2016 / Original Equipment for the aftermarket. Spiegel- und Kamerasysteme Mirrors and camera systems

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "2016 / Original Equipment for the aftermarket. Spiegel- und Kamerasysteme Mirrors and camera systems"

Transkript

1 2016 / 2017 Original Equipment the aftermarket Spiegel- und Kamerasysteme Mirrors and camera systems

2 Erläuterungen explanations I - II - III - IV - V - VI Spiegelklasse mirror class Material des Spiegelgehäuses material of the mirror body Durchmesser der Spiegelstange oder Art der Montage diameter of the mirror bracket or way of mounting Fahrzeugtyp / Baujahr vehicle model / year of production EG-Prüf-Nuer CE-number Spiegeltyp mirror type II p MAN II H 399 x 207 x H 339 x 222 x H 399 x 207 x D 399 x 222 x H x 176 x ø 28 New Regulation 2003/97/ECE TGA 01/07 TGL 01/07-11/14 TGM 01/07-11/14 des Artikels of the item H 399 x 222 x H 399 x 207 x H 399 x 222 x D 399 x 207 x H 399 x 222 x H x 176 x / Abmessungen 117 x 62 x 9Originalnuer des Fahrzeugherstellers dimensions OE number of the vehicle manufacturer x 6 ø H 399 x 196 x H 399 x 210 x MEKRA Artikel-Nuer grüner Hintergrund grauer Hintergrund gelber Hintergrund MEKRA article number green background grey background yellow background Komplettsystem Zubehör, im Lieferumfang des Komplettsystems Zubehör, gesondert zu bestellen complete system accessory, included in delivery of the complete system accessory, must be ordered seperately

3 Inhalt index Aufbau der MEKRA Artikelnuern Structure of the MEKRA article numbers 04 Verzeichnis der Spiegel-Typen Mirror type list 05 Liste aller MEKRA Artikel im Katalog List of all MEKRA-articles in this catalogue Homologationsnuernliste List of homologation numbers Vergleichsliste nach OE - Nuern Cross-reference-table Fahrzeughersteller Manufacturer DAF FORD 23 HINO 24 IVECO MAN MERCEDES RENAULT SCANIA 68 VOLVO VOLKSWAGEN (VW) UNIVERSAL OE Kamera-Monitor-Systemkits OE Camera Monitor System Kits Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen General terms and conditions of sale and delivery

4 4 Aufbau der MEKRA Artikelnuern Structure of the MEKRA article numbers stellig digit 12 stellig digit H = Typ / type = Typ / type = Typ / type 1018

5 MEKRA - mirror types MEKRA-Spiegeltypen ASKB /2 A K L A , A , , , TW 60, , , 24, , A , , A , , , , 64, 65, , , 22, 24, 65 67, 71, 82, , 66, 68, A , , A , 36, 38, , 63, 78, , 23, , 53, , , 66, 72

6 6 MEKRA-Katalog-Artikel MEKRA-catalogue articles , , H 44,45,87, H , ,44,45,64, , , , , , , , H 30,31,82, H 30,32,46,47 69,80, , , , , H H H 30,82,84, H 30,84, ,82, ,64,65, H , , ,80, , H , H 18,23,24,43 80, H H H H H ,34, H H H 22,64, H H H H H H 22,64, H H H 36, H 36, H 36, H 36, H H , , H H H 18,23, H , , , , , , H H H H , H 60, F , , F 44,87, F H H H H H H 19, H 60, H 60, H 60, H 60, F 60, F H H H H H H 18,43, H H 49, H 49, H 49, H H H 51, H 51, H ,24, H 23,24, H H H H H 22,64,65, H H H 22,64, H 22,64, H H H H H F H , , H 51, H H H H H H H H H H H H H 33,36,51, ,36,38, H H H H 63, H 63, , , H 63, H 63, H 18,23, H H H H , , , , H H , H 43,59,88, H 43,59,88, H 43, H H 43, ,44,58, H 43,44, H H H 22,64,65, H 22,64,65, H H H H H H H H H H H H H H E H H H H H H H H H H H H H H H H H H F H H H H H H 80, H 80, H H 19, H 19, H 24, F H H 30, H H 30, H F H H H H 33, H H 33, H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H ,24, ,24, ,24, ,24, ,24, ,24, H H H H H , , H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H D H H D H H H H H H 22,24,65,67 71, H H H H , , , , , , , , ,78

7 MEKRA-catalogue articles MEKRA-Katalog-Artikel , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , H H H H H H H H H ,53, H H H H H H H H H H H H H 60, H 60, H H H H H H H H H H H H H H H H 51, H H H H , , ,36,51, ,23, H H H H H H H H H 22,64, H 22,64,65, H 22,64, H 22,64,65, H H H E H H H H H H H H H H ,66, ,66, H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H 51, H H H 22,64, H 22,64, H H 22,64, H 22,64, H H H H H H H H H H H H H H H H H H ,65, , H 22,66, H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H 46, H H H H 19, H 19, H 19, H H H H H H H 49, H 49, H 49, H 49, H 49, H 49,51,52, H H H H H ,23, H H H 22,64,65, H 22,64,65, H 22,64,65, H 22,64,65, H H H 22,64, H 22,64, , H H , H H 18,23, , , 81, , 42, 57, 75, 81, , 57, 61, 75 81, 86, , 57, 61, 75 81, 86, , 57, 61, 75 81, , 57, 61, 75 81, , 42, 57, , 57, 75, , 57, 75, , 81, 86, , 57, 75, , 42, 42, 57 61, 75, 81, , 42, 57, 61 75, 81, 86, , , 42, 57, 75 81, , 42, 42, 61 75, 81, 86, , 42, 42, 61 75, 81, 86, , , , , , , , , EA Spiegelsysteme Mirrorsystems Kamerasysteme Camera systems

8 8 Homologationsnuern List of homologation numbers e E Typ type tipo тип tip e E Typ type tipo тип tip e E Typ type tipo тип tip e E Typ type tipo тип tip II e1 03* IV e1 03* IV e5 02* /6 BO --- IV e11 03* IV E11 02* V e5 02* /6 BO --- V e11 03* VI e11 03* VI E11 02* III/III e1 03* , 63, 78, 79 III e1 03* IV e1 03* II e1 03* , 64, 65, 71 IV e1 03* , 64, 65, 71 V e1 03* , 66, 68, 71 V e1 02* , 53 IV e1 03* , 23, 24 V VI e1 03* , VI e1 03* VI e1 03* , 53 II e1 03* IV e1 02* , 52 II e1 03* , K , 24, , IV e1 03* , , II e1 03* II e1 03* IV e1 03* IV e1 03* II e1 03* , 72 IV e1 03* , 72 V+VI e1 03* , 22, 24, 65 67, 71, 82, 83 IV e1 03* , 64, 65, 71 V e1 02* , 70 VI e1 03* / V e1 03* / II e1 03* II e1 03* II e11 03* II E11 02* IV e11 03* IV E11 02* II e1 03* II E1 01* II e1 03* II e1 03* II e1 03* , K , 24, , II e1 03* IV e1 03* V e1 03* , 36, 38, 38 51, 53 II e1 03* II e1 03* II e1 03* II e1 03* IV e1 03* V e1 03* II e1 03* , 66 V e1 03* , 66 II e1 03* IV E5 01* /6 BO --- VI e1 03* V E5 01* /6 BO --- IV e1 03* II e1 03* IV e1 03* V e1 03* VI e1 03* II e1 03* II E1 01* II E1 01* II e1 02* II e1 02* , 77 II E1 01* , 77 II e1 01* II e1 01* IV E1 01* IV e1 01* IV E1 01* II e1 01* II e1 02* , 77 II e1 01* , K , 24, , II E1 01* , K , 24, , IV e1 02* , , , , 34 IV E1 01* , , II e1 02* II E1 01* IV e1 02* II E1 01* IV e1 02* , 52 IV E1 01* , 52 II e1 02* II E1 01* V e1 02* , 53 V E1 01* , 53 II e1 01* II E1 01* II e1 02* IV e1 02* II e1 02* II E1 01* II e1 02* , K , 24, , II E1 01* , K , 24, , II e1 02* III e1 02* III E1 01* II e1 02* II e1 02* II E1 01* IV e1 02* V e1 02* IV E1 01* II e1 02* (LDV) --- II e1 02* IV e1 02* II e1 02* IV e1 02* V e1 02* V E1 01* II e1 01* (Iveco) --- V/VI E1 02* , 22, 24, 65 67, 71, 82, 83 II/III E1 02* , 63, 78, 79 II E1 02* , K , 24, , IV E1 02* , 23, 24 II E1 02* V E1 02* , 66, 68, 71 IV E1 02* , 64, 65, 71 II E1 02* , 64, 65, 71 II E1 02* IV E1 02* , 64, 65, 71 IV E1 02* , 72 II E1 02* , 72 V VI E1 02* , II E1 02* , K , 24, , IV E1 02* IV E1 02* II E1 02* II E1 02* II E1 02* II E1 02* IV E1 02* VI E1 02* II E1 02* II E1 02* II E1 02* II E1 02* IV E1 02* V E1 02* , 70 V E1 02* V e1 * /4 BO --- I e1 02* II e1 * AS --- III E1 02* , V e3 03* V E3 01* III E1 02* , IV e3 03* IV E3 01* IV E1 02* , 66 V e3 03* II e3 03* IV e1 02* TW 60, 77 IV e3 03* VI E1 02* VI e3 03* II e9 01* , K , 34 IV e9 01* , 34 II e9 01* II e9 01* , K , 34 IV e9 01* , 34 V e9 01* IV e1 02* II e1 * /6 BO --- IV e1 02* IV e1 * IV e1 02* IV e1 * IV e1 02* IV V e1 02* , IV V E1 01* , IV V E1 02* , IV e1 02* IV e1 02* IV E1 01* IV e1 02* IV E1 01* IV e1 02* IV E1 01* IV e1 02* IV e1 02* IV e1 * IV e1 02* IV E1 01* II e4 02* II E4 01* II e4 01* II E1 02* IV E1 02* VI E1 02* II E1 02* IV E1 02* II e6 01* II E1 02* / V E1 02* V E1 02* , 53, 54 V E1 02* , 36, 38, 38, 51, 53 V e1 02* /5 BO --- V e1 * /2 BO --- V e1 02* V E1 01* V e1 * /6 BO --- V e1 * V e1 02* V e1 02* V E1 01* V e1 02* V e1 02* V E1 01* II e4 02*1201/ II e4 02*1201/ II e4 02*1201/ V e1 02* V E1 01* V e1 02* V E1 01* V e1 02* /5 BO /4 BO --- V E1 01* /4 BO --- V e1 02* V E1 01* V e1 02* V VI e1 02* , V E1 01* V VI E1 01* , II E1 02* , 91 IV E1 02* , 91 II E1 02* IV E1 02* II E1 02* IV E1 02* IV E1 02* II E1 02* IV E1 02* II e2 01* II/III e11 01* H H --- II/III e11 02* H H --- II e2 * H --- IV e11 02* H --- II e11 02* H H --- II e11 03* H H --- IV e11 02* H --- IV e11 02* H --- V e1 04* , 68 II e11 02* II E11 01* IV e11 02* IV E11 01* V e1 04* , 66, 72 IV e13 02* (Iveco) --- V e13 02* (Iveco) --- IV e1 * X --- IV e13 02* II e1 * II e1 01* II e1 01* II e1 * II e1 * II e1 01* II e1 * A --- II e1 01* ASKB BO --- II e1 01* II e1 01* II e1 * II e1 01* II e1 * A II e1 01* II e1 * II e1 * A II e1 * II e1 01* N --- II e1 * /1 BO --- II e1 02* II e1 02* II e1 * II e1 * II e1 02* L --- II E1 01* L 60 II e1 01* II e1 01* II E1 01* II e1 01* II E1 01* II e1 01* (Iveco) --- II e1 * II E1 01* II e1 01* II e1 02* II e1 01* II e1 01* II e1 01* II E1 01* II e1 01* II e1 01* II e1 01* * II e1 01* II e1 02* II E1 01* II e1 02* / II e1 * II e1 * II e1 01* / II e1 01* II e1 01* L 60 II e1 01* N II e1 02*

9 List of homologation numbers Homologationsnuern 9 e E Typ type tipo тип tip II E1 01* II e1 01* II e1 01* II E1 01* II e1 01* II e1 01* II e1 02* II e1 02* II e1 01* II e1 02* AS --- II e2 02* II e1 02* II E1 01* II e1 02* II E1 01* II e1 02* II e1 * / II e1 * II e1 02* / II e1 02* L 60 II e1 02* II E1 01* II e1 02* II e1 * II e1 02* II e1 * II e1 * II e1 01* II e1 01* II e1 02* II E1 01* II e1 02* / II E1 01* / II e1 02* II e1 02* / II E1 01* / II e1 02* / II e1 02* II E1 01* II e1 02* II E1 01* II e1 02* II e1 02* II e1 02* II e1 02* II e1 02* II e1 02* II E1 01* II e1 01* L 60 II e1 02* II e1 02* /1 32 II e1 02* II E1 01* II e1 01* / II e1 02* II E1 01* II e1 02* II E1 01* II e1 02* II E13 02* H --- IV e13 03* , 23, 24 IV e1 02* V e1 02* II e13 02* III e1 01* A K 60 II e1 * K --- III e1 01* A K 60 II e1 * /4 BO --- II e1 * K --- II e1 01* III e1 01* (Ford) --- III e1 02* III e1 02* L 60 II * , 72 II e4 01* II e4 02* II E4 01* II E6 00* II e4 01* II e1 * A II e4 03* , 34 II E4 02* , 34 II e1 * /6 BO --- II e3 * II e3 * II e2 01* , 91 II e3 * II e3 * II e3 * (Iveco) --- II e3 * (Iveco) --- II e3 * II e3 * II e3 * e E Typ type tipo тип tip II e3 * II e3 * (Iveco) --- II e3 01* (Iveco) --- II e3 * / II e3 * (Iveco) --- II e3 * (Fiat) --- II e11 01* II e11 01* II e11 01* II e11 01* II e11 01* II e3 * (Iveco) --- II e3 * III e 01* (Fiat) --- II e3 01* (Iveco) --- II e3 01* II e3 02* II e3 01* (Iveco) --- II e3 01* (Iveco) --- II e3 01* (Iveco) --- II e3 02* (Iveco) --- II e3 01* (Iveco) --- II e3 * II e3 01* (Iveco) --- II e3 02* (Iveco) --- II e3 01* (Iveco) --- II e3 02* (Iveco) --- II e1 * II e3 * (Iveco) --- II e3 01* (Iveco) --- II e3 * e3 01* II e3 01* II e3 02* II e3 02* II e3 02* II e3 * II E9 02* II e3 * II e17 00* II e3 02* II e3 02* II E3 01* V e3 02* IV e3 02* IV E3 01* II e3 02* II E3 01* IV V e11 01* /6 BO --- II e2 02* , 66 IV/V e13 01* II e11 01* II e11 01* II e11 01* II e11 01* II e11 01* II e11 01* II e11 01* II e11 01* II e11 01* IV e11 01* IV e11 01* IV e11 01* II e11 01* L 60 V e11 01* II e11 01* IV/V e11 01* /6 BO --- III e11 01* (Ford) --- II e3 02* , 66 II E3 01* II e3 02* II E3 01* II e3 02* II E3 01* IV e3 02* IV E3 01* II e11 03* II E11 02* IV e11 03* IV E11 02* IV e9 03* IV e6 02* II e6 02* II E6 00* II e9 02* , 34 II E9 02* , 34 IV E3 02* IV E3 02* II e3 03* V e3 03* II E6 00* II e6 02* II e2 02* II e2 00* L 60 II E13 08* II e2 02* II e2 02* e E Typ type tipo тип tip II e2 02* II E2 00* IV/V E2 00* II E2 00* V e6 02* II/III e13 00* H H --- IV e13 01* IV E13 01* V e13 01* IV E13 01* II e19 46R

10 10 Vergleichsliste nach OE-Nuern Cross-reference-table OE OE OE CASE New Holland (CNH) H H H H H H H H 18,23,24,43,80, H H AA H C R H R H - Caterpillar H ,24, ,24, ,24, ,24, ,24, H H 18,43, ,24, H 18,23,24,43,80, ,24, ,24, ,24, H 18,23, DAF H H H H 46, H H H H H H H H H H H H H H H H 19, H 19, H 19, H H E H 19, H 19, H , H 22,66, E E E H H H H 18,43, H E H 18,23,24,43,80, H E E E E E E H H H H 49,51,52,53, H 49, H 49, H 49, H H H H H H H 51, H H H H H H H H H H H H H H H H H - DAF H H H H H H H 60, H 60, H H H H H H H H H H H H H H H H E H H H H H H H H H H H H H H H H H , H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H 30, H 30, H H H 80, H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H 51, H H 49, H H 70 DAF H H 60, H 60, H 60, H 60, H H E H H 36, H H H 49, H H 51, H H H H H H H H H H H H H H H H H H F H H 22,66, H H H H H , H H H H H H H H H H H 18,43, H H H H H H H H H H 18,23, H 18,23, H H H H H H H H H H H H H H H 22,64, H 22,64, H 22,64, H 22,64, H H ,65, H 22,24,65,67,71, H 22,64, H 22,64, ,65, H E E H 22,64,65, H 22,64,65, H 22,64,65, H 22,64,65, H 22,64,65, H 22,64, H 22,64, H H H 22,64, H 22,64,71

11 Cross-reference-table Vergleichsliste nach OE-Nuern 11 DAF OE OE OE H 22,64, H 22,64, H 22,64, H 22,64, ,45,64,65, ,45,64,65, H H H H 22,64,65, H 22,64,65, E E H 22,64, H 22,64, E E H 22,64,65, H H E E E E H E H 19, H 19, F H H 19, E H 19, H 19, H H H H H H H H , FENDT E H 80 E E H - E E F X - F H 80 F F H 92 F F F H 69 F F H 30,32 F H 80,82 G H 32 G H 69 G H - G H 82 G H 80 LA LA H 34 LA H 44,45,87,91,92 FORD H H H H H H H H H H H 82 FRITZMEIER H H H H H 93 FRITZMEIER H H H 32 FRITZMEIER H H H H H H H H H H H 44,45,87,91, H H 51, ,24, ,24, ,23, H H - IRISBUS , , H 18,23,24,43,80, H 44,45,87,91, ,44,58, H H H , , H 43,44, H H H H H / H 43,88 IVECO H H H H H H H H H H H H H H H H H H H 46, H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H 43,59,88, , H 18,23,24,43,80, H H 18,23,24,43,80, H 18,43, H H 43, H H H H H H H H H H H H H H IVECO H H H H H H H H H H H H H H H H H ,44,58, H H H H H H H H H H H H H H H H H H , , H H H H H John Deere AL H 82 AL H 20 AL AZ AZ H 31 AZ AZ AZ H 44,45,87,91,92 AZ AZ AZ F - AZ AZ H 44,45,87,91,92 AZ MAN ,24, ,44,58, H 43,44, H H 30,32,46,47,69,80,92

12 12 MAN Vergleichsliste nach OE-Nuern Cross-reference-table OE OE OE H 44,45,87,91, H 44,45,87,91, H H H H H H T H 30, X H H H H H H H 30, H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H 30, H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H , , , H H H H D H H H H H H M H H H H H D H H H H H - MAN H H H H D D H H H H H H H H H H H H H H D H H H H H H H H H H H H H H ,36,51, , H , ,36,51, , , H H H H H H H H H H H H H H D D D H H 43, D D H D M H H H 43,59,88, M M M M H D H D M D D D D H H M D - MAN D D D D D H H H H H H H H H H H H H 36, H 36, H 36, H 36, H 18,23,24,43,80, H 36, H 36, H 36, H 36, H 36, H 36, H 36, H 36, H H H H H H H H H H H H 30, H H 30, H H H H H H H 30, H H 30, H H H H 18,43, H H H H H H H H H H H 33, H H 33, , D H 30, H H H , , H 18,43, H H H H H H H H H H H H H H H 33,36,51, ,36,38, H H D D H H H H 35

13 Cross-reference-table Vergleichsliste nach OE-Nuern 13 MAN OE OE OE H H H H H H H H H H 43,59,88, H H 30, H H H H H H H H H Y Y Y Y H H Y Y Y Y Y Y H 30,84, H H H H MERCEDES H 30,32,46,47,69,80, H , , H H H 49, H 49, H 49, H H E H H H E H H H H H H H H H H H H H H H H H H H 46 MERCEDES H H H H H H H 49, H 46, H F E H H H 49,51,52,53, H 49,51,52,53, F H H H H H 30, H H H H H H H H H H H E E H E E H H H E H E H H 30, H H H H E H H H F H H F H 30, H H , , E H H 43, E E E E E E E E E E - MERCEDES E E H H H E , , , , E E E E E E E E H H H , H , H 60, H 60, H 60, H 60, H H H 49, H 51, H 49, H 49, F 60, F H 49, H 51, H 49, H H E F H H H H H H H ,80, E H H H H H 51, H E E E E H 63, H 63, E E H 63, H 63, H 24, H 33,36,51, F E E E E

14 14 Vergleichsliste nach OE-Nuern Cross-reference-table OE OE OE MERCEDES , , , , , , H 44,45,87,91, H 44,45,87,91, H H H H H H H H H H H H H H H H H H H , H 18,43, T H 18,23,24,43,80, H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H F H H H H H 58, , , H H H G G G H H H H H H H H H H G G G H ,44,58, MERCEDES H H H H H H H H H H H H H H H H H G H H H H H 60, H 60, H H H H H H H H H H H H H H H H H H A A A A , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,78 MERCEDES , , , , , , , , , , , , , , , , , H , H , H , H , , , H , , , H , , , H , , , H , H , H , H H , , , , , , , , , , H H H H H 51, H 51, H H H H H H H F E E E E E E

15 Cross-reference-table Vergleichsliste nach OE-Nuern 15 OE OE OE MERCEDES H H H 51, H H 49, H H H H 49, H H H M RENAULT H H H 22,66, , H H H 22,64,65, H 22,64,65, H 22,64, H 22,64, H H H H H H 22,24,65,67,71, H 22,64, H 22,64, H H H H H ,65, H 30,82,84, H H H H H H H 19, H H H 19, H H 19, H H H H H H H H H H 22,66, H H H H 22,64,65, H 22,64,65, H H H 22,64, H 22,64, H H H 22,64, H 22,64, H H H H H H H H H H ,65, H 67 RENAULT H 22,64, H 22,64,65, H 22,64,65, H 22,64, H 22,64, H 22,64, ,45,64,65, H 22,64, H 22,64, H 22,64,65, ,45,64,65, H H 22,64,65, H 22,64, H 22,64,65, H 22,64, H H H H H H H H H H H H 22,64,65, H H E E H H H 22,24,65,67,71, H H 19, H H H 22,64, H 22,64, H H H H H ,64,65, ,45,64,65, ,65, H 22,64,65,71 SCANIA H 43, H H H H H H H H H H H H H H H H H H H 30,82,84, H H H H 46, H H H H H H H H H H H H H H H H H 43,59,88, H H H H 18,43, H 18,23,24,43,80, H H H H - SCANIA H H H H H H H H H H 44,45,87,91, H H H H H H H H H H , H ,23, ,24, H 18,23, H 23,24, , , H ,45,64,65, H H 68 Solaris H 49, , H H H 49, H 49, H 49, H 49,51,52,53, H , H , H H H H H H H 18,43, H 18,23,24,43,80, H H P P VOLVO H H H H H H H H H H H H -

16 16 VOLVO Vergleichsliste nach OE-Nuern Cross-reference-table OE OE OE H H H H H H H H H H H H H F H F H H 46, F H H H H H H H H H H H H F H H H H H 30, H H H H H H H H H H H H H H H H 30, P H H H H H H H H H H H H H H H H H 18,23,24,43,80, H 43, H H 30,31,82,84, H H 22,64, H H P H H H H H H H H H H 22,66,71 VOLVO H , H H 22,64, H 22,64, H 22,64,65, H 22,64,65, H H 22,64, H H 22,64, H H H ,65, H H H H H F H H H 22,64, H 22,64,65, H 22,64,65, H 22,64, H 22,64, H 22,64, ,45,64,65, H 22,64, H 22,64, F H 22,64,65, ,45,64,65, H 22,64, H 22,64, H 22,64,65, H 22,64, E E E E E E H H 22,24,65,67,71, H H H H H H H H H H H 22,64, H 22,64, H F H 22,64, H ,64,65, ,45,64,65, , , , VOLVO H H H , , , H H H , , H H T H H 43,59,88, ,44,58, H 43,59,88, D H 18,43, H 18,23,24,43,80, D H H ,65, H 33, H 33, , H 43, H 22,64,65, , ,88

17 Cross-reference-table Vergleichsliste nach OE-Nuern 17 OE OE OE VOLVO F H 22,64, H 22,64, H , , H 18,43, H H H 43,59,88, H 18,43, H 18,23,24,43,80, , , H H , H H H H 43, H 43,59,88, H , H 18,43, H H 18,23,24,43,80, H , , H 60, H 60, H H H H H / , H 30, H H H VG ,88 VG ,88 VG VG H 49,52 VG H 49,52 VG H 49,51,52,53,59 VG ,88 VG ,88 VG VW H H H D , F , K , E , G , L , B , B , D , E , F , G , H , J , D , E , F , G , J , K , C , D , F , G , C ,78 VW D , F , G , , A , E E , F , Q , R , E , F , P , Q , A B H 63, A H 63, D E E , H 63, A H 63, D E E , H A H H A H B , C , A , B , , , A , B , A , B , D H 60,77 2D A H 60,77 2D H 60,77 2D A H 60,77 2D C01C D A01C H 77 2D C01C H 77 2D A01C H 77 2D C01C H 77 2D A01C V - 2D A01C V - 2D D01C V - 2D E01C V - 2D F01C V - 2D G01C V - 2D D01C V - 2D E01C V - 2D F01C V - 2D G01C V - 2D D01C V - 2D E01C V - 2D F01C V - 2D D01C V - 2D E01C V - 2D F01C V - 2D G01C V - 2E B ,78 2E C ,78 2E A ,78 2E B ,78 2E ,79 2E ,79 2E A ,79 2E B ,79 2E A ,79 2E B ,79 2E ,79 2E A ,79 2E D E - 2E E A+2E E B+2E E C+2E E A+2E E B+2E E C+2E E ,79 2E A ,79 2E AJ ,78 2E AK ,78 2E AL ,78 2E E ,78 2E F H - 2E Q ,78 2E R ,78 2E AK ,78 2E AL ,78 2E AM ,78 2E D ,78 2E E ,78 2E F H - 2E P ,78 2E Q ,78 2E A E - 2E B E H 63,79 2E A H 63,79 2E D E - 2E E ,79 2E H 63,79 2E A H 63,79 2E D E - 2E E ,79 2E C ,78 2E D H - 2E F ,78 2E G ,78 2E N ,78 2E R E C ,78 2E D H - 2E F ,78 2E G ,78 2E N ,78 2E S E D ,78 2E E ,78 2E F H - 2E G H - VW 2E H ,78 2E J ,78 2E D H - 2E E ,78 2E F H - 2E G H - 2E J ,78 2E K ,78 2E AD ,78 2E AE E D ,78 2E E E F H - 2E G H - 2E K ,78 2E AE E E H - 2E F E G H - 2E H H - 2E L ,78 2E B ,78 2E B ,78 2K AC H 76 2K AE H 76 2K AF H 76 2K AG H 76 2K AB9B H 76 +7E B9 +7H H A9B9 2K AC9B H 76 +7E B9 +7H A +7H A9B9 2K AB9B H 76 +7E B9 +7H H A9B9 2K AE9B H 76 +7E B9 +7E A +7H A9B F01C F01C H J H01C H01C H B F01C F01C E L H01C H01C H G A F H H J H G F J H L E F01C F01C E H 76 7E A H 76 7H AA9B H 76 +7E B9 +7H H A9B9 7H P9B H 76 +7E B9 +7H A +7H A9B9 7H AA9B H 76 +7E B9 +7E H A9B9 7H P9B H 76 +7E B9 +7E A +7H A9B9 7H H 76 7H A H 76 Original-Nr. bedeutet: Komplettspiegel, wir liefern nur das Ersatzglas. OEM-no. signifies complete mirror; we supply only the replacement glass. Original-Nr. bedeutet: Komplettspiegel; den freien Handel nur Glaseinheit lieferbar. OEM-no. signifies: complete mirror; the aftermarket we supply only the glassunit. Originalnr. bedeutet: Spiegelkopf ohne Glaseinheit; wir liefern: Komplettspiegel inkl. Glaseinheit. OEM-no. signifies: mirrorhead without glassunit; we supply: complete mirror incl. glassunit. unser Artikel ist nicht identisch mit der Original-Nr., stellt aber eine gute Alternative dar. our item is not identical to the OEM-no. but is a practical alternative. Originalnuer bedeutet Rumpfspiegel, wir liefern den Komplettspiegel Original number signifies the body mirror, we supply the complete mirror

18 18 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do DAF 65 CF, 75 CF, 85 CF, 95 XF 03/00-04/06 alternativ 75 / 85 / 95 09/ II p DAF II H 384 x 205 x H 369 x 190 x H 367 x 187 x ø H 384 x 205 x H 369 x 190 x H 367 x 187 x IV IV IV ø 28 p H 219 x 170 x H x 154 x H 203 x 154 x H 219 x 170 x H x 154 x H 203 x 154 x IV ø 28 p H 209 x 218 x H x 195 x H 202 x 194 x x 218 x H x 195 x H 202 x 194 x x 9 ø

19 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do 348 II p II DAF ø 22 LF 45/55 03/00-05/06 19 DAF H 395 x 205 x H x 189 x x 88 x H 382 x 193 x H x 190 x IV IV ø 22 p H 199 x 199 x H x 191 x

20 20 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do DAF XF 95, XF 105, XF /06 CF 65/75/85 05/06 JOHN DEERE 10/ II DAF II p H 411 x 228 x x 228 x ø H x 177 x AL (John Deere) H 411 x 228 x / x 6 ø IV IV IV ø 40 p H 239 x 221 x x 221 x H x 161 x H 239 x 221 x / x 6 ø EURO x 221 x H x 161 x H 239 x 221 x x 243 x x 192 x x 240 x A ø 40 XF CF p 07/09 07/09 07/09 07/ x 40 ø x 40 ø x 40 ø x 40 ø H 145 x 98 x H 145 x 98 x

21 XF CF passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do DAF V V VI V VI p H x 187 x H 319 x 187 x H x 187 x H 319 x 187 x XF 95, XF 105, XF /06 CF 65/75/85 05/06 XF CF 21 DAF 1005 V V New Regulation ECE R46/04 p XF CF x 202 x x 202 x V LF 45/55 New Regulation ECE R46/04 p LF x 179 x x 179 x VI VI INTEGR. p XF XF CF CF CF H 411 x 375 x x 375 x H 1007 x 320 x x 320 x H 437 x 433 x H 437 x 433 x x 437 x x 437 x H 437 x 383 x x 383 x x 165 x H 110 x 53 x

22 22 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do DAF LF 45/55 05/ II II IV IV p DAF INTEGR H 880 x 340 x H 800 x 270 x 28 ø H 880 x 340 x H 800 x 270 x 28 ø H 880 x 440 x H 800 x 350 x 28 ø H 880 x 440 x H 800 x 350 x 28 ø H x 202 x H x 197 x H x 197 x H 373 x 245 x H 373 x 245 x H 373 x 245 x H 373 x 245 x H 245 x 236 x H 245 x 236 x H 371 x 244 x H 244 x 225 x x 120 x / x 6 ø H H x 160 x x 160 x V V p H x 229 x x 229 x V VI V VI INTEGR. p x 319 x H x 186 x 77

23 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do 363 II FORD II p ø 28 Cargo FORD x 205 x x 205 x x 189 x x 205 x x 205 x H x 189 x x 205 x x 205 x H x 189 x H 367 x 187 x IV IV ø 28 p H 209 x 218 x H x 195 x H 202 x 194 x x 218 x H x 195 x H 202 x 194 x x 9 ø

24 24 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do HINO HINO Serie 300 / 500 / II II p ø x 205 x x 205 x x 189 x x 205 x x 205 x H x 189 x G x 205 x x 205 x H x 189 x G H 367 x 187 x C 906 IV IV ø 28 p H 209 x 218 x H x 195 x G H 202 x 194 x C x 218 x H x 195 x G H 202 x 194 x C x 9 ø V p H 284 x 174 x H x 162 x G V VI V VI INTEGR. p x 463 x H x 186 x

25 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do p IVECO H 355 x 215 x H 355 x 215 x H 340 x 200 x H 330 x 160 x H 457 x 215 x H 457 x 215 x H 440 x 200 x H 420 x 160 x IV IV p IV IV IV ø H 215 x 189 x H 215 x 189 x H x 175 x H x 175 x H 154 x 157 x ø 22 Eurotech, Eurostar, Eurotrakker 06/93-03/06 Eurocargo 09/00-03/06 Stralis /06 Spanndrahtausführung tension wire version 25 IVECO

26 26 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do IVECO Stralis 04/06 Trakker 04/06 Eurocargo 04/06 Tector 04/ II IV p IVECO INTEGR x 370 x x 370 x H 799 x 370 x H 799 x 370 x x 424 x x 424 x H 799 x 424 x H 799 x 424 x x 520 x x 520 x H 811 x 520 x H 811 x 520 x x 181 x x 206 x V p x 230 x x 230 x x 230 x x 230 x x 205 x VI INTEGR. p x 240 x x 240 x x 240 x x 240 x

27 IVECO 27 Kamerasystem- Monitorsystem Camera system - Monitor system Solofahrzeug Truck IVECO Kit = Kit = Gliederzug Truck trailer 1 2 x 4 2 x x x 4 2 x x Kit = x x x Kit = x x x Sattelzug Semi-trailer Kit = Kit =

28 28 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do IVECO OE-Navi Kamerasystem OE Navigation Camera system OE navigation IVECO Solofahrzeug Truck Kit = Kit = Gliederzug Truck trailer 3 2 x 4 2 x x x 4 2 x x Kit = x x x Kit = x x x Sattelzug Semi-trailer Kit = Kit =

29 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do Artikelliste Product List IVECO 29 p Monitor 7" Kit 1301 mit Kabel Monitor 7" kit 1301 cable included Adapterkabel/Navi Iveconect Adapter cable / Navigation system Iveconect ECU bis zu 4 Kameras ECU up to 4 cameras AMP MEKRA 0,5 m AMP MEKRA 0,5 m MEKRA Multikabel 5 m MEKRA multi cable 5 m MEKRA Multikabel 11 m MEKRA multi cable 11 m MEKRA Multikabel 16 m MEKRA multi cable 16 m MEKRA Multikabel 21 m MEKRA multi cable 21 m Spiralkabel (f-f) 3 m blau Spiral cable (f-f) 3 m blue MEKRA-ABS Dose (m-m) 0,5 m MEKRA-ABS socket (m-m) 0,5 m ABS-MEKRA Dose (m-f) 0,5 m ABS-MEKRA socket (m-f) 0,5 m MEKRA-ABS Stecker Wellrohr 16 m MEKRA-ABS connector plug corrugated pipe 16 m CMOS Kamera 100 PAL CMOS camera 100 PAL CMOS Kamera 120 PAL CMOS camera 120 PAL Standardhalter Standard bracket Bügelhalter mit Dach Mounting bracket with roof IVECO

30 30 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do M 90, F 90 03/ MAN II II II p ø H 380 x 190 x H 366 x 176 x H 59 x 26 ø [2000] MAN H 42 x 42 x 54 [2000] M 90, F 90 08/88-09/ II II p H 377 x 189 x H 377 x 189 x H 363 x 175 x H 377 x 189 x x 189 x H 363 x 175 x x H 2000 x 9 ø ø ø H 377 x 189 x H 363 x 175 x H 59 x 26 ø [2000] x 42 x 54 [2000] M 90, F 90 07/ IV p H 205 x 158 x H x 143 x ø H x 158 x H x 143 x x H 2070 x 9 ø

31 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do MAN IV V IV V IV V p ø ø ø M 90, F 90 08/88-09/ H 214 x 164 x H 214 x 164 x H x 150 x H 214 x 164 x H x 150 x x H 2000 x 9 ø MAN x 164 x H x 150 x x 164 x H x 150 x x H 2000 x 9 ø V V ø 10 11, M 90, F 90 08/88-09/94 G 90 09/87-05/ ,5 11,5 p H 247 x 157 x H 247 x 157 x V VI V VI V VI V VI p H 324 x 184 x F x 184 x M 90, F 90 08/88-09/94 G 90 09/87-05/95 F 2000, L /94 M /97 TG-L, TG-M 06/ H 324 x 184 x H x 184 x H 324 x 184 x H x 184 x

32 32 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do MAN / VW G 90 (6-9 t) 10/75-07/88 MAN 251 II p ø H 318 x 186 x H 308 x 176 x H 312 x 180 x MAN H 318 x 186 x H 308 x 176 x x H 2070 x 9 ø H 318 x 186 x H 308 x 176 x H 312 x 180 x x H 2070 x 9 ø F8, F9 10/75-07/ II II p H 376 x 187 x 28 ø H 363 x 175 x H 376 x 187 x H 363 x 175 x x H 2070 x 9 ø F-Typen / types H 376 x 187 x H 363 x 175 x x H 2070 x 9 ø IV ø p H 225 x 172 x 35

33 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do 572 II MAN II p ø (18) / 22 / TGL, TGM (TGA) 06/2005 L 2000, M / H 426 x 200 x H x 188 x H 426 x 200 x H x 188 x H 426 x 200 x H 426 x 200 x H x 188 x MAN x 69 x x 199 x x 22 ø 18 ø 573 IV IV ø (18) / 22 / 28 p H 202 x 198 x H x 184 x H 202 x 198 x H x 184 x x 69 x x 198 x x 22 ø 18 ø 579 V V p x 163 x x 163 x x 163 x H x 163 x

34 34 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do F 2000, L /94-03/00 M /97-03/ II MAN II p H 384 x 205 x H 384 x 205 x ø (18) / 22 MAN H 384 x 205 x H 384 x 205 x x 205 x x 205 x H 384 x 205 x H 384 x 205 x H 369 x 190 x H 369 x 190 x H 367 x 187 x x 22 ø -> 18 ø 386 IV IV ø (18) / 22 p H 219 x 170 x H 219 x 170 x H 219 x 170 x H 219 x 170 x H x 154 x H 203 x 154 x x 22 ø -> 18 ø

35 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do II MAN II p H 384 x 205 x H 384 x 205 x ø (18) / New Regulation 2003/97/ECE 2007/38/ECE F 2000, L /94-03/00 M /97-03/ H 384 x 205 x H 384 x 205 x H x 189 x MAN H 374 x 196 x x 22 ø -> 18 ø IV IV ø (18) / 22 p H 219 x 170 x H 219 x 170 x H 219 x 170 x H 219 x 170 x H x 154 x H 209 x 160 x x 22 ø -> 18 ø

36 36 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do MAN F /94-03/00 TGA 03/00 TGL /14 TGM 04/06-11/ V MAN V p x 163 x x 163 x x 163 x H x 163 x TGA 03/00-11/06 TGL /06 TGM 04/06-11/ II II p ø H 399 x 207 x H 399 x 222 x H 379 x 176 x H 399 x 222 x H 399 x 222 x H 399 x 207 x H 379 x 176 x H 11/06 57 x 23 x x 6 ø H 399 x 196 x H 399 x 210 x IV IV ø 28 p H 188 x 207 x H x 167 x H 188 x 220 x H x 167 x H 11/06 57 x 23 x x 6 ø H 187 x 197 x H 187 x 209 x

37 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do II MAN II p H 399 x 207 x H 339 x 222 x H 399 x 207 x D 399 x 222 x H x 176 x ø 28 New Regulation 2003/97/ECE TGA 12/06 TGL 12/06-11/14 TGM 12/06-11/14 37 MAN H 399 x 222 x H 399 x 207 x H 399 x 222 x D 399 x 207 x H 399 x 222 x H x 176 x / x 6 ø 117 x 62 x H 399 x 196 x H 399 x 210 x IV IV p ø 28 4 New Regulation 2007/38/ECE TGA 01/07 TGL 12/06-11/14 TGM 12/06-11/ H 188 x 207 x H 188 x 207 x H x 167 x H 188 x 220 x H 188 x 220 x H x 167 x / x 6 ø 117 x 62 x H 187 x 197 x H 187 x 209 x

38 38 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do MAN TGL Evolution (Euro 6) 12/14 TGM Evolution (Euro 6) 12/ II p MAN II x 210 x x 225 x x 210 x x 225 x x 225 x x 210 x x 225 x x 210 x x 176 x x 203 x x 208 x ø / x 6 ø 117 x 62 x IV IV ø 28 p x 210 x x 210 x x 223 x x 223 x x 167 x x 197 x x 209 x / x 6 ø 117 x 62 x V V p x 163 x x 163 x

39 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do 580 II II IV IV p MAN INTEGR. TGX / TGS 09/07 39 T G X H 943 x 382 x H 943 x 382 x H 943 x 382 x H 943 x 382 x H 943 x 382 x H 943 x 382 x H 943 x 382 x MAN T G S H 943 x 281 x 28 ø H 943 x 281 x 28 ø H 943 x 437 x H 943 x 437 x H 943 x 437 x H 943 x 437 x H 943 x 437 x H 943 x 437 x H 943 x 437 x H 943 x 334 x 28 ø H 943 x 334 x 28 ø H x 201 x H x 181 x H x 181 x H 634 x 259 x H 631 x 237 x H paintable 631 x 237 x H H H H H H H x 149 x x 149 x x 140 x x 140 x x 116 x x 116 x x 19 ø V V TGX / TGS 01/2011 p x 163 x x 163 x

40 40 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do MAN Kamerasystem - Monitorsystem Camera system - Monitor system Solofahrzeug Truck MAN Kit = Kit = Gliederzug Truck trailer x x 6+7 Kit = x 4+5 Kit = x 6+7 Sattelzug Semi-trailer Kit = Kit =

41 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do MAN 41 OE-Navi Kamerasystem OE Navigation Camera system OE navigation Solofahrzeug Truck MAN Kit = Kit = Gliederzug Truck trailer x x 6+7 Kit = x 4+5 Kit = x 6+7 Sattelzug Semi-trailer Kit = Kit =

42 42 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do 1 Artikelliste Product List MAN 2+3 p Monitor 7" Kit 1301 mit Kabel Monitor 7" kit 1301 cable included Zusatzkamera vorne 120 Add on camera front 120 MAN Kamerahalter Front (Design) Camera bracket front ( design) Rückfahrkamera 100 oben verbaut Rear-view camera 100 installed at the top Kamerahalter Standard Camera standard bracket Rückfahrkamera 120 unten verbaut Rear-view camera 120 installed at the bottom Bügelhalter mit Dach Camera mounting bracket with roof Seitenkamera 100 Side-view camera 100 Bügelhalter mit Dach Camera mounting bracket with roof Kabel 5 m Cable 5 m Kabel 11 m Cable 11 m Kabel 16 m Cable 16 m Kabel 21 m Cable 21 m ABS-Dose mit Kabel 16 m (Monitor) ABS-socket including 16 m cable (monitor) ABS-Stecker mit Kabel 16 m (Kamera) ABS-plug including 16 m cable (camera) ABS-Dose mit Kabel 11 m (Monitor) ABS-socket including 11 m ( monitor) ABS Spiralkabel ABS spiral cable ABS-Dose mit Kabel 21 m (Kamera) ABS-socket including 21 m cable ( camera) Kabel Kit auf Navi Cable kit onto Navigation system Kabel Kit 351 LZ bis zu 4 Kameras Cable kit 351 LZ up to 4 cameras Kabel 351 LZ nur 1 Kamera Cable 351 LZ only 1 camera 20 21

43 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do 276 II II II II p MAN II II x 205 x x 205 x H 369 x 190 x H 367 x 187 x x 205 x x 205 x H 369 x 190 x H 367 x 187 x II II Euroliner 2002 Trendliner 2002 PLAXTON: Elite 09/2012 MAN x 205 x x 205 x H 369 x 190 x H 367 x 187 x x 59 x 21 [500] H 124 x 59 x 21 [2500] x 703 x x 205 x H 369 x 190 x x 93 x H 367 x 187 x H II II p 126 x 25 ø H 183 x 181 x H 108 x 50 x 15 [2000] Intercity Mega S 2000 R07/08, A 20 09/99 Euroliner 09/01 Trendliner 2002 Tourliner 2003 Lions Coach Fortuna x 701 x x 205 x H 369 x 190 x x 93 x x 128 x H 367 x 187 x H 126 x 25 ø H 183 x 181 x H 108 x 50 x 15 [5000] ,4 12

44 44 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do MAN MAN Lion s City MAN Lion s Regio MAN Lion s Star 2007 Inter Deck, IRISBUS (Citelis), KRAVTEX, LAZ, SOLARIS (Urbino), VDL (Citea), VOLVO 7900H, Heuliez, Caetano, Plaxton, Scania II II IV MAN IV p x 247 x x 247 x x 247 x x 247 x x 247 x x 247 x x 247 x x 247 x x 247 x x 247 x x 247 x x 59 x 21 [500] H 124 x 59 x 21 [2500] x 59 x 21 [3500] H 42 x 42 x x 177 x F x 177 x x 177 x F x 177 x x 229 x x 229 x x 120 x x 120 x 53

45 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do 277 MAN x 720 x x 720 x x 720 x x 720 x ( ) 6050 x 6 ø ( ) 6050 x 6 ø ( ) 6050 x 6 ø ( ) 6050 x 6 ø LED II p II ( LED ) 6050 x 6 ø H 42 x 42 x x 40 x Control Unit ( ) 40 x 30 x 30 INTEGR. MAN Lion s City MAN Lion s Regio MAN Lion s Star 2007 IRISBUS (Citelis), KRAVTEX, LAZ, SOLARIS (Urbino), VDL (Citea), VOLVO 7900H, Heuliez, Caetano, Plaxton, Scania 45 MAN x 183 x x 166 x x 280 x x 280 x x 280 x ( ) 817 x 192 x ( ) 817 x 192 x x 254 x x 123 x x 149 x x 151 x x 153 x ( LED ) 399 x 172 x x 120 x KIT KIT 2 KIT 1 KIT 2 Scharnierdeckel Hinge cover Scharnierklee Hinge clamp Schenkelfeder Spring screw Spannschlüssel Wrench Spannhebel Bolt lever Druckfeder Compression spring

46 46 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do /73-12/86 EvoBus D 303, 404, 405, MERCEDES II II p H 370 x 182 x H 356 x 170 x H 55 x 43 x ø MERCEDES H 370 x 182 x H 356 x 170 x H 2070 x 9 ø H 55 x 43 x LK /77 LN2 (LK) 12/ II p H 305 x 183 x H 291 x 170 x H 55 x 43 x ø H 305 x 183 x H 291 x 170 x x H 2070 x 9 ø H 55 x 43 x H 305 x 183 x H 291 x 170 x H 2070 x 9 ø H 55 x 43 x

47 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do 258 MERCEDES II II II II p ø H 422 x 200 x H 408 x 184 x H 55 x 43 x /82-08/94 EvoBus D 303, /83-06/ H 422 x 200 x H 408 x 184 x H 2070 x 9 ø H 55 x 43 x IV ø 18 IV LK /87 EvoBus D 303, /83-06/93 MERCEDES p H 184 x 184 x x 172 x H 55 x 43 x H 184 x 184 x E x 172 x H 2070 x 9 ø H 55 x 43 x

48 48 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do SK (NG 90/II) 01/91-08/96 MERCEDES 368 II p ø H 440 x 182 x H 440 x 182 x H 427 x 169 x H 427 x 169 x x MERCEDES 367 IV IV ø 28 p H 225 x 185 x H x 169 x F x 169 x H x V V p H 294 x 164 x H x 152 x

49 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do 375 MERCEDES II II II II p H 380 x 170 x H 380 x 170 x H x 170 x H 74 x 65 x ø Atego (LKN) 01/98-09/04 Axor 09/01-09/04 Unimog U H 380 x 170 x H 380 x 170 x H x 170 x H 74 x 65 x MERCEDES IV IV IV ø 28 p H 200 x 200 x H x 200 x H 200 x 200 x H 74 x 65 x H 200 x 200 x H x 200 x H 74 x 65 x A ø 28 Atego (LKN) 01/98-09/04 Axor 09/01-09/04 p x 325 x 28 ø x 325 x 28 ø x 82 x x 82 x

50 50 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do Atego II (LKN) 10/04 Axor II 10/ II MERCEDES p x 219 x x 219 x / ø 28 MERCEDES x 219 x x 219 x / / x 196 x H / x 186 x H 86 x 79 x IV ø 28 p x 199 x / x 200 x H / x 186 x / H 86 x 79 x A ø 28 p H 03/ x 321 x 28 ø H 03/ x 376 x 28 ø H 03/ x 376 x 28 ø E 03/ x 321 x 28 ø / x 322 x 28 ø / x 322 x 28 ø x 80 x x 80 x /13 04/13

51 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do MERCEDES V V V p H 310 x 170 x H x 170 x H x 170 x Atego (LKN) 01/98-05/08 Axor 09/01-09/04 Atego II (LKN) 10/04 Axor II 10/ V V p MERCEDES x 163 x H x 163 x V New Regulation ECE R46/04 p x 275 x VI INTEGR. p H 1261 x H 1145 x H 130 x 250 ø H x 250 ø H 74 x 65 x Atego I Axor I Atego II Axor II

52 52 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do Actros (SKL) I+II 09/96 Econic 03/ MERCEDES II II II p H 433 x 188 x H 433 x 188 x H 433 x 188 x H 74 x 65 x ø 28 MERCEDES H 433 x 188 x H x 188 x H 74 x 65 x H 433 x 188 x H 433 x 188 x H 74 x 65 x H 433 x 188 x H x 188 x H 74 x 65 x Actros (SKL) I+II 09/96-05/08 Econic 03/ IV IV IV p H 200 x 200 x H x 200 x H 200 x 200 x H 74 x 65 x ø H 200 x 200 x H x 200 x H 74 x 65 x A ø 28 p H 983 x 197 x 28 ø H 983 x 197 x 28 ø H 983 x 227 x 28 ø H 983 x 227 x 28 ø H 96 x 91 x

53 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do MERCEDES V V V p Actros (SKL) I+II 09/96-05/08 Econic 03/ H 310 x 170 x H x 170 x H x 170 x V V p MERCEDES x 163 x H x 163 x V New Regulation ECE R46/04 p x 275 x VI INTEGR. p H 1219 x H 130 x 250 ø H x 250 ø H 74 x 65 x Actros I + II

54 54 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do MERCEDES ACTROS MP p x 200 x x 200 x x 193 x x 193 x MERCEDES ACTROS MP4 10/2011 ANTOS 07/2012 AROCS 05/2013 (SFTP) 600 II IV INTEGR x 193 x x 193 x x 236 x x 236 x Komplettsystem (MP3 + MP4) bei Mercedes erhältlich complete system (MP3 + MP4) available at Mercedes ACTROS MP3 ACTROS MP4 10/2011 ANTOS 07/2012 AROCS 05/2013 (SFTP) 1004 V p x 275 x New Regulation ECE R46/04

55 MERCEDES 55 Kamerasystem - Monitorsystem (MP3 + MP4) Camera system - Monitor system (MP3 + MP4) Solofahrzeug Truck MERCEDES Kit = Gliederzug Truck trailer 1 2 x 2 2 x x Kit = x x x Sattelzug Semi-trailer Kit =

56 56 passend fitting approprié para adatto per para passar vhodné pro подходит для kullanılabilinir alkalmas pasuje do MERCEDES OE-Navi Kamerasystem OE Navigation (MP4) Schnittstelle J9J Camera system OE navigation (MP4) interface J9J Solofahrzeug Truck MERCEDES Kit = Gliederzug Truck trailer 4 2 x 2 2 x x Kit = x x x Sattelzug Semi-trailer Kit =

57 MERCEDES 57 Artikelliste Product List p Monitor 7" Kit 1301 mit Kabel Monitor 7" kit 1301 cable included AMP MEKRA 0,5 m AMP MEKRA 0,5 m ACTROS-Adapter Fakra-MEKRA ACTROS adapter Fakra-MEKRA Splitter 4 Kameras auf Navi splitter 4 cameras navigation systems MEKRA Multikabel 5 m MEKRA multi cable 5 m MEKRA Multikabel 11 m MEKRA multi cable 11 m MEKRA Multikabel 16 m MEKRA multi cable 16 m MEKRA Multikabel 21 m MEKRA multi cable 21 m Spiralkabel (f-f) 3 m blau Spiral cable (f-f) 3 m blue MEKRA-ABS Dose (m-m) 0,5 m MEKRA-ABS socket (m-m) 0,5 m ABS-MEKRA Dose (m-f) 0,5 m MEKRA-ABS socket (m-f) 0,5 m MEKRA-ABS Stecker Wellrohr 16 m MEKRA-ABS connector plug corrugated pipe 16m CMOS Kamera 100 NTSC CMOS Camera 100 NTSC CMOS Kamera 120 NTSC CMOS Camera 120 NTSC Standardhalter Standard bracket Bügelhalter mit Dach Camera mounting bracket with roof MERCEDES

58 58 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do EvoBus Kombibus 1994 ß Ares (Renault, Karosa, Iveco) MERcEDES II II II p h 470 x 230 x h 470 x 230 x h 409 x 168 x h 460 x 180 x 50 INTEGR. MERCEDES h 550 x 620 x h 550 x 620 x h 409 x 168 x h x 69 x h 460 x 180 x h 113 x 48 x Citybus O /99 ß SOR Kraftex II II II II p x 300 x x 174 x x 736 x x 174 x x 153 x x 59 x 21 [500]

59 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do 398 MERcEDES II II II II p Connecto C/Ü 1999 ß Intouro h 285 x 535 x h 285 x 535 x h 602 x 450 x x 450 x h 380 x 170 x h 380 x 170 x h 74 x 65 x h 380 x 170 x h 380 x 170 x h 74 x 65 x h 108 x 50 x 15 [2000] h 108 x 50 x 15 [5000] 280 II INTEGR. II Setra BR /04 MERCEDES p h 1000 x 700 x h 409 x 168 x h x 168 x x 320 x x 114 x h 1000 x 700 x h 409 x 168 x h x 168 x x 341 x x 114 x II II II V II V p Typen bei Mercedes erhältlich types available at Mercedes Travego 09/97 ß Tourino 10/03 ß Setra TC /99 ß Multego 09/97 ß Tourismo x 174 x P A R K PILOT 368 x 174 x x 153 x

60 60 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do Transporter 207D (T1, TN) 05/77-07/81 Typ 230 GE, 280 GE Typ 240 GD, 300 GD 05/79 ß MERcEDES 249 K III p ø 10 ø h x 140 x h x 140 x MERCEDES Transporter 207D (T1, TN) 08/81-02/ L II II p ø 10 ø h 247 x 157 x h 247 x 157 x 61 Sprinter (T1N) 01/95-09/ TW II II II II p INTEGR. ø h 283 x 295 x h 238 x 142 x h 283 x 340 x h 238 x 142 x h 283 x 295 x h 238 x 142 x F 238 x 142 x h 283 x 340 x h 238 x 142 x F 238 x 142 x h 175 x 116 x B h 165 x 93 x h 175 x 116 x B h 165 x 93 x h 283 x 495 x h 283 x 465 x h 238 x 142 x h 283 x 535 x h 283 x 535 x h 238 x 142 x

61 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do Artikelliste Product List MERcEDES 61 p Monitor Quad 7" Monitor Quad 7" Adapter Kabel Mini Din/MEKRA Adapter cable Mini DIN / MEKRA MEKRA Multikabel 5 m MEKRA multi cable 5m MEKRA Multikabel 11 m MEKRA multi cable 11m MEKRA Multikabel 16 m MEKRA multi cable 16 m MEKRA Multikabel 21 m MEKRA multi cable 21 m cmos Kamera 100 PAL cmos camera 100 PAL cmos Kamera 120 PAL cmos camera 120 PAL Standardhalter Standard bracket Bügelhalter mit Dach camera mounting bracket with roof MERCEDES Transporter Transporter Kit = Transporter Transporter Kit =

62 62 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do MERCEDES Mercedes Sprinter II (NCV3) 10/2005 ß L H D R H D MERcEDES II III x 315 x x 315 x x 315 x P A R K PILOT 344 x 315 x x 315 x x 345 x x 345 x x 345 x x 345 x P A R K PILOT II III p 344 x 345 x INTEGR. mit beheizter Weitwinkel - Glaseinheit, nur verwendbar Fahrzeuge ab "EURO 5" with heated wide angle mirror glass unit, suitable from "EURO 5" vehicles only L H D R H D x 345 x x 345 x x 345 x P A R K PILOT 344 x 345 x x 345 x x 315 x x 315 x x 315 x x 315 x P A R K PILOT 344 x 315 x L H D R H D L H D R H D L H D x 509 x x 509 x x 509 x x 460 x x 460 x x 460 x x 460 x x 460 x x 460 x x 460 x x 509 x x 509 x x 509 x x 509 x x 543 x x 543 x x 543 x x 511 x x 511 x x 511 x

63 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do 589 MERcEDES II III II III p Mercedes Sprinter II (NCV3) 10/05-09/10 63 a b h x 155 x h x 155 x h x 59 x h x 59 x c d x 158 x x 158 x P A R K PILOT P A R K PILOT P A R K PILOT P A R K PILOT 240 x 158 x x 158 x x 32 x x 32 x x 65 x x 65 x x 218 x x 218 x x 201 x x 201 x Sprinter II Euro /2010 ß MERCEDES x 192 x x 192 x x 118 x x 118 x x 118 x x 118 x x 27 ø ab Fahrgestellnr. starting with chassis no N ab Fahrgestellnr. starting with chassis no N

64 64 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do 390 Midlum /06-09/13 Premium Distribution 05/06-09/13 Kerax 05/06-09/13 D-Serie 10/13 ß C-Serie (2,3 m) 10/13 ß RENAULT II II IV IV p h 880 x 340 x h 880 x 340 x h 800 x 270 x 28 ø INTEGR h 880 x 340 x h 880 x 340 x h 800 x 270 x 28 ø h 880 x 440 x h 880 x 440 x RENAULT h 800 x 350 x 28 ø h 880 x 440 x h 880 x 440 x h 800 x 350 x 28 ø h x 202 x h x 197 x h x 197 x h 373 x 245 x h 373 x 245 x h 373 x 245 x h 373 x 245 x h 245 x 236 x h 245 x 236 x h 371 x 244 x h 371 x 247 x h 244 x 225 x h 244 x 225 x x 120 x / x 6 ø h h 518 x 160 x x 160 x

65 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do 390 RENAULT II II IV IV p INTEGR. Premium Route /05-09/ h 880 x 340 x h 880 x 340 x h 800 x 270 x 28 ø h 880 x 340 x h 880 x 340 x h 800 x 270 x 28 ø h x 202 x h x 189 x h x 189 x h 373 x 245 x h 373 x 245 x h 373 x 245 x h 373 x 245 x RENAULT h 300 x 230 x h 300 x 230 x h 371 x 244 x h 371 x 244 x h 303 x 244 x h 303 x 244 x h 303 x 244 x h 303 x 244 x x 120 x / x 6 ø h h x 160 x x 160 x V VI V VI INTEGR. Premium Route /05-09/13 Midlum /06-09/13 Premium Distribution 05/06-09/13 Kerax 05/06-09/13 D-Serie 10/13 ß C-Serie (2,3 m) 10/13 ß Flat roof p x 319 x h x 186 x x 319 x h x 186 x Standard roof High roof x 319 x h x 186 x

66 66 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do Premium, Gae R/G ß 09/2005 Midlum / Kerax 348 RENAULT II II p h 395 x 205 x h x 189 x x 88 x 27 ø h 382 x 193 x h x 190 x 3 RENAULT 348 IV IV p ø h 199 x 199 x h x 191 x V V p h x 229 x x 229 x 70 D-Serie 10/13 ß C-Serie (2,3 m) 10/13 ß 1025 V p x 179 x x 179 x New Regulation ECE R46/04

67 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do RENAULT II II II p INTEGR. Magnum 02/92-09/ h 482 x 205 x h 482 x 205 x h 460 x 183 x x 205 x x 205 x x 183 x VI V ø 22 p RENAULT h x 215 x h x 215 x VI V h x 215 x p V VI V VI INTEGR. Magnum 02/92-11/07 p x 316 x x 275 x h x 186 x h 376 x 220 x Magnum 12/07-09/13

68 68 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do R 93, R 113, R / ScANIA 257 II p ø h 426 x 231 x h 417 x 221 x h 426 x 231 x h 417 x 221 x SCANIA Serie 4 (NGS) 95-07/04 Serie R / P / T / G 08/04 ß 400 p h x 200 x h 432 x 200 x h x 160 x INTEGR h x 160 x Komplettspiegel erhältlich bei SCANIA complete mirror available at SCANIA 124 / 144 (Serie 400) / V V p h x 229 x Serie 4 R / P / T / G 08/04 ß 1005 V V p x 202 x New Regulation ECE R46/04

69 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do VoLVo 250 II p II II p h 375 x 183 x h 366 x 176 x h 375 x 183 x h 366 x 176 x h 2070 x 9 ø ø ø F 7, F 10, F 12 12/77-08/85 69 FL 4, FL 6, FL 7, FL10 09/85-9/94 F 10, F 12, F 16 09/85-9/93 NL 10, NL / h 444 x 208 x h 429 x 194 x h 444 x 208 x h 429 x 194 x h 2070 x 9 ø VOLVO 261 IV ø p h 230 x 230 x F x 215 x

70 70 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do FH 10/93-03/02 FM 08/98-03/02 NH 05/99 ß 370 II VoLVo II p h 469 x 440 x h 469 x 440 x INTEGR h 469 x 249 x h 469 x 249 x h 433 x 198 x h 240 x 250 x h 240 x 250 x II II IV IV INTEGR. p VOLVO h 665 x 443 x h 665 x 443 x h 665 x 251 x h 665 x 251 x h 433 x 198 x h x 175 x h x 175 x FH I + FH II FM I + FM II h 240 x 250 x h 240 x 250 x V V V V p h 284 x 174 x F x 162 x h 284 x 174 x h x 162 x h 284 x 174 x h x 162 x h 284 x 174 x F x 162 x

71 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do 390 II VoLVo II IV IV p INTEGR. FL / FE 09/2006 ß h 880 x 340 x h 800 x 270 x 28 ø h 880 x 340 x h 800 x 270 x 28 ø h 880 x 440 x h 800 x 350 x 28 ø h 880 x 440 x h 800 x 350 x 28 ø h x 202 x h x 197 x h x 197 x h 373 x 245 x h 373 x 245 x h 373 x 245 x h 373 x 245 x h 245 x 236 x h 245 x 236 x VOLVO h 371 x 244 x h 244 x 225 x x 120 x / x 6 ø h h 518 x 160 x x 160 x V V p h x 229 x V VI V VI INTEGR. p x 319 x h x 186 x

72 72 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do FL / FE 09/06ß 1025 V p VoLVo New Regulation ECE R46/ x 179 x x 179 x FH II 04/02 ß FM II 04/02 ß h x 197 x h 435 x 200 x h h / x 176 x 25 Komplettspiegel erhältlich bei VOLVO complete mirror available at VOLVO p 10/06 INTEGR. 199 x 189 x VOLVO FMX 10/10 ß 572 II II p x 200 x x 200 x h x 188 x x 69 x x 199 x ø 22 / IV IV ø 22 / 28 p x 198 x h x 184 x x 69 x x 198 x

73 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do VoLVo 73 Kamerasystem - Monitorsystem Camera system - Monitor system Solofahrzeug Truck Kit = Kit = Gliederzug Truck trailer VOLVO 1 2 x 3 2 x x x 3 2 x x Kit = x x x Kit = x x x Sattelzug Semi-trailer Kit = Kit =

74 74 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do VoLVo OE-Navi Kamerasystem OE Navigation BUP-MON Schnittstelle Camera system OE navigation BUP-MON interface Solofahrzeug Truck Kit = Kit = Gliederzug Truck trailer VOLVO 2 x 2 2 x x x 2 2 x x Kit = 2 x x x Kit = 2 x x x Sattelzug Semi-trailer Kit = Kit =

75 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do Artikelliste Product List VoLVo 75 p Monitor 7" Kit 1301 mit Kabel Monitor 7" kit 1301 cable included Adapterkabel/Navi Volvo Adapter cable / Navigation system Volvo AMP MEKRA 0,5 m AMP MEKRA 0,5 m MEKRA Multikabel 5 m MEKRA multi cable 5 m MEKRA Multikabel 11 m MEKRA multi cable 11 m MEKRA Multikabel 16 m MEKRA multi cable 16 m MEKRA Multikabel 21 m MEKRA multi cable 21 m Spiralkabel (f-f) 3 m blau Spiral cable (f-f) 3 m blue MEKRA-ABS Dose (m-m) 0,5 m MEKRA-ABS socket (m-m) 0,5 m ABS-MEKRA Dose (m-f) 0,5 m MEKRA-ABS socket (m-f) 0,5 m MEKRA-ABS Stecker Wellrohr 16 m MEKRA-ABS connector plug corrugated pipe 16 m cmos Kamera 100 PAL cmos camera 100 PAL cmos Kamera 120 PAL cmos camera 120 PAL Standardhalter Standard bracket Bügelhalter mit Dach Mounting bracket with roof IVECO VOLVO

76 76 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do Caddy 10/2003 ß 922 III III p VW INTEGR h 310 x 190 x 100 2K AC 2K AB 9B9 7E B9 7H H A 9B h 173 x 184 x 13 7H h 280 x 220 x 100 2K AE 2K AC 9B9 7E B9 7H A 7H A 9B h 173 x 184 x 13 7H A h 310 x 190 x 100 2K AF 2K AB 9B9 7E B9 7H H A 9B h 205 x 146 x 13 7E h 280 x 220 x 100 2K AG 2K AE 9B9 7E B9 7E A 7H A 9B h 205 x 146 x 13 7E A VW T 5 10/2003 bis III III p h 310 x 190 x h 173 x 184 x 13 7H INTEGR. 7H AA 9B9 7E B9 7H H A 9B h 310 x 190 x 100 7H P 9B9 7E B9 7H A 7H A 9B h 173 x 184 x 13 7H A h 280 x 220 x 100 H AA 9B9 7E B9 7E H A 9B h 205 x 146 x 13 7E h 280 x 220 x 100 7H P 9B9 7E B9 7E A 7H A 9B h 205 x 146 x 13 7E A

77 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do TW II II p VW INTEGR. LT 01/96 ß h 283 x 295 x 80 2D A 01C h 238 x 142 x 6 2D h 283 x 340 x 80 2D A 01C h 238 x 142 x 6 2D h 283 x 295 x 80 2D C 01C h 238 x 142 x 6 2D A F 238 x 142 x h 283 x 340 x 80 2D C 01C h 238 x 142 x 6 2D A F 238 x 142 x h 175 x 116 x h 165 x 93 x h 175 x 116 x h 165 x 93 x 15 VW

78 78 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do Volkswagen LT (Crafter) 05/2006 ß 589 II III p VW II III INTEGR. L H D R H D x 315 x 182 2E E 2E AJ x 315 x 182 2E Q x 315 x 182 2E F P A R K PILOT 344 x 315 x 182 2E J x 315 x 182 2E C x 345 x 182 2E C 2E N x 345 x 182 2E B x 345 x 182 2E F x 345 x 182 2E D P A R K PILOT 344 x 345 x 182 2E K VW mit beheizter Weitwinkel - Glaseinheit, nur verwendbar Fahrzeuge ab "EURO 5" with heated wide angle mirror glass unit, suitable from "EURO 5" vehicles only L H D R H D L H D R H D x 345 x 182 2E E 2E AK x 345 x 182 2E P x 345 x 182 2E F P A R K PILOT 344 x 345 x 182 2E K x 345 x 182 2E B x 315 x 182 2E C 2E N x 315 x 182 2E A x 315 x 182 2E F x 315 x 182 2E D P A R K PILOT 344 x 315 x 182 2E L x 509 x 182 2E D 2E AK x 509 x 182 2E R x 509 x 182 2E F x 460 x 182 2E D 2E AD x 460 x 182 2E G x 460 x 182 2E F x 460 x 182 2E B L H D R H D L H D x 460 x 182 2E D 2E AL x 460 x 182 2E Q x 460 x 182 2E F x 509 x 182 2E E x 509 x 182 2E G x 509 x 182 2E G x 509 x 182 2E B x 543 x 182 2E E 2E AL x 543 x 182 2E H x 543 x 182 2E G x 511 x 182 2E E 2E AM x 511 x 182 2E J x 511 x 182 2E G

79 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do 589 II III p VW II III Volkswagen LT (Crafter) 05/06-09/09 79 a b c h x 155 x 16 2E h x 155 x 16 2E h x 59 x 19 2E A h x 59 x 19 2E A x 158 x 21 2E A x 158 x 21 2E A P A R K PILOT P A R K PILOT P A R K PILOT P A R K PILOT 240 x 158 x 21 2E B 240 x 158 x 21 2E B 113 x 32 x 15 2E x 32 x 15 2E A d x 65 x 20 2E E x 65 x 20 2E E x 218 x 82 2E A 344 x 218 x 82 2E B 344 x 201 x 82 2E x 201 x 82 2E Volkswagen LT (Crafter) EURO /2009 ß x 192 x 56 2E x 192 x 56 2E A x 118 x x 118 x 88 2E A + 2E E C + 2E VW x 118 x x 118 x 88 2E A or 2E C + 2E E B or 2E B + 2E x 27 ø 2E

80 80 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do diverse Traktoren / various tractors UNIVERSAL AGRIcULTURE 152 ASKB II p ø 10 / 12 / h 260 x 149 x h x 141 x 3 E (Fendt) E (Fendt) F (Fendt) (Mercedes) (Scania) 289 ø Steyr Trucks Steyr- + KHD Traktoren p h 310 x 220 x 25 G (Fendt) (MAN Steyr) (MAN) h 300 x 214 x 3 F (Fendt) h 310 x 220 x h 300 x 214 x x h 2070 x 9 ø (Liebherr) (Liebherr) 363 II II ø UNIVERSAL DEMAG, Caterpillar p x 205 x x 205 x x 189 x (Caterpillar) (Caterpillar) (Krone) (Caterpillar) (Caterpillar) (Caterpillar) (Liebherr) x 205 x (Caterpillar) (Caterpillar) x 205 x (Caterpillar) (Caterpillar) h x 189 x (Kässbohrer) (Krauss-Maffei) (Liebherr) AP105367C-3 (Plaxton) (Tatra) (Terex) x 205 x (Fritzmeier) (Kässbohrer) (Tatra) x 205 x (Fritzmeier) (Kässbohrer) (Tatra) h x 189 x 40 siehe oben / see above h 367 x 187 x (CNH)

81 81 UNIVERSAL AGRIcULTURE Artikelliste Product List p Monitor 7" Kit 1301 mit Kabel Monitor 7" kit 1301 cable included AMP MEKRA 0,5 m AMP MEKRA 0,5 m Magnetfuß Magnetic Base Monitor Quad 7" Monitor Quad 7" Adapter Kabel Mini Din/MEKRA Adapter cable Mini DIN / MEKRA MEKRA Multikabel 5 m MEKRA multi cable 5 m MEKRA Multikabel 11 m MEKRA multi cable 11 m MEKRA Multikabel 16 m MEKRA multi cable 16 m MEKRA Multikabel 21 m MEKRA multi cable 21 m Spiralkabel (f-f) 3 m blau Spiral cable (f-f) 3 m blue MEKRA-ABS Dose (m-m) 0,5 m MEKRA-ABS socket (m-m) 0,5 m ABS-MEKRA Dose (m-f) 0,5 m MEKRA-ABS socket (m-f) 0,5 m MEKRA-ABS Stecker Wellrohr 16 m MEKRA-ABS connector plug corrugated pipe 16 m cmos Kamera 100 PAL cmos camera 100 PAL cmos Kamera 120 PAL cmos camera 120 PAL Standardhalter Standard bracket Bügelhalter mit Dach camera mounting bracket with roof UNIVERSAL Universal Universal Universal Universal x Kit = Kit = x

82 82 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do Agriculture Case New Holland, Fendt, John Deere, Kässbohrer, KFB etc. 385 UNIVERSAL II I p h 314 x 228 x 65 G (Fendt) AL (John Deere) x 228 x (Case New Holland) h 300 x 214 x 3 F (Fendt) ø ø x 228 x x 214 x x h 2000 x 9 ø Variante mit 2 Steckern beheizbare Zusatzspiegel version with 2 plug sockets mounting additional heated mirrors h 314 x 228 x 65 Y (KFB) HJ (VDL) x 228 x (Kässbohrer) h 300 x 214 x x h 2000 x 9 ø x 228 x x 214 x x 162 UNIVERSAL universal Rampenspiegel h 314 x 228 x 65 D (Bredamenarini) h 314 x 228 x (Volvo) x 228 x (MAN) D (Bredamenarini) h 300 x 214 x x (Mercedes) (Setra) h (Renault) (MAN Steyr) (Hymer) (Neoplan) (MAN Steyr) V VI V VI p h x 187 x (DAF) C (Plaxton)

83 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do UNIVERSAL p h ø 315 x 30 HE (Hess) (MAN) N (Neoplan) (EvoBus) (Scania) (Volvo) (Volvo) (VDL) (VDL) x 41 x (EvoBus) x 41 x (EvoBus) (Volvo) (VDL) ø 300 x (Volvo) ø ø Innenspiegel Busse EvoBus, Göppel, Hess, Neoplan, Scania, VDL, Volvo universal Frontspiegel Gelenk hinge V VI V VI INTEGR. p h 418 x 492 x (Terex) h x 186 x VI VI p INTEGR. Gelenk hinge UNIVERSAL h 397 x 557 x h ø 259 x 92 B A Montagevarianten mounting possibilities possibilités de montage possibilidades de montagem variante del montaggio possibilidades de montaje monteringsmöjligheter Montážní varianty Виды монтажа montaj montaj olasılıkları különböző kivitelek Możliwości montażu A Dach roof pavillon teto tetto techo tak střecha automobilu Крышы автомобиля kabin üstü tetöre szerelt Dach B A-Säule A-pillar montant pilar A pilastro A pilar A A - stolpe A - sloupek А - обр. столб A - sütunu A oszlopra szerelt Słupek

84 84 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do Große Traktoren large tractors UNIVERSAL AGRIcULTURE 1009 II p ø ø 28 * Hauptspiegel main mirror Hauptspiegel + Tote-Winkel main mirror + dead-angle x 232 x (Wirtgen) x 232 x (Lindner) x 232 x (Claas) x 232 x (Miller) x 232 x (Terex) x 232 x (Lindner) x 232 x x 232 x (Caterpillar) x 232 x (Caterpillar) x 232 x x 232 x ø 28* 382 x 232 x x 232 x (Liebherr) x 232 x x 232 x x 232 x x 232 x (Claas) x 232 x (Lindner) x 232 x x 232 x 122 UNIVERSAL x 232 x (Terex) x 232 x (Caterpillar) ø 28* 382 x 232 x x 232 x (Carwall) Tote-Winkelspiegel dead-angle mirror Hauptspiegel + Weitwinkel main mirror + wide-angle x 109 x x 109 x (Claas) x 109 x x 92 x (Terex) x 92 x (Claas) x 92 x (SIAC) ø 28* 379 x 230 x (Caterpillar) ø 28* 379 x 230 x (Caterpillar) x 144 x x 144 x x 144 x h 2000 x 9 ø (Liebherr) h 59 x 26 ø [2000] (Volvo) h 42 x 42 x 54 [2000] (Mauser)

85 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do UNIVERSAL AGRIcULTURE 1010 II ø Kleine Traktoren small tractors 85 p x 176 x x 176 x x 176 x 90 R (Kubota) x 169 x x 169 x x ø 22 Teleskopstange telescopic bracket p Teleskop G (AGCO) Teleskop G (AGCO) Teleskop Teleskop Teleskop (Lindner) Teleskop (Lindner) Teleskop Teleskop II INTEGR. Teleskop - System telescopic system UNIVERSAL p x 543 -> x 543 -> x 543 -> 833 LF 194 (Amazonen) x 543 -> 833 LF 195 (Amazonen) x 543 -> x 543 -> x 543 -> x 543 -> 833

86 86 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do UNIVERSAL MoToR homes Artikelliste Product List 1 p Monitor Quad 7" Monitor Quad 7" Adapter Kabel Mini Din/MEKRA Adapter cable Mini DIN / MEKRA MEKRA Multikabel 5 m MEKRA multi cable 5 m MEKRA Multikabel 11 m MEKRA multi cable 11 m MEKRA Multikabel 16 m MEKRA multi cable 16 m MEKRA Multikabel 21 m MEKRA multi cable 21 m cmos Kamera 100 PAL cmos camera 100 PAL cmos Kamera 120 PAL cmos camera 120 PAL Standardhalter Standard bracket Bügelhalter mit Dach camera mounting bracket with roof Wohnmobil Motor home UNIVERSAL Kit = Wohnmobil Motor home Kit =

87 1 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do 1018 UNIVERSAL MoToR homes x 245 x (Concorde) x 245 x (Concorde) II IV p 182 x 64 x 61 INTEGR. 87 BÜRSTNER Grand Panorama 2012 ß CARTHAGO Chic 2012 ß EURA MOBIL Integra 2012 ß CONCORDE, Plaxton, Hymer x 245 x (Bürstner) x 245 x (Carthago) x 64 x x 245 x B (Eura Mobil) x 245 x B (Eura Mobil) x 64 x (Bürstner) / (Carthago) x 245 x x 245 x x 197 x x 197 x (Bürstner) (Carthago) (Volvo) (Bürstner) (Carthago) (Volvo) F x 177 x (Hymer) x 142 x x 142 x x 116 x x 116 x x 6 ø x 6 ø h 42 x 42 x (Bürstner) (Concorde) (Carthago) B-9 (Plaxton) (Bürstner) (Concorde) (Carthago) B-8 (Plaxton) (Bürstner) (Eura Mobil) (Bürstner) (Eura Mobil) (Volvo) (Bürstner) (Carthago) (Eura Mobil) (Hymer) (Volvo)

88 88 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do Reisebusse / Coaches: Avtobus, BMC, Concorde, Dallavia, EvoBus, Euro Coach, Hymer, Ikarbus, Irisbus, Marcopolo, MAZ, LAZ, Plaxton, TEMSA, Tovarna, VDL, Volvo (7500 DD, 7700, 8700 City Bus, 9300, 9700, Interregio), Wrightbus UNIVERSAL coaches II II p h 703 x 783 x x 205 x h 701 x 641 x x 205 x (Concorde) (Merkavim) AA (Plaxton) P (VDL) (Volvo) (Irisbus) (Marcopolo) (Merkavim) PAA (Plaxton) (Scania) (Solaris) (VDL) (Volvo) (Volvo) (Carrus) (Concorde) (Merkavim) (VDL) (Volvo) D (Bredamenarini) (Carrus) (Irisbus) (Marcopolo) PAA (Plaxton) (Scania) (Solaris) (Volvo) (Volvo) x 801 x B (Plaxton) x 205 x 116 siehe oben / see above x 746 x (Concorde) AA (Plaxton) x 205 x 116 siehe oben / see above UNIVERSAL h 368 x 189 x x 93 x x 128 x F 152 x 128 x h 367 x 187 x (Concorde) (Iveco) PAA (Plaxton) (Scania) (Solaris) (VDL) (Volvo) (Concorde) (Irisbus) (Mercedes) PAA (Plaxton) (Volvo) (Concorde) (Irisbus) (Mercedes) PAA (Plaxton) (Volvo) (Volvo) (CNH) (Iveco) (Scania) (Marcopolo) (Volvo) (Solaris) h 126 x 25 Ø (Hymer) h 183 x 181 x h 183 x 145 x x 145 x (Marcopolo) AA AA (Plaxton) (Volvo) (Marcopolo) (Volvo) (Volvo) (Marcopolo) (Volvo) pieces neccessary x 50 x 15 [800] h 108 x 50 x 15 [2000] h 108 x 50 x 15 [5000] (Mercedes) AA AA (Plaxton) (Concorde) (MAN) (Merkavim) (Scania) (Solaris) P (VDL) (Volvo) (Concorde) (Iveco) (MAN) P107424C-10 (Plaxton) (Merkavim) P (VDL) (Volvo) (Volvo) (Volvo)

89 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do 89 UNIVERSAL coaches / BUSES Artikelliste Product List 1 2 p Monitor 7" Kit 1301 mit Kabel Monitor 7" kit 1301 cable included 3 2 EA Definition nach Absprache Bus Coach Adapter Kabel Adapter cable EcU bis zu 4 Kameras EcU up to 4 cameras AMP MEKRA 0,5 m AMP MEKRA 0,5 m MEKRA Multikabel 5 m AMP MEKRA 5 m MEKRA Multikabel 11 m AMP MEKRA 11 m MEKRA Multikabel 16 m AMP MEKRA 16 m MEKRA Multikabel 21 m AMP MEKRA 21 m cmos Kamera 70 PAL cmos camera 70 PAL cmos Kamera 100 PAL cmos camera 100 PAL cmos Kamera 50 PAL cmos camera 50 PAL cmos Kamera 120 PAL cmos camera 120 PAL Design halter Design bracket Standardhalter Standard bracket Bügelhalter mit Dach camera mounting bracket with roof Bus Coach UNIVERSAL 1 3 x 4 2 x x x x x Kit = x x x Kit = x x x

90 90 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do 291 CAETANOBUS Cobus 3000 CONCORDE Charisma III 01/2012 ß HESS 08/2012 ß MAN Lion s City PLAXTON Panther 01/2011 ß PLAXTON Elite 10/2012 ß RUNIRAN R ß TEMSA Safari 10/2010 ß TEMSA Safir 05/2011 ß TEMSA MD 9 06/2011 ß VISEON C-Serie 10/2011 ß Volvo 9700 / 9900 VDL Futura UNIVERSAL coaches II IV p x 696 x x 696 x x 696 x x 696 x (Concorde) 5053-APA-06Y (TEMSA) (Viseon) (Volvo) (Concorde) 5053-APA-04Y (TEMSA) (Viseon) (Volvo) x 696 x (Carthago) x 696 x (Carthago) INTEGR x 969 x 239 AP140857C-1 (Plaxton) x 696 x 239 AP119170C-2 (Plaxton) MD301145Y (TEMSA) x 696 x (Carrus) x 696 x x 696 x (Volvo) x 696 x (Volvo) Spiegel mit hs, WWS mirror with hs, WWS x 696 x 239 AP119170C-100 (Plaxton) (Viseon) x 696 x 239 HD301144Y (TEMSA) (Viseon) (Volvo) x 696 x C (Plaxton) x 696 x C (Plaxton) UNIVERSAL x 696 x x 696 x (Volvo) x 696 x (Concorde) x 696 x (Concorde) Spiegel mit hs und Bugspiegel mirror with hs and front crossview mirror WWS ZS WWS NBS HS hs Spiegel mit hs, WWS und ZS (links) mirror with hs, WWS and ZS (left) Spiegel mit hs, WWS und NBS (rechts) mirror with hs, WWS and NBS (right)

91 91 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do UNIVERSAL coaches II ( INTEGR. Be s de chre s ib de cript ung sc ion r i de pt io s de criçã n s o de crizio s n be cripc e nä ió po mn n pis ing оп и öz сани el е leí lik rá op s is IV ( x x (Volvo) x APA-05Y (Temsa) x APA-03Y (Temsa) ( with LED ) 312 x (Volvo) ( with LED ) 312 x (Volvo) x 150 HD (Temsa) x 150 HD (Temsa) x 6 ø x 6 ø (Carthago) x 6 ø (Bürstner) (Eura Mobil) 6050 x 6 ø (Bürstner) (Concorde) (Eura Mobil) (Viseon) (Volvo) ( LED ß 012 ß 2 / / 1ß 2012 ß / ß 10/ 2011 ß ß / ß 05/2011 ß 06/ / 6050 x 6 ø (Volvo) ) 6050 x 6 ø H 42 x 42 x (Volvo) (Heuliez) (MAN) P119170C-8 (Plaxton) 5053-APA307 x 177 x Y (TEMSA) (VDL) (Viseon) F x 177 x (Carthago) x 154 x e UNIVERSAL s bu III Co sma S i BU har NO E C A ET RD CA NCO ity COSS n s Cnther HE N Lio N Pate MAAXTON Eli 700 PLAXTON R9i PL NIRASafar RUMSA Safir TEMSA MD 9 rie TEMSA C-Se00 TE EON 0 / 99 0 VISvo 97 ra l u t Vo L Fu VD P119170C-7 (Plaxton) 5053-APA-04-03Y (TEMSA) 184 x 172 x 39 HD Y (TEMSA) 40 x 30 x (Volvo) Control Unit (Volvo) LED back 597 x 105 x back 617 x 112 x front 651 x 112 x front 509 x 112 x back 597 x 105 x back 617 x 112 x front 651 x 112 x front 509 x 112 x x 225 x x 225 x x 165 x 82 and e

92 92 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do Heizkabel mit Steckanschluss Heating cable with plug UNIVERSAL AccESSoRIES p h h 2070 x 9 ø 2000 x 9 ø p Steuerkabel control cable h 2000 x 6 ø h 2000 x 6 ø x 6 ø p h 42 x 42 x 54 Komplette Kabelsätze elektrisch verstellbare Spiegel Cable sets remote controlled mirrors p UNIVERSAL h 59 x 26 ø [2000] h 59 x 26 ø h p 2000 x 6 ø h 42 x 42 x 54 [2000] h 42 x 42 x h 2000 x 6 ø x 42 x 54 [2000] h 42 x 42 x h

93 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do /2 A UNIVERSAL AccESSoRIES p h 108 x 50 x (Bomag) D (Bredamenarini) (Fritzmeier) (Case New Holland) (Liebherr) (Marcopolo) (Mercedes) P105367C-15 (Plaxton) (Scania) (Volvo) (Volvo) Aufsteckkeile Mounting wedges Ø 8, h 108 x 50 x 15 [2500] x 50 x 15 [150] x 50 x 15 [800] h 108 x 50 x 15 [2000] h 108 x 50 x 15 [5000] (Scania) (Solaris) (Volvo) (Volvo) (MAN) (Marcopolo) (Volvo) (Volvo) (Mercedes) AA / AA (Plaxton) (Concorde) VI (Eura Mobil) R21640 (Lahden) (MAN) (Merkavim) (Scania) (Solaris) P (VDL) / (Volvo) (Concorde) (Iveco) (Komatsu) R21645 (Lahden) (MAN) (Merkavim) P107424C-10 (Plaxton) P (VDL) / (Volvo) / (Volvo) 271 A p x 59 x 21 [500] h 124 x 59 x 21 [2500] (Eura Mobil) (Irisbus) N0000 (Krauss-Maffei) (Merkavim) (Volvo) (Adria Mobil) (Carthago) (Concorde) (Eura Mobil) (Hymer) (Hymer) (Irisbus) (Krauss-Maffei) N0000 (Krauss-Maffei) (Merkavim) (Neoplan) P103962C (Plaxton) (Solaris) (Solaris) (VDL) (Viseon) (Volvo) Ø 8, UNIVERSAL

94 94 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do 230 Haltestangen brackets 1016 UNIVERSAL AGRIcULTURE ø U p x 230 x x 230 x 136 U-Form U-shape x 230 x x 230 x L x x L-Form L-shape Z x x Sechskant hex attachment 300 Manuell verstellbar in 30 -Stufen Manually adjustable in steps of Montage von Innenseite Fahrzeug verschraubt (Variante 2) oder von außen mittels Sechskant verschweißt (Variante 1) möglich Mounting base bolted through hex attachment (Version 1) or directly bolted from vehicle side (Version 2) UNIVERSAL Z-Form Z-shape Sowohl hängend als auch stehend montierbar (Darstellung: stehend) Tube can be turned upside down hanging and standing (Shown: standing) stehend standing hängend hanging A-Säule A-pillar A-Säule A-pillar Montage von Außenseite Fahrzeug verschweißt Mounting base bolted through hex attachment Montage von Innenseite Fahrzeug verschraubt Mounting directly bolted from vehicle side

95 350 passend n fitting n approprié n para n adatto per n para n passar n vhodné pro n подходит для n kullanılabilinir n alkalmas n pasuje do A UNIVERSAL buses ø 28 Haltestangen brackets p H 270 x 464 x 28 ø (Dethleffs) (Solaris) x 514 x 28 ø HEO M1 47 (EvoBus) (Evobus) (Solaris) (Solaris) (Volvo) x 514 x 28 ø (Volvo) (Volvo) x 514 x 28 ø (Irisbus) x 327 x 28 ø (Solaris) (Volvo) x 327 x 28 ø (Solaris) (Volvo) x 327 x 28 ø (Solaris) A x 350 x 28 ø (Volvo) H 668 x 350 x 28 ø (Volvo) (Volvo) VG (Volvo) H (Scania) x 129 x (Mercedes) x 129 x (Mercedes) B A Klapp-Scharnier retractable hinge UNIVERSAL A Klappstange hinged tube

96 96 OE Kamera-Monitor-Sytemkits OE Camera Monitor System Kits Premium Kamera-Monitorsystem den Nutzfahrzeugbereich mit vielfältigen Einsatzmöglichkeiten made in germany. Einfache und komtable Bedienung sowie schnelle und unkomplizierte Installation dank Plug & Play. Bei diesem System stit einfach alles, da es sich durch hervorragende Spezifikationen auszeichnet. Das System ist den Rückfahrkameraeinsatz geeignet und kann mit einer homologierten FRoNT- KAMERA ergänzt werden. Zusätzlich kann das System auf Wunsch um zwei weitere Kameras (z. B. Kamera am Anhänger, Seitenkamera, Arbeitsüberwachung etc.) komplettiert werden. Insgesamt können vier Kameras gleichzeitig dargestellt werden. Premium camera monitor system coercial vehicles featuring a wide variety of application options and components manufactured in Germany. Simple and convenient operation, as well as easy plug & play installation. This system has it all, providing superior camera, cable and monitor specifications. It offers rear view camera functionality and can be enhanced by adding an homologated FRoNT camera. If desired, the system can also be supplemented by two additional cameras (e.g. trailer camera, side view camera, work process camera, etc.). overall, up to four camera images can be displayed concurrently. Eine homologierte Frontsichtkamera kann den nach EU-Richtlinie 2003/97/EG Fahrzeuge über 7,5 Tonnen zulässiges Gesamtgewicht vorgeschriebenen Frontspiegel (Sichtfeldklasse VI) ersetzen. Durch die kompakte Baum einer Kamera gegenüber einem Spiegel wird hier neben dem höheren Anwendungskomt auch eine Kraftstoffersparnis erreicht. Bei einer Frontsichtkamera ergibt sich deren Anbauposition durch das gederte Sichtfeld und wird entsprechend in der Bedienungsanleitung beschrieben. System erreicht die Homologation nur in Kombination mit dem Monitor An homologated front camera may be used to replace the front mirror (field-of-vision classes V and VI) required according to EU Directive 2003/97/Ec vehicles with a maximum total permissive mass exceeding 7.5 t. Due to its compact, streamlined design, a camera is not only more user-friendly than a conventional mirror, but also helps to improve the vehicle s fuel economy. The mounting position of a front camera is determined by the specific fieldof-vision requirements as described in the respective operating instructions. System homologated is achieved only when combined with the monitor.

97 OE Camera Monitor System Kits OE Kamera-Monitor-Sytemkits 97 Individuelle oe Navi-Adaptionen Individual oe-gps adapter options Individuelle Kamara-Monitor Lösungen Individual camera Monitor solutions An bereits vorhandene oe-navigationssysteme oder Bordinmationsdisplays können MEKRA-Kameras direkt angeschlossen werden. MEKRA cameras can be directly connected to existing oe-navigation systems or on-board inmation displays. Auch Fahrzeuge ohne bestehende Navigationssysteme können MEKRA Kamera-Monitor Systeme verwendet werden. Also vehicles without existing navigation-systems MEKRA camera-monitor-systems can be installed. hersteller Navigationssysteme Navigation System Manufacturers Kamera-Monitor System camera Monitor system Mercedes-Benz (Seite 56) MAN (Seite 41) Mercedes-Benz (Seite 55) MAN (Seite 40) Iveco (Seite 28) Volvo (Seite 74) Iveco (Seite 27) Volvo (Seite 73) Bus (Seite 89) Wohnmobile (Seite 86) Adaption am Beispiel MAN Example of MAN adaptation Adaption am Beispiel Mercedes-Benz Example of Mercedes-Benz adaptation Transporter (Seite 61) Agrar / Univeral (Seite 81) Agrar Adaptionslösungen auf Anfrage agricultural solutions on request Hersteller Agrardisplays Agricultural Display Manufacturers John Deere Fendt Massey Ferguson New Holland Deutz Fahr Müller Elektronik Amazone Trimble Case CCI ISOBUS

98 98 OE Kamera-Monitor-Sytemkits OE Camera Monitor System Kits Farbmonitor color Monitor hochauflösender, staub- und spritzwassergeschützter 7" Farb-TFT-LcD Monitor (IP 65) mit LED-hintergrundbeleuchtung und Sonnenblende, bis zu 4 Kameras gleichzeitig darstellbar, 2-fach, 3-fach,4-fach-Split und Bild in Bild Funktion (PiP), intuitive Bedienung & Menüführung, mehrsprachiges & einfaches Bedienmenü, einstellbare Fahrkorridormarkierungen, Spiegelungsfunktion,12/24 V Betrieb, Smart View Selection, automatische und einstellbare Tag/ Nacht Umschaltung, Tastenbeleuchtung, abspeicherbare Monitoreinstellungen, E1 zertifiziert, vibrationsbeständig. high-resolution dust and splash-proof 7" color TFT LcD monitor (IP 65) with LED background illumination and sun visor, concurrent display of up to 4 camera images, 2x, 3x, 4x split and picture-in-picture (PIP) display options, intuitive operation and menu navigation, straightward multilingual menu control, prograable driving corridor markers, mirroring feature, 12/24 V operation, smart view selection, automatic and prograable day/night mode, illuminated keys, storable monitor settings, E1 certified, vibration resistant. Made in Germany! Wasserdicht IP 65 Watertight IP 65 homologiert homologated voreingestellte Menüs preset menus 7" TFT-LED Monitor Quad IP 65 7" TFT-LED Monitor Quad IP 65 Auflösung Resolution 800 x 480 px (16:9) Helligkeit Brightness 500 cd/m2 Betriebsspannung Operating voltage 12/24 V RoHS Temperaturbereich Temperature range -30 c bis +85 c Kontrastverhältnis Contrast ratio 600:1 Kameraeingänge Camera inputs 4 Stecksystem Connector system AMP Kabel cables Kabel sowie Stecker entwickelt von MEKRA Lang, Mantelmaterial PUR, öl- und benzinresistent, ADR-geprüft, 6 x 0,5 mit 18 Stecker, Stecker hat Schutzklasse IP 69K. MEKRA Lang proprietary cables and connectors, PUR jacket material, oil and gasoline resistant, ADR tested, 6 x 0.5 with 18 connector, connector rating is IP 69K. Multikabel MEKRA - Multi cable MEKRA MEKRA (m-f) Zur Verlängerung aller mit MEKRA-Steckern ausgestattete Kabelverbindungen. ADR-geprüft, UV-beständig, öl-benzinresistent IP 69K Steckverbindung ADR tested, resistant to UV rays, oil, and gasoline IP 69K pluggable connection ADR tested, resistant to UV rays, oil, and gasoline IP 69K pluggable connection

99 OE Camera Monitor System Kits OE Kamera-Monitor-Sytemkits 99 Farbkamera color camera Staubdichtes und hochdruckreinigerfestes Aluminiumgehäuse (IP 69K), beheiztes und extra gehärtetes Frontglas, 50G Schockfestigkeit, -40 c bis +85 c Betriebstemperatur, min. Beleuchtungsstärke 0,5 Lux, öl- und benzinresistentes Kabel inklusive Steckverbindung (ADR-geprüft). Die Kamera kann direkt an das Bordnetz angeschlossen werden, E1 zertifiziert. Dust-proof aluminum housing is water-tight when exposed to high-pressure water jets (IP69K), heated and extra hardened front glass, 50G shock resistance, -40 c to +85 c operating temperature, 0.5 Lux minimum illumination, oil and gasoline resistant cable incl. pluggable connection (ADR tested). The camera can be connected directly to the vehicle's on-board power supply system, E1 certified. Made in Germany! Für extreme Bedingungen geeignet! Withstands extreme conditions! integrierte Heizung integrated heating system IP 69K cmos Kamera cmos camera Schutzklasse IP 69K hochdruckreinigerfest, staubdicht Protection class IP 69K Resistant to high-pressure cleaning, dust-proof Vibrationsfestigkeit Vibration resistance 50 G Betriebsspannung Operating voltage V Abmessungen Dimensions 65 x 59 x 50 Leistungsaufnahme Power consumption > 1W (>3,5 W, heizung an - with heating system on) Temperaturbereich -40 c bis +85 c Temperature range -40 c to +85 c Öffnungswinkel Aperture angles 28 /70 /100 /120 Videomat Video mat PAL/ NTSc Sensorauflösung Sensor resolution 640 x 480 (Bxh) RoHS

100 100 ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN (AGB) I. Allgemeine Bedingungen 1. Den Vertragsbeziehungen zwischen uns, MEKRA Lang GmbH & Co. KG ( MEKRA Lang ), und unseren Bestellern, die Unternehmer im Sinne des 14 BGB sind, liegen ausschließlich die nachfolgenden AGB zugrunde. Abweichende Geschäftsbedingungen des Bestellers werden, selbst bei Kenntnis, nicht Vertragsbestandteil. Unsere Angebote sind stets freibleibend. Unsere AGB gelten mit der Auftragserteilung, spätestens mit der Annahme der Ware als anerkannt. Diese AGB gelten bei ständigen Geschäftsbeziehungen auch alle künftigen Geschäfte. Sollten einzelne Bestiungen ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so wird hierdurch die Gültigkeit der übrigen Bestiungen nicht berührt. In diesem Fall werden MEKRA Lang und der Besteller eine Regelung vereinbaren, deren wirtschaftlicher Erfolg dem der unwirksamen Regelung möglichst nahe kot. Bis dahin gilt die Gesetzeslage. II. Vertragsschluss und Preise 1. Mit der Bestellung einer Ware erklärt der Besteller verbindlich, die bestellte Ware erwerben zu wollen. Er ist an diese Erklärung zwei Wochen gebunden. Wir sind berechtigt, das in der Bestellung liegende Vertragsangebot innerhalb von zwei Wochen nach Eingang bei uns anzunehmen. Die Annahme kann schriftlich, elektronisch oder durch Auslieferung der Ware an den Besteller erklärt werden. 2. Die Verpflichtungen im elektronischen Geschäftsverkehr gem. 312e Abs. I Satz 1 Nr. 1 bis 3 und Satz 2 BGB werden ausgeschlossen. 3. Der Vertragsschluss erfolgt unter dem Vorbehalt der richtigen und rechtzeitigen Selbstbelieferung durch unsere Zulieferer. Dies gilt nur den Fall, dass die Nichtbelieferung nicht von uns zu vertreten ist, insbesondere bei Abschluss eines kongruenten Deckungsgeschäftes mit unseren Zulieferern. Der Besteller wird bei über die Nichtverfügbarkeit der Leistung unverzüglich inmiert und die Gegenleistung, soweit bereits geleistet, unverzüglich zurückerstattet. 4. Alle vertraglichen Zahlungsverpflichtungen sind ausschließlich in EURO zu erfüllen. 5. Die Preise verstehen sich netto ab Werk bzw. Auslieferungslager. Fracht-, Verpackungs-, Einfuhrkosten, Zoll und sonstige Nebenabgaben gehen zu Lasten des Bestellers. III. Lieferzeit und Lieferverpflichtung 1. Für Umfang, Art und Zeitpunkt der Lieferung ist unsere schriftliche oder elektronische Auftragsbestätigung maßgebend. Teil-Lieferungen sind zulässig. 2. Eine Verpflichtung zur Einhaltung als verbindlich bezeichneter Lieferfristen wird nur unter der Voraussetzung eines ungestörten Betriebs- und Vertriebsablaufs übernoen. In Fällen höherer Gewalt und sonstiger störender Ereignisse bei uns, bei unseren Lieferanten oder bei den Transportunternehmen (z.b., nicht abschließend: Betriebs- oder Verkehrsstörungen, Feuer, Überschweungen, Arbeitskräfte-, Energie- oder Verkehrsmangel, Streik, Aussperrung, behördliche Maßnahmen sowie technische oder technologische Umstände), die die Auftragsausführung wesentlich erschweren und auf die wir vernünftigerweise keinen Einfluss nehmen können, entbinden uns trotz als verbindlich bezeichneter Lieferfristen von der Pflicht zur rechtzeitigen Lieferung oder der Pflicht zur Lieferung, ohne dass der Besteller hieraus Ansprüche geltend machen kann. 3. Sofern nichts abweichendes vereinbart ist, sind wir berechtigt, bereits vor einem genannten Liefertermin zu leisten. Ebenso gilt, sofern nichts abweichendes vereinbart ist, eine bis maximal zwei Wochen über einem genannten Liefertermin liegende Leistung unserseits nicht als verspätet. 4. Lieferfristen gelten als eingehalten, wenn bis zu ihrem Ablauf die Ware das Werk oder Auslieferungslager verlassen hat oder dem Besteller die Anzeige unserer Versandbereitschaft zugegangen ist. Nachträgliche Änderungen des Vertrages verlängern die Lieferfristen angemessen. 5. Bei Verträgen, deren Erfüllung aus mehreren Teil-Lieferungen besteht, ist Nichterfüllung oder mangelhafte oder verspätete Erfüllung einer Teil-Lieferung ohne Einfluss auf andere Teil-Lieferungen aus dem Vertrag. 6. Zahlungsverzug, der Antrag auf Eröffnung des Insolvenzverfahrens, die Abgabe einer Vermögensauskunft gem. 807 ivm. 802 ZPO, eintretende Zahlungsschwierigkeiten oder das Bekanntwerden einer wesentlichen Verschlechterung der Vermögensverhältnisse des Bestellers berechtigen uns, Lieferungen sot einzustellen und die Erfüllung laufender Verträge zu verweigern. Gleichzeitig sind wir berechtigt, noch nicht fällige Forderungen gegen den Besteller sot fällig zu stellen. IV. Versand, Gefahrenübergang 1. Verpackung, Versandweg und Transportmittel sind unserer Wahl überlassen, es sei denn, es ist zwischen den Parteien etwas anderes vereinbart. 2. Die Gefahr des zufälligen Untergangs und der zufälligen Verschlechterung der Ware gehen mit der Übergabe, beim Versendungskauf mit der Auslieferung der Sache an den Spediteur, den Frachtführer oder der sonst zur Ausführung der Versendung bestiten Person oder Anstalt auf den Besteller über. Der Übergabe steht es gleich, wenn der Besteller im Verzug der Annahme ist. 3. Ware aus Abrufaufträgen ist, wenn nicht anders vereinbart, innerhalb von 3 Monaten nach Erteilung der Auftragsbestätigung abzunehmen. 4. Versicherung gegen Bruch- und Transportrisiken werden nur auf besonderen Wunsch gegen Berechnung der Kosten übernoen. 5. Zoll und sonstige Spesen, auch die Unkosten Bezahlung der zur Einfuhr in das Bestiungsland notwendigen Papiere, gehen zu Lasten des Käufers. V. Zahlung, Zahlungsbedingungen 1. Rechnungen sind zahlbar: a) innerhalb von 14 Tagen ab Rechnungsdatum mit 2 % Skonto vom Rechnungsendwert. b) innerhalb von 30 Tagen ab Rechnungsdatum ohne Skonto vom Rechnungsendwert. 2. Kassa-Skonto wird nur gewährt, wenn sämtliche Zahlungsverpflichtungen aus früheren Lieferungen erfüllt sind und der Rechnungsbetrag pünktlich bis zu den vorgenannten Fälligkeitstagen bei uns in bar vorliegt oder unserem Konto gutgeschrieben ist. Wechselhereingabe kann also nicht zur Gewährung von Kassa -Skonto führen. Bei bargeldloser Zahlung, insbesondere auch bei Scheckhereingabe, kot es auf den Zeitpunkt der Gutschrift an. Bei Zahlung oder Gutschrift unter Vorbehalt, unter einer Bedingung oder sonstigen Einschränkungen kann Skonto nicht gewährt werden. Das Risiko des Zahlungsweges trägt der Besteller. Rechnungen Werkzeuge sind ohne Skontoabzug sot zahlbar. 3. Die Annahme von Wechseln und Schecks erfolgt nur erfüllungshalber. Entsprechende Gutschriften erfolgen nur unter Vorbehalt des Einganges des vollen Betrages. Die Hereinnahme von fremden oder eigenen Akzepten behalten wir uns vor. Kosten und Diskontspesen gehen zu Lasten des Bestellers. Eine Gewähr Vorlage und Protest übernehmen wir nicht. Protesterhebung eigener Wechsel des Bestellers oder nicht sotige Abdeckung protestierter Fremdwechsel ermächtigen uns, sämtliche noch laufende Wechsel zurückzugeben. Gleichzeitig sind wir berechtigt, nicht fällige Forderungen gegen den Besteller sot fällig zu stellen. Vordatierte Schecks werden nicht angenoen. 4. Bei Überschreitung des Zahlungstermins werden Verzugszinsen in Höhe von 8 % über dem jeweiligen Basiszinssatz gem. 247 BGB fällig. Die Geltendmachung eines weiteren Verzugsschadens oder anderer Rechte bleibt vorbehalten. 5. Voraus- und Abschlagszahlungen werden nicht verzinst. 6. Zur Aufrechnung oder Einbehaltung von Zahlungen ist der Besteller nur berechtigt, wenn seine Gegenderung unbestritten oder rechtskräftig festgestellt ist. Der Besteller kann ein Zurückbehaltungsrecht nur ausüben, wenn sein Gegenanspruch auf demselben Vertragsverhältnis beruht. 7. Beim Ausgleich von Rechnungen sind vom Besteller seine Kundennuer und die Rechnungsnuer anzugeben. Verzögerungen oder Fehlbuchungen, die infolge Nichteinhaltung dieser Verpflichtungen eintreten, gehen zu Lasten des Bestellers. VI. Eigentumsvorbehalt, Factoring 1. Die gelieferte Ware bleibt bis zur Bezahlung aller bestehenden Forderungen aus der Geschäftsverbindung mit dem Besteller unser Eigentum. Der Besteller ist im Rahmen des ordnungsgemäßen Geschäftsganges zur Weiterveräußerung der Vorbehaltsware berechtigt; eine Verpfändung oder Sicherungsübereignung ist ihm jedoch nicht gestattet. Bei einem Weiterverkauf von Vorbehaltsware auf Kredit ist er verpflichtet, unsere Rechte zu sichern. 2. Die Forderungen des Bestellers aus der Weiterveräußerung der Vorbehaltsware tritt dieser schon jetzt in Höhe des Rechnungsbetrages an uns ab; wir nehmen diese Abtretung an. Ungeachtet der Abtretung ist der Besteller zur Einziehung solange berechtigt, als er seinen Verpflichtungen uns gegenüber aus dem zugrundeliegenden Vertragsverhältnis nachkot und nicht in Vermögensverfall gerät. Andernfalls hat er auf unser Verlangen die zur Einziehung erderlichen Angaben über die abgetretene Forderung zu machen und seinen Schuldnern diese Abtretung anzuzeigen. Für diesen Fall behalten wir uns vor, die Forderung selbst einzuziehen. 3. Eine etwaige Be- oder Verarbeitung der Vorbehaltsware durch den Besteller erfolgt stets im Namen und im Auftrag uns, ohne dass uns jedoch Verbindlichkeiten hieraus erwachsen dürfen. Bei der Verarbeitung der Vorbehaltsware mit anderen, uns nicht gehörenden Waren, steht uns der dabei entstandene Miteigentumsanteil an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Vorbehaltsware zu der übrigen verarbeiteten Ware zu. Soweit hier und auch nachfolgend auf den Wert der Vorbehaltsware abgestellt ist, ergibt sich diese aus unserem Fakturawert. 4. Erwirbt der Besteller das Alleineigentum an der neuen Sache gemäß 947 Abs. 2 BGB, so besteht Einigkeit darüber, dass er uns im Verhältnis des Wertes der verarbeiteten bzw. verbundenen oder vermischten Vorbehaltsware Miteigentum an der neuen Sache einräumt und diese unentgeltlich uns bewahrt. 5. Wird die Vorbehaltsware zusaen mit anderen Waren, und zwar gleichgültig, ob ohne oder nach Verarbeitung, Verbindung oder Vermischung weiter veräußert, so gilt die oben vereinbarte Vorausabtretung nur in Höhe des Wertes der Vorbehaltsware, die zusaen mit den anderen Waren weiterveräußert wird. Wir verpflichten uns, die uns nach den vorstehenden Bestiungen zustehenden Sicherungen auf Verlangen insoweit freizugeben, als der Wert die zu sichernden Forderungen mit 20 % übersteigt. 6. Über Zwangsvollstreckungsmaßnahmen Dritter in die Vorbehaltsware oder die im Voraus abgetretenen Forderungen hat uns der Besteller unverzüglich unter Übergabe der eine Intervention notwendigen Unterlagen zu unterrichten. Daraus bei uns entstehende Interventionskosten sind vom Besteller zu tragen. 7. Der Besteller hat die Vorbehaltsware ausreichend gegen Feuer und Einbruchsdiebstahl zu versichern und uns dies auf Verlangen nachzuweisen. VII. Mängelansprüche 1. Die Verjährungsfrist Mängelansprüche beträgt 12 Monate ab Ablieferung der Ware gem. Ziffer III.4 dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen. 2. Wir leisten Mängel der Ware zunächst nach unserer Wahl Gewähr durch Nachbesserung oder Ersatzlieferung. Bei Fehlschlagen von Nachbesserung oder Ersatzlieferung kann der Besteller Rückgängigmachung des Vertrages oder Herabsetzung der Vergütung verlangen. Bei einem nur geringfügigen Mangel an der Ware, die die Funktionstüchtigkeit nicht beeinträchtigt, steht dem Besteller das Recht zur Rückgängigmachung des Vertrages nicht zu. 3. Der Besteller hat offensichtliche Mängel unverzüglich, spätestens innerhalb von 7 Tagen nach Eingang der Ware unter sotiger Einstellung etwaiger Be- oder Verarbeitung der Ware schriftlich anzuzeigen. Andernfalls ist die Geltendmachung von Mängelansprüchen ausgeschlossen. Zur Fristwahrung genügt die rechtzeitige Absendung der Mängelanzeige. Den Besteller trifft die volle Beweislast sämtliche Anspruchsvoraussetzungen, insbesondere den Mangel selbst, den Zeitpunkt der Feststellung des Mangels und die Rechtzeitigkeit der Mängelrüge. 4. Mängel, die auch bei sorgfältiger Prüfung innerhalb dieser Frist nicht entdeckt werden können, sind unverzüglich nach Entdeckung schriftlich zu rügen. Wählt der Besteller wegen eines Rechts- oder Sachmangels nach gescheiterter Nacherfüllung den Rücktritt vom Vertrag, steht ihm daneben kein Schadensersatzanspruch wegen des Mangels zu. 5. Wählt der Besteller nach gescheiterter Nacherfüllung Schadensersatz, verbleibt die Ware beim Besteller, wenn ihm dies zumutbar ist. Der Schadensersatz beschränkt sich auf die Differenz zwischen Kaufpreis und Wert der mangelhaften Sache. Dies gilt nicht, wenn wir die Vertragsverletzung arglistig verursacht haben. 6. Ware, die wir Ersatz geleistet haben, geht in unser Eigentum über, es sei denn Ziffer VII. 5. Satz 1 kot zur Anwendung.. 7. Ansprüche bestehen nicht solche Mängel, die dadurch entstanden sind, dass der Besteller schuldhaft a) den Ware unsachgemäß behandelt oder überansprucht hat oder b) den Ware in einer nicht vereinbarten Weise verändert hat oder c) die Vorschriften der Montage- oder Betriebsanleitung nicht befolgt hat oder d) die Rüge- und Zustellungspflicht gemäß vorstehender Ziffer 3 und 4 verletzt hat oder e) den Ware nach Mangelfeststellung weiterbenutzt hat. Natürlicher Verschleiß ist von der Gewährleistung ausgenoen. VIII. Haftung 1. Bei leicht fahrlässigen Pflichtverletzungen beschränkt sich unsere Haftung auf den nach der Art der Ware vorhersehbaren, vertragstypischen, unmittelbaren Durchschnittsschaden. Dies gilt auch bei leicht fahrlässigen Pflichtverletzungen durch unsere gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen. Bei leicht fahrlässiger Verletzung unwesentlicher Vertragspflichten haften wir nicht. 2. Die Haftung aufgrund übernoener Garantieren sowie nach dem Produkthaftungsgesetz sowie bei Körper-, Gesundheitsschäden oder Tod einer Person bleibt unberührt. 3. Schadensersatzansprüche des Bestellers wegen eines Mangels verjähren nach einem Jahr ab Ablieferung der Ware gem. Ziffer III.4 dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Dies gilt nicht, wenn wir vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt haben oder uns eine Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz trifft sowie bei Körper-, Gesundheitsschäden oder Tod einer Person. IX. Rücknahme Ordnungsgemäß bestellte und gelieferte Ware wird grundsätzlich nicht zurückgenoen. Ausnahmen bilden Rücknahmen, die mit uns vereinbart wurden. Zusätzlich müssen folgende Voraussetzungen erfüllt werden: 1. Die Produkte müssen von uns oder von einem unserer Werkslager direkt bezogen worden sein. 2. Einwandfreier und unveränderter Zustand der Ware. 3. Grundsätzlich ist die Rücknahme durch uns nur dann möglich, wenn die zur Rückgabe vorgesehenen Ware noch im Lieferprogra ist. 4. Rückversand muss frei Haus an unser Werk Ergersheim oder an das zuständige Werkslager unter Angabe von Lieferscheindatum und -Nuer erfolgen. Wertabschlag bei Rücknahme: Im 1. Jahr nach Liefertag./. 10 % vom Lieferpreis Im 2. Jahr nach Liefertag./. 25 % vom Lieferpreis zwischen 3. und 5. Jahr nach Liefertag./. 50 % vom Lieferpreis Ware älter als 5 Jahre: keine Rücknahme möglich. Nach Erhalt der Teile erfolgt die technische Überprüfung und Erstellung der Gutschrift unter Berücksichtigung eines etwaigen Wertabschlages. Frachtkosten, sofern sie den ursprünglichen Versand uns entstanden sind, vermindern den Restwert. X. Schutzrechte 1. Bei kundenspezifischen Sonderanfertigungen haftet der Besteller uns die Freiheit von Schutzrechten Dritter der in Auftrag gegebenen Lieferungen, stellt uns von etwaigen Ansprüchen Dritter frei und hat uns etwaigen aus einer Verletzung dieser Pflicht resultierenden Schaden zu ersetzen. 2. Unsere Entwürfe und Konstruktionsvorschläge sind vertraulich zu behandeln und dürfen nicht an Dritte weitergegeben werden. 3. Sämtliche Zeichnungen, Konstruktionspläne und Muster, die dem Besteller zugegangen sind, bleiben unser geistiges Eigentum. XI. Erfüllungsort, Gerichtsstand, sonstige Vereinbarungen 1. Als Beschaffenheit der Ware gilt grundsätzlich nur unsere Produktbeschreibung als vereinbart. Öffentliche Äußerungen, Anpreisungen oder Werbung durch uns stellen daneben keine vertragsgemäße Beschaffenheitsangabe der Ware dar. Proben und Muster gelten als annähernde Anschauungsstücke Qualität, Abmessungen und Farbe. Rechtsansprüche können hieraus nicht abgeleitet werden. Technische Änderungen sowie Änderungen in Form, Farbe und/oder Gewicht bleiben uns im Rahmen des Zumutbaren vorbehalten. 2. Erhält der Besteller eine mangelhafte Bedienungsanleitung, sind wir lediglich zur Lieferung einer mangelfreien Bedienungsanleitung verpflichtet und dies auch nur dann, wenn der Mangel der Bedienungsanleitung der ordnungsgemäßen Montage entgegensteht. 3. Garantien im Rechtssinne erhält der Besteller durch uns nicht; Herstellergarantien bleiben hiervon unberührt. 4. Erfüllungsort unsere Lieferungen ist bei Lieferung ab Werk das Lieferwerk, bei Lieferung ab Lager das Lager. Erfüllungsort alle Zahlungen ist Ergersheim / Bayern, Deutschland. 5. Ausschließlicher Gerichtsstand alle Streitigkeiten aus diesem Vertrag ist Fürth / Bayern, Deutschland. Dies gilt auch evtl. Scheck- und Wechselklagen. 6. Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland. Die Bestiungen des UN-Kaufrechts finden keine Anwendung. Es ist allein der Text der deutschsprachigen Fassung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen maßgeblich. 7. Ergänzend gelten die mit den jeweiligen Preislisten bekannt gegebenen Sonderbedingungen unserer Produkte. 8. Der Besteller ist selbst da verantwortlich, die Eignung von Waren den beabsichtigten Verwendungszweck zu prüfen. 9. Hinweis gemäß Bundesdatenschutzgesetz: Die zur Auftragsabwicklung erderlichen Bestellerdaten werden gespeichert. Stand: 09/2015

101 GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE AND DELIVERY 101 I. General Provisions 1. The provisions of the contract between MEKRA Lang GmbH & Co. KG ( MEKRA Lang ) and our orderers who are contractors as defined in 14 BGB are solely governed by these General Terms and Conditions of Sale and Delivery. Our offers are exclusively meant entrepreneurs as defined by Article 4 BGB (German Civil Code). Deviating business terms of the customer, even if they are known to us, shall not become a part of the contract. Our offers are always subject to change without notice. Our General Terms and Conditions of Sale and Delivery are considered accepted upon placement of order, at the latest upon receipt of goods. In the case of repeated business relations these General Terms and Conditions of Sale and Delivery also apply all future transactions. Should individual provisions be or become completely or partially ineffective, then the validity of the other provisions shall thereby not be affected. MEKRA Lang and the customer shall agree upon a regulation the economic success of which shall be as close as possible to the ineffective one. Until such agreement the laws, administrative practice and judicature effective at the time of execution are to be applied. II. Conclusion of Contract and Prices 1. By ordering merchandise the customer bindingly declares that he wants to buy the merchandise ordered. He shall be bound to this statement two weeks. We are entitled to accept the offer of a contract underlying the order within two weeks upon receipt of the latter by us. The acceptance may be declared in writing, electronically, or by delivery of the goods to the customer. 2. The obligations in electronic coerce according to 312e, par. I sentence 1, Nos. 1 to 3, and sentence 2 of BGB (German Civil Code) are excluded. 3. The conclusion of the contract takes place subject to the correct and timely delivery by our sub-suppliers to us. This applies only in case we are not responsible the non-delivery, especially in case of the conclusion of a congruent hedging business transaction with our sub-suppliers. The customer shall be inmed in case a product is not available without delay, and the equivalent, insofar as already paid, shall be reimbursed iediately. 4. All contractual financial obligations are to be fulfilled solely in EURO. 5. Prices are understood to be net as ex factory or supply depot. Freight, packaging and import costs, customs duties and other additional taxes are payable by the customer. III. Period of Delivery and Supply Coitment 1. Our written or electronic order confirmation shall be decisive extent, type, and date of the delivery. Partial shipments shall be permitted. 2. A liability in meeting delivery deadlines determined as binding shall only be accepted under the condition of undisturbed flow of operations and distribution. In particular in cases of ce majeure and other disruptive events at our facilities or those of our sub-suppliers or transport contractors, example (however not exhaustive) operational or traffic disruptions, fire, flooding, labour-, energy-, or traffic shortages, strikes, lockouts, official measures as well as technical or technological situations that considerably aggravate the execution of the contract, release us from liability in punctual delivery or give us the right to stop delivery without obligation subsequent delivery or right to claim compensation. 3. If not agreed otherwise, we have the right to deliver earlier than the delivery deadline. Unless otherwise agreed upon, delivery effected by us one up to a maximum of two weeks after the stipulated delivery date shall not be considered as delayed. 4. Delivery deadlines shall be considered met when the goods have left the works or dispatch depot or the customer has received notice by expiration of the deadline of our readiness to deliver. Subsequent alteration of contract shall be cause a reasonable extension of delivery deadlines. 5. In the case of contracts whose permance consists of several deliveries, non-permance, defective or delayed permance of one delivery remains without influence upon the other deliveries of the contract. 6. Default of payments, application the opening of an insolvency proceeding, handing in of a state meant in lieu of an oath of disclosure on financial status in accordance with 807 ZPO (German Code of Civil Procedure), temporary shortage of liquid funds, or public knowledge of a considerable deterioration of the financial circumstances of the customer shall entitle us to stop deliveries iediately and to deny permance of current contracts. At the same time we shall be entitled to make iediately due and payable those accounts receivable from the customer which are not due yet. IV. Shipment, Passage of Risk 1. Unless otherwise agreed by the Parties, the choice of packaging, shipping routes and method of transportation is subject to our discretion. 2. The risk of accidental loss and accidental deterioration of the merchandise shall pass over to the customer upon handing it over, in case of a mail order purchase upon delivery of the matter to the warding agent, the carrier, or another person or institution determined to execute the shipment. If the customer is overdue in accepting, this shall be equal to a handing over of the merchandise. 3. Merchandise out of call orders shall be accepted within 3 months after issuance of the acknowledgement of order, unless otherwise agreed. 4. Insurance against breakage and transportation risks shall only be taken out upon special request and shall be billed. 5. Customs duties and other expenses, also the costs payment of the necessary papers import into the country of destination, shall be payable by the customer. V. Payments, Terms of Payment 1. Invoices shall be payable: a) within 14 days from date of invoice with 2 % cash discount of the accumulated invoice value; b) within 30 days from date of invoice without cash discount of the accumulated invoice value. 2. Cash discount shall only be granted after all payment coitments out of earlier deliveries have been fulfilled and the invoice amount has been punctually paid to us in cash or has been credited to our account by the aementioned due dates. The drawing of a bill of exchange can thus not lead to the granting of a cash discount. In case of cashless payment, especially when a cheque is submitted, the date of the credit entry shall be decisive. A cash discount cannot be granted in the case of payment or credit entry under reserve, with limiting conditions or any other restrictions. The customer shall assume all risks of method of payment. Invoices tools are subject to iediate payment without cash discount. 3. Bills of exchange and checks shall only be accepted on account of payment. Corresponding credit entries are made only under the limiting condition of correct receipt of the complete amount due. We reserve the right to take in external or own acceptances. Costs and discount expenses are payable by the customer. We assume no responsibility submission and protest. Protest imposed against the customer s own bills of exchange or noniediate repayment of protested external bills of exchange shall entitle us to return all bills in circulation. At the same time we shall be entitled to make iediately due and payable those accounts receivable from the customer which are not yet due. Antedated checks shall not be accepted. 4. Interest on defaulted payment of 8% over the discount rate of the German Central Bank referred to in 247 BGB (German Civil Code) shall be charged in the case of missed payment dates. The right of assertion of further damages caused by delayed permance and other claims shall remain reserved. 5. Advance and part payments are not subject to interest payments. 6. The customer shall only be entitled to offset or withhold payment if his counterclaim is undisputed or has been determined legally binding. The customer may execute a right of retention only if his counter claim is based on the same contractual relationship. 7. Customer and invoice numbers are to be given by the customer when invoices are balanced. Delays or incorrect booking resulting from failure to do so shall be payable by the customer. VI. Retention of Ownership, Factoring 1. The delivered goods shall remain our property until payment of all claims has been received. The customer has the right to resell the proviso goods within the scope of proper and orderly course of business; however, a pledge or transfer by way of security is not permissible. The customer is required to ensure our rights in the case of resale of proviso goods on credit. 2. The accounts receivable by the customer based on the resale of the merchandise subject to reservation shall now already be transferred to us in the amount of the invoice. We hereby agree to accept this transfer. Regardless of the assignment, the customer shall retain the right to collect payment under the condition that he fulfils his responsibilities to us according to the underlying contractual relationship and does not fall into financial decline. Otherwise the customer must provide the inmation about the assignment necessary collection upon our demand and notify his debtors of the respective assignment. In this case we reserve the right to collect the accounts receivable by ourselves. 3. A possible finishing or processing of the merchandise sold subject to reservation by the customer shall always take place on our behalf and by order of us, without any obligations resulting us from this, however. In the case of processing of proviso goods with other goods not belonging to us, we are entitled to the co-owner portion of the resulting product corresponding to the value of the proviso goods in relation to the other processed goods. Insofar as here and in the following the value of the proviso goods is referred to, this value results from our invoice value. 4. Should the customer acquire sole ownership of the new product according to 947 paragraph 2 BGB, it is agreed upon that the customer grants coownership in the proportion of the value of the processed, attached, or mixed proviso goods, and that he protects these free of charge. 5. In the case of resale of the proviso goods together with other goods, regardless of with or without processing, attachment or mixing, the assignment in advance agreed to above shall be valid only to the extent of the value of proviso goods that were resold together with the other goods. We shall be obligated to release on demand the securities entitled as provided above, if the value exceeds secured payments by 20 %. 6. The customer must iediately notify us and provide the material necessary an intervention in the case of compulsory execution by third parties against the proviso goods or in case of claims assigned in advance. Any costs resulting from such intervention shall be payable by the customer. 7. The customer shall be obligated to adequately insure the merchandise sold subject to reservation against fire and burglary and has to prove such insurance to us on demand. VII. Warranty 1. The period of limitation any warranty claim shall be 12 months as from handover of the goodsin accordance with III.4 of these General Terms and Provisions. 2. First of all, we shall remedy a defect or make a substitute delivery at our discretion. In case of failure to rectify defects or to substitute delivery, the customer can demand rescission of the contract or reduction of the payment. In case there is only a minor contract violation, especially if there are only minor defects not affecting the functionality, the customer shall not have the right of contract cancellation, however. 3. The customer must notify us in writing of any obvious flaws iediately, at the latest within 7 days after receipt of the goods in writing, and must refrain from any eventual working of protested goods. Otherwise claims based on defects are excluded. The timely dispatch shall suffice the observance of the warranty deadline. The full burden of proof all claim prerequisites rests with the customer, especially the defect itself, the date of the establishment of the defect, and the timeliness of sending the notice of defect. 4. Defects which could not be ascertained within this time span despite careful inspection are to be reported to us in writing iediately upon discovery. If the customer opts a withdrawal from the contract because of a legal imperfection or a physical defect after a failed subsequent fulfilment, then he shall not be additionally entitled to a claim compensation because of the defect. 5. If, after a failed subsequent fulfilment, the customer opts a compensation of the damage, then the merchandise shall remain with the customer if this can reasonably be considered acceptable. The compensation is restricted to the difference between the purchase price and the value of the defective product. This shall not apply if we caused the contract violation maliciously. 6. Merchandise which we have effected compensation shall become our property, unless VII.5.1. is applicable. 7. Claims cannot be made defects that resulted from the customer s culpably a) improper handling or overstressing the purchased item or b) altering the purchased item in a manner not agreed upon or c) not following the instructions of the mounting or operating manual or d) not observing the complaint and delivery responsibility according to points 3 and 4 above or e) further using the purchased item after ascertaining the defect. Natural wear and tear is excepted from the warranty. VIII. Liability 1. In case of simply negligent violations of obligations our liability shall be restricted to an average damage predictable the type of merchandise, typical such a contract, and iediate. This also applies in case of simply negligent violations by our legal representatives or agents. We shall not be held liable in case of a simply negligent violation of nonessential contract obligations. 2. The liability by virtue of acceptance of a guarantee as well as due to product liability remains unaffected; the same applies in case of bodily harm or health impairment attributable to us or in the event of loss of life of the customer 3. Compensation claims of the customer because of a defect shall superannuate after one year from the delivery of the merchandise to the customer according to II.4 of these General Terms and Conditions. This shall not apply if we can be charged with gross negligence or in case of liabitlity due to product liability as well as in case of bodily harm or health impairment attributable to us or in the event of loss of life of the customer. IX. Returns Properly ordered and delivered goods shall in principle not be taken back. Returns that have been agreed upon with us shall remain the exception, which additionally require the following pre-requisites to be met: 1. The products must have been acquired directly from us or from one of our works depots. 2. Flawless and unaltered condition of the goods. 3. In principle, return shall only be possible when the products in question are still in our product range. 4. Return shipment must be free domicile to our Ergersheim works or to the appropriate works depot with accompanying delivery note date and number. Value reduction returns: in the first year after delivery date./. 10 % of the contract price in the second year after delivery date./. 25 % of the contract price between the 3rd & the 5th year after deliv.date./.50 % of the contract price merchandise over five years old - no return possible 5. Technical inspection and completion of the credit slip shall be carried out under consideration of eventual value reduction upon receipt of the articles. Freight costs, insofar as any occurred to us the original shipping, reduce the remaining value. X. Industrial Property Rights 1. The customer is held liable to us the exemption from industrial protection rights of third parties on articles ordered, indemnifies us against any possible claims of third parties and has to reimburse any damage to us possibly resulting from a violation of this obligation. 2. Our designs and design proposals are to be kept confidential and may not be passed on to third parties. 3. All drawings, construction plans, and samples which the customer has received, shall remain our intellectual property. XI. Place of Fulfillment and Jurisdiction, Other Agreements 1. On principle, the product of the manufacturer is understood to be decisive the characteristics of the goods. Public statements, sales talks, or advertisements made apart from this do not represent a contractual of the characteristics of the goods. Samples and specimens serve as approximate illustrative articles in terms of quality, measurements and colour. Legal claims cannot be inferred from this. Technical changes as well as alterations in shape, colour, and/or weight are reserved within reasonable scope. 2. If the customer receives a faulty operating manual, we shall only be obliged to furnish a faultless operating manual, and this only if the fault of the operating manual is in contradiction with a proper assembly. 3. The customer does not receive warranties in the legal sense of the word from us; warranties of the manufacturers, however, shall remain unaffected by this. 4. Place of fulfillment our deliveries ex works shall be the delivery works, delivery ex storage the warehouse. Place of fulfillment all payments shall be Ergersheim / Bavaria, Germany. 5. The exclusive place of jurisdiction all litigations from this contract shall be Fuerth / Bavaria, Germany. This also applies to lawsuits based on a cheque or bill of exchange. 6. These provisions shall be governed by the Law of the Federal Republic of Germany. The provisions of the UN Purchase Law shall not be applicable. The wording of the German language version of our General Terms and Conditions of Sale and Delivery shall solely be decisive these General Business Terms. For further inmation visit our website 7. The special terms of our products published with the appropriate price lists shall additionally be applicable. 8. The customer itself shall be responsible to examine the suitability of the goods the intended final usage. 9. German law (BDSG-Federal Data Protection Law) requires us to inm you that all data of our customers are electronically saved. Status: 09/2015

102 102 MEKRA Lang GmbH & Co. KG hat diesen Katalog sorgfältig verfasst. Das Unternehmen enthebt sich jeglicher Verantwortung eventuelle Fehler oder Auslassung hinsichtlich Schemen, Zeichnungen, Übereinstiung mit O.E. Codes usw. und behält sich das Recht vor, ohne Ankündigung, am Inhalt Veränderungen vorzunehmen. Anmerkungen, Fehlerhinweise und weitere Anregungen seitens der Kunden werden gerne entgegen genoen, um die nächste Ausgabe des Kataloges effizienter zu gestalten. Die Vervielfältigung, auch teilweise, des urheberrechtlich geschützten Inhalts des vorliegenden Kataloges ist ohne schriftliche Genehmigung durch die MEKRA Lang GmbH & Co. KG untersagt. Sämtliche im Katalog genannten Sachnuern der Fahrzeughersteller und deren Markennamen sowie Prüfnuern anderer Spiegelhersteller dienen lediglich zu Vergleichszwecken. MEKRA Lang GmbH & Co. KG has devoted its best attention to the editing of this catalogue; it nevertheless declines any responsibility possible mistakes or omissions regarding figures, drawings, correspondence with O.E. codes etc. and it reserves the right to modify the contents wthout prior notice. Users coents, reports of inaccuracies or any other suggestions which may in any way improve the next edition of this catalogue are warmly welcomed. It is bidden to reproduce, even partially, the contents of this catalogue without prior written consent of MEKRA Lang GmbH & Co. KG, who will protect its right in accordance with the law. All vehicle manufacturers reference numbers, mentioned in the catalogue, as well as their brand names and approval numbers of other mirror manufacturers are only identification purposes. MEKRA Lang GmbH & Co. KG a soigné avec une attention particulière la rédaction de ce catalogue; elle décline cependant toute responsabilité toute erreur ou omission éventuelle dans les schémas, les dessins, les correspondances avec les codes O.E., etc. et se réserve le droit d en modifier le contenu sans obligation de counication préalable. Les coentaires, les signalisations d inexactitudes et toute autre suggestion des utilisateurs susceptibles de rendre la prochaine rédaction du catalogue plus efficace seront particulièrement appréciés. Il est interdit de reproduire même partiellement le contenu de ce catalogue catalogue sans autorisation écrite préalable de MEKRA Lang GmbH & Co. KG, qui protégera ses droits selon les termes de la loi. Toutes les références d origine ainsi que les noms des constructeurs des vehicules et les références (& numéros d homologation) d autres fabricants de rétroviseurs cités dans ce catalogue ne servent qu à l identification des produits. MEKRA Lang GmbH & Co. KG teve especial atenção à edição deste catálogo; não obstante, declina toda a responsabilidade por possíveis erros ou a omissões a respeito das fotos, desenhos, correspondência com códigos originais etc., e se reserva o direito de modificar seu conteúdo sem aviso prévio. Os comentários dos usuários, relatórios de inexatidão ou qualquer outra sugestão que puder melhorar a edição seguinte deste catálogo, serão bemvindas. É extremamente e proibido a reprodução parcial ou total do conteúdo deste catálogo sem a expressa autorização por escrito de MEKRA Lang GmbH & Co. KG. Todos os números de referência e novos nomes dos fabricantes dos veículos, mencionados neste catálogo, bem como números de aprovação (homologação) dos fabricantes dos retrovisores apenas para fins de identificação. MEKRA Lang GmbH & Co. KG ha curato con particolare attenzione la stesura del presente catalogo; declina comunque ogni responsabilità per eventuali errori od omissioni relativi a schemi, disegni, corrispondenze con i codici O.E. ecc. e si riserva il diritto di apportare modifiche al contenuto senza l obbligo di dame preventiva comunicazione. Sono particolarmente graditi, da parte degli utenti, coenti, segnalazioni di inesattezze e qualsiasi altro suggerimento atto a rendere più efficace la prossima edizione del catalogo. È vietata la riproduzione, anche parziale, del contenuto del presente catalogo senza preventiva autorizzazione scritta della MEKRA Lang GmbH & Co. KG, che tutelerà i propri diritti a termine di legge. Tutti i riferimenti originali ed i marchi dei costruttori di veicoli, così come i numeri di omologazione di altri produttori di specchi hanno solo valore indicativo ai fini della identificazione del prodotto. MEKRA Lang GmbH & Co. KG ha cuidado con especial atención la redacción r del presente catálogo; de todas maneras declina toda responsabilidad por ventuales errores u omisiones relaivos a esquemas, diseños, correspondencia con los códigos O.E., etc., y se reserva el derecho de aportar modificaciones al contenido sin la obligación o de previo aviso. Se agradecen especialmente los comentarios, las indicaciones de inexacitudes y cualquier otra sugerencia por parte de los usuarios que sean útiles para hacer más eficaz la próxima edición del catálogo. Está prohibida la reproducción, total o parcial, del contenido del presente catálogo sin previa autorización escrita de MEKRA Lang GmbH & Co. KG, que protegerá sus propios derechos con arreglo a la ley. Todas las referencias de los fabricantes de vehículos, así como las marcas - mencionados en el catálogo - y números de homologaciones de otros fabricantes de retrovisores son únicamente con fines de identificación. MEKRA Lang GmbH & Co. KG har gjort sitt yttersta för att innehållet i denna katalog ska vara så korrekt som möjligt. MEKRA Lang reserverar sig dock för eventuella felaktigheter eller utelämnande av uppgifter vad det gäller ritningar bilder eller dylikt. MEKRA Lang förbehåller sig rätten till ändringar utan förvarning. Läsarens koentarer eller rapporter om felaktigheter alternativt förslag på sådant som kan förbättras till nästa utgåva, är varmt välkona. Det är förbjudet att helt eller delvis reproducera innehållet i denna katalog utan skriftligt medgivande från MEKRA Lang GmbH & Co. KG. Specifika dons- eller spegeltillverkares referensnuer, varumärken eller EG-typgodkännandenuer är endast omnämnda för att underlätta identifikation. MEKRA Lang GmbH & Co. KG pečlivě vyhotovila tento katalog, avšak odmítá jakoukoliv odpovědnost za možné chyby nebo vynechání obsahu, pokud jde o schémata, výkresy, shodu s originálními kódy atd. a vyhrazuje si právo bez předchozího upozornění měnit obsah. Poznámky, upozornění na chyby a další podněty ze strany zákazníků, které by zdokonalily další vydání tohoto katalogu jsou vítány. Kopírování i částečné kopírování autorským právem chránčného obsahu tohoto katalogu je bez písemného souhlasu firmy MEKRA Lang GmbH & Co. KG zakázáno. Všechna výrobní čísla výrobců vozidel v četně jejich značek a homologační čísla jiných výrobců zpětných zrcadel uvedené v tomto katalogu slouží pouze k porovnávání. Фирма MEKRA Lang GmbH & Co KG тщательно подготовила данный каталог. Фирма не несёт ответственности за возможные ошибки или пропуски что касается схем и рисунков и соответствия с О.Е., номерами и т. д., и оставляет за собой право без предварительного оглашения изменять содержание. Мы охотно учтём замечания, информацию об ошибках и прочие пожелания со стороны клиентов, чтобы более эффективно организовать следующий выпуск каталога. Все вышеперечисленные в каталоге номера производителей автомобилей, автомобилные марки, а также контролные номера ЕС других производителей зеркал приведены дла сравнения. MEKRA Lang GmbH & Co. KG bu katalogu olu şturmak için büyük bir özen göstermiş, OE kodlarındaki, çizimlerdeki, şekillerdeki, vb. olası hatalar için sorumluluğunu en aza indirmeye çalışmış ve haber vermeden değişiklik yapma hakkını saklı tutmuştur. Kullanıcıların yorumları, bildirecekleri tutarsızlıklar veya geliştirici önerileri bir sonraki basım için oldukça faydalı olacaktır. Bu katalogun MEKRA Lang GmbH & Co. KG nin yazılı onayı olmadan tekrar basılması, kısmen veya tamamen kullanılması yasaktır. Böyle bir durumda MEKRA Lang GmbH & Co. KG kanuni olarak haklarını savunacaktır. Katalogda bahsedilen tüm üreticilerin referans numaraları, markaları ve diğer ayna üreticilerinin homologasyon numeraları sadece betimleme maksatlıdır. MEKRA Lang GmbH & Co. KG ezen katalógus összeéllításánál gondosan járt el. MEKRA Lang GmbH & Co. KG elhárít minden esetleges hibákból eredő felelősséget, valamint fenntartja a jogot a katalógus tartalmának mindenkori változtatására. Az ügyfeleink részéről szívesen fogadunk bármely jobbitó javaslatot.észrevételt a célból, hogy a következő kiadás még érthetőbb, átláthatóbb legyen. A MEKRA Lang GmbH & Co. KG mint a szerzői jog birtokosa,írásos engedélye nélkül tilos ezen katalógus sokszorosítása. Számos a katalógusban szereplő cikkszámok, járműgyártók és azok márkanevei illetve más tükörgyártók jóváhagyási számai kizárólag az összehasonlítás célját szolgálják. Katalog MEKRA Lang GmbH & Co. KG zostal bardzo starannie zredagowany. Przedsiębiorstwo zastrzega sobie jakiejkolwiek odpowiedzialności za błedy lub zaniechania w zakresie schematów, rysunków technicznych oraz zgodności z numerami OE itp., oraz zastrzega sobie prawo wprowadzić zmiany w zawartości bez uprzedniego powiadomienia. Uwagi, wskazówki o błędach i sugestie ze strony naszych klientów, będą zawsze mile widziane aby kolejną edycję katalogu efektywniej wykorzystać. Bez uprzedniej, pisemnej zgody firmy MEKRA Lang GmbH & Co.KG, powielanie (nawet częściowe), chronionych prawem autorskim treści tego katalogu jest surowo zabronione. Wszystkie, wymienione w katalogu przedmioty (kody) producentów pojazdów i ich nazwy handlowe jak i numery certyfikacji innych producentów lusterek służą wyłącznie do celów porównawczych.

103 Standorte Aftermarkt Locations the aftermarket Vertrieb Firmensitz IAM / Corporate und Finanzbuchhaltung Headquarters Sales IAM and financial accounting MEKRA Lang GmbH & Co. KG MEKRA Alfred-Nobel-Str. Lang GmbH 55 &- 57 Co, KG Flössaustr Fürth 24a Germany Fürth Germany Tel Tel Fax Fax iam@mekra.de iam@mekra.de Verwaltung, Entwicklung und Fertigung Firmensitz Administration, / Head Development office and Production MEKRA Lang GmbH & Co. KG Buchheimer Str Ergersheim Germany Tel Fax info@mekra.de MEKRA Lang International R. spol. s.r.o Družstevní Zru Czech Republic Tel Fax mekra@mekra.cz MEKRA FRANCE Bâtiment G Avenue des Frères Lumière Trappes France Tel Fax info@mekra.fr Lang-Mekra do Brasil Ltda. Avenida Parana 2879 Distrito Industrial do Eden Bairro Cajuru Sorocaba (SP) Brazil Tel Fax langmekra@langmekra.com.br Lang-Mekra Mexico S de RL de CV Pentagonos 2840 Fraccionamiento Arco Vial Garcia, Nuevo Leon Mexico Tel Fax Erika.Cadengo@lang-mekra.com MEKRA Lang MEKRA Lang North America, LLC 101 Tillessen Boulevard Ridgeway, SC U.S.A. Tel Fax sales@lang-mekra.com MEKRA UK Limited 17 Willowbrook Road Ham Bridge Trading Estate BN14 8NA Worthing, W-Sussex Great Britain Tel Fax info@mekra.co.uk Convex Hungaria Kft. Terv u Sopron Hungary Tel Fax info@convex.hu MEKRA Lang Otomotiv Yan Sanayi A.S. Baskent Organize Sanayi Bölgesi 19. Cad. No: 60 Maliköy Sincan Ankara Turkey Tel Fax mekraturkey@mekra-turkey.com

104 MEKRA Lang - passion excellence. Stand: 10/2015 Änderungen vorbehalten

NEWSLETTER. LEMFÖRDER Gummimetallteile für Pkw LEMFÖRDER Rubber-to-Metal Components for Passenger Cars

NEWSLETTER. LEMFÖRDER Gummimetallteile für Pkw LEMFÖRDER Rubber-to-Metal Components for Passenger Cars NEWSLETTER LEMFÖRDER Gummimetallteile für Pkw LEMFÖRDER Rubber-to-Metal Components for Passenger Cars LEMFÖRDER Gummimetallteile für Nkw LEMFÖRDER Rubber-to-Metal Components for Commercial Vehicles LEMFÖRDER

Mehr

Gasdruckfeder für Landwirtschaftsmaschine (gas springs for agricultural machines)

Gasdruckfeder für Landwirtschaftsmaschine (gas springs for agricultural machines) - 97827 215 360 190 Brieda - 07827 250 400 200 Brieda - 18827 250 400 100 Brieda 4357779 28827 300 510 380 Deutz 4316669 38827 165 255 170 Deutz 4373761 48827 300 500 300 Deutz 4357776 58827 305 500 350

Mehr

TEMPLIN. Bremsbeläge. Brake pads

TEMPLIN. Bremsbeläge. Brake pads TEMPLIN 2015 Passend für To fit to ADL Alexander Dennis Bergische Achsen DAF ERF Gigant / SAE Irisbus Iveco / Magirus-Deutz Kamaz Leyland MAN Mercedes-Benz Meritor / ROR Multicar Neoplan / Neoman Nissan

Mehr

Mela Bruttopreisliste 01.02.2015 - pdf

Mela Bruttopreisliste 01.02.2015 - pdf Mela GmbH Gültigkeit ab 01.02.2015 01 = PKW 02 = LKW, Busse 03 = Land- und Baumaschinen 04 = Stapler 05 = Marine Die angegebenen OE-Nummern dienen ausschließlich Vergleichszwecken. Die angegebenen Pfandpreise

Mehr

Version 04 Valid from Newsletter Neue Produkte / New Products

Version 04 Valid from Newsletter Neue Produkte / New Products Version 04 Valid from 05.2016 DE Neue Produkte / New Products EN FORD RANGER (ES, ET) 01.2005-07.2012 2294 501 203 FORD AUSTRALIA Zwei-Massen- FORD 1449699 1493655 4958431 6M34-6477-AA 6M34-6477-AB 6M34-6477-AC

Mehr

CB CAN-Bus Interface

CB CAN-Bus Interface CB-2 340012 CAN-Bus Interface Adapter zur Wandlung digitaler CAN-Bus Signale in analoge Signale Adapter for converting digital CAN-bus signals into analogue signals Fahrzeuge vehicles Der Artikel besteht

Mehr

Deutsche Version and English version. Die VIN-Abfrage über SilverDAT

Deutsche Version and English version. Die VIN-Abfrage über SilverDAT Die VIN-Abfrage über SilverDAT Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer (Abk. FIN, im Englischen VIN) ist die international genormte, 17-stellige Nummer, mit der ein Kraftfahrzeug eindeutig identifizierbar

Mehr

Deutsche Version and English version. Die VIN-Abfrage über SilverDAT

Deutsche Version and English version. Die VIN-Abfrage über SilverDAT Die VIN-Abfrage über SilverDAT Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer (Abk. FIN, im Englischen VIN) ist die international genormte, 17-stellige Nummer, mit der ein Kraftfahrzeug eindeutig identifizierbar

Mehr

Federbügel. Federbriden. U-Bolts. Kerflehde 6a D Dingelstädt Telefon: ( ) Telefax: ( )

Federbügel. Federbriden. U-Bolts. Kerflehde 6a D Dingelstädt Telefon: ( ) Telefax: ( ) Kerflehde 6a D-37351 Dingelstädt Telefon: (03 60 75) 522-0 Telefax: (03 60 75)522-50 info@dff-autofedern.de Federbügel Federbriden F U-Bolts Urheberrechtlich geschützt. Copyright 2010 DFF GmbH-37351 Dingelstädt

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

Anschlusspole. Bodenleiste Schaltung. Ah (20h) A (EN) B Audi, BMW, Mercedes, VW

Anschlusspole. Bodenleiste Schaltung. Ah (20h) A (EN) B Audi, BMW, Mercedes, VW start stop plus mit AGM-Technologie verschlossen - auslaufsicher - langlebig - ideal für Start-Stop-Funktion und Micro Hybrid Anwendungen Typ-Nr. MOLL Kapazität Kälteprüfstrom 81070 3 B3 0 1 70 760 278

Mehr

TEMPLIN. Bremswellen. Brake camshafts

TEMPLIN. Bremswellen. Brake camshafts TEMPLIN Bremswellen 2015 Passend für To fit to Bergische Achsen DAF Fruehauf Kässbohrer MAN Mercedes-Benz Meritor / ROR SAF-Holland (Sauer) SMB Trailor Lieferfähigkeit Supply availability Bitte erfragen

Mehr

Nummern-Vergleichsliste Cross Reference List

Nummern-Vergleichsliste Cross Reference List Nummern-Vergleichsliste Cross Reference List STAND 08/2015 Sortierfolge Unsere Vergleichsliste ist nach der 1. Ziffer bzw. nach dem 1. Buchstaben einer Artikel-Nummer sortiert Assortement Sequences Our

Mehr

Öl-Messstäbe Mercedes Benz

Öl-Messstäbe Mercedes Benz Öl-Messstäbe Mercedes Benz Art. 1010 Anleitung und Vergleichsliste für Ölstandsmessung Messen der Ölstände bei Mercedes Fahrzeugen die ohne Ölmessstäbe ausgelieferte werden. Mercedes Getriebecode 716.5,

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm 600...1200 Impulse pro Umdrehung Merkmale Durchgehende Hohlwelle ø30...45 mm Optisches Abtastprinzip Robustes Leichtmetall-Gehäuse Ausgangsstufe

Mehr

Retractable undercarriages

Retractable undercarriages Retractable undercarriages Retractable undercarriage by FEMA for self launching large model gliders with nose drive (FES). Following the general trend that more and more large model gliders are equipped

Mehr

Standheizung / Parking Heater. Thermo Top V Nachrüstausführungen / Retrofit versions

Standheizung / Parking Heater. Thermo Top V Nachrüstausführungen / Retrofit versions Standheizung / Parking Heater Thermo Top V Nachrüstausführungen / Retrofit versions Ersatzteilliste Spare Parts List 07/2012 9019455B Inhaltsverzeichnis Index of contents Ersatz-Heizgeräte / Teile zum

Mehr

MANN+HUMMEL GMBH 1 / 5

MANN+HUMMEL GMBH 1 / 5 Niederlande Neuheiten im MANN-FILTER Produktprogramm 2011/10 CUK 22 008-4 IR...018832 1/5/300 0,310 96,70 BMW 64 31 9 159 606 3 (E90/E91/E92/E93) (Serie M3) C 26 108 L...016883 1/5/180 0,350 26,00 CHEVROLET

Mehr

Gewicht in kg. Gewicht in kg. Gewicht in kg. feuerverzinkt ca. 0.800 13.70. Preise exkl. MWST / Preisgültigkeit bis 31.12.2014

Gewicht in kg. Gewicht in kg. Gewicht in kg. feuerverzinkt ca. 0.800 13.70. Preise exkl. MWST / Preisgültigkeit bis 31.12.2014 Brückenbefestigungen Brückenbefestigung Mercedes für die Sprinterklasse AKTION Bezeichnung 611.518.0545 Konsole vorn feuerverzinkt ca. 0.650 10.30 Brückenbefestigung Mercedes für die Sprinterklasse Bezeichnung

Mehr

ANLASSERLIMA KATALOG ANLASSER. 24 VOLT. IHR PARTNER MIT DEM EXTRA AN SERVICE Markus Kohl

ANLASSERLIMA KATALOG ANLASSER. 24 VOLT. IHR PARTNER MIT DEM EXTRA AN SERVICE Markus Kohl ANLASSERLIMA KATALOG ANLASSER. 24 VOLT IHR PARTNER MIT DEM EXTRA AN SERVICE Markus Kohl 24 Volt Anlasser 0001601007, 1301737, 2041402, 11170012008, Anlasser SPANNUNG 24 KW 15.0 NEU, Ersatz für OE-Ware

Mehr

Service-Information Tachographs, Telematics & Services

Service-Information Tachographs, Telematics & Services Service-Information Tachographs, Telematics & Services www.vdo.com Nur für internen Gebrauch! Techn. Änderungen vorbehalten An: Technische Leiter / Service-Techniker Datum: 20.05.2014 Inland RSO / ND x

Mehr

English attached. Die VIN-Abfrage über SilverDAT

English attached. Die VIN-Abfrage über SilverDAT Die VIN-Abfrage über SilverDAT Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer (Abk. FIN, im Englischen VIN) ist die international genormte, 17-stellige Nummer, mit der ein Kraftfahrzeug identifiziert werden kann.

Mehr

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM: options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5

Mehr

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Wichtiger Hinweis vor dem Einbau: Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen

Mehr

Spiegelkopf x205x , x205x ,

Spiegelkopf x205x , x205x , 8 001 0.373 Hauptspiegel DAF Stange Ø- 28mm. Inklusive Adapterkabel. II e1 02*0423 II E1 010423 kopf 61.3730.324 384x205x120 1425 104, 1610186 61.3730.326 384x205x120 1425 105, 1610184 mit mit Trägerplatte

Mehr

PRODUKTINFORMATION 01/2014 / PRODUCTINFORMATION 01/2014

PRODUKTINFORMATION 01/2014 / PRODUCTINFORMATION 01/2014 PRODUKTINFORMATION 01/2014 / PRODUCTINFORMATION 01/2014 M0E0N LU LED ARBEITSSCHEINWERFER ER-X CUBE / LED WORK LAMP ER-X CUBE Aluminiumdruckgussgehäuse für maximale Wärmeableitung 6 CREE Hochleistungs LED

Mehr

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle Inquiry/-Purchase order form for coercial vehicle We kindly ask you to fill in the data as complete as possible. This will enable us to select carefully the required product and to deliver at short notice.

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen

Mehr

Anschluss Smart Kamera VS-05 Connection Smart Camera VS-05

Anschluss Smart Kamera VS-05 Connection Smart Camera VS-05 Anschluss Smart Kamera Connection era Multifunktional Multifunctional HSD 0310.005 www.di-soric.com Pinbelegung USB - seriell / Pin assignment USB - serial RS 232 USB 1 2 6 3 4 Anschlüsse / Connections

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen

Mehr

NEWSLETTER. LEMFÖRDER Gummimetallteile für Pkw LEMFÖRDER Rubber-to-Metal Parts for PC

NEWSLETTER. LEMFÖRDER Gummimetallteile für Pkw LEMFÖRDER Rubber-to-Metal Parts for PC NEWSLETTER LEMFÖRDER Gummimetallteile für Pkw LEMFÖRDER Rubber-to-Metal Parts for PC LEMFÖRDER Gummimetallteile für Nfz LEMFÖRDER Rubber-to-Metal Parts for CV LEMFÖRDER Lenkungs- und Fahrwerkteile für

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung usweis-nr. / Blatt / Page 2 ktenzeichen / File ref. Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module

Mehr

European Aviation Safety Agency

European Aviation Safety Agency European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : P.502 Issue : 01 Date : 09 March 2010 Type : GEFA-Flug GmbH Models Helix H50F List of effective Pages: Page 1 2 3 4 5 Issue 1 1

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen Crystalline silicon

Mehr

truck and bus spare parts for Mercedes Benz

truck and bus spare parts for Mercedes Benz truck and bus spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 450 187 AIR SPRING BASE 357 320 15 34 63 450 188 AIR SPRING BASE 393 320 10 18 21 401 019 BALL BEARING 004 981 43 05 06.32489.0051 FAG 32018 63 451

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Einbauteil für IT Geräte Component for IT equipment Typ(en)

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. DEHNrail M Typ(en) / Type(s) DR M 2P 30; DR M 2P 30 FM

Mehr

Born for tools. werkzeugkoffer.parat.de

Born for tools. werkzeugkoffer.parat.de Born for tools werkzeugkoffer.parat.de PARAT GmbH + Co. KG Schachtlau 3-4 D-94089 Neureichenau Fon: +49 (0) 8583 / 29 400 Fax: +49 (0) 8583 / 29 30 400 Mail: info-de@parat.eu www.parat.eu Born for tools

Mehr

Ladekrane BIC Poller. Mercedes - Benz. ca. April TGL x2 BB. 8000/00626 (TRS 654) sofort

Ladekrane BIC Poller. Mercedes - Benz. ca. April TGL x2 BB. 8000/00626 (TRS 654) sofort Ladekrane BIC 11-100165239 PK 13500 TC Mercedes - Benz BIC 11 Abschleppfahrzeug Atego NEU 1524 L 254339-Poller PK 85002 HPLS + T10 Mercedes - Benz Kran + Abrollkipper 4144 K ca. April 2016 196001037 PK

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung 40018443 Blatt / page 2 5006301-4880-0001 / 151670 / FG34 / SCT 2011-07-08 2006-08-02 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr. 40018443. This supplement

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen

Mehr

AFTERMARKET LKW 2009

AFTERMARKET LKW 2009 AFTERMARKET LKW 2009 INFORMATION B 60 B 80 Nenndurchmesser nominal diameter d1 d2 d3 60 60 70 80 80 80 92 105 Beispiel/example B 60 A ml Niro Bajonettverschluss 60 Abschließbar Mit Lüftung Edelstahlkappe

Mehr

Spiegelsysteme für Busse

Spiegelsysteme für Busse Spiegelsysteme für Busse R.A.L. Handels GmbH (Division ERMAX); 1210 Wien, Lohnergasse 1 Tel.: +43 (0)1 270 76 01; Fax: +43 (0)1 278 77 36 office@ermax.at (03/10) MAN A20 A23 Hauptspiegel rechts, beheizt

Mehr

10179 1 JOSAM communicator DEMO JOSAM communicator DEMO JOSAM communicator DEMO

10179 1 JOSAM communicator DEMO JOSAM communicator DEMO JOSAM communicator DEMO AM TC BASIC K/43 Toe and Camber kit BASIC Toe- och Cambersats BASIC Spur- und Sturzsatz BASIC AM SOFTWARE D 079 JOSAM counicator DEMO JOSAM counicator DEMO JOSAM counicator DEMO AM0 A 080 Wheel adapter

Mehr

LED Nebelschluß-/ Rückfahrleuchten LED Fog-/Reversing Lamps

LED Nebelschluß-/ Rückfahrleuchten LED Fog-/Reversing Lamps 02.09.2008 Seite 2.0. LED Nebelschluß-/ Rückfahrleuchten LED Typ: PRO-FOG, PRO-REAR LED Leuchten LED Lamps LED Technik LED Technology 40 460 802 LED PRO-FOG, geprüft gem. ECE R38, hohe Lichtstärke durch

Mehr

Rick s side mount license plate bracket. Kennzeichenträger seitlich

Rick s side mount license plate bracket. Kennzeichenträger seitlich Rick s side mount license plate bracket Kennzeichenträger seitlich Rick s license plate bracket kit Kennzeichenleuchte LED mit EG -Zulassung Gehäuse Alu CNC gefräst License plate light, LED with EC-homologation,

Mehr

Anlage A-VW 2. Mittenzentrierung System

Anlage A-VW 2. Mittenzentrierung System Anlage A-VW 2 1. Geprüfte Distanzscheiben Ausführung Verbr. / Mittenzentrierung System Lochzahl/ Lochkreis-Ø Mittenloch-Ø FK013 03 6 ohne A 5/100 57,1 FK013 04 8 ohne A 5/100 57,1 FK013 05 10 ohne A 5/100

Mehr

Preisliste 2010 für TAGEX - Landmaschinenriemen

Preisliste 2010 für TAGEX - Landmaschinenriemen Arbos Arbos Arbos Arbos Arbos Arbos Arbos Arbos biso biso biso biso biso biso biso braud braud braud braud Nr katalogowy Part- No. PHU SWISSPOL w kpl Set of cena sprzedaży netto cena sprzedaży brutto Tel:

Mehr

NEWSLETTER. SACHS Kupplungen und Betätigungssysteme für Pkw SACHS Clutches and Operating Systems for Passenger Cars

NEWSLETTER. SACHS Kupplungen und Betätigungssysteme für Pkw SACHS Clutches and Operating Systems for Passenger Cars NEWSLETTER SACHS Kupplungen und Betätigungssysteme für Pkw SACHS Clutches and Operating Systems for Passenger Cars SACHS Kupplungen für Nfz und Traktoren SACHS Clutches for Commercial Vehicles and Tractors

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung

Mehr

LEWORI LEWORO REDONDO

LEWORI LEWORO REDONDO bild[art]isten Decken- oder Pendelleuchte aus Aluminium, nahtlos verschweißt, Gehäuse in Feinstruktur silber (RAL9006) schwarz (RAL9005), weiss (RAL9016) oder rost braun, mit opaler PMMA Abdeckung, bestückt

Mehr

European Aviation Safety Agency

European Aviation Safety Agency European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : P.014 Issue : 1 Date : 26 January 2006 Type : Joint Stock Company SPORTINĖ AVIACIJA Variants List of effective Pages: Page 1 2

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the Certificate of Conformity with

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung usweis-nr. / Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Canadian Solar Inc., 545 Speedvale venue West, GUELPH ON N1K 1E6, CND usweis-nr. / Blatt / Page 2 ktenzeichen / File ref. letzte Änderung / updated Datum / Date Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung usweis-nr. / Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Leitungsschutzschalter Circuit-breaker Serie/series S20.M...

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Steckdose Socket-outlet Typ(en) / Type(s): 6211..EMS Si/I

Mehr

Newsletter. SACHS Kupplungen und Betätigungssysteme für Pkw SACHS Clutches and Operating Systems for PC

Newsletter. SACHS Kupplungen und Betätigungssysteme für Pkw SACHS Clutches and Operating Systems for PC SACHS Kupplungen und Betätigungssysteme für Pkw SACHS Clutches and Operating Systems for PC SACHS Kupplungen für Nfz und Traktoren SACHS Clutches for CV and Tractors SACHS Stoßdämpfer für Pkw SACHS Shock

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung usweis-nr. / Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen

Mehr

Qualität zum günstigen Preis!

Qualität zum günstigen Preis! Qualität zum günstigen Preis! Das neue Luftfedernprogramm für LKW, Anhänger und Busse Mit Sicherheit wirtschaftlich und gut gefedert! Master s Best Luftfederbälge steigern den Fahrkomfort und schützen

Mehr

I. II. I. II. III. IV. I. II. III. I. II. III. IV. I. II. III. IV. V. I. II. III. IV. V. VI. I. II. I. II. III. I. II. I. II. I. II. I. II. III. I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII.

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung usweis-nr. / Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Blankwiderstands-Durchflußerwärmer, geschlossen Bare Element

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen Crystalline silicon terrestrial photovoltaic modules Typ(en) / Type(s): A) S18YXXXZ A) P18YXXXZ A) S19YXXXZ / S79YXXXZ / S59YXXXZ A) P19YXXXZ

Mehr

AUFBEWAHRUNG - PRAKTISCHE LÖSUNGEN FÜR GERÄTERÄUME STORAGE PRACTICAL SOLUTIONS FOR EQUIPMENT COMPARTMENTS

AUFBEWAHRUNG - PRAKTISCHE LÖSUNGEN FÜR GERÄTERÄUME STORAGE PRACTICAL SOLUTIONS FOR EQUIPMENT COMPARTMENTS Ausrüstungsgegenstände sollen im Geräteraum sicher und übersichtlich aufbewahrt sein jederzeit griffbereit wenn es darauf ankommt. Wir haben praktische und bewährte Lösungen für Ihre Geräteräume auf Lager.

Mehr

MEKRA Kamera-Monitor-Systeme. ... wenn es tatsächlich Qualität sein soll

MEKRA Kamera-Monitor-Systeme. ... wenn es tatsächlich Qualität sein soll MEKRA Kamera-Monitor-Systeme... wenn es tatsächlich Qualität sein soll Die MEKRA Kamera... unser Ass für alle Anforderungen System 1301 CMOS Kamera Schutzklasse IP 69K: Hochdruckreinigerfest, staubdicht

Mehr

FOX EXHAUST SYSTEMS//

FOX EXHAUST SYSTEMS// FOX EXHAUST SYSTEMS// MONTAGEANLEITUNG V1106 Renault Clio II ENDSCHALLDÄMPFER Artikelnummer: RE071022-xxx 1. Lieferumfang: 1x 1x M8 1x 1xHaltegummi 1xM8x25 1x 58,5mm 1x48,5mm 1x43,5mm 1x Ø9mm 1xZusatzhalter

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Kunststoffschneidewerkzeug Plastic cutting tool Typ(en)

Mehr

NEUHEITEN. Neuheiten März 2015. Lieferung der Artikel wie im Text beschrieben

NEUHEITEN. Neuheiten März 2015. Lieferung der Artikel wie im Text beschrieben 1/7 ART305 Art Model ART307 203401 203399 ART306 203400 1/43 Ferrari 166 MM Spyder, No.14, Mar del Plata C.Menditeguy 1950 1/43 Ferrari 860 Monza Spider, Santa Maria Road Races, No.11, Mar del Plata J.von

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the Certificate of Conformity with

Mehr

LED Nebelschluß-/ Rückfahrleuchten LED Fog-/Reversing Lamps

LED Nebelschluß-/ Rückfahrleuchten LED Fog-/Reversing Lamps 0.09.008 Typ: Seite.0. LED Nebelschluß-/ Rückfahrleuchten LED Fog-/Reversing Lamps PRO-FOG, PRO-REAR, PRO-RERSE LED Leuchten LED Lamps LED Technik LED Technology 40 460 80 LED Nebelschlußleuchte PRO-FOG,

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

~ ~---

~ ~--- e Geprüfte Anhängelast Die angegebenen Anhängelasten beziehen sich auf die Anhängevorrichtungen selbst und decken sich im allgemeinen mit den von den Automobil Herstellern freigegebenen Gesamtanhängelasten

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung usweis-nr. / Blatt / Page 2 ktenzeichen / File ref. letzte Änderung / updated Datum / Date Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction

Mehr

Wireless Charging Kabelloses Laden mit Inbay

Wireless Charging Kabelloses Laden mit Inbay Wireless Charging Kabelloses Laden mit Inbay www.inbay.systemswww.inbay.systems Inbay bringt das kabellose Laden ins Auto! Inbay enables wireless charging in your car! Völlig ohne störende Kabel, USB-Stecker

Mehr

Minimum order: for the S 235 JR grade cf. delivery conditions; for any other grade 40 t or upon agreement.

Minimum order: for the S 235 JR grade cf. delivery conditions; for any other grade 40 t or upon agreement. Europäische I-Profile Abmessungen: IPE 120-550 gemäß IPE V 400-550 gemäß SWT-Standard Toleranzen: EN 10034:1993 Oberflächenbeschaffenheit gemäß EN 10163-3:2004, Klasse C, Untergruppe 1 European I beams

Mehr

Daten, Fakten und offene Fragen

Daten, Fakten und offene Fragen Daten, Fakten und offene Fragen Dr. Vicente Franco (ICCT, Berlin) Zwischenbilanz im Abgasskandal Bündnis 90/Die Grünen Bundestagsfraktion Berlin, 17. Februar 2016 NO x -Emissionen moderner Diesel-Pkw sind

Mehr

eni schmiertechnik Agip Schmiertechnik

eni schmiertechnik Agip Schmiertechnik 2 Agip Sigma UltraPlus TFE Eni i-sigma top MS 10W-40 - ACEA E4, E6, E7 - API CI-4 - MB 228.51/ 228.5 - MB 226.9 - MAN M 3477/ M 3277AA - MAN M 3271-1 - DAF HP-2 - MTU Typ 3.1 - Renault RLD/ RLD-2/ RXD

Mehr

Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide

Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide Alpha ATROX Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide Ihr Partner für Energieversorgungslösungen Mast- und Wandmontage Kit Alpha ATROX Pole- and Wall Mount Kit Alpha

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Anbauleuchte für Leuchtdioden (LED) Built-on luminaire

Mehr

hand-augenduschen mit einem geraden brausekopf hand-held eye showers with one straight spray head

hand-augenduschen mit einem geraden brausekopf hand-held eye showers with one straight spray head augenduschen ClassicLine hand-augenduschen mit einem geraden brausekopf hand-held eye showers with one straight spray head Material: Kunststoff, Messing, chemikalienbeständig pulverbeschichtet Farbe: grau,

Mehr

Standheizung / Parking Heater. Thermo Top V Nachrüstausführungen / Retrofit versions

Standheizung / Parking Heater. Thermo Top V Nachrüstausführungen / Retrofit versions großes Lager an Eberspächer und Webasto Heizgeräten / Zubehör perfekt passende Einbausätze mit spezifischer Einbauanleitung Technik-Support: +49 (0) 375 / 271 77 50 24 Monate Garantie schneller Versand

Mehr

IFL-technische Mitteilung Nr. 16/2014 vom

IFL-technische Mitteilung Nr. 16/2014 vom Interessengemeinschaft für Fahrzeugtechnik und Lackierung e. V. Institution zur Grundlagenforschung und Zeiterfassung für Karosserie-, Lackier- und Fahrzeugtechnik IFL-technische Mitteilung Nr. 16/2014

Mehr

Lieferprogramm Einbau - Klimaanlagen

Lieferprogramm Einbau - Klimaanlagen Lieferprogramm Einbau - Klimaanlagen Fabrikat Modell Bestell- Bemerkung BELARUS T150K MA1045 CASE 4230 / 4240 flache Kabine MA925 CS 86 / CS 94 mit Niedrigprofilkabine CS 150 mit Valmet Motor MX100 / 110

Mehr

INDEX AUGER NR.

INDEX AUGER NR. INDEX AUGER NR. www.augerautotechnik.de UNIVERSAL / Auger Nr. 01 AUGER NR. PAGE NR. AUGER NR. PAGE NR. AUGER NR. PAGE NR. AUGER NR. PAGE NR. 21001 6 21003 6 21004 4 21006 4 21008 4 21010 4 21012 5 21014

Mehr

4CH AHD Digital Video Recorder kit

4CH AHD Digital Video Recorder kit 4CH AHD Digital Video Recorder kit with 4x 720P outdoor fixed Lens cameras Quick Installation Guide DN-16120 Connect directly to your DVR Connecting your cameras to your DVR: 1. Find the 60ft. BNC cable,

Mehr

59.00 (111) Oelfilter für Zentrifuge ZR 903X 131 0891 / 1376481 36.00 (109) Kraftstoffilter (Gewinde M22x1.5)

59.00 (111) Oelfilter für Zentrifuge ZR 903X 131 0891 / 1376481 36.00 (109) Kraftstoffilter (Gewinde M22x1.5) 1 001 DAF - Teile (95 / XF / 75/85CF und XF95) Teile Bezeichnung Best.-Nr. Hersteller Referenz O.E-Nr. Preis Code DAF 95 ab Jg. 91 - mit Spoiler ohne Spoiler DAF XF Luftfilter 95XF 1997-2002 (380-480PS)

Mehr

TEMPLIN. Scheibenbremse. Disc Brake

TEMPLIN. Scheibenbremse. Disc Brake TEMPLIN Scheibenbremse Disc Brake 2016 Qualität fährt mit. Quality in motion. Lieferfähigkeit Supply availability Bitte erfragen Sie die Lieferfähigkeit der Produkte beim Templin Customer Service Center.

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Vorschaltgerät, elektronisch Electronic ballast Typ(en) / Type(s)

Mehr

GL 4 VG 32/ DOT 3/4 116 DOT 3/4 116 DOT DOT. ISO 4925 Class 3/4 ISO Class 3/4. ISO 4925 Class 6 ISO 4925 Class AFNOR BS 6580: 2010

GL 4 VG 32/ DOT 3/4 116 DOT 3/4 116 DOT DOT. ISO 4925 Class 3/4 ISO Class 3/4. ISO 4925 Class 6 ISO 4925 Class AFNOR BS 6580: 2010 ACEA API FMVSS Global ISO Norm JASO JIS MIL NMMA SAE A3 / B4-12 SL/CF A3/B4 SM/CF C3 C3/A3/B4 SN/SM/CF Normen MOFIN 15W-40 SB A3/B4 SL/CG-4 E6, E7, E9 CJ-4/SN DH-2 E6/E7 CI-4 DH-2 E7 CI-4/SL DHD-1 A1 /

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

MINOX DCC 5.1. Das Zubehör-PROGRAMM. Accessories. Gutschein. Voucher

MINOX DCC 5.1. Das Zubehör-PROGRAMM. Accessories. Gutschein. Voucher MINOX DCC 5.1 Das Zubehör-PROGRAMM Accessories Gutschein Voucher Gutschein Sehr verehrter MINOX Kunde, vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke MINOX. Um Ihnen einen individuellen Service bieten zu können,

Mehr

EG Genehmigung / EC Type-Approval-Certificate Frontschutzsystem / Frontal protection system COBRA No.VW1201EC

EG Genehmigung / EC Type-Approval-Certificate Frontschutzsystem / Frontal protection system COBRA No.VW1201EC S.O.R. Schulz e. K. Alleestr. 15-19, D-33818 Leopoldshöhe Tel.: +49 5202 999-0 Fax: +49 5202 999-100 email: info@cobra-sor.com Web: www.cobra-sor.com EG Genehmigung / EC Type-Approval-Certificate Frontschutzsystem

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with 1 of the. Vorschaltgerät, elektronisch Electronic ballast Typ(en) / Type(s): 01) PCA

Mehr

TRUCK-LINE. Mercedes Stuttgart. People In Motion COM. Scania Södertälje. Volvo Göteborg. DAF Eindhoven. MAN München. Renault Lyon.

TRUCK-LINE. Mercedes Stuttgart. People In Motion COM. Scania Södertälje. Volvo Göteborg. DAF Eindhoven. MAN München. Renault Lyon. TRUCK-LINE. People In Motion COM Volvo Göteborg Scania Södertälje Mercedes Stuttgart Renault Lyon DAF Eindhoven Iveco Torino MAN München Seite 1 von 15 PREISLISTE www.lightfix.de 22.07.2012 LightFix -

Mehr

European wide flange beams

European wide flange beams Europäische Breitflanschträger Abmessungen: HE A, HE B, HE M 100-260 und HE A, HE B 280-360 gemäß gemäß SWT-Standard Toleranzen: EN 10034:1993 Oberflächenbeschaffenheit gemäß EN 10163-3:2004, Klasse C,

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr