Rasenmäher (handgeführt, batteriebetrieben) Leitfaden zur Konformitätsbewertung Ausgabe 09/2016 Rasenmäher (handgeführt, batteriebetrieben) Deutsche Übersetzung : Industrieverband Garten e.v. - IVG Wiesenstr. 21 a1, 40549 Düsseldorf, Deutschland

Mehr

Bedienungsanleitung Instrumententafel IT 300 Solar Art.-Nr Seite 1 / 3

Bedienungsanleitung Instrumententafel IT 300 Solar Art.-Nr Seite 1 / 3 Inhalt 1. Beschreibung 2. Sicherheitshinweise 3. Bedienung und Anzeige 4. Transport, Lagerung, Montage 5. Elektrischer Anschluss 6. Inbetriebnahme, Wartung 7. Gerätefehlfunktion 8. Anhang Bedienungsanleitung

Mehr

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22 87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: KVA60 -V Verlängerung für Kanister und IBC-Container Sicherheitshinweise

Mehr

Medisafe (UK) LTD. Ultraschallreinigungsgerät Reliance Digital. Bedienungsanleitung. Technische Beschreibung. Bedienungsanleitung

Medisafe (UK) LTD. Ultraschallreinigungsgerät Reliance Digital. Bedienungsanleitung. Technische Beschreibung. Bedienungsanleitung Medisafe (UK) LTD Ultraschallreinigungsgerät Reliance Digital Bedienungsanleitung Technische Beschreibung Bedienungsanleitung Dieses Handbuch ist Eigentum von Medisafe (UK) Ltd und darf weder kopiert noch

Mehr

GEBRAUCHSANWEISUNG BEHEIZTER BEATMUNGSSCHLAUCH

GEBRAUCHSANWEISUNG BEHEIZTER BEATMUNGSSCHLAUCH GEBRAUCHSANWEISUNG BEHEIZTER BEATMUNGSSCHLAUCH Der beheizte Beatmungsschlauch hilft, Kondensation in Beatmungsschläuchen für erwachsene Patienten, die eine Beatmung mit positivem Luftdruck oder eine Maskenventilierung

Mehr

Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG 1. GPSGV. Siemens AG Alle Rechte vorbehalten.

Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG 1. GPSGV. Siemens AG Alle Rechte vorbehalten. Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG 1. GPSGV Hintergründe ganz allgemein Verbesserung / Beibehaltung des Sicherheitsniveaus Abbau von Handelshemmnissen. Gewährleistung des freien Warenverkehrs in der

Mehr

Joystick-Adapterkabel Omni Easy Rider

Joystick-Adapterkabel Omni Easy Rider Benutzer- & Installationshandbuch DE Joystick-Adapterkabel Omni Easy Rider M002-90 Kontakt & Produkt mo-vis BVBA Biebuyckstraat 15 D 9850 Nevele - Belgien Website: www.mo-vis.com E-Mail: contact@mo-vis.com

Mehr

Safety Integrated. Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen. Nachschlagewerk Januar Answers for industry.

Safety Integrated. Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen. Nachschlagewerk Januar Answers for industry. Siemens AG 2013 Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen Nachschlagewerk Januar 2013 Safety Integrated Answers for industry. Einführung und Begriffe zur funktionalen

Mehr

Vorschlag für eine Allgemeine Produktdokumentation

Vorschlag für eine Allgemeine Produktdokumentation Vorschlag für eine Allgemeine Produktdokumentation 0.1 Deckblatt (Firma, Titel. lfd. Nr., Freigabevermerk, Unterschriften etc.) 0.2 Inhaltsverzeichnis (z. B. als Document Master File) 0.3 Allgemeine Hinweise

Mehr

Rada Universal-Transformator 12V 50Hz

Rada Universal-Transformator 12V 50Hz Rada Universal-Transformator 12V 50Hz WICHTIG An den Installateur: Dieses Produkthandbuch ist Eigentum des Kunden und muss für Betriebs- und Wartungszwecke zusammen mit dem Produkt aufbewahrt werden. EINFÜHRUNG

Mehr

Power System Modul Überspannungsschutz Installations- und Bedienungsanleitung

Power System Modul Überspannungsschutz Installations- und Bedienungsanleitung DK 7856.170 Power System Modul Überspannungsschutz Installations- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweis zur Dokumentation 2 2 Sicherheitshinweise 3 3 Produktbeschreibung

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch MEDION FSP024

Ihr Benutzerhandbuch MEDION FSP024 Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für MEDION FSP024. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die MEDION FSP024 in der

Mehr

Rasenmäher (handgeführt elektrisch netzbetrieben)

Rasenmäher (handgeführt elektrisch netzbetrieben) Leitfaden zur Konformitätsbewertung 1. Überarbeitung, 09/2016 Rasenmäher (handgeführt elektrisch netzbetrieben) Deutsche Übersetzung : Industrieverband Garten e.v. - IVG Wiesenstr. 21 a1, 40549 Düsseldorf,

Mehr

Mobiles Heuschnupfen Therapie Gerät

Mobiles Heuschnupfen Therapie Gerät Mobiles Heuschnupfen Therapie Gerät Bedienungsanleitung NC-2400-675 DE Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf

Mehr

Gebrauchsanleitung Netzteile DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT

Gebrauchsanleitung Netzteile DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT Gebrauchsanleitung Netzteile DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT INHALT DEUTSCH ZU IHRER SICHERHEIT... 3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE

Mehr

LED Installationshinweise

LED Installationshinweise LED Installationshinweise Inhaltsverzeichnis: Verpackung und Transport... 2 Lagerung... 2 Mechanische Beanspruchung... 2 Chemische Beständigkeit... 2 Verguss von Platinen... 2 Schutz vor elektrostatischer

Mehr

Originaltext: 8. GSGV

Originaltext: 8. GSGV Originaltext: 8. GSGV Daten des Gesetzes Einleitung Auf den folgenden Seiten finden Sie den Originaltext der 8. Verordnung zum Gerätessicherheitsgesetz. Titel Verordnung über das Inverkehrbringen von persönlichen

Mehr

SIMATIC. Prozessleitsystem PCS 7 SIMATIC Management Console - Liesmich (Online) Security-Hinweise 1. Übersicht 2

SIMATIC. Prozessleitsystem PCS 7 SIMATIC Management Console - Liesmich (Online) Security-Hinweise 1. Übersicht 2 Security-Hinweise 1 Übersicht 2 SIMATIC Prozessleitsystem PCS 7 SIMATIC Management Console - Liesmich (Online) Welche Produkte können mit Hilfe der SIMATIC Management Console installiert werden? 3 Hinweise

Mehr

PMX 680i SPORTS. Bediensanleitung

PMX 680i SPORTS. Bediensanleitung PMX 680i SPORTS Bediensanleitung Wichtige Sicherheitshinweise Um Gesundheitsschäden zu verhindern: Stellen Sie eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie den Hörer aufsetzen! Vermeiden Sie hohe Lautstärke,

Mehr

Size: 84 x 118.4mm * 100P

Size: 84 x 118.4mm * 100P Size: 84 x 118.4mm * 100P *, ( ), ( ) *, Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen

Mehr

Emission im wirksamsten und optimal an die meisten Komposite angepassten Bereich des Lichtspektrums (Kampherchinon 470 nm, PPD und PAB 430 nm);

Emission im wirksamsten und optimal an die meisten Komposite angepassten Bereich des Lichtspektrums (Kampherchinon 470 nm, PPD und PAB 430 nm); Deutsch * Bis zum heutigen Tag waren Halogenlampen nicht in der Lage, ohne große Hitzeentwicklung zu polymerisieren, und brachten wenig nutzbare Strahlung (im Durchschnitt 500 mw/cm 2 bei der verwendeten

Mehr

Krawattenhalter Gebrauchsanleitung

Krawattenhalter Gebrauchsanleitung Krawattenhalter Gebrauchsanleitung Manuale il il cravattiere - TEDESCO.indd 1 15/11/2013 11:50 - technische daten il cravattiere (Krawattenhalter) Type: 803005 4 (Type C) X 1,5 V dc Made in China Manuale

Mehr

SPCE120 Anzeigeerweiterung Benutzeranleitung

SPCE120 Anzeigeerweiterung Benutzeranleitung SPCE120 Anzeigeerweiterung Benutzeranleitung 3.4 Urheberrecht Urheberrecht Technische Spezifikationen und Verfügbarkeit können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Copyright Alle Rechte an diesem

Mehr

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung

Mehr

ÖNORM FprEN ISO 17664:2017. Vom Medizinprodukt-Hersteller bereitzustellende Informationen für die Aufbereitung von Medizinprodukten

ÖNORM FprEN ISO 17664:2017. Vom Medizinprodukt-Hersteller bereitzustellende Informationen für die Aufbereitung von Medizinprodukten ÖNORM FprEN ISO 17664:2017 Vom Medizinprodukt-Hersteller bereitzustellende Informationen für die Aufbereitung von Medizinprodukten ÖGSV-Fachtagung 2017 EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE

Mehr

User Manual. Mechanical timer Mod.-Nr.:

User Manual. Mechanical timer Mod.-Nr.: User Manual Mechanical timer Mod.-Nr.: 300829 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich

Mehr

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Benutzerhandbuch. Version 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Benutzerhandbuch. Version 1.0 4 PORT USB HUB Benutzerhandbuch Version 1.0 Vielen Dank Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes aus dem Sortiment von Trust. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch und raten Ihnen, dieses

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch PINNACLE PCTV 320E

Ihr Benutzerhandbuch PINNACLE PCTV 320E Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für PINNACLE PCTV 320E. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die PINNACLE PCTV 320E

Mehr

Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO

Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 3. Lieferumfang... 4 4. Technische Daten...

Mehr

P LED-Außenlichterkette AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Außenlichterkette mit Batterie, 50 LEDs

P LED-Außenlichterkette AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Außenlichterkette mit Batterie, 50 LEDs Bedienungsanleitung LED-Außenlichterkette mit Batterie, 50 LEDs P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Warnhinweise 3 Anwendungshinweise 4 Timer-Funktion 4 Reinigung 4 Defekte LEDs 4

Mehr

Li-Ion. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany X22 (2011.

Li-Ion. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany X22 (2011. Li-Ion Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 X22 (2011.04) O / 165 UNI 4 Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus Lesen Sie

Mehr

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BTS-50 Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BITTE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. www.facebook.com/denverelectronics BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Dieses Produkt wurde so entworfen

Mehr

Verordnung über Medizinprodukte (Medizinprodukte-Verordnung - MPV)

Verordnung über Medizinprodukte (Medizinprodukte-Verordnung - MPV) Verordnung über Medizinprodukte (Medizinprodukte-Verordnung - MPV) vom 20. Dezember 2001 (BGBl. I S. 3854), geändert durch Artikel 1 10 der Verordnung vom 4. Dezember 2002 (BGBl. I S. 4456) Auf Grund des

Mehr

P LED-Stern AS 3. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Stern

P LED-Stern AS 3. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Stern Bedienungsanleitung LED-Stern P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Anwendungs- und Warnhinweis 4 Montage 5 Reinigung 6 Defekte Leuchtdioden 6 Entsorgungshinweise 6 Garantiebedingungen

Mehr

Alligator Rampen CH Montage- und Gebrauchsanleitung

Alligator Rampen CH Montage- und Gebrauchsanleitung Alligator Rampen CH Montage- und Gebrauchsanleitung MOBILEX A/S rev. 08/2007 Seite 1 von 5 UM-CH-Ramper-D Wichtig! Bitte lesen Sie sich vor Gebrauch des Produktes die Bedienungssanleitung sorgfältig durch.

Mehr

POS. cyberjack. Kurzanleitung. cyberjack POS ZN

POS. cyberjack. Kurzanleitung. cyberjack POS ZN cyberjack POS Kurzanleitung cyberjack POS ZN 2057 202-000 So einfach geht s: 1 cyberjack POS auspacken - Stecker abziehen - Batteriepack zum Recycling geben! 2 cyberjack POS aufladen - Netzteil ist dabei

Mehr

Gewindeschneide Modul

Gewindeschneide Modul Gewindeschneide Modul Rev. 1.1 copyright 2014 CS-Lab s.c. Inhaltsverzeichnis 1. Allgemein...3 1.1 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Symbole... 3 1.2 Konformität mit den Normen... 3 2. Anschluss

Mehr

USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät

USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät PE-4093 BEDIENUNGSANLEITUNG Eigenschaften......1 Systemvoraussetzungen...... 1 Vor der Inbetriebnahme......1 1. Den Treiber installieren........2 2. Bluetooth Services

Mehr

Da bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH

Da bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH Montageanleitung Da bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH Inhaltsverzeichnis Lieferumfang...3 Anleitung lesen und aufbewahren...5 Sicherheit...5 Lieferung prüfen...5 Sicherheitshinweise...5 Montageanleitung...7

Mehr

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1 Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4

Mehr

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG GETRÄNKEAUSGABERAUM ATLANTE - CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG GETRÄNKEAUSGABERAUM ATLANTE - CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB EINBAUSATZ BELEUCHTUNG GETRÄNKEAUSGABERAUM ATLANTE - CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung

Mehr

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4 Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...

Mehr

Size: 60 x mm * 100P

Size: 60 x mm * 100P Size: 60 x 84.571mm * 100P *, ( ), ( ) *, Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE-Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der

Mehr

ReadyNAS OS 6.2 Installationsanleitung für Rack-Mount-Speichersysteme

ReadyNAS OS 6.2 Installationsanleitung für Rack-Mount-Speichersysteme ReadyNAS OS 6.2 Installationsanleitung für Rack-Mount-Speichersysteme Inhalt Lieferumfang.......................................... 3 Erstmalige Einrichtung................................... 4 Neuformatieren

Mehr

Formblatt FB 001 Medizinprodukte: Überwachungsprotokoll zur VAW02_001 Überwachung des erstmaligen Inverkehrbringens von Medizinprodukten

Formblatt FB 001 Medizinprodukte: Überwachungsprotokoll zur VAW02_001 Überwachung des erstmaligen Inverkehrbringens von Medizinprodukten Sachbearbeitung: Datum der Überwachung: Überwachungsprotokoll Name und Anschrift des Verantwortlichen für das erstmalige Inverkehrbringen Hersteller Bevollmächtigter Einführer Name Straße PLZ, Ort Tel.:

Mehr

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt. DE TEILE

Mehr

Gemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3

Gemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3 DE Gemüse- und Zwiebelschneider Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3 Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung 2 Sicherheitshinweise 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Verletzungsgefahren 3 Für Ihre Gesundheit

Mehr

Alligator Rampen TR und LR Montage- und Gebrauchsanleitung

Alligator Rampen TR und LR Montage- und Gebrauchsanleitung Alligator Rampen TR und LR Montage- und Gebrauchsanleitung MOBILEX A/S rev. 08.07 Seite 1 von 5 UM-TR-LR-Ramper-D Wichtig! Bitte lesen Sie sich vor Gebrauch des Produktes die Bedienungssanleitung sorgfältig

Mehr

Aufbereitung von Medizinprodukten Die Sicht des Landes Nordrhein- Westfalen

Aufbereitung von Medizinprodukten Die Sicht des Landes Nordrhein- Westfalen Die Sicht Nordrhein- Westfalen Ministerium für Fünfter Abschnitt Überwachung und Schutz vor Risiken 26 MPG Durchführung der Überwachung (1) 1 Betriebe und Einrichtungen mit Sitz in Deutschland, in denen

Mehr

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G KAPEGO WALL WASHER

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G KAPEGO WALL WASHER B E D I E N U N G S A N L E I T U N G KAPEGO WALL WASHER K A P E G O W A L L W A S H E R Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.

Mehr

1.0 Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produkts!

1.0 Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produkts! Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE-Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt

Mehr

Schacht-Konfigurator EK 800

Schacht-Konfigurator EK 800 Schacht-Konfigurator EK 800 70 070 8000 / 000 Änderungsindex: 4 Inhalt 1. Allgemeine Hinweise 3 2. Sicherheitshinweise 3 3. Schachtkorpus 4 4. Belastungsklasse 4 5. Einbau-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

Mehr

Bluetooth Dimmer Box BTD3

Bluetooth Dimmer Box BTD3 Bluetooth Dimmer Box BTD3 3.000W/220-240V 50/60Hz Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisung Burda Worldwide Technologies GmbH Rudolf-Diesel-Straße 18, 65760 Eschborn, Deutschland info@burdawtg.de, www.burdawtg.de

Mehr

Medizinproduktebuch. Blatt 1. Geräte-Stammdaten Funktionsprüfung Geräteeinweisung... 4

Medizinproduktebuch. Blatt 1. Geräte-Stammdaten Funktionsprüfung Geräteeinweisung... 4 Medizinproduktebuch Nach 7 MPBetreibV für Medizinprodukte 1 Für das Gerät Inhalt Blatt 1. Geräte-Stammdaten... 2 2. Funktionsprüfung... 3 3. Geräteeinweisung... 4 3.1 Einweisung der vom Betreiber beauftragten

Mehr

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß BEDIENUNGSANLEITUNG 15 X SMD WARMWEIß Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Anschluss... 4 4. Installation...

Mehr

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von

Mehr

Extension Bar cm - Plattenheber Verlängerung

Extension Bar cm - Plattenheber Verlängerung Extension Bar - 140 cm - Plattenheber Verlängerung Plattenheber separat erhältlich Abbildung ähnlich by WilTec Wildanger Technik GmbH Seite 1 Die in diesem Dokument enthalten Informationen können sich

Mehr

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...

Mehr

Einwurfschacht. Gebrauchsanleitung. für WC-Reinigungstabs ab 01/2017. de_de

Einwurfschacht. Gebrauchsanleitung. für WC-Reinigungstabs ab 01/2017. de_de Einwurfschacht Gebrauchsanleitung für WC-Reinigungstabs Modell Baujahr: 8315.9 ab 01/2017 de_de Einwurfschacht 2 von 12 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über diese Gebrauchsanleitung 4 1.1 Zielgruppen

Mehr

Corinex AV200 CableLAN Adapter

Corinex AV200 CableLAN Adapter Corinex AV200 CableLAN Adapter Power L/A L/A AV 200 CableLAN Adapter Quick Start Anleitung Copyright Dieses Dokument, als auch die beschriebene Software, fallen unter diese Lizenz und können nur in der

Mehr

Secual Box Schnellstartanleitung

Secual Box Schnellstartanleitung Secual Box Schnellstartanleitung www.etiger.com Kann nur mit einer SIM-Karte benutzt werden 1 SIM SIM SIM-Karte für Systemsteuerung Führen Sie Ihre SIM-Karte in die Systemsteuerung ein Sie benötigen eine

Mehr

Installationsanleitung für den Powerline AV+ 200 Nano Dual-Port-Adapter XAV2602

Installationsanleitung für den Powerline AV+ 200 Nano Dual-Port-Adapter XAV2602 Installationsanleitung für den Powerline AV+ 200 Nano Dual-Port-Adapter XAV2602 2011 NETGEAR, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne schriftliche Genehmigung von NETGEAR,

Mehr

Anleitung KONDENSAT TEST KIT 10/13. In der Druckluftindustrie werden verschiedene Kompressor öle, so wie Synthetik- und Mineralöle, verwendet.

Anleitung KONDENSAT TEST KIT 10/13. In der Druckluftindustrie werden verschiedene Kompressor öle, so wie Synthetik- und Mineralöle, verwendet. Anleitung KONDENSAT TEST KIT ALLGEMEINE INFORMATIONEN 10/13 In der Druckluftindustrie werden verschiedene Kompressor öle, so wie Synthetik- und Mineralöle, verwendet. Es gibt verschiedene Kompressor Schmierstoffen

Mehr

G112 gitarren box. bedienungsanleitung

G112 gitarren box. bedienungsanleitung G112 gitarren box bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 06.03.2017,

Mehr

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Benutzerhandbuch

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Benutzerhandbuch Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 DE Benutzerhandbuch Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das

Mehr

LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB

LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB BEDIENUNGSANLEITUNG LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Anschluss... 4

Mehr

Steinberg TOOLS Software Installationshandbuch

Steinberg TOOLS Software Installationshandbuch Steinberg TOOLS Software Installationshandbuch Informationen Diese Software und dieses Installationshandbuch sind im Sinne des Urheberrechts alleiniges Eigentum der Yamaha Corporation. Das Kopieren der

Mehr

Technische Beschreibung

Technische Beschreibung Die erste elektronische Schießanlage mit Touchscreen Bedienung. Technische Beschreibung Technische Beschreibung TouchScore Vielen Dank, dass Sie sich für das TouchScore von Disag entschieden haben. Lesen

Mehr

Standmixer Modell: SM 3000

Standmixer Modell: SM 3000 Standmixer Modell: SM 3000 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Vor

Mehr

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung Powerplant Junior netzteil bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr

Multimedia Funk-Tastatur & optische Maus "Basic Office Set" Bediienungsanlleiitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben,

Mehr

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII MP3-Player Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65391HB6XII Liebe Kundin, lieber Kunde! In dieser Kurzanleitung zeigen wir Ihnen wie Sie den MP3-Player mit wenigen Schritten aufladen

Mehr

Kassettenzahnkranz. Händlerhandbuch. RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike CITY SPORT E-BIKE

Kassettenzahnkranz. Händlerhandbuch. RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike CITY SPORT E-BIKE (German) DM-CS0003-08 Händlerhandbuch RENNRAD MTB Trekking City-Touring-Bike/ Comfort-Bike CITY SPORT E-BIKE Kassettenzahnkranz CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Mehr