MULTI - CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 6270

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "MULTI - CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 6270"

Transkript

1 MULTI - CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 6270 DE EN TR ES FR HR PL

2

3 F D P G Q O A B C D E F G H N M L K J I R S T U V W 3

4 DEUTSCH ENGLISH TÜRKÇE ESPAÑOL FRANÇAIS HRVATSKI POLSKI

5 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, so muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehändigt werden. Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Bei industriellem oder kommerziellen Gebrauch erlischt der Anspruch auf Garantie. Haare, Kleidung und andere Gegenstände während des Betriebes vom Gerät fern halten, um Verletzungen und Personenschäden zu vermeiden. Um Schäden und Gefahren durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden, bitte die Bedienungsanleitung beachten. Nicht auf feuchten oder nassen Oberflächen oder Gegenständen einsetzen. Das Gerät nicht in feuchter Umgebung benutzen. Das Gerät nicht mit nassen Händen bedienen. Dieses Gerät dient dem Aufsaugen von Schmutz- und Staubpartikeln. Nicht versuchen, große Objekte aufzusaugen; diese können das Gerät blockieren und beschädigen. Nicht zum Aufsaugen von Zigarettenstummeln, Asche aus einer Feuerstelle oder Streichhölzern verwenden. Dies kann einen Brand verursachen. Das Gerät ist nicht zum Reinigen von Menschen und Tieren bestimmt. Keine Gegenstände in die Ansaugöffnung einführen. Die Ansaugöffnung stets freihalten. Stellen Sie das Gerät nicht aufrecht, solange Sie saugen. Ziehen Sie das Gerät nicht über das Netzkabel. Ziehen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten und quetschen Sie es nicht. Wenn Sie das Gerät in einen anderen Raum bewegen, ziehen Sie stets den Netzstecker und tragen Sie das Gerät am Handgriff. Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie es am Netzkabel ziehen. Das Gerät nie ohne Filter betreiben. Wechseln Sie den Filter bei Bedarf. Beim Ersetzen von Komponenten Original- GRUNDIG-Zubehör verwenden. Prüfen, ob die Netzspannung auf dem Typenschild mit der lokalen Versorgungsspannung übereinstimmt. Vor dem Reinigen des Gerätes oder anderer Pflegemaßnahmen muss stets der Netzstecker gezogen werden. Den Gebrauch von Verlängerungskabeln oder Steckerleisten vermeiden. Den Stecker des Netzkabels nach Möglichkeit direkt in die Steckdose stecken. Zum zusätzlichen Schutz sollte dieses Gerät an einen haushaltsüblichen Fehlerstromschutzschalter mit einer maximalen Bemessung von 30 ma angeschlossen werden. Bitte einen Elektriker kontaktieren. Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es sichtbare Schäden aufweist. Dies gilt auch für ein Gerät, das versehentlich nass geworden ist. Wenden Sie sich in solchen Fällen an Ihren Fachhändler. Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entsprechen den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Händler, einem Service-Zentrum oder von einer gleichwertig qualifizierten und autorisierten Person repariert oder ausgetauscht werden um Gefährdungen zu vermeiden. Fehlerhafte oder unqualifizierte Reparaturen können Gefahren und Risiken für den Benutzer verursachen. Das Gerät von Kindern fernhalten. DEUTSCH 5

6 SICHERHEIT Das Gerät darf von folgenden Personen einschließlich Kindern nicht benutzt werden: solche mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten und solche mit Mangel an Erfahrung und Wissen. Für letztere gilt dies nicht, falls sie im Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden oder dies unter Aufsicht einer für die Sicherheit verantwortlichen Person benutzen. Kinder sollten stets so weit beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät unter keinen Umständen öffnen. Für Schäden aufgrund von falscher Benutzung wird keine Haftung übernommen. Der Staubsauger arbeitet mit hoher Leistung. Das Gerät muss ausgeschaltet sein, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Halten Sie das Saugrohr beim Einschalten und während des Gebrauchs fest. Das Gerät nicht betreiben, wenn der Lufteinlass und die Lüftungsschlitze verstopft sind. Lufteinlass und Lüftungsschlitze stets von Staub, Haaren und anderen Elementen, die den Luftstrom blockieren oder behindern könnten, freihalten. Durch eine Reinigung der Filter steigern Sie die Saugleistung. Setzen Sie die Filter erst wieder in den Staubsauger ein, wenn sie vollständig trocken sind. 6 DEUTSCH

7 AUF EINEN BLICK Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen GRUNDIG Multi-Zyklon Bodenstaubsaugers VCC Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen können. Verantwortungsbewusstes Handeln! GRUNDIG setzt intern wie auch bei unseren Lieferanten auf vertraglich zugesicherte soziale Arbeitsbedingungen mit fairem Lohn, auf effizienten Rohstoffeinsatz bei stetiger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr und auf mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zubehörs. Für eine lebenswerte Zukunft. Aus gutem Grund. Grundig. Bedienelemente, Teile und Zubehör Siehe Abbildungen auf Seite 3. A Auffangbehälter B Auffangbehälter-Tragegriff C Obere Abdeckung des Auffangbehälters D Kabelaufrolltaste E Taste zum Lösen des Auffangbehälters F Ein-/Austaste G Parkposition H Netzkabel mit Stecker I HEPA-Filter-Abdeckung J Fugendüse K Kleine Rolle L Schlauchanschluss M Taste zum Entfernen des Schlauches N Kombibodenbürste O Teleskopverlängerungsrohr aus Metall P Handgriff mit Saugkraftregler Q Flexibler Schlauch R Möbelbürste S Staubbehälter-Schnellentleerung T Schaumstofffilter U Motorschutzfilter V Zyklonbaugruppe W HEPA-Abluftfilter DEUTSCH 7

8 BETRIEB Hinweis Das Gerät auf Liefer-/Transportschäden und fehlende Teile überprüfen. Achtung Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten. 2 Breites Ende des Teleskoprohrs O auf das andere Ende des flexiblen Schlauches Q stecken. Auffangbehälter anbringen/abnehmen 1 Den Netzstecker H ziehen. 2 Taste zum Lösen des Auffangbehälters E drücken; Auffangbehälter A herausnehmen. 3 Sicherstellen, dass die obere Abdeckung des Auffangbehälters C sicher sitzt, wenn der Auffangbehälter A eingesetzt wird. 3 Kombibodenbürste N am Teleskoprohr O einführen. Gerät montieren 1 Den flexiblen Schlauch Q in den Schlauchanschluß L stecken, bis er mit einem Klicken einrastet. 4 Das Netzkabel H vor dem Anschließen des Gerätes an eine Steckdose vorsichtig auf die erforderliche Länge herausziehen. Achtung Immer mindestens zwei Drittel des Kabels herausziehen, damit das Netzkabel H während des Gerätebetriebes nicht überhitzt. Das Kabel sollte idealerweise soweit herausgezogen werden, dass es sich zwischen der gelben und roten Kennzeichnung befindet. Das Netzkabel H niemals über die rote Kennzeichnung hinaus ziehen. Durch Ziehen des Kabels über die rote Kennzeichnung hinaus kann das Gerät beschädigt werden. 8 DEUTSCH

9 BETRIEB 5 Das Netzkabel H an eine geeignete Steckdose anschließen. 6 Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Austaste F ein. Hinweis Die Saugleistung kann während des Betriebes über den Saugregler angepasst werden. Je weiter der Regler geöffnet wird, desto stärker wird die Saugleistung verringert. Teppich- und Hartbodenbüste verwenden Auf der linken Seite der Bürste befindet sich ein Einstellmechanismus mit einer Anzeige für Teppiche und Hartböden. Die Bürste kann über den Einstellmechanismus auf eine an den zu saugenden Untergrund angepasste Position eingestellt werden. Bürste zur Reinigung von Teppichen und Läufern bei normaler Position (Borsten verborgen) verwenden. Zur Reinigung von Hartböden, wie Parkett, Vinyl oder Linoleum, Position des Einstellmechanismus ändern und mit Borsten saugen. 7 Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit dem Ein-/Ausschalter F aus. Ziehen Sie das Netzkabel H aus der Steckdose. 8 Zum Aufrollen des Netzkabels H die Kabelaufrolltaste D drücken. DEUTSCH 9

10 BETRIEB Hinweis Das erforderliche Zubehör kann durch Entfernen des Teleskoprohrs O direkt am Handgriff P angebracht werden. Zubehör kann zum Erreichen entlegener Stellen auch am Ende des Teleskopverlängerungsrohrs angebracht werden. Kombibodenbürste entfernen und das gewünschte Zubehör anbringen. Schmale Fugendüse J : Für schmale Stellen, Ecken und Spalten Möbelbürste Treppen etc. R : Für Teppiche, Bodenbeläge, INFORMATION Reinigung und Wartung Das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung trennen und vollständig abkühlen lassen. Den Staubsauger nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen; sicherstellen, dass während der Reinigung keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. Komponenten können wie folgt gereinigt werden: 3 Auffangbehälter A über einem Mülleimer durch Drücken der Taste S entleeren. Auffangbehälter Entleeren 1 Der Staub im Inneren des Auffangbehälters sollte geleert werden, sobald er die Max- Kennzeichnung erreicht. 2 Auffangbehälter-Freigabetaste E zum Entfernen des Auffangbehälters A drücken ; Auffangbehälter am Griff B herausnehmen. 10 DEUTSCH

11 INFORMATION Zyklonbaugruppe und Auffangbehälter reinigen 1 Auffangbehälter A leeren, falls er mit Schmutz gefüllt ist. 2 Auffangbehälterabdeckung C durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn öffnen. Zyklonbaugruppe V, Schaumstofffilter T und Motorschutzfilter U entfernen. 3 Zyklonbaugruppe V bei Bedarf in warmem Wasser reinigen; anschließend warten, bis die Zyklonbaugruppe trocken ist. 4 Auffangbehälter A bei Bedarf mit einem feuchten Tuch reinigen. 5 Filter mit warmem Wasser reinigen. Filter reinigen Hinweis 6 Zum Entfernen von übermäßigem Wasser den Filter leicht klopfen. Diesen Vorgang wiederholen und warten, bis die Filter an der Luft getrocknet sind. Keine Heizgeräte zum Trocknen verwenden; Filter nicht im Freien trocknen. 7 Vor Installation der Komponenten im Gerät und Einschalten des Staubsaugers sicherstellen, dass alle Komponenten vollständig getrocknet sind. 8 Zyklonbaugruppe V, Schaumstofffilter T und Motorschutzfilter U wieder anbringen und die obere Abdeckung C schließen, sodass sie mit einem Klickgeräusch einrastet. Dieses Gerät sollte regelmäßig vom Anwender gewartet werden. Falls die Filter dieses Gerätes nicht gereinigt werden, kann dies eine geringe Saugleistung und Schäden am Gerät zur Folge haben. Wir raten, den HEPA-Filter regelmäßig (z. B. spätestens nach jedem zweiten Einsatz) zu reinigen. Falls die Saugleistung gering ist, sollten die Filter vor Inbetriebnahme des Gerätes gereinigt werden. Staub und Schmutz blockieren die Filter und sollten immer entfernt werden. DEUTSCH 11

12 INFORMATION Alle Filter sollten je nach Nutzungsbedingungen des Staubsaugers alle 6 Monate bzw. einmal im Jahr ersetzt werden. Schaumstofffilter T, Motorschutzfilter U und HEPA-Abluftfilter W sollten regelmäßig gereinigt werden. Zur Reinigung der Filter kann Flüssigseife verwendet werden; anschließend vor erneuter Benutzung trocknen lassen. Filter sollten nach jedem zweiten Einsatz gereinigt werden; andernfalls verringert sich möglicherweise die Saugleistung und das Gerät sondert einen unangenehmen Geruch ab. 1 HEPA-Abluftfilter W zum Entfernen von Staub vorsichtig gegen einen harten Untergrund klopfen. 2 Zur Reinigung der Außenseite des HEPA-Filters eine kleine Bürste (bei diesem Modell nicht mitgeliefert) verwenden. Dadurch können hartnäckige Verschmutzungen entfernt werden. Zum Entfernen von übermäßigem Wasser leicht den Filter klopfen. 3 Filter mit warmem Wasser reinigen. 4 Diesen Vorgang wiederholen und warten, bis er vollständig an der Luft getrocknet ist. Keine Heizgeräte zum Trocknen verwenden. Hinweis Keine Reinigungsmittel verwenden; die empfindliche Filteroberfläche nicht unnötig berühren. Vor der Installation des Filters im Gerät immer sicherstellen, dass sowohl Filter als auch Gerät vollständig getrocknet sind. Netzstecker des Gerätes vor jeglichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten aus der Steckdose ziehen. Die weiße Beschichtung des HEPA-Filters sollte mit der Zeit verblassen. Dies ist normal und wirkt sich nicht auf die Leistung des Filters aus. Pflege der Geräteoberfläche Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. Anschließend trocknen lassen. Achtung Zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin, Verdünner und aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel verwenden. Staubsauger immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Staubsauger parken Zum Parken des Staubsaugers befindet sich ein Haken an der Bodendüse. Die Bodenbürste kann über diesen Haken in die entsprechende Parkposition G eingehängt werden. Problemlösung Gerät vor Durchführung der im Abschnitt Problemlösung beschriebenen Lösungsansätze von der Stromversorgung trennen und warten, bis es vollständig abgekühlt ist. 12 DEUTSCH

13 INFORMATION PROBLEM URSACHE LÖSUNG Saugleistung ist sehr gering. Plötzlicher Gerätestopp während des Betriebs. Saugleistungsregler ist sehr breit eingestellt. Verstopfte Bodendüse Verstopfung der Bodendüse entfernen. Auffangbehälter leeren. Filter reinigen. Filter reinigen. Auffangbehälter ist voll. Filter verschmutzt Überhitzungsschutz ausgelöst. Regler schließen. Auffangbehälter und Filter reinigen. Gerät nach 40 Minuten wieder einschalten. 6 Falls der Staubsauger dennoch nicht funktioniert, erneut den Netzstecker ziehen und prüfen, ob der Sicherheitsmechanismus mehr Zeit zur Deaktivierung benötigt (d. h. weitere 20 Minuten warten). Hinweis Falls das Gerät große Papierstücke, Servietten oder Socken einsaugt, kann dies die Luftkanäle verstopfen und die Saugleistung des Produktes verringern. In solch einem Fall kann durch Drehen der untere Gehäusestopfen geöffnet und der Gegenstand entfernt werden; Stopfen anschließend zum Fortsetzen des Betriebes wieder anbringen. Motorüberhitzungsschutz Der Staubsauger verfügt über einen Motorüberhitzungsschutz, der das Gerät schützt, falls der Motor aufgrund geringer Eingangsleistung oder blockierter Filter überhitzt. Falls sich die Abluftöffnung des Staubsaugers aufheizt und der Staubsauger den Betrieb plötzlich automatisch einstellt, ist folgendes Verfahren zu beachten: 1 Staubsauger abschalten und von der Stromversorgung trennen. 2 Die Ursache der Überhitzung prüfen (blockierter Schlauch, verstopfte Filter etc.). 3 Im Bedarfsfall Filter, insbesondere den HEPA- Filter, reinigen; dazu vorsichtig feinen Staub entfernen. Filter vor Wiedereinbau vollständig trocknen lassen. 4 Etwa 40 Minuten warten, bis der Motor vollständig abgekühlt und der Sicherheitsmechanismus deaktiviert ist. 5 Staubsauger nach 40 Minuten an die Stromversorgung anschließen und einschalten. Aufbewahrung Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie es bitte sorgfälltig auf. Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt und vollständig trocken ist. Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort. Verstauen Sie Gerät und Zubehör vorzugsweise in der Originalverpackung. Halten Sie Gerät und Zubehör fern von Feuchtigkeit, Spritzwasser und direkter Sonneneinstrahlung. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern befindet. DEUTSCH 13

14 INFORMATION Hinweis zur Entsorgung Dieses Produkt wurde aus qualitativ hochwertigen Teilen und Materialien hergestellt, die wieder verwendet werden können und auch für ein Recycling geeignet sind. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Technische Daten Dieses Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC und 2011/65/EU. Spannungsversorgung: V ~, 50/60 Hz Leistung: Maximum 2000 W Nominal 1600 W Schutzklasse: II Technische und optische Änderungen vorbehalten Service und Ersatzteile Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG- Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: TELEFON: 0180/ * (Montag bis Freitag von bis Uhr) Telefax: 0180/ * service@grundig.com * gebührenpflichtig (0,14 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,42 /Min.) Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile. GRUNDIG Kundenberatungszentrum Montag bis Freitag von 8.00 bis Uhr Deutschland : 0180 / * Österreich : 0820 / ** * gebührenpflichtig (0,14 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,42 /Min.) ** gebührenpflichtig (0,145 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 /Min.) Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von Uhr zur Verfügung. 14 DEUTSCH

15 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse Nürnberg /05 AUS GUTEM GRUND

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 DEUTSCH Sicherheit Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt. 7 Das Gerät darf

Mehr

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 DEUTSCH

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 DEUTSCH CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 DEUTSCH A B C D E F 1 2 3 SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 77Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt. 77Das

Mehr

CATWALK COLLECTION PROFESSIONAL HAIR DRYER

CATWALK COLLECTION PROFESSIONAL HAIR DRYER CATWALK COLLECTION PROFESSIONAL HAIR DRYER HD 8280 DE EN ES FR IT PL TR PT NO SV NL EL A B C D E F G H 3 DEUTSCH HD 8280 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät

Mehr

VACUUM CLEANER VCH 9530

VACUUM CLEANER VCH 9530 VACUUM CLEANER VCH 9530 DE A B C D E F G 3 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung

Mehr

MULTI-CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 7070 A

MULTI-CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 7070 A MULTI-CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 7070 A DE I J K A B C D E O P Q F G H L R T U M N S 3 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,

Mehr

COFFEE MILL CM 3260 DEUTSCH

COFFEE MILL CM 3260 DEUTSCH COFFEE MILL CM 3260 DEUTSCH A B C D E 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen

Mehr

2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9630 VCH 9631 VCH 9632

2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9630 VCH 9631 VCH 9632 2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9630 VCH 9631 VCH 9632 DE A B C D E F G O H I N J K M L 3 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie

Mehr

2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9130

2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9130 2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9130 DE EN IT NO PT TR EL A B C E D F G H I K J L M 3 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle

Mehr

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 A C E A B D F 2 SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt.

Mehr

MULTI HAIR TRIMMER MT 5210

MULTI HAIR TRIMMER MT 5210 MULTI HAIR TRIMMER MT 5210 DE EN TR FR DA FI NO SV ES IT PT NL C B A D E 3 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,

Mehr

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DE EN TR ES FR HR PL F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DEUTSCH 05-13 ENGLISH 14-21 TÜRKÇE 22-29 ESPAÑOL 30-37 FRANÇAIS 38-46 HRVATSKI 47-54 POLSKI 55-63

Mehr

WET & DRY HANDHELD VACUUM CLEANER VCH 6130

WET & DRY HANDHELD VACUUM CLEANER VCH 6130 WET & DRY HANDHELD VACUUM CLEANER VCH 6130 de A B C D 2 L E F K G 2 H I J M N O P Q 2 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie

Mehr

CRYSTAL HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 5732

CRYSTAL HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 5732 CRYSTAL HAIRSTYLER Straight & Curls HS 5732 B C D A E F 2 DEUTSCH SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt.

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

MULTI - CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 7070. de en fr tr

MULTI - CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 7070. de en fr tr MULTI - CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 7070 de en fr tr I J K A B C D E O P Q F G H L R S M N 2 DEUTSCH 04-14 ENGLISH 15-24 FRANÇAIS 25-34 TURKISH 35-44 3 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig,

Mehr

KITCHEN SCALES KW Product code

KITCHEN SCALES KW Product code KITCHEN SCALES KW 5040 Product code 1805302 2 C A B D E 3 DEUTSCH 05-09 4 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie dieses Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,

Mehr

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 DE EN TR ES FR HR PL A E B F G H I J C K L D 2 DEUTSCH 04-18 ENGLISH 19-31 TÜRKÇE 32-44 ESPAÑOL 45-58 FRANÇAIS 59-72 HRVATSKI 73-85 POLSKI 86-98 3 SICHERHEIT Beachten Sie

Mehr

Register your product and get support at HP8116. Benutzerhandbuch

Register your product and get support at  HP8116. Benutzerhandbuch Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 DE Benutzerhandbuch a b Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips

Mehr

KETTLE WK 5260 DEUTSCH

KETTLE WK 5260 DEUTSCH KETTLE WK 5260 DEUTSCH B C A D E F G H I 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen

Mehr

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straight & Curls HS 4931 de en fr it pt es pl cs hu tr el A B C D E 2 DEUTSCH 04-11 ENGLISH 12-18 FRANÇAIS 19-25 ITALIANO 26-32 PORTUGUÊS 33-39 ESPAÑOL 40-46 POLSKI 47-53 ČESKY

Mehr

KETTLE WK 6330 DEUTSCH

KETTLE WK 6330 DEUTSCH KETTLE WK 6330 DEUTSCH DE B C D A E F G H I 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden

Mehr

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 DE EN TR ES FR HR PL A E B F C G H I J K L D 2 DEUTSCH 04-15 ENGLISH 16-26 TÜRKÇE 27-37 ESPAÑOL 38-48 FRANÇAIS 49-60 HRVATSKI 61-71 POLSKI 72-82 3 SICHERHEIT Beachten Sie

Mehr

JUG BLENDER SM 7280 DE EN TR ES FR HR PL

JUG BLENDER SM 7280 DE EN TR ES FR HR PL JUG BLENDER SM 7280 DE EN TR ES FR HR PL A B C D E F G H I J K 3 DEUTSCH 05-10 ENGLISH 11-16 TÜRKÇE 17-22 ESPAÑOL 23-28 FRANÇAIS 29-34 HRVATSKI 35-40 POLSKI 41-46 4 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie

Mehr

KETTLE WK 7280 WK 7280 W DEUTSCH

KETTLE WK 7280 WK 7280 W DEUTSCH KETTLE WK 7280 WK 7280 W DEUTSCH DE B C A D E F G L H K J I 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,

Mehr

HAND BLENDER BL 5040

HAND BLENDER BL 5040 HAND BLENDER BL 5040 DE A B J K C C D D E L L F G H M I 3 DEUTSCH 05-11 4 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie dieses Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,

Mehr

PROFESSIONAL HAIR STYLER HS 8980

PROFESSIONAL HAIR STYLER HS 8980 PROFESSIONAL HAIR STYLER HS 8980 A 2 B C D G E F 1 3 4 5 2 DEUTSCH SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt.

Mehr

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 DEUTSCH

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 DEUTSCH MINI HAIRSTYLER Straight & Curls HS 2930 DEUTSCH B C D A E 2 DEUTSCH 04-12 3 SICHERHEIT Beachten Sie bitte folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät benutzen: 7 Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch

Mehr

FOOT MASSAGER FM 8720 DEUTSCH

FOOT MASSAGER FM 8720 DEUTSCH FOOT MASSAGER FM 8720 DEUTSCH 2 G C H I J D F B E A K L P N O M Q 3 4 DEUTSCH 6-11 5 SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen

Mehr

CYLINDER VACUUM CLEANER VCC 3650

CYLINDER VACUUM CLEANER VCC 3650 CYLINDER VACUUM CLEANER VCC 3650 de en 2 B C A D M E F G H L K J I 3 4 DEUTSCH 6-15 ENGLISH 16-25 5 SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur

Mehr

Register your product and get support at. FC8769. Gebrauchsanleitung

Register your product and get support at.  FC8769. Gebrauchsanleitung Register your product and get support at www.philips.com/welcome FC8769 Gebrauchsanleitung 2 Deutsch Inhaltsangabe Einführung 3 Wichtig 3 Gefahr 3 Warnhinweis 3 Achtung 4 Elektromagnetische Felder 7 Allgemeine

Mehr

Wichtige Sicherheitshinweise Gefahr - wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird:

Wichtige Sicherheitshinweise Gefahr - wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird: Wenn Sie ein elektrisches Gerät benutzen, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitshinweise beachten. Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen bevor Sie die Nähmaschine benutzen. Gefahr - wie das Risiko

Mehr

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit

Mehr

EPILATOR LE 8820 DEUTSCH WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD

EPILATOR LE 8820 DEUTSCH WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD LE 8820 DEUTSCH A B C D E F G H I J 2 SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Das Gerät ist für den häuslichen Gebrauch

Mehr

WATER KETTLE WK5040. Product code

WATER KETTLE WK5040. Product code WATER KETTLE WK5040 DE Product code 1805305 A B C D E F G H I J K L 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,

Mehr

Standmixer Modell: SM 3000

Standmixer Modell: SM 3000 Standmixer Modell: SM 3000 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Vor

Mehr

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Bedienungsanleitung Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Packen Sie das Gerät aus. Kontrollieren Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind, nichts mehr in der Packung liegt und dass

Mehr

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE

Mehr

DE Staubsauger 12V Art.-Nr

DE Staubsauger 12V Art.-Nr DE DE Staubsauger 12V Art.-Nr. 21006 GB FR NL IT EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal Deutschland Telefon: +49 (0)202 42 92 83 0 Telefax: +49 (0)202 2 65 57 98 Internet: www.eal-vertrieb.com

Mehr

ULTRASONIC CLEANER UC 5020 DEUTSCH

ULTRASONIC CLEANER UC 5020 DEUTSCH ULTRASONIC CLEANER UC 5020 DEUTSCH DE A B C D E F J G H I 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,

Mehr

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at DE Benutzerhandbuch

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at  DE Benutzerhandbuch Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 DE Benutzerhandbuch Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot

Mehr

UV STAUBSAUGER BEDIENUNGSANLEITUNG. Art.-Nr./No. d art CH-IMPORTEUR: MAX TRADA AG ADETSWILERSTRASSE 4 CH-8344 BÄRETSWIL

UV STAUBSAUGER BEDIENUNGSANLEITUNG. Art.-Nr./No. d art CH-IMPORTEUR: MAX TRADA AG ADETSWILERSTRASSE 4 CH-8344 BÄRETSWIL BEDIENUNGSANLEITUNG CH-IMPORTEUR: MAX TRADA AG ADETSWILERSTRASSE 4 CH-8344 BÄRETSWIL SICHERHEITSANWEISUNGEN Nur für den Privatgebrauch vorgesehen! Wenn Sie Ihren Staubsauger verwenden, sollten IMMER grundlegende

Mehr

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BTS-50 Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BITTE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. www.facebook.com/denverelectronics BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Dieses Produkt wurde so entworfen

Mehr

Register your product and get support at HP8696. Benutzerhandbuch

Register your product and get support at  HP8696. Benutzerhandbuch Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Benutzerhandbuch o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Deutsch Herzlichen Glückwunsch

Mehr

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Benutzerhandbuch

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4997/22. Benutzerhandbuch Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/22 DE Benutzerhandbuch d e c b f a i g h Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das

Mehr

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

BODY HAIR TRIMMER MT 5531 BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 DEUTSCH SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt. 7 Das Gerät

Mehr

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Benutzerhandbuch

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Benutzerhandbuch Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 DE Benutzerhandbuch a h g b c f e d Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot

Mehr

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung Powerplant Junior netzteil bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung Powerplant netzteil bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 22.07.2015,

Mehr

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 DE Benutzerhandbuch Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips

Mehr

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Benutzerhandbuch

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Benutzerhandbuch Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 DE Benutzerhandbuch Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das

Mehr

Bedienungsanleitung. Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white. Produktübersicht

Bedienungsanleitung. Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white. Produktübersicht Bedienungsanleitung Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white Artikelnummer 700904 Produktübersicht 1 Deckel 3 Schalter (ǀ/ǁ) 2 Seitliche Abdeckung 4 Sockel-Öffnungen (Luftauslass) Lieferumfang

Mehr

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8230 HP8232 HP8233 DE Benutzerhandbuch a g f e d c b HP8230 HP8232 HP8233 (14mm) (11mm) ( g ) ( f ) ( c ) Deutsch Herzlichen Glückwunsch

Mehr

Infrarot Terrassenheizung

Infrarot Terrassenheizung Infrarot Terrassenheizung LIHS 1 L Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung Einführung Ihre Infrarot-Heizung heizt durch Strahlung und ist besonders effektiv. Da es nicht die umliegende Luft mitheizt,

Mehr

Bedienungsanleitung 12 V-Mini-Filterpumpe

Bedienungsanleitung 12 V-Mini-Filterpumpe Bedienungsanleitung 12 V-Mini-Filterpumpe Modell 78088 Achtung: Lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Filterpumpe installieren. Nur für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke bestimmt

Mehr

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher 25302 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise

Mehr

TKG HVC TKG Handstaubsauger Handheld Vacuum Cleaner. HVC 230V~ 50Hz 500W. I/B Version " Front cover page (first page)

TKG HVC TKG Handstaubsauger Handheld Vacuum Cleaner. HVC 230V~ 50Hz 500W. I/B Version  Front cover page (first page) Handstaubsauger Handheld Vacuum Cleaner I/B Version 160512 TKG HVC TKG 44137-46605 HVC 230V~ 50Hz 500W " Front cover page (first page) Assembly page 1/21 D 1 EIN-/AUS-Schalter 2 Tragegriff des Gerätes

Mehr

FACIAL SAUNA FS 4820

FACIAL SAUNA FS 4820 FACIAL SAUNA FS 4820 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ H I J A B C D K G

Mehr

den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem Hoover-Wartung: geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw.

den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem Hoover-Wartung: geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw. Personen ohne autorisierten Hoover-Kundendiensttechniker ausgetauscht

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für MEDION MD 11917. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die MEDION MD 11917 in

Mehr

ULTRASONIC CLEANER UC de en es tr

ULTRASONIC CLEANER UC de en es tr ULTRASONIC CLEANER UC 5020 de en es tr A B E C F D H I J G 2 DEUTSCH 04-17 ENGLISH 18-30 ESPAÑOL 31-44 TÜRKÇE 45-57 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Beachten Sie bei der Inbetriebnahme und während des Betriebs

Mehr

Art.-Nr. 2011/01/2 T V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen

Art.-Nr. 2011/01/2 T V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen I/19/2015 Artikel 41309 Schreibtischleuchte inkl. 5 W LED-Leuchtmittel Art.-Nr. 2011/01/2 T77 230 V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen Bedienungsanleitung Garantiebedingungen 1 Vor der

Mehr

LUFTENTFEUCHTER LDH 626 L BEDIENUNGSANLEITUNG

LUFTENTFEUCHTER LDH 626 L BEDIENUNGSANLEITUNG Version 2009 LUFTENTFEUCHTER LDH 626 L BEDIENUNGSANLEITUNG FCKW freies Kältemittel 134a Hygrostat einstellbar Grosser Wasserbehälter niedrigster Energieverbrauch Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung

Mehr

LED Akku-Lampe. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

LED Akku-Lampe. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! 950-141 LED Akku-Lampe Artikel-Nummer: 201-320 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis.................................... 1 Inbetriebnahme...................................... 4

INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis.................................... 1 Inbetriebnahme...................................... 4 INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis.................................... 1 Inbetriebnahme...................................... 4 Saugschlauch anschliessen............................... 4 Teleskop Saugrohr

Mehr

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE IV/26/2007 Edelstahl-Außenleuchte Art. Nr. 8302.07.2 (100) Wandausführung stehend 230V~, 50Hz Netzanschluss G9 max. 40W Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg 22 D-59469 Ense-Höingen

Mehr

28V Ladegerät für roboter-rasenmäher WA3744

28V Ladegerät für roboter-rasenmäher WA3744 28V Ladegerät für roboter-rasenmäher D WA3744 1 2 a b A B C 4 1. Netzteil 2. Steckverbinder Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Wir empfehlen Ihnen, sämtliche

Mehr

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen. Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:

Mehr

Keramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN

Keramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN Keramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN 1 HEAT OFF FAN 2 3 HEAT OFF FAN 4 2 TEILE Abbildung, Seite 2 1 Lüfteröffnungen 2. Schalter HEAT / OFF / FAN 3. Ständer 4. Stecker für den Zigarettenanzünder

Mehr

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE PS 2010

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE PS 2010 DIGITAL BODY WEIGHT SCALE PS 2010 DE EN TR ES FR HR PL A B E D C 3 DEUTSCH 05-11 ENGLISH 12-17 TÜRKÇE 18-23 ESPAÑOL 24-29 FRANÇAIS 30-35 HRVATSKI 36-41 POLSKI 42-47 4 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Bitte lesen

Mehr

Bedienungsanleitung. Warmluftdiffusor. Warmluftdiffusor DE Seite TYPE G indd 1 29/07/

Bedienungsanleitung. Warmluftdiffusor. Warmluftdiffusor DE Seite TYPE G indd 1 29/07/ Bedienungsanleitung Warmluftdiffusor Warmluftdiffusor DE Seite 1 TYPE G5601 00572.indd 1 29/07/11 14.4 [A] 3 1 2 TECHNISCHE DATEN TYPE G5601 220-240 V 50/60Hz 700 W 00572.indd 1 29/07/11 14.4 Bedienungsanleitung

Mehr

20V Ladegerät für roboter-rasenmäher D

20V Ladegerät für roboter-rasenmäher D WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Netzteil 2. Steckverbinder Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler

Mehr

TKG DNM V~ 50Hz 640W. Donut maker. I/B Version Front cover page (first page) Assembly page 1/6

TKG DNM V~ 50Hz 640W. Donut maker. I/B Version Front cover page (first page) Assembly page 1/6 Donut maker I/B Version 140102 TKG DNM 1002 230V~ 50Hz 640W Front cover page (first page) Assembly page 1/6 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät

Mehr

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch aufmerksam: ein nicht durch die Bedienungsanleitung vorgegebener

Mehr

Color Wheel with Motor for T-36

Color Wheel with Motor for T-36 BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3

Mehr

Bedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC

Bedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC Bedienungsanleitung D Hot-Stone-Set NC-4770-675 Hot-Stone-Set 11/2011 - EX:CK//EX:CK//MD Inhaltsverzeichnis Ihr neues Hot-Stone-Set...5 Lieferumfang...5 Wichtige Hinweise zu Beginn...6 Sicherheitshinweise

Mehr

NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung

NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung NT 004 Multifunktions-Toaster Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie

Mehr

CATWALK COLLECTION HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

CATWALK COLLECTION HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS« CATWALK COLLECTION HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«HS 7230 DEUTSCH B C D A E F 3 DEUTSCH HS 7230 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle

Mehr

LED Cube & Seat White PE

LED Cube & Seat White PE Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...

Mehr

Gebrauchsanweisung Natursteinheizung

Gebrauchsanweisung Natursteinheizung Gebrauchsanweisung Natursteinheizung www.dynatherm-heizfolien.de Inhaltsverzeichnis 1.1 Einleitung................................. 1 1.2 Lieferumfang............................... 2 1.3 Vor der Inbetriebnahme.........................

Mehr

Wenn Sie ein elektrisches Gerät benutzen, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitshinweise beachten. Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen bevor Sie die Nähmaschine benutzen. Gefahr 1. Die Nähmaschine

Mehr

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Benutzerhandbuch

Hair Styler.  Register your product and get support at HP4698/22. Benutzerhandbuch Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4698/22 DE Benutzerhandbuch e f h g i j d c o p n m l b q k a r s t v u Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen

Mehr

Aufladbare Camping-Dusche

Aufladbare Camping-Dusche Aufladbare Camping-Dusche Bedienungsanleitung Diese Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht zusammen mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Um die Umwelt oder menschliche

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Nokia Lautsprecher-Station MD-3

Nokia Lautsprecher-Station MD-3 Nokia Lautsprecher-Station MD-3 9253870/2 DEUTSCH Die Lautsprecher-Station MD-3 bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik oder

Mehr

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden!

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden! 667-642 Profi Steamer Artikel-Nummer: 562-355 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden! Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie die folgenden

Mehr

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE Seite TYPE L1108

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE Seite TYPE L1108 Bedienungsanleitung HAARTROCKNER HAARTROCKNER DE Seite 1 TYPE L1108 [A] BEBILDERTER LEITFADEN 5B 5 5A 6 4 3C 3 3B 1 (DT) 3A 2 TECHNISCHE DATEN TYPE L1108 220-240 V 50/60 Hz 1400 W I Bedienungsanleitung

Mehr

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Artikel - Nr.: 06-111 Achtung - Wärmeschutzhandschuhe verwenden! Achtung Brandgefahr bei unbeaufsichtigtem Betrieb! Bedienelemente Thermostat: zur Kontrolle oder Aufrechterhaltung

Mehr

COFFEE MAKER FILTER- KAFFEEMASCHINE KM 6280 KM 6280 W

COFFEE MAKER FILTER- KAFFEEMASCHINE KM 6280 KM 6280 W COFFEE MAKER FILTER- KAFFEEMASCHINE KM 6280 KM 6280 W DE A B C D E F G H I J K 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle

Mehr

COFFEE MAKER KM 6330

COFFEE MAKER KM 6330 COFFEE MAKER KM 6330 DE A B C D E F G H I J K L 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Diese Bedienungsanleitung vor Benutzung des Gerätes sorgfältig lesen! Alle Sicherheitshinweise befolgen, um Schäden wegen falscher

Mehr

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII MP3-Player Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65391HB6XII Liebe Kundin, lieber Kunde! In dieser Kurzanleitung zeigen wir Ihnen wie Sie den MP3-Player mit wenigen Schritten aufladen

Mehr

Mixer Klarstein Gracia

Mixer Klarstein Gracia Mixer Klarstein Gracia 10006253 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und

Mehr

Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung Diese Nähmaschine ist nur für den Haushalt gedacht.

Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung Diese Nähmaschine ist nur für den Haushalt gedacht. I Wenn Sie ein elektrisches Gerät benutzen, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitshinweise beachten. Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen bevor Sie die Nähmaschine benutzen. Gefahr - wie das Risiko

Mehr

tranchierstation D GB

tranchierstation D GB GeBrauchsanweisunG instructions for use tranchierstation D GB aufbau der tranchierstation Steinplatte Heizlampenhalterung M5 Schraube M5 Mutter Kabelabdeckung 2 inhalt Seite 1 Vor dem ersten Gebrauch 4

Mehr

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion MS 2500 5-fach Alu-Steckdosenleiste mit Master-/Slave-Funktion Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 5 Geräte mit einer Anschlussleistung von insgesamt 3680 Watt an

Mehr

Gemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3

Gemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3 DE Gemüse- und Zwiebelschneider Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3 Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung 2 Sicherheitshinweise 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Verletzungsgefahren 3 Für Ihre Gesundheit

Mehr

PROGRAMMABLE COFFEE MAKER

PROGRAMMABLE COFFEE MAKER PROGRAMMABLE COFFEE MAKER KM 7280 KM 7280 W DEUTSCH DE A B C D E F G H I J K L M N O P 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen

Mehr

ZIMMERBRUNNEN S EEROSE

ZIMMERBRUNNEN S EEROSE miavilla.de ZIMMERBRUNNEN S EEROSE Artikel- Nr. 8593991 Stand: 31.08.2016 Zimmerbrunnen, Seerose Artikel-Nr. 8593991 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Brunnen dient als Dekorationsartikel, zum Betrieb

Mehr