NS Inhalt. 1. Allgemeines Seite. 2. Montage und Einstellung. 3. Einstellung. Version NS 4000 C 0.1

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "NS Inhalt. 1. Allgemeines Seite. 2. Montage und Einstellung. 3. Einstellung. Version NS 4000 C 0.1"

Transkript

1 NS Inhalt 1. Allgemeines Seite Vorwort 1.1 Technische Daten 1.2 Zubehör 1.3 Sicherheitshinweise Montage und Einstellung Bei der Maschinenübernahme 2.1 Anschluss an den Schlepper 2.2 Anbau der Tankeinheit 2.2 Anbau des Scharsatzes 2.4 Reihenabstand 2.5 Spuranzeigerwechsel 2.6 Spuranzeiger 2.6 Spuranzeigerarm, Sicherungsbolzen 2.6 Spuranzeigerarm in Transportposition 2.6 Hydraulikschlauch, Spuranzeiger 2.7 Abbau 2.7 Abbau des Scharsatzes 2.7 Abbau der Tankeinheit 2.7 Fahrgassenschaltung Einstellung Einsäen 3.1 Allgemein 3.1 Abdrehprobe 3.1 Rührwelle 3.1 Bodenklappen 3.1 Saatgutbehälterschieber 3.1 Entleerung der Drillmaschine 3.1 Version NS 4000 C 0.1

2 NS Inhalt Seite Abdrehprobe 3.2 Position der Antriebskästen 3.2 Skaleneinstellung 3.2 Gebläse 3.3 Bodenklappen unter den Sägehäusen 3.3 Einfüllen des Saatgutes 3.3 Drehen, Saatgut-Auslauf 3.3 Drehen, Anzahl Umdrehungen 3.3 Wiegen 3.3 Berechnen der Aussaatmenge 3.3 Einstellung der Aussaatmenge 3.3 Abweichende Aussaatmenge 3.4 Nach der Abdrehprobe 3.4 Gebläse 3.4 Spezielle Saaten 3.4 Spezielle Saaten 3.4 Säen von Grassamen 3.4 Sicherheitshinweis 3.4 Säen von kleinkörnigen runden Samen 3.5 Montierung von Einsatzklauen 3.5 Abmontierung der Säräder 3.5 Montierung der Nockensäräder 3.5 Sätabelle 3.7 Sätabelle 3.7 Schardruck/Sätiefe 3.8 Schardruck/Sätiefe 3.8 Federspannung der Schare 3.8 Spuranzeiger 3.9 Einstellung der Spuranzeiger 3.9 Mittelmarkierung 3.9 Markierungsspur 3.9 Nachegge 3.10 Einstellung der Nachegge 3.10 Transportposition Version NS 4000 C

3 NS Inhalt Seite 4. Bedienung Allgemeines 4.1 Fahrgeschwindigkeit 4.1 Entleeren des Saatgutbehälters 4.1 Antriebsrad 4.2 Deckel Warten und Abschmieren Einstellung der Ketten 5.1 Feineinstellung der Bodenklappen 5.1 Reinigen von Saatausläufen und Särädern 5.1 Abschmieren 5.1 Überwintern Ersatzteile Übersicht 6.1 Version NS 4000 C 0.3

4 1. Allgemeines Vorwort Nordsten beglückwünscht Sie zu Ihrer neuen Drillmaschine NS Wir sind davon überzeugt, dass sie Ihnen bei Ihrer Arbeit gute Dienste leisten wird. Damit Sie mit der Maschine gut und sicher arbeiten können, empfehlen wir Ihnen, sich vor Arbeitsbeginn mit Hilfe dieser Anleitung mit ihr vertraut zu machen. Der richtige Einsatz der Maschine sowie die sorgsame Wartung, Schmierung und das Abstellen bei Nichtgebrauch tragen mit dazu bei, sie in gutem und betriebssicherem Zustand zu halten. Maschinentyp:... Kaufdatum:... Fabrik-Nr.:... Version NS 4000 C 1.1

5 1. Allgemeines Technische Daten Maschinetyp NS 4030/ NS 4030/ NS 4030/ NS 4040/ NS 4040/ NS 4040/ 24EU 24ER 24DR 32EU 32 ER 32DR Arbeitsbreite, cm Gesamthöhe, cm Gesamthöhe, cm Füllhöhe, cm Anzahl, Euro-Säschare Anzahl, Scheibenschare, ER Anzahl, Scheibenschare, DR Reihenabstand, cm 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 Abstand zwischen den Scharreihen, cm Saatkasteninhalt, Liter Saatkasteninhalt, kg Weizen Gewicht des Saatkastens Gewicht der Scharsektion Gewicht der Scharsektion mit Nachegge Gesamtgewicht (Saatkasten, Scharsektion und Nachegge) 1.2 Version NS 4000 C

6 1. Allgemeines Zubehör An die Drillmaschine kann folgendes Zubehör montiert werden: Nachegge Typ Max-Flow. Die Nachegge hat nach hinten gerichtete Zinken, wodurch Ernterückstände (Halme usw.) eine geringere Tendenz haben, sich darin zu verfangen. Nachegge Typ Wing-Flow. Die Nachegge hat nach hinten gerichtete und gebogene Zinken. Wird zum Einsatz zusammen mit Scheibenscharen empfohlen, da Nachschleppen von Ernterückständen und sichtbare Aufwerfungen vermieden werden. Nachegge Typ Twin-Flow. Es ist möglich, anstelle einer gebräuchlichen Nachegge, doppelte Nacheggen-Zinken auf die hinteren Säschare zu montieren. Elektronische Fahrgassenschaltung AGRO TRAM Kann auf die Drillmaschine zum Anlegen einer Fahrgasse mit der maximal 9fachen Drillmaschinenbreite montiert werden. AGRO TRAM 2100 ist mit einer Säwellensteuerung sowie Hektarzähler zum Abmessen von ganzen und Teilflächen ausgestattet. Die Aussaatmenge wird automatisch reduziert. Elektronische Füllstandskontrolle für Saatbehälter. Wird in Verbindung mit dem AGRO TRAM 2100 eingesetzt. Verlängerungsleitung für den AGRO TRAM Mechanische Sämengenverstellung, die es erlaubt, die Saatmenge während der Fahrt vom Schleppersitz aus zu verstellen. Mechanischer Hektarzähler. Tiefenbegrenzer für Euro-Schare. Tiefenbegrenzer für Scheibenschare. Grassamen-Scharfuss zur Montage am Euro-Schar. Ermöglicht es, Grassamen in 80 mm Reihenbreite auszusäen, wenn der Boden angemessen sauber und trocken ist. Saatkastenaufbau 400 l. Hydraulischer Aushub für die Scharsektion. Leuchtensatz. Version NS 4000 C 1.3

7 1. Allgemeines Sicherheitshinweise Den Anweisungen und Warnhinweise dieser Gebrauchsanleitung ist Folge zu leisten. Sicherheitshinweis - Sicherheitsabstand Der Sicherheitsabstand zur Maschine in Betrieb beträgt 4 Meter. Personen dürfen sich während des Betriebs unter keinen Umständen auf der Maschine aufhalten. Sicherheitshinweise - Anheben der Maschine Die markierten Ösen zum Einhaken müssen beim Anheben der Maschine verwendet werden - aber auch bei der Reparatur des Tragrahmens. Sicherheitshinweis - Schutzvorrichtungen Schutzvorrichtungen für Ketten, Zahnräder und rotierende Wellenenden müssen aus sicherheitstechnischen Gründen immer montiert sein. Lose Abschirmbleche an Auffangmulde und Abdeckung des Saatbehälters müssen beim Betrieb der Maschine fest montiert und geschlossen sein. Sicherheitshinweis - Fahren Wenn Sie mit der Drillmaschine öffentliche Strassen benutzen, müssen die gesetzlichen Vorschriften bezüglich Beleuchtung, Kennzeichnung und Sicherheit eingehalten werden. Die Bolzen für Ober- und Unterlenker sowie Spuranzeigerarme müssen gut gesichert sein, um Unfälle zu vermeiden. Die Spuranzeigerarme müssen aus Sicherheitsgründen bei der Fahrt auf öffentlichen Wegen fest verriegelt sein. Diese Verriegelung wird mit Hilfe der Verschlussvorrichtung vorgenommen, die auf den Verschlusszapfen gesetzt und mit einem Ringsplint gesichert wird. Siehe Abschnitt 2 Abb. 2M und 2N. Sicherheitshinweis - Abstellen Stellen Sie die Maschine stets auf waagerechtem und festem Untergrund ab, wenn sie vom Schlepper abgenommen wird. Kontrollieren Sie, ob das Vierkantrohr des Transportgestells ausreichend in den Tragrahmen eingreift. Sicherheitshinweis - Reinigung Bei der Reinigung und Wartung der Maschine muss diese ausser Betrieb sein. Sicherheitshinweise - Hydraulik Hydraulische Systeme mit einem Betriebsdruck von bis zu 200 bar müssen mit Vorsicht behandelt werden. Bei einer Reparatur darf das Hydrauliksystem nicht unter Druck stehen. Luft im Hydrauliksystem kann Fehlfunktionen zur Folge haben und muss daher entfernt werden, ehe die Maschine wieder in Betrieb genommen wird. Sicherheitshinweis - Schraubverbindungen Ziehen Sie alle Schraubverbindungen der Maschine nach 25 Betriebsstunden nach. Ziehen Sie danach alle Verschraubungen vor jeder Saison nach. 1.4 Version NS 4000 C

8 1. Allgemeines Sicherheitshinweise Produkthaftungs-Bereich Die Produkthaftung von Nordsten umfasst Maschinen, die bei der Lieferung fehlerhaft sind. Die Produkthaftung entfällt, wenn technische Veränderungen an der Maschine oder deren Zubehör vorgenommen wurden, die nicht von Nordsten genehmigt wurden. Die Produkthaftung ist ausserdem davon abhängig, dass die Maschine einzig zu dem Zweck verwendet wird, der in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben wird oder von Nordsten genehmigt wurde. Die Produkthaftung ist auch davon abhängig, ob die Maschine beim Betrieb mit allen Schutzvorrichtungen versehen war. Version NS 4000 C 1.5

9 2. Mont. und Einstellung Maschinenübernahme Bei der Maschinenübernahme Kontrollieren Sie gleich nach der Übernahme, ob die Maschine und ggf. Zubehör Ihrer Bestellung entspricht und nicht mit Fehlern oder Mängeln behaftet ist. Eventuelle Reklamationen müssen dem Händler sofort mitgeteilt werden. Im Falle von Transportschäden muss die Reklamation an den entsprechenden Spediteur gerichtet werden. Kontrollieren Sie, ob die Ketten zwischen Rad, Getriebe, Rührwelle und Säwelle korrekt eingestellt sind. Diese Kontrolle ist umso wichtiger, wenn Sonderzubehör mit Kettenantrieb montiert wurde. Ist die Einstellung nicht korrekt, wird die Justage - wie im Abschnitt 5 beschrieben - vorgenommen. Ketten und Gelenkverbindungen werden mit Öl abgeschmiert. Im übrigen wird auf die Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen von Nordsten verwiesen. Die Einstellung der Säschare und damit der Reihenabstand können sich beim Transport verstellt haben. Kontrollieren Sie daher die Einstellung (siehe techn. Daten, Abschnitt 1) und nehmen Sie ggf. eine Justage - wie in diesem Abschnitt beschrieben - vor. Version NS 4000 C 2.1

10 2. Mont. und Einstellung Anschluss Aufbau der Tankeinheit Wir weisen auf die Teileliste für den Montagebausatz hin. Die beiden Haken werden seitlich neben dem Oberlenkerbock des Bodenbearbeitungsgerätes montiert. Siehe Abb. 2A. Auf Howard Kreiselegge HK 32 sind die Haken in der Maschine integriert und sollen deshalb nicht nachmontiert werden. Der Halter, welcher den Tank mit dem oberen Bereich des Oberlenkerbocks verbindet, wird jetzt montiert. Siehe Abb. 2B. Die Tankeinheit wird auf die flache Seite gesetzt. Die Abstellstützen werden so plaziert, daß das Bodenbearbeitungsgerät dazwischen passt. Abb. 2A. Montage der Haken. Das Bodenbearbeitungsgerät kann unter dem Tank plaziert und so angehoben werden daß die Haken die Kuppelbolzen aufnehmen. Siehe Abb. 2A und 2C. Dann wird der obere Bolzen eingesteckt und gesichert. Siehe Abb. 2B. Dann werden die Verriegelungsbolzen montiert, um den Tankeinheit zu verriegeln. Siehe Abb. 2C. Die Maschine wird jetzt angehoben und die Abstellstützen herausgenommen und an einem sicheren Platz aufbewahrt. Abb. 2B. Oberer Bolzen. Abb. 2C. Verriegelungsbolzen. Maschine mit hydraulischem Gebläseantrieb. Bei Maschinen mit hydraulischem Gebläseantrieb sind folgende Voraussetzungen am Hydrauliksystem des Traktors erforderlich. Das Gebläse benötigt max. 30 l/min bei einem Druck von 125 bar. Das Hydrauliksystem des Traktors muß 8 kw Hydraulikdauerleistung abgeben können. Es ist eine drucklose Rücklaufleitung erforderlich, in der ein Maximaldruck von 2 bar entstehen darf. Bei den meisten neueren Schleppern kann die Ölmenge der Druckleitung individuell eingestellt werden. 2.2 Version NS 4000 C

11 2. Mont. und Einstellung Anschluss T P erforderliche Antriebsdrahzahl beträgt 1000/min. Siehe Abb. 2E. Abb. 2D. Hysdraulisch getriebenes Gebläse. Die Ölmenge wird so eingestellt, daß am Manometer der Drillmaschine max. 60 mbar angezeigt wird. Bei Schleppern, bei denen die Ölmenge nicht eingestellt werden kann, erfolgt die Einstellung am Regelventil. Siehe Abb. 2D. Der rote Hydraulikschlauch P (Druck) wird am Druckanschluß angekuppelt. Der grüne Hydraulikschlauch T (Tank) wird mit einem drucklosen Rücklauf des Schleppers verbunden. Bei Schleppern ohne drucklosen Rücklauf ist ein solcher Anschluß vom Händler einzubauen. Siehe Abb. 2D. Das Winkelgetriebe wird auf den Zapfenwellendurchtrieb des Bodenbearbeitungsgerätes montiert. Die Die Gelenkwelle wird auf die Ausgangswelle des Winkelgetriebes mit Feder und Nut montiert und mit einem Bolzen verriegelt. Das Kardangelenk an diesem Ende der Gelenkwelle ist auf Lebensdauer geschmiert. Das andere Ende der Gelenkwelle - wo der Freilauf angebracht ist - wird an die Drillmaschine montiert. Das Kardangelenk an diesem Ende ist alle 16 Betriebsstunden zu schmieren. Siehe Abb. 2F. Die Keilriemen für das Gebläse werden mittels Spannrolle gespannt. Siehe Abb. 2G. Abb. 2E. Montage des Getriebekastens. Abb. 2F. Gelenkwelle. Bei der HK 32 Kreiselegge muss der Handgriff für Verstellung der Planierschiene abmontiert werden und durch die mitgelieferte Sechskantmutter ersetzt werden. Siehe Abb. 2G. Abb. 2G. Riemenspanner. Version NS 4000 C 2.3

12 2. Mont. und Einstellung Anschluss Anbau der Scharsektion an das Bodenbearbeitungsgerät Siehe hierzu auch die Ersatzteilliste für die Anbauteile. Eine Halterung wird an jeder Seite des Packerarms montiert. Siehe Abb. 2H. Jetzt kann der Scharsatz mit den Verbindungsarmen, dem Oberlenker und den Spindeln montiert werden. Der Zwischenarm wird montiert. Der Scharrahmen wird mittels des Oberlenkers horizontal eingestellt. Denken Sie daran, daß die Sägehäuse, die mit der Kupplung zur Reduzierung der Aussaatmenge ausgerüstet sind, mit den Verteilerköpfen mit Schanierventilen zu verbinden sind. Abb. 2H. Anbau der Schareinheit. Die Schläuche von den Sägehäuse zu den Verteilerköpfen werden jetzt montiert. Abb. 2H. Trittbrett. 2.4 Version NS 4000 C

13 2. Mont. und Einstellung Reihenabstand wird direkt auf diesen ausgemessen - also nicht auf den Aufhängevorrichtungen. Es wird empfohlen, eine Messlatte mit dem aufgetragenen, richtigen Reihenabstand zu verwenden. Denken Sie daran, die Bolzen nach der Einstellung wieder anzuziehen. Abb. 2J. Spannstück mit Bolzen. Reihenabstand Die Einstellung des Reihenabstandes wird durch seitliches Verschieben der Aufhängevorrichtung und des Spannstücks für jedes Schar auf dem Scharbalken vorgenommen. Das kann geschehen, nachdem die Schrauben unter den Spannstücken gelöst wurden. Siehe Abb. 2J. Abb. 2I. Reihenabstand wird gemessen. Der Abstand zwischen den Scharen Version NS 4000 C 2.5

14 2. Mont. und Einstellung Spuranzeigerwechsel Spuranzeiger Die Drillmaschine ist mit hydraulischen Spuranzeigern ausgerüstet. Es wird ein einfachwirkender Hydraulikanschluss des Schleppers benutzt, der ein Wechselventil auslöst (s.abb. 2K), und zwar wie folgt: Durch Zufuhr von Hydraulikdruck zum Spuranzeigersystem stehen beide Spuranzeiger senkrecht. Durch Drosseln des Drucks im Spuranzeigersystem wird der eine Spuranzeiger in Arbeitsstellung gebracht. Ein Wechsel zwischen den beiden Spuranzeigern (links/rechts) wird durch Erhöhen und erneutes Abb. 2K. Ventil für Spuranzeiger. Absenken des Hydraulikdrucks im System bewirkt. Sollen beide Spuranzeiger in Arbeitsstellung gebracht werden, wird das Spuranzeigersystem auf folgende Weise aktiviert: Der Spuranzeiger, der sich in Arbeitsstellung befindet, wird etwa 1 Meter angehoben. Hiernach wird der Druck im System gesenkt, und beide Spuranzeiger schwenken in Arbeitsstellung aus. Spuranzeigerarme - Sicherungsbolzen Die Spuranzeigerarme sind mit einem Sicherungsbolzen versehen, der bei Überbelastung bricht. Es wird daher empfohlen, während der Säarbeiten Ersatzbolzen der Grösse M6x75 der Qualität 8.8 dabeizuhaben. Siehe Abb. 2L. Abb. 2L. Sicherungsbolzen. Spuranzeigerarme in Transportstellung Während des Transports auf öffentlichen Wegen müssen die Spuranzeigerarme verriegelt werden. Dieses geschieht mit einem Verriegelungsbolzen welchen unter die Halterung geschoben und mit einem Federstecker gesichert wird. (s. Abb. 2M). Um die Transporthöhe bei 4,0 m Maschinen zu verringern, sind die Spuranzeigerarme an diesen Maschinen untergliedert. Sowohl in der Ruhestellung während des Transports als auch in der Arbeitsstellung, muss das Gelenk mit Sicherungsbolzen verriegelt und mit Ringsplint gesichert sein (s. Abb. 2N). Abb. 2M. Verschlussvorrichtung für Transport. 2.6 Version NS 4000 C

15 2. Mont. und Einstellung Hydraulikschlauch für Spuranzeiger Der Hydraulikschlauch für die Spuranreißer wird möglichst an eine Kupplung am Schlepper angeschlossen, welche beim Anheben der hinteren Dreipunkthydraulik Druck abgibt. Ist ein solcher Anschluß nicht vorhanden, wird er mit einem einfachwirkenden Anschluß verbunden. Abbau der Tankeinheit Abstellstützen einstecken. Abbau Alle Schlauchleitungen, Kabel usw. abkuppeln und sicher verstauen. Bei Maschinen mit mechanischem Gebläseantrieb Keilriemen entspannen und abnehmen (s. Abb. 2F). Verriegelungsbolzen und oberen Bolzen Abb. 2B und 2C abnehmen. Abbau der Scharsektion Scharsektion und Tankeinheit immer auf waagerechtem, ebenen und festen Untergrund abstellen. Abstellstützen einstecken. Abb. 2N. Eingeklappter Spuranzeigerarm. Schläuche der Verteilerköpfe abkuppeln. Entfernen Sie den Schutz an der Seite des Tanks und entfernen Sie die lange Kassette für das Antriebsrad. Verbindungsarme, Oberlenkerbolzen und Spindeln abnehmen. Version NS 4000 C 2.7

16 2. Mont. und Einstellung Fahrgassenschaltung Fahrgassenschaltung Die Fahrgassenschaltung Agro Tram 2100 kann jetzt angebaut werden. Bitte lesen Sie die Anbau- und Bedienungsanleitung für Agro Tram An zwei Verteilerköpfen werden Hydraulikzylinder zum Öffnen und Schließen der Ausläufe montiert (s.abb. 2Q). Ein Radsensor wird auf die Eingangswelle an der rechten Seite der Drillmaschine montiert (s.abb. 2R). Die Sämenge wird am Sägehäuse mittels einer Magnetkupplung automatisch reduziert, wenn eine Fahrgasse angelegt wird (s.abb. 2S). Abb. 2Q. Schanierventil. Abb. 2R. Radsensor. Die Magnetkupplung stoppt das linke Särad. An den Spuranzeigerarmen wird ein Sensor für Steuerung der Fahrgassen montiert. Siehe Abb. 2T. Abb. 2S. Magnetkupplung. Abb. 2T. Sensor zur Steuerung der Fahrgasse Version NS 4000 C

17 3. Einstellung Allgemein Bevor mit dem Säen begonnen werden kann, sind folgende Arbeiten vorzunehmen: * Abdrehen der Drillmaschine. * Einstellung von Schardruck/ Sätiefe. * Einstellung des Antriebsrades. * Einstellung der Spuranzeiger. Das Abdrehen der Drillmaschine Das Abdrehen umfasst zum einen eine Kalibrierung entsprechend Gewicht/Korngrösse des Saatgutes (Tausendkorngewicht), zum anderen eine Einstellung der Aussaatmenge pro Flächeneinheit. Das Abdrehen wird Punkt für Punkt gemäss nachstehender Anleitung vorgenommen. Rührwelle Die Rührwelle sollte immer mitlaufen. Es ist nicht nötig, die Säwelle beim Säen von großkörnigem Saatgut, wie z.b. Erbsen und Bohnen abzuschalten. Bodenklappen Die Bodenklappen müssen so dicht wie möglich an den Saatwalzen sein, ohne jedoch das Saatgut einzuklemmen oder zu beschädigen. Die Bodenklappen werden mit Hilfe des Handhebels am Ende des Saatgutbehälters eingestellt (s. Abb. 3B). Die Einstellungen auf der Skala müssen wie folgt sein: Feinkörniges Saatgut: 1 Getreide: 2 Erbsen o.ä.: 3 (-6) Abb. 3B. Handhebel für Bodenklappen. Saatgutbehälterschieber Die Schieber werden nicht benutzt, um die Sämenge einzustellen. Die Schieber sollten immer ganz offen oder ganz geschlossen sein. Falls Sie nur mit der halben Arbeitsbreite arbeiten möchten, können die Schieber einer Seite geschlossen werden. Entleeren der Maschine Die Abdrehsäcke werden unter den Sägehäuse angebracht. Dann werden die Bodenklappen geöffnet. Säradwechsel Allgemein Siehe spezielle Saaten Kapitel 3.4. Abb. 3C. Saatgutbehälterschieber. Version NS 4000 C 3.1

18 3. Einstellung Abdrehprobe Die Abdrehprobe wird durchgeführt, um die korrekte Aussaatmenge zu garantieren. Die korrekte Aussaatmenge wird nach folgender Formel ermittelt: ANZAHL DER PFLANZEN PRO M2 X TKG = KG/ HA KEIMPROZENTZAHL DES FELDES TKG = Tausendkornsgewicht. Mit Ausgangspunkt der gewünschten Aussaatmenge pro Hektar wird eine vorläufige Einstellung der Drillmaschine nach Nordstens richtungsweisender Sätabelle unternommen. Die Abdrehprobe wird wie folgt durchgeführt: Fig. 3D. Kassettenposition, hoch (2). Position der Getriebekassette - Vario- Exact-Getriebe Das Getriebe ermöglicht die stufenlose Einstellung der Drehgeschwindigkeit der Saatwalzen. Das Getriebe hat zwei Arbeitsbereiche, die in direkter Verlängerung zueinander liegen. Zwischen niedriger und hoher Übersetzung wird durch Drehen der Kassette seitlich des Getriebes gewechselt. Die niedrige Übersetzung ist in Betrieb, wenn die Kassette mit dem grösseren Rad nach oben weist. Diese Übersetzung wird für Samen mit minderer Korngrösse eingesetzt, z.b. Raps und Klee. Fig. 3E. Skaleneinstellung. Abdrehen Die hohe Übersetzung ist in Betrieb, wenn die Kassette mit dem grösseren Rad nach unten weist. Diese Übersetzung wird für Getreide und grosskörnige Samen eingesetzt.s. Abb. 3D. Die Stellung der Kassette wird nach der Sätabelle in dieser Anleitung gewählt.tabelle 3O Seite 3.6. Denken Sie daran, den Klappstecker wieder einzusetzen. Skaleneinstellung - Vario-Exact Getriebe Die vorläufige Skaleneinstellung für die korrekte Aussaatmenge wird nach eigenen Aufzeichnungen oder nach der Sätabelle 3O auf Seite 3.6. in dieser Anleitung vorgenommen. 3.2 Version NS 4000 C

19 3. Einstellung Gebläse Während des Abdrehens darf das Gebläse nicht laufen. Bodenklappen unter den Sägehäuse Die Federbelasteten Bodenklappen unter jedem Sägehäuse werden geöffnet (s.abb. 3F). Die Abdrehmulden werden unter die Sägehäuse gehängt (s.abb. 3H). Einfüllen des Saatgutes Es wird so viel Saatgut in den Saatgutbehälter gefüllt, dass die Rührwelle nach der Abdrehprobe noch immer ganz bedeckt ist. Abb. 3F. Bodenklappen unter den Sägehäusen. Abdrehen, Saatgutauslauf Stecken Sie die Abdrehhandkurbel auf und drehen Sie diese (im Uhrzeigersinn), bis die Saat aus allen Saatausläufen tritt. Entleeren Sie den Inhalt der Auffangmulden zurück in den Saatgutbehälter. Drehen, Anzahl Umdrehungen Drehen Sie mit der Abdrehhandkurbel so viele Umdrehungen, wie in der nachstehenden Tabelle 3G angegeben: NS NS ,5 Tabelle 3G. Drehen Sie mit der Abdrehhandkurbel so viele Umdrehungen, wie in der obenstehende Tabelle angegeben. Abb. 3H. Abdrehsack. Wiegen Wiegen Sie das ausgetretene Saatgut von der/den Auffangmulde(n) auf einer präzisen Waage. Berechnen der Aussaatmenge Durch Malnehmen des Gewichtes mit dem Faktor 20 für 1/20 ha erhält man die aktuelle Aussaatmenge für 1 ha. Einstellen der Aussaatmenge Abdrehen Entspricht die berechnete Aussaatmenge dem gewünschten Wert, ist die Maschine korrekt eingestellt. Entspricht die Aussaatmenge nicht dem gewünschten Wert, kann die nachfolgende Justage des Vario- Exact-Getriebes durch Veränderung der Skaleneinstellung vorgenommen werden. Wird eine grössere Aussaatmenge gewünscht, wird der Zeiger des Regulierhebels auf eine grössere Zahl der Skala gesetzt. Es wird empfohlen, nach Änderung der Skaleneinstellung eine neue Abdrehprobe zu machen. Version NS 4000 C 3.3

20 3. Einstellung Spezielle Saaten Abweichende Aussaatmengen Ist die Abdrehprobe sorgfältig ausgeführt, wird in den meisten Fällen eine genaue Übereinstimmung zwischen der berechneten und der wirklich ausgebrachten Aussaatmenge festzustellen sein. Ist das nicht der Fall, kann die Ursache hierfür sein, dass die Abdrehprobe falsch ausgeführt wurde, oder dass eine ungenaue Waage verwendet wurde. Eine Ursache kann aber auch sein, dass besondere Bodenbedingungen herrschen. Sehr feuchte oder lose Erde kann ein ungenaues Abrollen des Drillmaschinenrades verursachen. Sind die besonderen Bodenbedingungen Ursache für die abweichende Aussaatmenge, wird empfohlen, eine zusätzliche Ab-drehprobe auf dem Feld durchzuführen. Die Abdrehprobe auf dem Feld wird im wesentlichen nach der gleichen Prozedur wie bei der normalen Abdrehprobe durchgeführt. Anstatt mit der Abdrehhandkurbel die beschriebene Anzahl Umdrehungen auszuführen, wird stattdessen mit der in Arbeitsstellung gebrachten Drillmaschine eine bestimmte Anzahl Meter auf dem Feld mit angebauter Abdrehwanne gefahren. Sehen Sie Tabelle 3I. NS 4030 NS m 125 m Tabel 3I. Zu fahrende Meter. Nach dem Abdrehen Die Abdrehwannen werden abgenommen. Die Bodenklappen unter den Sägehäusen werden geschlossen. Gebläse Abb. 3J. Luftdruckanzeige. Das Gebläse wird eingeschaltet und der Arbeitsdruck - abzulesen am Druckmanometer (Abb. 3J) - ist gemäß Tabelle 3O auf Seite 3.6 einzustellen. Spezielle Saaten Beim Säen spezieller Saaten sind besondere Bedingungen zu beachten. Säen von Grassamen Das Aussäen von Grassamen erfordert besondere Sorgfalt, da die Samen im Saatgutbehälter Brücken bilden können und dadurch in anderen Mengen als bei der Abdrehprobe ermittelt ausgesät werden. Das passiert besonders dann, wenn der Saatgutbehälter Erschütterungen ausgesetzt wird. Es wird daher empfohlen, das Abdrehen mit einer begrenzten Menge Samen im Saatgutbehälter durchzuführen und den Behälter erst an der einzusäenden Stelle ganz aufzufüllen. Ferner wird empfohlen, die Drillmaschine regelmässig anzuhalten und den Samen kräftig umzurühren. Sicherheitshinweis 3.4 Version NS 4000 C

21 3. Einstellung Spezielle Saaten Wegen der rotierenden Rührwelle darf das manuelle Umrühren nur dann vorgenommen werden, wenn die Maschine vollkommen stillsteht! Säen von kleinkörningen, runden Samen Beim Säen von kleinkörningen, runden Samen, wie z.b. Rüben, Senf und Raps werden die grossen Saatwalzen mit Nockensärädern mit Einsatzklauen ausgewechselt. Hierdurch wird die Aussaatmenge zu etwa 1/9 reduziert, gleichzeitig werden Streuverluste über die Walze vermieden, da die Samen nur zwischen den Nocken austreten können. Montage der Abb. 3K. Montage der Einsatzklauen. Einsatzklauen Die Einsatzklauen werden montiert, indem man diese über die Säräder schiebt. Beim Drehen der Säräder stellen sich die Einsatzklauen in die richtige Position. Die Einsatzklauen bleiben dann in dieser Position. s.abb. 3K. Herausnehmen der Säräder Die Abdeckungen über den Särädern werden nach Lösen der schwarzen Schraube abgenommen. Die Verbindungsstücke für die Welle werden entfernt. Dann werden die Lager aus der Halterung geschoben. Jetzt kann die Abb. 3L. Herausnehmen der Säräder/Säwelle. Abb. 3M. Herausnehmen der Säräder/Säwelle.. Säwelle ganz nach rechts geschoben und aus dem Sägehäuse herausgehoben werden. Abb. 3N. Säwelle mit Einsatzklauen. Version NS 4000 C 3.5

22 3. Einstellung Spezielle Saaten Montage der Nockensäräder Die Magnetkupplung (für Fahrgasse) wird auf die Säwelle mit den Nockensärädern gesteckt. s. Abb. 3M und 3N. Jetzt wird die Säwelle in das Sägehäuse gesetzt. Die Lagerungen werden in Position gebracht und mit den Federsteckern gesichert. Wenn die Nockensärädern mit Einsatzklauen benutzt werden, ist die Bodenklappe auf Position 1 einzustellen. 3.6 Version NS 4000 C

23 3. Einstellung Sätabelle Sätabelle mit Richtwerten für Vario-Exact Getriebekasten. Die Sätabelle gibt zum einen die Kalibrierung der Drillmaschine und zum anderen die Skaleneinstellung für die gewünschte Saatmengen kg/ha an. Beachten Sie bitte, dass die Angaben in der Tabelle nur Richtwerte darstellen. Es sollte daher immer eine Abdrehprobe zur Kontrolle der Skaleneinstellung durchgeführt werden. Aussaat Gerste Weizen Raps Erbsen Bodenklappeneinstellung Kassetteposition Nockensäräder Säräder Zellenräder Zellenräder mit Einsatzklauen Zellenräder Luftdruck (Bar) Reihenabstand (cm) 12,5 12,5 12,5 12,5 Skaleneinstellung ,1 20 1,5 25 1,9 133 Tabelle 3O , , , , , , , , , , , Version NS 4000 C 3.7

24 3. Einstellung Schardruck/Sätiefe Schardruck/Sätiefe Um die gewünschte Sätiefe bei allen Scharen zu erreichen, ist es notwendig, sowohl die Federspannung der Schare als auch die Spurlockerer korrekt einzustellen. Der Schardruck kann auch individuell für jedes Schar eingestellt werden. Dies wird erreicht, indem man die Kette für die Feder länger oder kürzer einhängt. s.abb. 3Q. Federspannung der Schare Die Federspannung der Schare bestimmt die Arbeitstiefe der Schare in der Erde. Denken Sie auch daran, dass eine zu hohe Fahrtgeschwindigkeit oft eine ungleichmässige Sätiefe ergibt. Die zentrale Spannung wird bei allen Scharen gleichzeitig vorgenommen. Maschinen mit einer Arbeitsbreite von 4 m haben 2 Spindeln. Die zentrale Schardruckverstellung wird vorgenommen, indem man die Gewindespindel mit der Abdrehkurbel oder mit einem Gabelschlüssel dreht. s.abb. 3P. Abb. 3P. Zentral Federspannung. Abb.3Q. Individuelle Schardruckeinstellung. 3.8 Version NS 4000 C

25 3. Einstellung Spuranzeiger Einstellung der Spuranzeiger Mit Hilfe der Spuranzeiger wird eine Spur angelegt. Diese Markierungslinie stellt sicher, dass so gefahren werden kann, dass das äussere Säschar der einen Reihe parallel und im richtigen Abstand des äusseren Schars vom vorigen Durchgang liegt. Mittelmarkierung Die Drillmaschine verfügt über eine Mittelmarkierung. Daher soll der Abstand der Spur des äusseren Säschars bis zur Markierungslinie die Hälfte der Breite des Saatbettes ausmachen plus ½ Reihenabstand (s. Abb. 3R). Die Einstellung ist am leichtesten dadurch zu bewerkstelligen, dass man ein paar Meter mit Spuranzeiger und Säscharen in abgesenkter Arbeitsstellung vorwärts fährt. Hierdurch hinterlassen sowohl Säscharen als auch der Spuranzeiger Spuren in der Erde. Markierungsspur Die Breite der Markierungsspur wird durch Drehen der schiefen Spuranzeigerachse reguliert (s. Abb. 3S).Die schmalste Spur wird durch Drehen der Achse erreicht, und zwar so, dass sie nach unten abgezogen ist. Zur Erreichung der breitesten Spur wird die Achse so gedreht, dass sie in Fahrtrichtung gesehen nach hinten abgebogen ist. Abb. 3R. Mittelmarkierung. Abb. 3S. Schiefe Spuranzeigerachse. Die Achse sollte nicht nach vorne oder nach oben ausgerichtet werden, da hierdurch die Achse beschädigt werden kann und sich eine schlechtere Spur ergibt. Die Spuranzeigerarme werden beim Transport auf Wegen oder bei Fahrt dicht an Hecken, o.ä. in senkrechter Version NS 4000 C 3.9

26 3. Einstellung Nachegge Einstellung der Nachegge Die Nachegge kann auf leichtes oder kraftvolles Eggen eingestellt oder in Transportposition gebracht werden (s. Abb. 3T). Die Einstellung wird durch Drehen des gesamten Gerätes an den Zugstreben vorgenommen. Die gewünschte Stellung wird durch Einsetzen von Splintbolzen unter den Zugstreben arretiert. Die Bolzen müssen immer durch Splinte gesichert sein. Abb. 3U. Druckfeder. Die Nachegge ist mit Druckfedern ausgestattet, die Möglichkeit für ein intensiveres Eggen gibt. Der Druck auf die Egge wird durch Drehen der Druckfeder reguliert. Siehe Abb. 3U. Abb. 3T. Nachegge auf kraftvolles Eggen eingestellt Version NS 4000 C

27 5. Warten und Abschmieren Einstellung der Ketten Das jeweilige Kettenrad zur Justage der Kette wird gelöst. Danach wird das Kettenrad nach oben gedrückt, bis die Kette ausreichend stramm sitzt. Abschliessend wird das Kettenrad wieder festgezogen (s. Abb. 5A). Feineinstellung der Bodenklappen Die Bodenklappen werden in die obere Position gebracht (Pos. 1). Danach kann die Einstellung durch Drehen der Schraube an der Rückseite jeder Bodenklappe vorgenommen werden, und zwar so, dass der Abstand zwischen Bodenklappe und Saatwalze 1 mm beträgt (s. Abb. 5B). Fig. 5A. Kettenrad. Reinigen von Saatausläufen und Säräder Die Reinigung von Saatausläufen und Säräder wird erleichtert, wenn zunächst die Säwelle entfernt wird.s. Abb Abb. 5B. Schraube zur Justierung der Bodenklappen. Abschmieren Der Ölstand im Getriebe muss im Ölstandsschauglas zu sehen sein. Ist das nicht der Fall, ist der Ölstand zu niedrig, und es muss Öl von einer der folgenden Sorten nachgefüllt werden: Texaco Shell Raudo HD15 Raudo HD 22 Raudo HD 32 Tellus Oil Tellus Oil (S) 32 Tellus Oil 32 Statoil Hydraway HM 15 Hydraway HM 32 ESSO Nuto H 15 Nuto H 32 Alle Ketten müssen regelmässig geschmiert werden. Nach jeder Saison sind sie in Petroleum zu reinigen und danach mit Öl einzuschmieren. Vor jeder Saison werden alle Gelenkverbindungen und Kettenspanner mit Öl geschmiert. Version NS 4000 C 5.1

28 5. Warten und Abschmieren Radarm, Spuranzeigerarme, Naben der Spuranzeiger und die Gelenkwellen sind regelmäßig zu schmieren. s. Abb. 5C, 5D, 5E und 5F. Bei Maschinen mit mechanischem Gebläseantrieb muß die Gelenkwelle regelmäßig abgeschmiert werden. Alle Lager der Drillmaschine arbeiten schmierungsfrei. Unterstellen während des Winters Es wird empfohlen, die Maschine nach jeder Saison sorgfältig zu reinigen. Ferner wird empfohlen, die Maschine rechtzeitig vor der neuen Saison vorzubereiten. Die Maschine sollte unter Dach aufbewahrt werden. Abb. 5E. Abschmieren der Gelenkwelle. Abb. 5C. Abschmieren des Radarms. Abb. 5D. Abschmieren der Spuranreißerarme. Abb. 5F. Abschmieren der Spuranzeigernabe. 5.2 Version NS 4000 C

29 6. Ersatzteile Die Ersatzteileverzeichnisse mit zugehörigen Zeichnungen befinden sich auf den folgenden Seiten: Seite Deckel 6.4 Saatkasten 6.6 Transmission 6.8 Getriebekasten 6.10 Teile für Saatkasten 6.12 Gebläse PTO 6.14 Gebläse PTO 6.16 Gebläse, hydraulisch 6.18 Hydraulik für Gebläse 6.20 Skala 6.22 Abstellstütze für Tank 6.24 Scharbalken 6.26 EURO-Schare 6.28 Scheibenschare 6.30 DR Scheibenschare 6.32 Version NS 4000 C 6.1

30 6. Ersatzteile Seite Übersicht EURO-Schare 6.34 Übersicht Scheibenschare 6.35 Übersicht DR Scheibenschare 6.36 Verteiler 6.38 Antriebsrad 6.40 Kipparm 6.42 Innenspuranzeigerarm 6.44 Aussenspuranzeigerarm 6.46 Nacheggen 6.48 Trittbrett Version NS 4000 C

31 6. Ersatzteile Version NS 4000 C 6.3

32 6. Ersatzteile Deckel 6.4 Version NS 4000 C

33 6. Ersatzteile Deckel Position Ref. Bezeichnung Deckelteil, front Spannstück Handgriff 30 x 170 mm Setzschraube M6 x Planscheibe M Mutter M6 din Halter für Deckel Splint Ø 3,2x20 DIN Scheibe Ø 17/Ø 11,5/2, Deckelteil, hinten Beschlag Selbstsichernde Mutter M8 DIN Setzschraube M8 x SetzschraubeM8 x Planscheibe M Federscheibe M Mutter M8 DIN Halter f. Deckel, rechts Halter f. Deckel, links Setzschraube M8 x Kette Nr led Bolzen std. 1/4" x 1/2" Beschlag für Gasfeder, links Beschlag für Gasfeder, rechts Stahlbolzen M8 x Gasfeder Riemen für Deckel Stahlbolzen M8 x Halter f. Gummiriemen Popniete Ø4,0x10 mm Gummiriemen f. Splintbolzen Helmhalter t. RH 1B Version NS 4000 C 6.5

34 6. Ersatzteile Saatkasten 6.6 Version NS 4000 C

35 6. Ersatzteile Saatkasten Position Ref. Bezeichnung Manometer m. bar Beschlag für Manometer Planscheibe M Setzschraube M8 x Federscheibe M Mutter M8 din Gummi-Durchführung 12 x Stutzen 3/8" w. 1/4" BSP Spannband 13, Schlauch für Manometer Nippel Druckm. Messing 1/8" Gegenmutter 1/8" RG Kasten Oberteil Setzschraube M6 x 16 A Scheibe DIN 125A-A.2 M Schirm für Sägehäuse Rändelschraube Flexschlauch Ø63/Ø Düse für Sägehäuse Säwalze Einsatzklaue Rändelsplint m/grosses Auge Säwelle NS4030/ Splint Ø4,0 x25 A.2 din Säwalze mit Sechskant Kugellager, komplett Federscheibe A.2 M Mutter M6 A Blende für Dosiereinheit Inbus-Schraube M6x6 MSP Unterlagsplatte Setzschraube M6x14 A Setzschraube M6x25 A Befestigung f. Gummiriemen Position Ref. Bezeichnung Boden NS4030/ Abdeckstöpsel Ø14,7/7, Bodenklappe Feder Ø 1,5x Splint Ø2,5 x 16 A.2 DIN Achse für Bodenklappe Schirm für Sägehäuse Schneidschraube 1/4" Schwellenschraube M8x20A Deckplatte Schieber Federscheibe A.2 M Tellerfeder 16,0x8,2x0,8 A Selbstsichernde Mutter M8 DIN 985 A Mutter M10 A Federscheibe A.2 M Scheibe M10 DIN 125A-A Plattenbolzen M10 x Bodenklappe, rostfrei Scheibe DIN 125A-A.2 M Feder 13,5/2/10/ Stellstück Stahlbolzen A.2 M6 x Setzschraube M8 x 16 A Vierkantmutter M8 A Bodenklappe Nylon Mutter Bodenklappenwelle NS4030/ Spannstift Ø 6 x Handgriff f. Bodenklappe Lochplatte NS Lochplatte NS4040 Version NS 4000 C 6.7

36 6. Ersatzteile Transmission 6.8 Version NS 4000 C

37 6. Ersatzteile Transmission Position Ref. Bezeichnung Mutter M10 DIN Federscheibe M Facettenscheibe 3/8" Verschlußring Ø 25 DIN Kugellager RS Lagerhalter Plattenbolzen M10 x Kettenrad z20 NS4030/ Schirm NS Schirm NS Kettenrad 33z 08B Splint Ø 3,2 x 32 DIN Planscheibe M Spannrolle 11z Zapfen für Spanner Mutter M6 DIN Scheibe Spannstift Ø 5 x Kettenrad z Kugellager, komplett Lagerkassette Buchse Hex22x17 L= Transmission Säwelle Splint Ø 4,0 x 25 DIN Scheibe Ø 24xHEx17x1 rostfrei Buchse 16/22x16-28x Lager Achsezapfen f. Kettenspanner Zapfen für Spanner Kette 08B Position Ref. Bezeichnung Kette Verbindungsstück gerade 08B Kette 08B Kette Verbindungsstück gekürzt 08B Kette 08B NS Kette 08B NS4040 Version NS 4000 C 6.9

38 6. Ersatzteile Getriebekasten 6.10 Version NS 4000 C

39 6. Ersatzteile Getriebekasten Position Ref. Bezeichnung Position Ref. Bezeichnung Vario-exact Getriebe Setzschraube M8x Kupferscheibe Ø 13x8x Deckel Dichtung Kettenrad 16Z 08B Spannstift Ø6x Verschlußring Ø30 DIN Nylon Scheibe Ø 48X30,5X Dichtungsring ø 30X37X Kugellager Kettenrad 16 Z 08b Eingangswelle Verschlußring Ø40 din Tellerfeder 61,5X40,5X0, Kettenrad 20 Z 08b Zwischenwelle Splint Ø4x Selbstschmierende Buchse Lager O-Ring Ø 59,99X2, Lagergehäuse Kugellager Stirnrad Spannstift Ø6x Setzschraube M8x Getriebekastengehäuse Mutter M Hubzapfen für Kassette Querstange Ausgangswelle O-Ring 48,89x2, Lager Mitnehmer komplett Ring 48x30x Spannstift Ø4x Feder Reglerwelle Verschlußring Ø35 DIN Teller Feder 51,5x35,5x0, Dichtungsring 22x28x O-Ring Ø 40x Lager Spannstift Ø6x Regulierstück Ölstandsglas M20x1, Schwellenschraube M10x Federscheibe M Mutter M Tellerfeder 46,5x30,5x0, Zwischenstück Kettenrad m. Lager und Dichtungsringe Eingangswelle, montiert Mitnehmer komplett Version NS 4000 C 6.11

40 6. Ersatzteile Teile für Saatkasten 6.12 Version NS 4000 C

41 6. Ersatzteile Teile für Saatkasten Position Ref. Bezeichnung Zwischenwelle NS4030/ Überschiebmuffe f. Säwelle Rändelsplint m/grosses Auge Säwelle NS4030/ Scheibe Ø 24xHEX17x1 rostfrei Rührwelle III NS 4030/ Stahlbolzen A.2 M6x Scheibe DIN 125A - A.2 M Buchse 16/22x16-28x Lager Split Ø 4,0x25 A.2 DIN Rührwelle II NS 4030/ Zwischenwelle NS 4030/ Rührwelle I NS 4030/4040 Version NS 4000 C 6.13

42 6. Ersatzteile Gebläse, PTO 6.14 Version NS 4000 C

43 6. Ersatzteile Gebläse, PTO Position Ref. Bezeichnung Riemenscheibe m. Lager Riemenscheibe Innensechskantschraube M6x13 MSP Kugellager RS Lagergehäuse Kugellager RS Nachi Passfeder A8x7x Achse M Keilriemen SPZ Konsole Facettenscheibe 5/ Federscheibe M Setzschraube M8 x Setschraube M10 x Selbstsichernde Mutter M16 DIN Facettenscheibe 5/ Facettenscheibe 3/ Federscheibe M Mutter M10 DIN Riemenspanner, komplett Zapfen Kugellager RS HICO Spannrolle Verschlussring Ø 25 din Gebläse, montiert Endstück Mutter M6 DIN Federscheibe M Facettenscheibe 1/ Setzschraube M6x Spitzenschirm Schutzschirm Scheibe Version NS 4000 C 6.15

44 6. Ersatzteile Gebläse, PTO 6.16 Version NS 4000 C

45 6. Ersatzteile Gebläse, PTO Position Ref. Bezeichnung Spannband Ø 160 mm Flex-Schlauch Ø 160 PU Stahlspirale Krümmer 160 mm Plattenschraube 4,8x9,5 DIN Muffe Zapfenstück 160 mm Galvanisierter Spannring Gebläse m. Konsole Scheibe Ø 40/Ø Federscheibe M Setzschraube M8 x Spannband Gitter Buchse f. Gebläseachse Pasfeder A8x7x Achse Pasfeder A8x7x Kugellager RS Nabe Plannscheibe M Setzschraube M8 x Innensechskantschraube M6 x 13 MSP Riemenscheibe Version NS 4000 C 6.17

46 6. Ersatzteile Gebläse, hydraulisch 6.18 Version NS 4000 C

47 6. Ersatzteile Gebläse, hydraulisch Position Ref. Bezeichnung Spannband Ø 160 mm Flex-Schlauch Ø 160 PU Stahlspirale Krümmer 160 mm Plattenschraube 4,8x9,5 DIN Muffe Zapfenstück 160 mm Galvanisierter Spannring Gebläse m. Konsole Scheibe Ø 40/Ø Federscheibe M Setzschraube M8x Spannband Gitter Stützscheibe 22x32x Zahnradsmotor 6,3 o. Drän Plannscheibe M Innensechskantschraube M8x60 CH Mutter M6 DIN Unterste Schirm Setzschraube M6x Setschraube M10x Konsole Selbstsichernde Mutter M10 DIN Oberste Schirm Facettenscheibe 3/ Federscheibe M Mutter M10 DIN Stahlbolzen M6x60 Version NS 4000 C 6.19

48 6. Ersatzteile Hydraulik für Gebläse 6.20 Version NS 4000 C

49 6. Ersatzteile Hydraulik für Gebläse Position Ref. Bezeichnung Dichtung Bonded Seal PP Nippel Ø 15x1/ Schneidring D15-L Überwurfmuffe M15-L Verschraubung V15-L u/md Hydraulikrohr L= Winkel verstellbar Ø Verschraubung GA15-LR Mengenverstellungsventil Hydraulikrohr L= Banjo drosselfrei Ø 15x1/ Banjo Ø 15x1/ Hydraulikschlauch 1/2 X Schnellkupplung männlich 1/2 RG E Schutzhaube f. männlich 1/2 rot Schutzhaube f. männlich 1/2 grün Doppelnippel 1/2 X1/ Absperrventil CA Schlauchhalterpaar 22 mm Oberplatte Stahlbolzen M8x45 Version NS 4000 C 6.21

50 6. Ersatzteile Skala 6.22 Version NS 4000 C

51 6. Ersatzteile Skala Position Ref. Bezeichnung Bedienungshebel Aufhängung Halter für Aufhängung Blechschraube Ø6,5x Regelkabel 4000 mm Facettenscheibe 3/8" Federscheibe M Mutter M10 din Buchse Setzschraube M6x Scheibe M10 din125a Plattenbolzen M10 x Mutter M8 din Federscheibe M Facettenscheibe 5/16" Halter für Skalenscheibe Setzschraube M8 x Skalenscheibe Platte für Skalenscheibe Gegenmutter MS Schwellenschraube M6 x Kabelverschraubung ZV Distanz-Stück Ø16x8,5x Rändelschraube Zeiger Stahlbolzen M8 x Scheibe M8 din9021a Selbstsichernde Mutter M8 din Selbstsichernde Mutter M6 din Spannstück Innensechskantschraube M6 x Bedienungshebel Version NS 4000 C 6.23

52 6. Ersatzteile Abstellstütze für Tank 6.24 Version NS 4000 C

53 6. Ersatzteile Abstellstütze für Tank Position Ref. Bezeichnung Abstellstütze, links Rahmen Abstellstütze, rechts Setzschraube M10x Facettenscheibe 3/8" Selbstsichernde Mutter M10 DIN Transportrad Abdrehhandkurbel Setzschraube M5 x Schlauchhalter Plattenbolzen M10x20 Version NS 4000 C 6.25

54 6. Ersatzteile Scharbalken 6.26 Version NS 4000 C

55 6. Ersatzteile Scharbalken Position Ref. Bezeichnung Mutter für Spindel Spannstift ø8x Tellerfeder 40,0x20,4x1, Beschlag 5 TT30579 Skala für Tiefeneinstellung Selbstsichernde mutter M10 DIN Planscheibe M U-Bolzen M16 91x Spindel Tiefeneinstellung Tiefeneinstellung, komplett Balken 3,00 m. L = Balken 4,00 m. L = Beschlag für Oberlenker Balken, rechts Balken, links Setzschraube M16x Gegenmutter M16 DIN439B Beschlag für Oberlenker, komplett Beschlag U-Bolzen f. 90x90 rør Facettenscheibe M Selbstsichernde mutter M12 DIN Beschlagsatz Schloß Stahlbolzen M8x Planscheibe M Druckfeder ø10,7/32/1, Mutter M8 Version NS 4000 C 6.27

56 6. Ersatzteile EURO-Schare 6.28 Version NS 4000 C

57 6. Ersatzteile EURO-Schare Position Ref. Bezeichnung Position Ref. Bezeichnung Antiblockierklappe Buchse Ø10xØ7x Eisenniet Ø6x Eisenniet Ø7x Scharspitze Euro Flanschring für Schlauch PA6 schwarz Langes Schar Kurzes Schar Stahlbolzen M10x Selbstsichernde Mutter M10 din Lager 16x20x Scharaufhängung I Innerbuchse Federhalter I, monteret Splint ø5x Scheibe 31x31/ø Lager Selbstsichernde Mutter M8 din Setzschraube M8x Spannstück Facettenscheibe M Setzschraube M12x Federhalter II Scharaufhängung II Viereckrohr f. Federspannung l.= Viereckrohr f. Federspannung l.= Mutter M12 din Verschlußring ø35 din Scharaufhängung III Schardruckspindel Gewindestück für Spindel Federspannungsarm Scharbalken l= Scharbalken l= Plastikpfropf 40x40x3, Abstellstütze, links Verschlußring f. 50x Abstellstütze, rechts Version NS 4000 C 6.29

58 6. Ersatzteile Scheibenschare 6.30 Version NS 4000 C

59 6. Ersatzteile Scheibenschare Position Ref. Bezeichnung Position Ref. Bezeichnung Stahlbolzen M10 x Buchse Packring 6203 ZAV Kugellager RS Scheibe Ø17x24x1, Verschlußring Ø 40 DIN Nabe Stützscheibe 17x24x1, Scheibenscharsteller Ø 319 C Setschraube M6 x Halter f. Abstreicher, rechts Halter f. Abstreicher, links Abstreicher Spanndestück f. Abstreicher Selbstsichernde Mutter M6 DIN Selbstsichernde Mutter M10 DIN Niet Ø 4,0 x 8 RH Niet Ø 4,0 x 10 RH Steuerscheibe, rechts Steuerscheibe, links Schararm L1 - L Schararm K Schararm L2 - L Schararm K Halter f. Schlauch Unterste Balg Stahlbolzen M10 x Facettenscheibe 3/ Lager 16x20x Scharaufhängung I Innenbuchse Selbstsichernde Mutter M8 DIN Federhalter I Splint Ø 5 x 50 DIN Scheibe 31x31/Ø Lager Setzschraube M8 x Spanndstück Facettenscheibe M Setzschraube M12 x Federhalter II Scharaufhängung II Federspannungsarm Mutter M12 DIN Facettenscheibe M Verschlußring Ø 35 DIN Schardruckspindel Gewindestück f. Spindel Scharaufhängung III Viereckrohr f. Federspannung NS Viereckrohr f. Federspannung NS Plastikpfropf 40x40x3, Abstellstütze, links Scharbalke L = Scharbalke L = Abstellstütze, rechts Verschlußring f. 50x50 Version NS 4000 C 6.31

60 6. Ersatzteile DR Scheibenschare 6.32 Version NS 4000 C

61 6. Ersatzteile DR Scheibenschare Position Ref. Bezeichnung Position Ref. Bezeichnung Buchse für Kugellager Scheibenscharsteller Kugellager RS Lagergehäuse Setschraube M12x Federscheibe M Niet ø4,0x8 RH Setschraube M12x Abstreicher Scheibe ø35/ø11x Lager16x20x Scharaufhängung I Innerbuchse Federhalter I, Splint ø5x Scheibe 31x31/ø Lager Selbstsichernde Mutter M8 din Setzschraube M8x Spanndstück Facettenscheibe M Setzschraube M12x Federhalter II Scharaufhängung II Viereckrohr f. Federspannung l.= Viereckrohr f. Federspannung l.= Mutter M12 din Verschlußring ø35 din Scharaufhängung III Schardruckspindel Gewindestück f. Spindel Federspannungsarm Scharbalke l= Scharbalke l= Plastikpfropf 40x40x3, Abstellstütze, links Sicherungssplint f. 50x Abstellstütze, rechts Schararm, kurz Schararm, lang Stahlbolzen M10x Selbstsichernde Mutter M10 din985 Version NS 4000 C 6.33

Ersatzteilliste NS5000

Ersatzteilliste NS5000 Ersatzteilliste NS5000 6. Ersatzteile Übersicht Die Ersatzteilverzeichnisse mit zugehörigen Zeichnungen befinden sich auf den folgenden Seiten: Seite Boden, montiert 6.2 Boden, montiert 6.4 Boden mit Zellenschleuse

Mehr

6. Ersatzteile Übersicht

6. Ersatzteile Übersicht 6. Ersatzteile Übersicht Die Ersatzteilverzeichnisse mit zugehörigen Zeichnungen befinden sich auf den folgenden Seiten: Seite Hauptrahmen 6.4 Radaufhängung 6.6 Unterlenker 6.8 Zugarrangement 6.10 W-Planierplanke

Mehr

NS

NS NS1100-2100-3100-4100-5100 NS 1100/ NS 2100 Bei den mechanischen Anbaudrillmaschinen von Nordsten sind 2 Serien lieferbar. NS 1100 in 2.50m und 3.00m Arbeitsbreite und NS 2100 in den Arbeitsbreiten 3.00m,

Mehr

Einstellwerte mit Hinweisen zur Abdrehprobe für AMAZONE-Sämaschinen mit Nockensärädern

Einstellwerte mit Hinweisen zur Abdrehprobe für AMAZONE-Sämaschinen mit Nockensärädern Einstellwerte mit Hinweisen zur Abdrehprobe für AMAZONE-Sämaschinen mit Nockensärädern Durch den Einsatz größerer und schwererer Packer zum Pflug, aber auch durch Mulchsaat ohne tiefe Lockerung resultiert

Mehr

Reifenmontagegerät

Reifenmontagegerät Reifenmontagegerät 99-500 Ihre Probleme bei der Montage und Demontage von kleinen Reifen sind nun vorbei! Mit dem Reifenmontagegerät 99-500 wechseln Sie Reifen schnell, leicht und wirtschaftlich. Verstellbare

Mehr

Anbau-Drillmaschine D9-30 Super

Anbau-Drillmaschine D9-30 Super AMAZONEN-WERKE H. Dreyer GmbH & Co. KG. Anbau-Drillmaschine D9-30 Super Mengentreue und Querverteilung DLG-Prüfbericht 5724F Kurzbeschreibung 10/07 Mengentreue und Querverteilung Hersteller und Anmelder

Mehr

ABKANTBANK 1,5 x 1200 mm MODELL OT4816

ABKANTBANK 1,5 x 1200 mm MODELL OT4816 BEDIENUNGSANLEITUNG ABKANTBANK 1,5 x 1200 mm MODELL OT4816 Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf unserer Abkantbank für Kästen und Kassetten entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung

Mehr

Ersatzteilliste Hycon Premium Trennsäge. Ab Serien-Nr. HCS HCS HCS HCS

Ersatzteilliste Hycon Premium Trennsäge. Ab Serien-Nr. HCS HCS HCS HCS Hycon Premium Trennsäge Ab Serien-Nr. HCS 4 7935 HCS 6 8480 HCS 8 892 HCS 20 8942 HCS4/6/8/20 Premium Fig. - 434470 3/8" Wasserschlauchsatz m/kugelhahn - 434408 3/8" Anschlußschlauchsatz 2 m einschl. Schnellkupplungen

Mehr

Gebrauchsanleitung für JD1

Gebrauchsanleitung für JD1 Präzisionsscheibensämaschine Gebrauchsanleitung für JD1 ZA de Croix Fort - 12 rue du Soleil - 17220 La Jarrie - Frankreich Tel.: +33 5 4635 2828 - Fax: +33 5 4635 2829 contact@ics-agri.com contact@ics-agri.com

Mehr

Fühlerelemente RA 2000

Fühlerelemente RA 2000 Montage der Fühlerelemente Die Standard-Fühlerelemente RA 2000 haben eine patentierte Schnappbefestigung und lassen sich ohne Werkzeug montieren. Der Fühler lässt sich am einfachsten in der max. Position

Mehr

Anbau- und Betriebsanleitung

Anbau- und Betriebsanleitung - 1 - Vinner Straße 156, D-33729 Bielefeld, Tel. +49 (0)521/392222 Fax 392109 Anbau- und Betriebsanleitung H & B Technik Rapsvorsatz Claas Lexion www.hb-technik.com - 1 - - 2 - Allgemeines Jeder H & B

Mehr

Montageanleitung für SuperProff Litho und Druckpresse

Montageanleitung für SuperProff Litho und Druckpresse Montageanleitung für SuperProff Litho und Druckpresse TofKo - Nørremarksvej 27-9270 Klarup - Danmark Tel: +45 98317711 - Fax: +45 98317755 - E-mail: info@tofko.com - www.tofko.com Wir gratulieren Ihnen

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

Horst zu Jeddeloh Meisenweg Winsen/Luhe Bedienungsanleitung. 3 in 1 Blechbearbeitungsmaschine

Horst zu Jeddeloh Meisenweg Winsen/Luhe  Bedienungsanleitung. 3 in 1 Blechbearbeitungsmaschine Horst zu Jeddeloh Meisenweg 5 21423 Winsen/Luhe www.zujeddeloh.de Bedienungsanleitung 3 in 1 Blechbearbeitungsmaschine Diese Angaben passen zu der 12, 24, 30, 40, 42 und 52 Zoll 3 in 1 Blechbearbeitungsmaschine.

Mehr

Wartungs- und Reparatur - Anleitung, Stand 25. Sept. 2007

Wartungs- und Reparatur - Anleitung, Stand 25. Sept. 2007 Fahrscheindrucker PDM170-X Wartungs- und Reparatur - Anleitung, Stand 25. Sept. 2007 Inhaltsverzeichnis: 1. Wartung und Reparatur, generelles 2. Wartung (nachschmieren und entstauben) 3. Fehlersuche (Papierschnitzel,

Mehr

Horst zu Jeddeloh Meisenweg Winsen/Luhe Bedienungsanleitung. Ansicht Vertikaleinstellung.

Horst zu Jeddeloh Meisenweg Winsen/Luhe  Bedienungsanleitung. Ansicht Vertikaleinstellung. Horst zu Jeddeloh Meisenweg 5 21423 Winsen/Luhe www.zujeddeloh.de Bedienungsanleitung Ansicht Vertikaleinstellung Metallbandsäge Sicherheit: 1. Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanweisung und machen Sie

Mehr

KREISELEGGEN. HK 25, HK 31 und HK 32. Powered by Kongskilde

KREISELEGGEN. HK 25, HK 31 und HK 32. Powered by Kongskilde KREISELEGGEN HK 25, HK 31 und HK 32 Powered by Kongskilde Kreiselegge HK 25 HK 25 mit Stabwalze und hydraulischer Kombi- Hitch (Zubehör) Die HK 25 ist eine Kreiselegge für mittlere Betriebe und für Schlepper

Mehr

TP-Turbo-Jet Super 6 TP0630IN MONTAGEANLEITUNG

TP-Turbo-Jet Super 6 TP0630IN MONTAGEANLEITUNG TP-Turbo-Jet Super 6 TP0630IN MONTAGEANLEITUNG *ORIGINAL* TECHNIK-PLUS SÄMASCHINEN E.U. Industrieparkstr. 6-8 A-8480 Mureck www.technik-plus.eu technik-plus@technik-plus.eu Seriennr.: Version 01/11 INHALT:

Mehr

DXRE Der Kanalkühler ist für verdampfende Kältemittel vorgesehen (DX). MONTAGEANLEITUNG WICHTIG:

DXRE Der Kanalkühler ist für verdampfende Kältemittel vorgesehen (DX). MONTAGEANLEITUNG WICHTIG: Der Kanalkühler ist für verdampfende Kältemittel vorgesehen (DX). DE MONTAGEANLEITUNG WICHTIG: Lesen Sie bitte diese Anweisung vor Montage. Ausführung/Montage Der Kanalkühler ist für verdampfende Kältemittel

Mehr

E r s a t z t e i l l i s t e

E r s a t z t e i l l i s t e matev GmbH Nürnberger Str. 50 90579 Langenzenn T +49 (0) 9101 9087-0 F +49 (0) 9101 9087-20 info@matev.eu www.matev.eu E r s a t z t e i l l i s t e Gerätetyp : Grasaufnahmegerät Bestellnummer : 131 5413

Mehr

MOTORRADREIFEN AUSWUCHTGERÄT

MOTORRADREIFEN AUSWUCHTGERÄT Version: N1 MOTORRADREIFEN AUSWUCHTGERÄT MA 21 ARTIKEL-NR. 18069 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4

Mehr

Drillmaschine A200/A201

Drillmaschine A200/A201 Drillmaschine A200/A201-125 Jahre Fortschritt-Saxonia-Tradition verpflichtet - Seit 125 Jahren produzieren wir Saxonia-Drillmaschinen. Auszeichnungen der wichtigsten internationalen Messen beweisen eine

Mehr

Verriegelungssystem. (Vorrichtung zur axialen Fixierung eines Lagers an einem Walzenzapfen einer walze ) Design patent N

Verriegelungssystem. (Vorrichtung zur axialen Fixierung eines Lagers an einem Walzenzapfen einer walze ) Design patent N Verriegelungssystem (Vorrichtung zur axialen Fixierung eines Lagers an einem Walzenzapfen einer walze ) Design patent N 20 2005 000 375.1 EUROPLAST NYCAST GmbH www.europlast-nycast.de Schnellllverrschlluss

Mehr

Bedienungsanleitung. Art no. TW004

Bedienungsanleitung. Art no. TW004 Bedienungsanleitung D Art no. TW004 1 3-1 INHALTSVERZEICHNIS ZUBEHÖRLISTE... S. ERSTAUFBAU... S.3-5 ABBAU... S.6 WIEDERAUFBAU... S.7 WARNHINWEISE... S.8 3-4 10-1 10-10-3 5-1 10-5 5-10-5 10-4 6 7 8 9 ÜBERSICHT

Mehr

MULCHING EQUIPMENT SPECIA LISTS KREISELMULCHGERÄTE. APPLE cs APPLE vario

MULCHING EQUIPMENT SPECIA LISTS KREISELMULCHGERÄTE. APPLE cs APPLE vario MULCHING EQUIPMENT SPECIA LISTS KREISELMULCHGERÄTE APPLE cs APPLE vario Kreiselmulchgeräte Kreiselmulchgeräte werden in der Landwirtschaft vorwiegend für das Mulchen von Gras in Obst- und Weinanlagen

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Laufgewichts-Babywaagen. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / GERMANY

BEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Laufgewichts-Babywaagen. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / GERMANY BEDIENUNGSANLEITUNG Paramedizinische Waagen Mechanische Laufgewichts-Babywaagen M110800 M110800-101228-Rev001-UM-de ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / GERMANY +49 (0) 40 432776-0 +49

Mehr

Anleitung Seitenkehrbesen. Plus - Kehrmaschine P1

Anleitung Seitenkehrbesen. Plus - Kehrmaschine P1 Anleitung Seitenkehrbesen Plus - Kehrmaschine P1 3.2 Lagerung Kehrmaschine auf festem und ebenen Untergrund und an einem trockenen und sauberen Ort abstellen. Unfallgefahr! Auf sicheren Stand der Kehrmaschine

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany J15 FORM NO. 769-05342D MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 1 A C D B E F 2x G H I J K D1 G1 E1 E1 D1 J1 K1 L F1 L1 M A2 B2 4x D2 E2 H2 I2 J2 2x C2 O 4x F2 G2 P 2x K2 L2 N2 M2 Q 1. 2.

Mehr

Lufthydraulische Wagenheber TDL

Lufthydraulische Wagenheber TDL Lufthydraulische Wagenheber TDL (Bedienungsanleitung) Bitte lesen Sie sorgfältig die Warnhinweise und die vorliegende Bedienungsanleitung. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden an Personen,

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29

BEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 BEDIENUNGSANLEITUNG Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab M306800 M306800-101230-Rev001-UM-de ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / GERMANY +49 (0)

Mehr

Montage- und Wartungsanleitung für 3-Wege-Umschaltkombination DUKE und DUKE-F DN 50 bis DN 200

Montage- und Wartungsanleitung für 3-Wege-Umschaltkombination DUKE und DUKE-F DN 50 bis DN 200 Montage- und Wartungsanleitung für 3-Wege-Umschaltkombination DUKE und DUKE-F DN 50 bis DN 200 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 1 DUKE DN 50 100... 2 DUKE 125 150... 3 DUKE F DN 50 200... 4 Montage- und

Mehr

Ersatzteilliste ( ) K 7.91 MD *EU

Ersatzteilliste ( ) K 7.91 MD *EU Ersatzteilliste (13988000) K 7.91 MD *EU 2010-01-17 www.kaercher.com DE ETL K7.91 (59621180)... 6 10 Gehaeuse (01032700)... 7 20 Pumpensatz (01032710)... 10 21 Zylinderkopf (01032720)... 11 8 Ersatzteilsatz

Mehr

TURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD).

TURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD). TURBO-PRO3 Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD). Bedienungsanleitung Seite 2 von 10 Beschreibung der Maschine

Mehr

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Installationsanleitung Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitsanweisungen................................................ 1 Zubehörliste...........................................................

Mehr

1. Wichtige Sicherheitshinweise

1. Wichtige Sicherheitshinweise 1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN. DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN. Bestimmungsgemäße

Mehr

Montage- und. Bedienungsanleitung. Stromlose Enthärtungsanlage KASIA Kapazität 36

Montage- und. Bedienungsanleitung. Stromlose Enthärtungsanlage KASIA Kapazität 36 Montage- und Bedienungsanleitung Stromlose Enthärtungsanlage KASIA Kapazität 36 Aqmos Wasseraufbereitung GmbH, Borsigstrasse 51, D-63110 Rodgau, Tel: 06106-770 10 30, Fax: 06106-770 10 31, E-mail: info@aqmos.com

Mehr

PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Kranwaagen PCE-SK Serie Version 1.1 22.09.2012 BETRIEBSANLEITUNG

Mehr

H & B - Technik GmbH. Anbauanleitung. H & B Technik Spreuverteiler. Case IH Axial Flow 1660/2166/ /2188/2388. Hülsewig & Brakowski

H & B - Technik GmbH. Anbauanleitung. H & B Technik Spreuverteiler. Case IH Axial Flow 1660/2166/ /2188/2388. Hülsewig & Brakowski H & B - Technik GmbH Hülsewig & Brakowski Entwicklung Maschinenbau Landtechnik/Ersatzteile Edelstahlverarbeitung Vinner Straße 156, D-33729 Bielefeld, Tel. +49 (0)521/392222 Fax 392109 Anbauanleitung H

Mehr

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter 1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung. Gabelhubwagen 2115 bis Ausgabe 01/2004. Hubbereich mm

Montage- und Bedienungsanleitung. Gabelhubwagen 2115 bis Ausgabe 01/2004. Hubbereich mm Montage- und Bedienungsanleitung Ausgabe 01/2004 Gabelhubwagen 2115 bis 2120 Bestell- Nr. Tragkraft kg Hubbereich mm Gabellänge mm Lenkräder Gabelrollen Eigengewicht kg 2115 2500 85-200 1150 Nylon Nylon

Mehr

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANWEISUNG

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANWEISUNG AUFBAU- UND GEBRAUCHSANWEISUNG CUSTERS LKW GERÜST O K T O B E R 2 0 0 8 A r t. N r. 9 5 0 5. 9 0 6. 0 0 1 D U I N H A L T S A N G A B E 1. E I N L E I T U N G 3 2. K O M P O N E N T E N 4 3. Z U S A M

Mehr

PS 120 M1 PS 200 M1 PS 300 M1 PS 500 M1

PS 120 M1 PS 200 M1 PS 300 M1 PS 500 M1 QUALITÄT FÜR PROFIS 1 Original-Ersatzteilliste Original-Spare-Parts Pièces de réchange originaue PS 120 M1 PS 200 M1 PS 300 M1 PS 500 M1 Ab Seriennummer: From serial number: de Numéro de Série: PS 120

Mehr

ERSATZTEILSKATALOG WINTEX 1000

ERSATZTEILSKATALOG WINTEX 1000 S E I T E ERSATZTEILSKATALOG WINTEX 000 0-2 cm Vollautomatisch Schnell und effektiv Optimale Geschwindigkeit Minimale Wartung Verlässlich Wettbewerbsstark 2060 S E I T E 2 BOHRKOPF 2 3 3 6 9 0 2 0023 Bohrkopf

Mehr

Montageanleitung A874 Stoll I-No: C Stand:

Montageanleitung A874 Stoll I-No: C Stand: Einhebelsteuergerät Montageanleitung A874 Stoll I-No: 2360630 C Stand: 09.04.09 Montage Bedienungshebel: Der Bedienungshebel ist griffgünstig für den Schlepperfahrer in der Kabine zu montieren. Dazu muss

Mehr

GMG008 version

GMG008 version 2X GMG bv Zwanenburgerdijk 348 c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands www.yepp.nl GMG008 version 01-2014 DE WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Yepp Easyfit eignet sich zur Befestigung an Standard-Gepäckträgern

Mehr

Kontrollieren Sie zuerst die Vollständigkeit der Befestigungskomponenten:

Kontrollieren Sie zuerst die Vollständigkeit der Befestigungskomponenten: Calitop Seitenteile Einbauanleitung Kontrollieren Sie zuerst die Vollständigkeit der Befestigungskomponenten: Die Kabelbinder und die Gummileine sind Ersatzteile, falls Gummischlaufen kaputt gehen, oder

Mehr

SBCF500L 30.9165 (4003)

SBCF500L 30.9165 (4003) SBCF500L 30.9165 (4003) 4004 Antrieb + Turbine 1 + 2 4005 Antrieb + Turbine 3 4006 Antrieb + Turbine 4 Gras_Laubsauger_SBCF500L_ Rahmen 06_Ausf_4 Gras_Laubsauger_SBCF500L_ Container-Heck 01_Ausf_4 Gras_Laubsauger_SBCF500L_

Mehr

Ersatzteilliste. Eco. Eco - Kehrmaschine

Ersatzteilliste. Eco. Eco - Kehrmaschine Ersatzteilliste Eco Eco - Kehrmaschine Inhalt der Ersatzteiltafeln Herstelleradresse... 2 Kennzeichnung... 3 Angaben für Anfragen und Bestellungen... 3 Tafel 001 Rahmen und Räder... 4-9 Tafel 002 Besenwelle...

Mehr

Deutsch. Interactive Table Mount Bedienungsanleitung Deutsch

Deutsch. Interactive Table Mount Bedienungsanleitung Deutsch Deutsch Interactive Table Mount Bedienungsanleitung Deutsch Sicherheitsanweisungen Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit vor der Verwendung dieses Produkts alle Anweisungen in dieser Anleitung, der Bedienungsanleitung

Mehr

TP-Turbo-Jet Super FRONTTURBO Typ: TP01100 BETRIEBS- & MONTAGE- ANLEITUNG

TP-Turbo-Jet Super FRONTTURBO Typ: TP01100 BETRIEBS- & MONTAGE- ANLEITUNG TP-Turbo-Jet Super FRONTTURBO Typ: TP01100 BETRIEBS- & MONTAGE- ANLEITUNG *Original* Symbolbild TECHNIK-PLUS SÄMASCHINEN E.U. Industrieparkstr. 6-8 A-8480 Mureck www.technik-plus.eu technik-plus@technik-plus.eu

Mehr

RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER

RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER Version: MI1 RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER RGH 270 ARTIKEL-NR. 19879 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL

Mehr

V599 - Ritz. Senkrechtmarkisen Montageanweisung DU

V599 - Ritz. Senkrechtmarkisen Montageanweisung DU V99 - Ritz Senkrechtmarkisen Montageanweisung 992-0907DU Verpackungsinhalt 2 7 6 Verpackungsinhalt (Zeichnung ): Aufrollkasten mit Einbaumotor (Fernbedienung); 2 Abdeckung; Führungen; Reißverschlussführungen;

Mehr

DM-CN A. (German) Händlerbetriebsanleitung. Kette(11-fach) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN A. (German) Händlerbetriebsanleitung. Kette(11-fach) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (German) DM-CN0001-02-A Händlerbetriebsanleitung Kette(11-fach) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WICHTIGE MITTEILUNG Dieses Händlerhandbuch ist vor allem für die Nutzung durch professionelle

Mehr

by Buyers Vergleichen Sie den Inhalt der Verpackung mit der Teile Liste. Verwenden Sie bei Ersatzteilbestellungen die Teileliste oder Teilenummern.

by Buyers Vergleichen Sie den Inhalt der Verpackung mit der Teile Liste. Verwenden Sie bei Ersatzteilbestellungen die Teileliste oder Teilenummern. Vergleichen Sie den Inhalt der Verpackung mit der Teile Liste. Verwenden Sie bei Ersatzteilbestellungen die Teileliste oder Teilenummern. 9 1 2 3 6 5 4 8 11 15 10 16 18 7 17 14 20 21 22 23 12 25 21 13

Mehr

Horst zu Jeddeloh Meisenweg Winsen/Luhe Bedienungsanleitung. Tischbohrmaschine

Horst zu Jeddeloh Meisenweg Winsen/Luhe  Bedienungsanleitung. Tischbohrmaschine Horst zu Jeddeloh Meisenweg 5 21423 Winsen/Luhe www.zujeddeloh.de Bedienungsanleitung Tischbohrmaschine Z1 Vor der Anwendung a) Wenn Sie eine Wartung oder einige Einstellungen vornehmen wollen, entfernen

Mehr

KLEMM-MARKISE mit Bohrungen in den Klemmplatten zur optionalen Schraubbefestigung

KLEMM-MARKISE mit Bohrungen in den Klemmplatten zur optionalen Schraubbefestigung MONTAGEANLEITUNG KLEMM-MARKISE mit Bohrungen in den Klemmplatten zur optionalen Schraubbefestigung! In dieser Anleitung wird die Montage der 1,5m, 2m, 2,5m, 3m, 3,5m und 4m Klemm-Markise beschrieben. Kontrollieren

Mehr

ALPIN Z300 V e r t i c a l p l a t f o r m l i f t

ALPIN Z300 V e r t i c a l p l a t f o r m l i f t Installationshandbuch ALPIN Z300 V e r t i c a l p l a t f o r m l i f t Alpin Z300 2 Installation manual 1. Wichtige Teile 1. Antriebsturm (Liftsäule) Das tragende und größte Teil der Ausstattung ist

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Bedienungsanleitung... Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Bedienungsanleitung... Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! GB F NL i-light Sensor D GB F NL Bedienungsanleitung............. Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Bedienungsanleitung............. Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Bedienungsanleitung.............

Mehr

Tastervoreinstellgerät FixAssist

Tastervoreinstellgerät FixAssist Bedienungsanleitung Tastervoreinstellgerät FixAssist Bedienung des Tastervoreinstellgerätes FixAssist für Tastersysteme mit MT/VAST Tasterteller Rev.: 1/2006 Carl Zeiss 3D Automation GmbH Schnaitbergstr.

Mehr

Bedienungsanleitung. ZST 2095 Schmissbeständigkeitsprüfer

Bedienungsanleitung. ZST 2095 Schmissbeständigkeitsprüfer Zehntner GmbH Testing Instruments Gewerbestrasse 4 CH-4450 Sissach Schweiz Tel +41 (0)61 953 05 50 Fax +41 (0)61 953 05 51 zehntner@zehntner.com www.zehntner.com Bedienungsanleitung Version 1.3, vom 22.06.2006

Mehr

Bedienungsanleitung Smart

Bedienungsanleitung Smart Bedienungsanleitung Smart Inhalt 1. Öffnen & Schliessen... 2 1.1 Schlüssel... 2 1.2 Obere Heckklappe öffnen... 2 1.3 Untere Heckklappe öffnen... 3 1.4 Heckklappen schliessen... 3 2. Fahren... 4 2.1 Einschalten...

Mehr

Die verschiedenen Funktionen der Maschine

Die verschiedenen Funktionen der Maschine Triplematic Originale Bedienungsanleitung Bev or sie die Maschine in Betrieb nehmen, lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgf ältig durch und v ergewissern Sie sich, dass Sie alles v erstanden haben. Die

Mehr

Messgeräte. Heizkörper- und Heizungsarmaturen 7.1 Service-Buch Haustechnik

Messgeräte. Heizkörper- und Heizungsarmaturen 7.1 Service-Buch Haustechnik Messgeräte Messcomputer BasicMes VM241A1002 2 Kurzanleitung BasicMes 3 Durchflussmessgerät VM200A1001 5 Bedienungsanleitung Durchflussmessgerät 6 Messcomputer Flow Plus VM500 15 Differenzdruckmanometer

Mehr

Installation instructions, accessories. Hintere Bremsbeläge. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr

Installation instructions, accessories. Hintere Bremsbeläge. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr Anweisung Nr. Version Art.- Nr. 30623399 1.0 Hintere Bremsbeläge H5100508 Seite 1 / 6 Ausrüstung A0000162 A0000161 G5100507 Seite 2 / 6 EINLEITUNG Vor Beginn der Montage ist die gesamte Anweisung durchzulesen.

Mehr

Gebrauchsanleitung Schokoladen-Fontäne

Gebrauchsanleitung Schokoladen-Fontäne Gebrauchsanleitung Schokoladen-Fontäne I. Katalog I. Produktstrukturierung 2 II. technische Parameter 3 III. Eigenschaften 3 IV. Vorbereitung vor Inbetriebnahme 3 V. Reinigung 3 VI. Fehlersuche 3 VII.

Mehr

Hydraulikpumpe HE V

Hydraulikpumpe HE V Inhaltsverzeichnis Technische Daten Seite 3 Bedienungsanleitung (deutsch) Seite 5 Hydraulikschaltplan Seite 6 Elektroschaltplan Seite 7 Ersatzteilplan Seite 8 Ersatzteilliste Seite 9 Technische Daten Motor

Mehr

ROSTEX-PRÜFPUMPEN. Type : MP 50/10 Digital. 230V 50Hz 1,6KW 7,3A

ROSTEX-PRÜFPUMPEN. Type : MP 50/10 Digital. 230V 50Hz 1,6KW 7,3A ROSTEX-PRÜFPUMPEN Motorpumpe, elektrisch betrieben Type MP 50/10 Digital Die stufenlos regelbare 3-Kolben-Prüfpumpe ist für alle Prüfarbeiten von 0-50 bar zu verwenden. Durch die hohe Förderleistung ist

Mehr

Modelle W00307, W00607, W01407, W20607, W21407, W04407, W07607, W07807 Modelle X02407, X04407, X07707, X07807 (mit 4-Wege-Ventil)

Modelle W00307, W00607, W01407, W20607, W21407, W04407, W07607, W07807 Modelle X02407, X04407, X07707, X07807 (mit 4-Wege-Ventil) Bedienungsanleitung Hydraulische Handpumpen einfach- und doppeltwirkend Modelle W00307, W00607, W01407, W20607, W21407, W04407, W07607, W07807 Modelle X02407, X04407, X07707, X07807 (mit 4-Wege-Ventil)

Mehr

INSTALLATION, BEDIENUNG und WARTUNG

INSTALLATION, BEDIENUNG und WARTUNG TW 2085-0 Ölauffangbehälter INSTALLATION, BEDIENUNG und WARTUNG Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Befolgen Sie die Anweisungen genauestens. TWIN

Mehr

/2003 DE/CH/AT

/2003 DE/CH/AT 60 887 /00 DE/CH/AT Für das Fachhandwerk Montageanleitung Flexible Rohrverbindung Logano G5/G5 Logalux ST50/60/00/00 Logano G5/G5 mit Brenner Logalux ST50/60/00/00 Bitte vor Montage sorgfältig lesen Inhaltsverzeichnis

Mehr

Ersatzteilliste ( ) K 5.55 Jubilee Plus T400 *EU

Ersatzteilliste ( ) K 5.55 Jubilee Plus T400 *EU Ersatzteilliste (16364620) K 5.55 Jubilee Plus T400 *EU 2010-01-17 www.kaercher.com DE ETL K5.55 jubilee*eu (59709900)... 6 10 Gehaeuse (01057290)... 7 20 Pumpensatz (01057300)... 9 21 Steuergehaeuse

Mehr

Edge/Lo-Pro-Edge-Tremolosteg

Edge/Lo-Pro-Edge-Tremolosteg Edge/Lo-Pro-Edge-Tremolosteg Edge Lo-Pro Edge Rückseite Messerkante Sattelklemmschraube Saitenklemmblock Tremoloarm Buchse Saitenklemmschraube Feinstimmschraube Tremolofeder Federbefestigunsschraube Montage

Mehr

CAR VISION KAMERA C-0400 / C-0405 INSTALLATIONS HANDBUCH

CAR VISION KAMERA C-0400 / C-0405 INSTALLATIONS HANDBUCH CAR VISION KAMERA C-0400 / C-0405 INSTALLATIONS HANDBUCH Die CAR VISION KAMERA ist eine kompakte Kamera, welche es dem Fahrer erlaubt nicht gut einsehbare Punkte des Fahrzeugs zu betrachten. Sie dient

Mehr

KH Saatbettkombination / combination ERSATZTEILLISTE SPARE PART LIST LISTE DE PIECES

KH Saatbettkombination / combination ERSATZTEILLISTE SPARE PART LIST LISTE DE PIECES KH 660-840 Saatbettkombination / combination Ausgabe: A_0109 Version: 01.10 KNOCHE Maschinenbau GmbH 31542 Bad Nenndorf Tel.: +49-5723-9476-70 Fax: +49-5723-9476-86 info@knoche-maschinenbau.de www.knoche-maschinenbau.de

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG BANDSPANNER MIT ÜBERSETZUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG BANDSPANNER MIT ÜBERSETZUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BANDSPANNER MIT ÜBERSETZUNG Vor dem Gebrauch des Geräts müssen Sie den Inhalt aufmerksam durchgelesen und verstanden haben. Bedienungsanleitung im Original December 2008 TY www.olofsfors.se

Mehr

Die nötigen Ersatzteile zur Reparatur Ihres Jura Kaffeevollautomaten finden Sie hier: https://komtra.de/aeg-ersatzteile.html

Die nötigen Ersatzteile zur Reparatur Ihres Jura Kaffeevollautomaten finden Sie hier: https://komtra.de/aeg-ersatzteile.html AEG CaffePerfetto Reparaturanleitung zum Revidieren der Brüheinheit Geräte: AEG CaFamosa CF 220, CF 250, CF 255, CF 260, CF 290, CF 350 AEG Caffé Perfetto CP 2200, CP 2500, CP 3500 WIK 9750, DeLonghi EC

Mehr

Silva Kompass 70BC/100B 70FBC/100FBC 70NBC/100NBC. Installations- und Bedienungsanleitung

Silva Kompass 70BC/100B 70FBC/100FBC 70NBC/100NBC. Installations- und Bedienungsanleitung Silva Kompass 70BC/100B 70FBC/100FBC 70NBC/100NBC Installations- und Bedienungsanleitung Einleitung Die Motorboot-Kompasse Silva 70BC/100BC, 70FBC/100FBC und 70NBC/100NBC haben eine speziell gedämpfte

Mehr

Montage Anleitung Winkelgetriebe

Montage Anleitung Winkelgetriebe Montage Anleitung Winkelgetriebe Best Nr 000 Uebersicht der Einzelteile 6 8 9 0 Position Bezeichnung Anzahl Best Nr Lagerbock Grad Getrieb D0mm 000. Seitenplatte Grad mit Auge 000. Seitenplatte Grad 000.

Mehr

Ersatzteilliste FL500 & FL500A Seriennummer XP97J00136 bis XP01M00609

Ersatzteilliste FL500 & FL500A Seriennummer XP97J00136 bis XP01M00609 Ersatzteilliste FL500 & FL500A Seriennummer XP97J00136 bis XP01M00609 Inhalt Holm & Mähgehäuse 3 ET-Nummern 4 ET-Nummern 5 Getriebe 6 ET-Nummern 7 ET-Nummern 8 Rahmen & Messer-& Fahrantriebantrieb & Motor

Mehr

RUFLEX mit klemmbarer Einstellmutter

RUFLEX mit klemmbarer Einstellmutter 1 von 8 RUFLEX Die ist ein auf Reibschluss arbeitendes Überlastsystem. Es schützt nachfolgende Bauteile im Antriebsstrang vor Zerstörung. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 Hinweise 2.1 Allgemeine

Mehr

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87372 Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie es für späteres Nachschlagen bereit.

Mehr

MVA Temperatur - Regelelemente

MVA Temperatur - Regelelemente MVA Temperatur - Regelelemente Diese Anleitung ist für MVA Temperaturregelelemente gültig, die in MVA Temperaturregelventilen eingebaut sind; Lieferbar in zwei Größen: von DN 20 bis DN 40 Serie 020 und

Mehr

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZUNG DES HELMS Dieser Helm ist nur für Radfahrer vorgesehen. Er ist nicht für andere Sportarten oder bei Nutzung motorisierter Fahrzeuge geeignet.

Mehr

Betriebsanleitung. RoundCleaner UFO. Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten! - D - DIN EN ISO 9001

Betriebsanleitung. RoundCleaner UFO. Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten! - D - DIN EN ISO 9001 Betriebsanleitung RoundCleaner UFO DIN EN ISO 9001 Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten! - D - 2 Technische Daten RoundCleaner RoundCleaner UFO UFO-S Arbeitsdruck, max. 180 bar 180

Mehr

ELEKTRONISCHE ZEITSCHALTUHR ZUM ANSCHLUSS AN DEN WASSERHAHN

ELEKTRONISCHE ZEITSCHALTUHR ZUM ANSCHLUSS AN DEN WASSERHAHN ELEKTRONISCHE ZEITSCHALTUHR ZUM ANSCHLUSS AN DEN WASSERHAHN Bedienungsanleitung www.rainbird.eu 17 ZEITSCHALTUHR ZUM ANSCHLUSS AN DEN WASSERHAHN RAIN BIRD WTA 2875 1. EINFÜHRUNG: Danke, dass Sie sich für

Mehr

KREUZTISCH METRISCH 475 X 153 MM

KREUZTISCH METRISCH 475 X 153 MM Version: SM1 KREUZTISCH METRISCH 475 X 153 MM KT 475/153 M ARTIKEL-NR. 18510 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH

Mehr

Bedienungsanleitung. Ultima Badeliege

Bedienungsanleitung. Ultima Badeliege Bedienungsanleitung Ultima Badeliege Achtung Ihre wurde nach höchsten Qualitätsstandards hergestellt, um eine lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bitte lesen Sie vor Gebrauch der Badeliege sorgfältig

Mehr

Checkliste und Problemlösung für Markisen

Checkliste und Problemlösung für Markisen Checkliste und Problemlösung für Markisen Vers. 1.4-2014 Problem: Motor funktioniert nicht Überprüfen Sie zunächst die Motorfunktion wie folgt: Stecker aus der Steckdose ziehen. Ca. 20 Sekunden warten.

Mehr

Dokumentation. Sperrventile, pneumatisch betätigt - Typ VIP... MS -

Dokumentation. Sperrventile, pneumatisch betätigt - Typ VIP... MS - - Typ VIP... MS - Stand: 06/2012 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis................................................................................................... 1 2. Hinweise..........................................................................................................1

Mehr

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG l EX-GESCHÜTZTER ERHITZER ONE-PASS TM Demontage / Montage ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIGER HINWEIS : Vor Lagerung, Installation oder Inbetriebnahme des Geräts bitte sämtliche Dokumente

Mehr

STEMPLINGER 1. Kühleranlage abmontieren 2. Kurbelwellenflansch montieren Anzugsdrehmoment: 120 Nm 3. Hubschwingenlager montieren

STEMPLINGER 1. Kühleranlage abmontieren 2. Kurbelwellenflansch montieren Anzugsdrehmoment: 120 Nm 3. Hubschwingenlager montieren STEMPLINGER Maschinenbau GmbH 1. Kühleranlage abmontieren - Kühleranlage abmontieren - Anschraubfläche der orig. Riemenscheibe absolut farb- und schmutzfrei machen Anschraubfläche reinigen 2. Kurbelwellenflansch

Mehr

Montageanleitung. CCM Patchpanel 1HE ausschwenkbar. Montageablauf

Montageanleitung. CCM Patchpanel 1HE ausschwenkbar. Montageablauf Montageanleitung CCM Patchpanel 1HE ausschwenkbar Lieferumfang: 1x Spleisspanel vormontiert 2x Zugentlastung der Zentralelemente 2x Winkel für ETSI (21") Montage inkl. Schrauben 2x Winkel für 19" Montage

Mehr

UMWERFER 10/11x3 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 2 - KOMPATIBILITÄT ACHTUNG! Rev. 01 /

UMWERFER 10/11x3 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 2 - KOMPATIBILITÄT ACHTUNG! Rev. 01 / UMWERFER 10/11x3 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 52 52 2 - KOMPATIBILITÄT ACHTUNG! Abweichungen von den in der Tabelle aufgeführten Kombinationen können Funktionsstörungen des Kettenantriebs bzw. Schaltsystem

Mehr

Gebrauchsanleitung GA Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm)

Gebrauchsanleitung GA Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm) Gebrauchsanleitung GA101-08.08 Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm) GA101-08.08 Alle Rechte an der Gebrauchsanleitung sind vorbehalten, auch die der Reproduktion in irgendeiner Form, sei es fotomechanisch,

Mehr

Ersatzteilheft Einscheibenmaschine -Drehzahl verstellbar- JU 17 FU 230V/50Hz

Ersatzteilheft Einscheibenmaschine -Drehzahl verstellbar- JU 17 FU 230V/50Hz Einscheibenmaschine -Drehzahl verstellbar- JU 17 FU 230V/50Hz Am Riedweg 15 D 88682 Salem Telefon +49(0)7553.82740-0 Telefax +49(0)7553.82740-40 info@juma-reinigungstechnik.de www.juma-reinigungstechnik.de

Mehr

Sulky Markierungsgerät 1200

Sulky Markierungsgerät 1200 Form No. 3355 3 Rev C Sulky Markierungsgerät 00 Modellnr. 403 6000000 und höher Bedienungsanleitung Registrieren Sie das Produkt auf der Website www.toro. com Übersetzung des Originals (DE) Inhalt Seite

Mehr

52-4 TH M.A. EDV-NR.SA230 Page 1 of 13 ANTRIEB, FANGTUCH

52-4 TH M.A. EDV-NR.SA230 Page 1 of 13 ANTRIEB, FANGTUCH 52-4 TH M.A. EDV-NR.SA230 Page 1 of 13 ANTRIEB, FANGTUCH 52-4 TH M.A. EDV-NR.SA230 Page 2 of 13 ANTRIEB, FANGTUCH 1 SA29760 1 RIEMENSCHEIBE 2 SA29741 1 KEILRIEMEN 3 SA30117 1 SPANNROLLE [-018660] SA16053

Mehr

LUFTFEDERUNG. Zusatzluftfederung. Bestimmt für: Iveco Daily L und S. Model: 2000-2004 RDW-71/320-0923

LUFTFEDERUNG. Zusatzluftfederung. Bestimmt für: Iveco Daily L und S. Model: 2000-2004 RDW-71/320-0923 LUFTFEDERUNG Dunlop Systems and Components Het Wegdam 22 7496 CA Hengevelde The Netherlands Tel.: +31-(0)547-333065 Fax: +31-(0)547-333068 Website: www.dunlopsystems.com Bestimmt für: Iveco Daily L und

Mehr

Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100

Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100 Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung... 2 2 Technische Daten... 2 3 Sicherheitshinweise... 5 Stand: 10.05.11 Seite 1 1 Einführung Winkelbieger sind mit

Mehr