FRANÇAIS DEUTSCH NEWS

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "FRANÇAIS DEUTSCH NEWS"

Transkript

1 + FRANÇAIS DEUTSCH NEWS

2 Table des matières/inhaltsverzeichnis APERIO pages/seiten 4-13 HALF pages/seiten CHIARO pages/seiten Quantité de lumière, orientation précise et confort visuel grâce aux optiques offrant un contrôle de la luminance. Lichtmenge, präzise Ausrichtung und hoher Sichtkomfort dank Optiken, die eine Kontrolle der Leuchtdichte gewährleisten. + performance FILO pages/seiten LENS pages/seiten H25 LED pages/seiten SL.EVO LED pages/seiten ON OFF 97 LED pages/seiten value Identité esthétique, respect de l environnement et optimisation de la consommation pour des projets d éclairage à valeur ajoutée. Charakter, Nachhaltigkeit und optimierter Verbrauch maximieren die Qualität Ihrer Projekte. Consultez notre site, compatible avec tous les appareils fixes (PC/MAC) ou mobiles (Tablette, Smartphone, ios/android) et suivez toutes les nouveautés sur Facebook, Twitter, Linkedin, Pinterest et Vimeo. Besuchen Sie bitte unsere website kompatibel mit jedem (PC/MAC) oder Mobilen Gerät (Tablet, Smartphone, ios/android). Verfolgen Sie unsere Neuigkeiten auf Facebook, Twitter, Linkedin, Pinterest und Vimeo. + emotion Des effets lumineux qui donnent du caractère aux espaces. Beleuchtungseffekte, die dem Raum Charakter verleihen. 2 + NEWS

3 Pour mettre en valeur les matériaux, les espaces et les effets de lumière. Um Material, Raum und Lichtwirkung in den Vordergrund zu rücken. + architectural solutions + design Capacité de mettre en pratique les visions les plus créatives. Um die kreativsten Visionen in die Realität umzusetzen. NEWS + effi ciency LED de toute dernière génération, longue durée, réduction des coûts d énergie et d entretien. LEDs der jüngsten Generation für eine lange Lebensdauer und eine Reduzierung der Energie- und Wartungskosten. + flexibility Du bureau aux salles de conférence, du laboratoire au garage. Du design intérieur au secteur industriel. Vom Büro bis zum Konferenzraum, von der Werkstatt bis zur Garage, von der Innenarchitektur bis zu Industriegebäuden. + NEWS 3

4 APERIO EN SAILLIE/AUSFAHRBAR Design by: A++ Aperio représente la contribution la plus moderne à l éclairage d intérieur. Son contenu technologique élevé, ses grandes dimensions (plus de 2,6 mètres de hauteur), sa volonté d être à la fois lumière et mouvement, en font une nouveauté dans la représentation de la lumière dans l environnement. Né de la collaboration entre Castaldi Lighting et le Studio A++, c est un projet novateur, en mesure de délivrer des émotions et de fasciner. Lorsqu il est allumé, Aperio déploie progressivement sa lumière en sortant du mur, sur lequel il laisse une trace lumineuse. En s éteignant, il se replie et disparait dans la cloison. 4 + NEWS

5 APERIO EN ROTATION/MIT ROTATION Design by: A++ Aperio ist eine der modernsten Lösungen für die Innenbeleuchtung. Mit ihren hochtechnologischen Inhalten, ihren beachtlichen Maßen (mehr als 2,6 m Höhe) sowie ihrer besonderen Eigenschaft, gleichzeitig Lichtquelle und Bewegung zu sein, ist sie die innovativste Möglichkeit, die Beleuchtung eines Raumes zu gestalten. Das innovative Projekt ist aus der Zusammenarbeit von Castaldi Lighting mit Studio A++ entstanden und vermittelt ein besonderes und faszinierendes Lichterlebnis. Nach dem Einschalten tritt Aperio aus der Wand hervor und breitet dabei langsam ihren Lichtkegel aus; beim Ausschalten fährt sie zurück und verschwindet wieder in der Wand. + NEWS 5

6 APERIO Performances et exclusivité. Leistung und Exklusivität. APERIO en saillie Ausfahbar APP APERIO en rotation mit Rotation 6 + NEWS

7 APERIO ESTENSION PLATZBEDARF Les deux modèles peuvent être installés dans des cloisons en placoplâtre de 100 mm d épaisseur pour un éclairage véritablement affleurant lorsqu il est éteint. A l allumage, la motorisation les fait sortir, libérant ainsi les surfaces lumineuses d Aperio afin qu ils puissent éclairer l espace. Une commande supplémentaire permet d interrompre le mouvement dans n importe quelle position intermédiaire. Beide Modelle werden in 100mm tiefe Aussparungen im Gipskarton eingebaut und bilden im ausgeschalteten Zustand eine bündige Fläche mit der Wand. Nach dem Einschaltbefehl fährt der motorisierte Mechanismus die Leuchte langsam aus der Wand heraus und gibt dabei die Leuchtflächen von Aperio frei, mit denen sie den Raum beleuchten. Durch einen weiteren Befehl lässt sich die Bewegung in jeder beliebigen Zwischenposition anhalten. ECLAIRAGE DYNAMIQUE DYNAMISCHES LICHT L intensité lumineuse d Aperio augmente progressivement pendant l ouverture et diminue de la même façon jusqu à l extinction obtenue à la fermeture complète, lorsqu Aperio rentre dans la cloison. L intensité de la lumière peut être modifiée indépendamment du mouvement. Die Beleuchtungsstärke von Aperio erhöht sich progressiv während der Öffnungsbewegung und verringert sich entsprechend beim Zurückfahren in die Wand, bis sich das Licht beim vollständigen Schließen ausschaltet. Das Licht kann auch unabhängig von der Bewegung gedimmt werden. PERSONNALISABLE PERSONALISIERBAR Intensité lumineuse, vitesse de mouvement et intervalle entre eux. Aperio peut être personnalisé selon les exigences de l utilisateur. Il est doté d un système de conservation des réglages sur mémoire flash en cas de panne de courant. Beleuchtungsstärke, Geschwindigkeit und Bewegungsintervalle. Aperio lässt sich umfassend an die eigenen Bedürfnisse anpassen und besitzt ein System zur Speicherung der Einstellungen auf einem Flash-Speicher für den Fall eines Stromausfalls. CONTRÔLE À DISTANCE FERNSTEUERUNG Aperio peut être commandé par Bluetooth à l aide d un PC ou d appareils mobiles tels que les smartphones ou les tablettes. Le câblage DALI permet également le raccordement aux systèmes domotiques ou de Building Automation les plus modernes. Aperio kann mittels Bluetooth vom PC oder von mobilen Geräten wie Smartphone oder Tablet gesteuert werden. Dank der DALI-Verkabelung lässt es sich darüber hinaus mit modernen Domotiksystemen bis hin zu den innovativsten Gebäudeautomatisierungsanlagen kombinieren. GESTION EN SÉRIE DE PLUSIEURS APERIO REIHENSCHALTUNG VON MEHREREN APERIO LEUCHTEN Il est possible de commander plusieurs Aperio en cascade grâce à une installation électrique permettant de synchroniser les mouvements et le décalage des délais d allumage. Tout cela, en réglant les valeurs sur un même appareil et en simplifiant les mises en lumières grâce à des réglages coordonnés ou suggestifs en vague. Es lassen sich mehrere Geräte über eine dafür ausgelegte Elektrik in Reihe schalten, wodurch die Bewegungen synchronisiert oder die Einschaltzeiten versetzt werden können. Dabei werden alle Werte an einem einzigen Apparat eingestellt, wodurch sich einfach wirkungsvolle Öffnungschoreografien und dynamische Welleneffekte erzeugen lassen. RÉGLAGE AUTOMATIQUE AUTOREGULIERUNG En phase d installation ou en cas de besoin, une simple commande permet à tout moment la correction automatique de planéité entre le module d éclairage et le mur puisque la position 0 est détectée et réglée (OFF). Während der Installation oder bei Bedarf lässt sich die Ebenheit zwischen Leuchtmodul und Wand jederzeit durch einen einfachen Schaltbefehl korrigieren, indem die 0 -Position erfasst und als Off -Status eingestellt wird. SÉCURITÉ SICHERHEIT Un dispositif anti-écrasement composé d un capteur capable de déceler l augmentation de courant dans le moteur bloque et inverse le mouvement d Aperio, libérant ainsi la main et l objet qui en empêche le fonctionnement, sans l endommager. En quelques instants, Aperio récupère l état préalable à l interruption. Ein Quetschschutz in Form eines Sensors, der den Stromanstieg im Motor misst und die Bewegung von Aperio umkehrt, gibt die Hand oder den eingeklemmten Gegenstand frei, ohne dass sie zu Schaden kommen. Innerhalb weniger Sekunden stellt Aperio den Zustand vor der Unterbrechung wieder her. + NEWS 7

8 APERIO EN SAILLIE/AUSFAHRBAR Aperio se déploie et éclaire progressivement. Aperio tritt aus der Wand hervor und steigert dabei allmählich die Helligkeit. La version Aperio en saillie comprend un mouvement de basculement avec point d appui sur la base inférieure. La partie supérieure du corps d éclairage ne dépasse que de 43mm au maximum. Die Kippausführung besitzt ihren Drehpunkt an der Basis und ragt daher oben aus der Wand. Der obere Teil des Beleuchtungsmoduls tritt bis zu 43mm hervor. 43mm 8 + NEWS

9 + NEWS 9

10 APERIO EN ROTATION/MIT ROTATION Aperio pivote et éclaire progressivement. Aperio dreht sich und steigert dabei allmählich die Helligkeit. La version en rotation prévoit un mouvement rotatif autour de l axe de gravité vertical, avec une fin de course mécanique à +50 et -50 de rotation. Die Drehausführung führt eine Rotationsbewegung um die vertikale Mittelachse aus, mit mechanischem Endanschlag bei +50 und -50 der Drehung NEWS

11 + NEWS 11

12 APERIO APERIO EN SAILLIE AUSFAHRBAR OFF ON APERIO EN ROTATION OFF ON MIT ROTATION , ,5 12, , Module structurel Einbaumodul 1 Elektrokasten Module structurel Einbaumodul Elektrokasten Leuchtmodul Leuchtmodul Écran PC Chambre de lumière Leuchtkammer Écran PC et de mise à niveau Ausgleichs- und Einebnungssystem et de mise à niveau Ausgleichs- und Einebnungsystem min 5 - max 105 min 5 - max 105 Version/Version APERIO EN SAILLIE/AUSFAHRBAR APERIO EN ROTATION/MIT ROTATION Module structurel/einbaumodul Puissance appareils Geräteleistung Code/Code L/A/H Kg 56W DD X 2625/238/85 14 Modules éclairants/leuchtmodul K Code/Code L/A/H Kg 3000 K 102S002X 2300/95/ K 102S052X 2300/95/45 5 Module structurel/einbaumodul Puissance appareils Geräteleistung Code/Code L/A/H Kg 56W DD X 2625/238/85 14 Modules éclairants/leuchtmodul K Code/Code L/A/H Kg 3000 K 102S001X 2300/95/ K 102S051X 2300/95/ NEWS

13 APERIO Caractéristiques/Merkmale CORPS GEHÄUSE VERSIONS AUSFÜHRUNGEN SYSTÈME OPTIQUE OPTIKSYSTEM SOURCES LICHTQUELLEN CÂBLAGE VERKABELUNG INDICE DE PROTECTION SCHUTZART NORMES / DIRECTIVES NORMEN / RICHTLINIEN FONCTIONS FUNKTIONSWEISE SÉCURITÉ SICHERHEIT - Module de structure en aluminium anodisé naturel et monoblocs en acier. Système de compensation et mise à niveau intégrée à la base du module de la structure (min. 5 mm - max. 105 mm). - Corps éclairant en aluminium anodisé naturel. Surface externe à peindre en phase d installation. - Chambre interne noire. - Couvercle du compartiment électrique en acier galvanisé. Il permet l accès à tous les composants électriques et au moteur. - Gehäusemodul aus naturfarben eloxiertem Aluminium und Stahlelement aus einem Block. - Integriertes Ausgleichs- und Einebnungssystem an der Gehäusebasis (mind. 5 mm - max. 105 mm). - Beleuchtungskörper aus Aluminium, naturfarben eloxiert. - Anstrich der Außenfläche bei der Montage. - Interne Leuchtkammer schwarz. - Abdeckung für Elektrokasten aus verzinktem Stahl. Ermöglicht den Zugang zu allen elektrischen Komponenten und zum Motor. APERIO EN SAILLIE: mouvement de basculement avec point d appui sur la base inférieure (1 d inclinaison par rapport à la verticale). La partie supérieure du corps d éclairage ne dépasse que de 43mm au maximum. APERIO EN ROTATION: Mouvement de rotation autour de l axe de gravité vertical, avec fin de course mécanique jusqu à + 50 et -50 de rotation. APERIO AUSFAHRBAR: Kippbewegung mit Drehpunkt an der unteren Basis (1 Neigung im Verhältnis zur Vertikalen). Der obere Teil des Beleuchtungsmoduls tritt bis zu 43mm hervor. APERIO MIT ROTATION: Rotationsbewegung um die vertikale Mittelachse, mechanischer Endanschlag bei +50 und -50 der Drehung. Diffuseur en polycarbonate satiné avec surface spéciale de réflexion interne co-extrudée. Schirm aus satiniertem Polycarbonat, mit spezieller interner, koextrudierter, reflektierender Oberfläche. Linear Mid-Power LED engine: 3000K (CRI>80) / sur demande/auf Wunsch 4000K (CRI>80) h L75 Puissance nominale (source) / Nennleistung (Lichtquelle) = 52W Puissance du système (LED + driver) / Systemleistung (LED + Driver) = 56W Puissance du moteur / Motorleistung = 30W Puissance max. en fonctionnement / Max. Betriebsleistung = 86W Câblage électronique alimenté en V/50-60Hz. Bornier LTN 2,5 mm 2. Bloc d alimentation électronique avec variateur DALI. Commande par boutons NO ou interrupteur/contacts permanents (relais). Allumage unique. Options de raccordement en série pour la commande de plusieurs appareils. Inrush current 40A. Classe d isolation I. Stromkabel zur Versorgung mit V, 50-60Hz. Klemmleiste LTN 2,5 mm². Elektronisches dimmbares DALI-Vorschaltgerät. Steuerung über NO-Tasten oder Schalter/durchgehende Kontakte (Relais). Einzeleinschaltung. Reihenschaltung für die Steuerung von mehreren Geräten möglich. Einschaltstrom 40A Isolierklasse I. IP20 EN ; EN ; EN /95/CE; 2004/108/CE Commandes manuelles à sélectionner dans le compartiment électrique : - 2 vitesses d ouverture à sélectionner. Réglages d usine : 4 secondes ou 8 secondes. - Fonction de commande en cascade de dispositifs multiples avec la possibilité d une synchronisation des mouvements ou de décalage des temps. - Commande de correction automatique de la planéité entre le corps d éclairage et le mur. (détecte la position de 0 et la définit comme état off ). - Systèmes de conservation des configurations en cas de panne de courant sur la mémoire flash. Über den Elektrokasten wählbare manuelle Steuerungsfunktionen: - 2 wählbare Öffnungsgeschwindigkeiten Werkseinstellungen: 4 Sek. oder 8 Sek. - Kaskadensteuerungsfunktion von mehreren Geräten mit Möglichkeit der Synchronisation oder Zeitversetzung der Bewegungen. - Steuerschalter für die automatische Korrektur der Ebenheit zwischen Beleuchtungskörper und Wand (erfasst die Position bei 0 und stellt diese als Off- Status ein). - System für die Aufrechterhaltung der Einstellungen auf dem Flash-Speicher im Falle eines Stromausfalls. Dispositif anti-écrasement constitué d un capteur qui détecte l augmentation de courant dans le moteur et arrête le mouvement. Reconfiguration automatique après l interruption du mouvement. Quetschschutz in Form eines Sensors, der den Stromanstieg im Motor misst und die Bewegung von Aperio stoppt. Automatische Neukonfigurierung nach Unterbrechung der Bewegung. IP20 + NEWS 13

14 HALF500 - HALF800 Design by: Studio 5+1AA HALF met l espace en valeur, l éclairage devient fantaisie et créativité... Fruit de la collaboration entre Castaldi Lighting et Studio 5+1AA, HALF continue sur la lancée de Bubble et Bubble UP en complétant une gamme de produits où lumière et design fusionnent. Puisqu il s agit d un modèle épuré marqué par une forte personnalité, un seul HALF suffit pour susciter l émotion. Une émotion qui se renforce au gré des nombreuses combinaisons possibles, capables de donner vie à n importe quel espace ou environnement, quel que soit le style d architecture. Disponible en deux formats, HALF est un volume lumineux et uniforme qui exprime à merveille le lien existant entre la forme et la lumière. HALF wertet den Raum auf, und aus Beleuchtung werden Phantasie und Kreativität... HALF ist aus der Zusammenarbeit von Castaldi Lighting und Studio 5+ 1AA entstanden und setzt den Weg von Bubble und Bubble UP fort, indem sie eine Produktreihe ergänzt, in der Licht und Design dieselbe Sprache sprechen. Es reicht eine einzelne HALF, um mit ihrer Schlichtheit und starken Persönlichkeit Emotionen zu erzeugen; mit ihren unendlich vielen Kombinationsmöglichkeiten ist sie in der Lage, jeden Raum, jedes Ambiente, jede Architektur mit Leben zu füllen. HALF ist in zwei Abmessungen erhältlich, sie ist hell und besitzt eine homogene Abstrahlung, wodurch sie eine starke Verbindung zwischen Form und Licht erzeugt NEWS

15 HALF500 HALF800 + NEWS 15

16 HALF ÉCLAIRAGE UNIFORME SUR TOUT L ÉCRAN GLEICHMÄSSIGES LICHT AUF DEM GESAMTEN SCHIRM FORME ÉPURÉE FORMALE REINHEIT GAMME: DEUX FORMATS IN ZWEI GRÖSSEN ERHÄLTLICH Ø 500 Ø HALF 500 HALF NEWS

17 HALF Lobby - foyer - salles de communication et de représentation, zones de passage comme les couloirs, les escaliers, les accès aux ascenseurs. Lobby - Foyer - Kommunikations - und Repräsentationsräume, Verkehrsbereiche wie Flure, Treppen, Aufzugszugänge. + NEWS 17

18 HALF Solutions techniques Technische Lösungen Emission uniforme/gleichmäßige Lichtausstrahlung Installation et application Installation und Anwendung L écran en polycarbonate moulé dans la masse est dépourvu de joints. Les points lumineux sont dissimulés. Le montage s effectue sans outil. La source est un circuit flexible spécial qui s adapte à la forme de l appareil et soutient les LED avant et latérales placées de telle sorte à garantir une luminosité uniforme, même dans les zones les plus difficiles, comme celles où est fixé l écran. Der aus einem Stück geformte, nahtlos gearbeitete Polycarbonatschirm verbirgt die Leuchtmittel und lässt sich durch Einrasten ohne Werkzeuge montieren. Die Leuchtquelle ist eine spezielle flexible Leiterplatte, die sich an die Form der Leuchte anpasst und als Basis für die front- und seitenausstrahlenden LEDs dient so positioniert, dass sie auch an besonders kritischen Bereichen, wie den Anschlussstellen des Schirms, eine gleichmäßige Helligkeit liefert. L accessoire MEC6080 pour l installation dans les cloisons en placoplâtre (standard 100mm) permet d encastrer les composants électriques et les têtes de fermeture de Half. Une fois le mur plafonné puis peint, seul l écran reste visible. Das Zubehör MEC6080 für die Installation in Gipskartonwänden (Standard 100mm) dient zum Einbau der elektrischen Bauteile und der Endstücke von Half. Nach den Verputz- und Anstricharbeiten bleibt an der Wand einzig der Schirm sichtbar. Le MEC6802 permet la fixation au mur/plafond sans utiliser le boîtier électrique. Les drivers sont déportés et les fins embouts restent en vue. MEC6082 erlaubt Wand- u. Deckenbefestigung ohne Einbaugehäuse. Die Treiber sind ausgelagert montiert, man sieht nur eine kleine Fuge. Si le mur ne peut pas accueillir le boîtier électrique, il est possible d utiliser l accessoire MEC6081 entre l appareil et le mur. Wenn der Treiber nicht in der Wand untergebracht werden kann, ist es möglich den Aufbausockel MEC6081 zu verwenden. HALF est écarté de la paroi de 3 cm. HALF besitzt einen Abstand von 3 cm zur Wand NEWS

19 HALF Version/Versions Version Version N LED K Puissance appareils Geräteleistung Output lm Code Code Ø/A/H Kg HALF K 20W SD501DN 500/95/150 2 HALF K 20W SD551DN 500/95/150 2 HALF K 40W SD801DN 800/95/150 4 HALF K 40W SD851DN 800/95/150 4 HALF 500 HALF 800 Caractéristiques/Merkmale CORPS GEHÄUSE VERSIONS AUSFÜHRUNGEN SYSTÈME OPTIQUE OPTIKSYSTEM SOURCES LICHTQUELLEN CÂBLAGE VERKABELUNG INDICE DE PROTECTION SCHUTZAR CLASSE D ISOLATION SCHUTZKLASSE NORMES / DIRECTIVES NORMEN/RICHTLINIEN COULEURS FARBEN Corps en aluminium extrudé calandré, peint aux poudres blanc gaufré RAL9003DN. Korpus aus extrudiertem, kalandriertem Aluminium mit geprägter weißer Pulverbeschichtung in RAL9003. Deux diamètres différents. HALF500 (Ø500mm) et HALF800 (Ø800mm) Zwei verschiedene Durchmesser. HALF500 (Ø500mm) und HALF800 (Ø800mm) Ecran en polycarbonate opaque lisse, moulé par injection dans la masse, antichoc, antivieillissement. Schirm aus glattem, mattiertem Polycarbonat, in einem Stück spritzgegossen, stoßfest, alterungsbeständig. Mid-Power LED 3000K (CRI>80) ou 4000K (CRI>80) - 50,000h L75. Mid-Power LED 3000K (CRI>80) oder 4000K (CRI>80) - 50,000h L75. Câblage électronique alimenté en V/50-60 Hz. Bornier LTN 2,5mm 2. Alimentation électronique ou électronique avec variateur DALI (accessorie). Stromkabel zur Versorgung mit V/50-60Hz. Klemmleiste LTN 2,5 mm². Konverter oder Konverter DALI dimmbar. IP40 Classe III Klasse III EN ; EN ; EN ; EN EN ; EN ; EN ; EN DN Blanc gaufré RAL9003 DN Weiß RAL9003 mit Prägung IP40 Données photométriques Lichttechnische Daten HALF 500 LED - 20W 4000K ULOR 50% DLOR 50% UGR trans. < 16 UGR long. < 17 + NEWS 19

20 CHIARO SOLUTIONS TECHNIQUES POLYVALENTES VIELSEITIGE TECHNISCHE LÖSUNGEN GAMME COMPLÈTE À LED T5 KOMPLETTE PALETTE MIT T5 LEDS HAUTES PERFORMANCES LUMINEUSES HOHE BELEUCHTUNGSLEISTUNG MATÉRIAUX DE QUALITÉ UNIQUEMENT AUSSENORDENTLICH HOCHWERTIGE MATERIALIEN CHIARO30 LED CHIARO60 T5 FLUO CHIARO60 LED Ø 64 Ø 64 Ø 34 Uniquement simple 355 Nur einzelne (14/24W) 950 (21/39W) 1250 (28/54W) 1550 (35/49W) (13W) 930 (19W) 1220 (26W) 1500 (32W) 20 Pour Chiaro en câblage traversant, prévoir un espace de 20 mm supplémentaire pour le deuxième presse-étoupe. Um mehrere Chiaro-Leuchten in Reihe zu schalten, müssen 20 mm mehr Platz für die zweite Kabelklemme berücksichtigt werden NEWS

21 CHIARO est une gamme d appareils tubulaires résistants aux intempéries et aux conditions les plus extrêmes. Véritables appareils universels, ils résistent à la poussière et à l humidité dans des environnements intérieurs et extérieurs tels que les façades, les espaces publics, les parkings, les locaux techniques, les bureaux, les entrepôts. CHIARO ist eine Palette von Röhrenleuchten mit hoher Witterungsbeständigkeit. Diese universellen Leuchten sind die Lösung für jedes Staub- und Feuchtigkeitsproblem in Innen- und Außenräumen wie Fassaden, öff entlichen Bereichen, Parkhäusern, Betriebsräumen, Werkstätten, Lagern und Industriehallen. + NEWS 21

22 CHIARO Ø30 HIGH EFFICIENCY SIMPLE/EINZELN 3000 K 4000 K CÂBLAGE TRAVERSANT IN REIHE GESCHALTET 3000 K 4000 K HIGH OUTPUT SIMPLE/EINZELN 3000 K 4000 K CHIARO Ø30 LED IP68 IK10 CÂBLAGE TRAVERSANT IN REIHE GESCHALTET 3000 K 4000 K RGB SIMPLE/EINZELN CÂBLAGE TRAVERSANT IN REIHE GESCHALTET Selon le convertisseur, CHIARO Ø30 fonctionne avec un mode ON/OFF ou DALI. Je nach gewähltem Konverter funktioniert CHIARO Ø30 mit On/Offoder DALI-Steuerung. Avec sources Mid-power LED. Komplett mit Mid- power-led- Lichtquellen. IP68 Totalement protégé contre la pénétration de la poussière et contre les effets d une immersion prolongée. Komplett gegen das Eindringen von Staub und längeres Eintauchen geschützt. Haut rendement: 7 LED/cartes- environ 5W/m conformes aux normes LEED. Haut débit: 14 LED/cartes - environ 20W/m pour le flux maximal. RGB: 6 LED/carte. Hohe Effizienz: 7 LEDs/Platine - circa 5W/m gemäß LEED-Norm. Hohe Leistung: 14 LEDs/Platine - zirka 20W/m für maximalen Lichtstrom. RGB: 6 LEDs/Platine. CHIARO Ø30 Simple est livré avec un câble en sortie de 2x1mm 2 Ø5-10mm L=2500mm. Les versions pour une installation en câblage traversant sont dotées de deux presse-étoupes PG11 et 2 câbles en sortie 2x1mm 2 Ø5-10mm L=2500mm. CHIARO Ø30 einzeln mit Ausgangskabel 2x1 mm 2 Ø5-10 mm L=2500 mm. Die Versionen zur Installation in Reihenschaltung sind mit doppelter Kabelklemme PG11 und 2 Ausgangskabeln 2x1mm 2 Ø5-10 mm L=2500 mm ausgestattet. 3000K Ra> K Ra> h L NEWS

23 CHIARO Ø60 IP54 SIMPLE/EINZELN CÂBLAGE TRAVERSANT IN REIHE GESCHALTET 3000 K 4000 K 3000 K 4000 K LED IP67 SIMPLE/EINZELN CÂBLAGE TRAVERSANT IN REIHE GESCHALTET 3000 K 4000 K 3000 K 4000 K CHIARO Ø60 IK10 IP54 SIMPLE/EINZELN CÂBLAGE TRAVERSANT IN REIHE GESCHALTET T5 IP67 SIMPLE/EINZELN CÂBLAGE TRAVERSANT IN REIHE GESCHALTET Chiaro Ø60 LED avec sources Mid-power LED. Chiaro Ø60 T5 puissance multiple à compléter avec sources T5 (livrées sur demande). Chiaro Ø60 LED inklusive Mid-power-LED- Leuchtquelle. Chiaro Ø60 T5 Multileistung, zu vervollständigen mit Leuchtquelle T5 (auf Wunsch lieferbar). Chiaro Ø60 LED est livré avec câbles (H07RN-F) 3x1,5mm 2 L=2500mm. Chiaro Ø60 T5 peut être équipé de câbles de 3x1,5mm 2 Ø8-13mm (livrés sur demande). Chiaro Ø60 LED geliefert mit Ausgangskabeln (H07RN-F) 3x1,5 mm 2 L=2500 mm. Chiaro Ø60 T5 kann mit Ausgangskabeln 3x1,5 mm 2 Ø8-13 mm ausgestattet werden (auf Wunsch lieferbar). IP54 Protégé contre la poussière et les projections d eau dans tous les sens. IP67 Totalement protégé contre la pénétration de la poussière et contre les effets d une immersion. IP54 Gegen das Eindringen von Staub und gegen Wasserspritzer an allen Seiten geschützt. IP67 Komplett gegen das Eindringen von Staub und Eintauchen in Wasser geschützt. Les versions pour installation en câblage traversant sont équipées d un double presseétoupe PG13.5, un double câble en sortie L=2500mm et d un câblage passant interne de 5x1,5mm 2. Die Versionen für die Installation in Reihenschaltung sind mit doppelter Kabelklemme PG13.5, doppeltem Ausgangskabel L=2500 mm und internem Durchgangskabel 5x1,5 mm 2 ausgestattet. 3000K Ra> K Ra> h L70 + NEWS 23

24 CHIARO Ø30 Accessories/Zubehör Tous les kits d installation prévoient des colliers en acier INOX AISI 316L applicable sur toute la largeur du tube. Alle Installationskits umfassen Schellen aus rostfreiem Stahl AISI 316L, die flexibel auf der gesamten Länge des Rohrs angewendet werden können ,6 Ø6,5 20 MEC6089 Paire de tiges en acier INOX pour la fixation au plafond/ mur/sol (non piétinable). Bügelpaar aus rostfreiem Stahl zur Decken-/Wand-/ Bodenbefestigung (nicht begehbar) MEC6090 Paire de tiges en acier INOX pour la fixation en suspension avec réglage millimétrique. Bügelpaar aus rostfreiem Stahl zur Hängebefestigung mit millimetergenauen Regulierungen Ø6, MEC6098 Paire de tiges en acier INOX pour la fixation séparée de 50 mm du plafond/mur. Bügelpaar aus rostfreiem Stahl zur Befestigung mit 50 mm Abstand von der Wand/Decke. 20 Ø6, MEC6099 Paire de tiges en acier INOX pour la fixation séparée de 100 mm du plafond/mur. Bügelpaar aus rostfreiem Stahl zur Befestigung mit 100 mm Abstand von der Wand/Decke. 85 Ø23 MEC6095 Bornes à 2 pôles. IP68 2-polige Verbinder. IP68 85 Ø23 MEC6100 Bornes à 4 pôles. IP68 4-polige Verbinder. IP68 CHIARO Ø30 SIMPLE 1 presse-étoupe /Kabelklemme PG11 1 câble/kabel HO7RN-F L= 2500mm Borne IP68 (en option) IP68 Verbinder (Zubehör) CHIARO Ø30 CÂBLAGE TRAVERSANT IN REIHE GESCHALTET câblage passant intérieur internes Durchgangskabel 2 presse-étoupes/kabelklemmen PG11 2 câbles/kabel HO7RN-F L= 2500mm 24 + NEWS

25 CHIARO Ø60 Accessories/Zubehör Tous les kits d installation prévoient des colliers en acier INOX AISI 316L applicable sur toute la largeur du tube. Alle Installationskits umfassen Schellen aus rostfreiem Stahl AISI 316L, die flexibel auf der gesamten Länge des Rohrs angewendet werden können Ø6,5 20 MEC6091 Paire de tiges en acier INOX pour la fixation au plafond/ mur/sol (non piétinable). Bügelpaar aus rostfreiem Stahl zur Decken-/Wand-/ Bodenbefestigung (nicht begehbar) MEC6094 Paire de tiges en acier INOX pour la fixation en suspension avec réglage millimétrique. Bügelpaar aus rostfreiem Stahl zur Hängebefestigung mit millimetergenauen Regulierungen Ø6, MEC6092 Paire de tiges en acier INOX pour la fixation séparée de 50 mm du plafond/mur. Bügelpaar aus rostfreiem Stahl zur Befestigung mit 50 mm Abstand von der Wand/Decke. 20 Ø6,5 100 MEC6093 Paire de tiges en acier INOX pour la fixation séparée de 100 mm du plafond/mur. Bügelpaar aus rostfreiem Stahl zur Befestigung mit 100 mm Abstand von der Wand/Decke Ø23 MEC6096 Bornes à 3 pôles. IP68 3-polige Verbinder. IP Ø36,5 MEC6097 Bornes à 5 pôles. IP68 5-polige Verbinder. IP68 CHIARO Ø60 SIMPLE 1 presse-étoupe /Kabelklemme PG13,5 1 câble/kabel HO7RN-F L= 2500mm Borne IP68 (en option) IP68 Verbinder (Zubehör) CHIARO Ø60 CÂBLAGE TRAVERSANT IN REIHE GESCHALTET câblage passant intérieur internes Durchgangskabel 2 presse-étoupes/kabelklemmen PG13,5 2 câbles/kabel HO7RN-F L= 2500mm + NEWS 25

26 CHIARO Ø30 Qualité/Qualität Fabriqué à partir de matériaux de très haute qualité et de quelques éléments protégés par des joints en silicone, CHIARO Ø30 offre une étanchéité parfaite et durable. Le tube en polycarbonate transparent offre par ailleurs une excellente résistance aux chocs (IK10). Les têtes, les presse-étoupes et la visserie, ainsi que tous les accessoires d installation sont en acier INOX AISI 316. Ils résistent aussi aux environnements salins ou comportant de l acide chlorhydrique. Chiaro Ø30 besteht aus Materialien mit höchster Qualität. Einige Komponenten sind mit Silikondichtungen geschützt. Es zeichnet sich durch seine perfekte und langlebige Dichtheit aus. Die Röhre aus transparentem Polycarbonat sorgt für eine erhöhte Stoßfestigkeit (IK10). Die Endstücke, die Kabelklemmen und die Schrauben, sowie das Installationszubehör bestehen aus rostfreiem Stahl AISI 316 und sind auch in chlor- und salzhaltigen Umgebungen beständig. Données photométriques Lichttechnische Daten CHIARO Ø30 HIGH EFFICIENCY 8W 3000K ULOR 1% DLOR 99% CHIARO Ø30 HIGH OUTPUT 30W 3000K ULOR 1% DLOR 99% 26 + NEWS

27 CHIARO Ø60 Polyvalence/Vielseitigkeit Chiaro Ø60 se distingue par son tube en polycarbonate transparent avec une partie co-extrudée opaline. En orientant les source vers la partie transparente du tube, le flux lumineux est maximal. En orientant les source vers la partie opaline, l on obtient une lumière parfaitement homogène sur toute la longueur. Chiaro Ø60 besteht aus einer Röhre aus transparentem Polycarbonat mit koextrudiertem opalenem Bereich. Wenn die Lichtquelle in Richtung des transparenten Teils positioniert werden, wird der Lichtfluss maximal ausgenutzt. Wenn die Lichtquelle in Richtung des opalenen Teils positioniert werden, wird eine perfekt gleichmäßige Beleuchtung über die gesamte Länge erzielt. Un appareil, deux solutions lumineuses Eine Leuchte, zwei Beleuchtungslösungen Source orientée vers la partie transparente du tube. Lichtquelle zeigt zum transparenten Teil der Röhre. Source orientée vers la partie opaline. Lichtquelle zeigt zum opalenen Teil der Röhre. Données photométriques Lichttechnische Daten CHIARO Ø60 LED - Trasp. 37W 4000K ULOR 1% DLOR 99% CHIARO Ø60 LED - Opal 37W 4000K ULOR 11% DLOR 89% CHIARO Ø60 T5 - Trasp. 1x35W LOR 79% ULOR 11% DLOR 68% CHIARO Ø60 T5- Opal 1x35W Avec écran opale mit undurchsichtigen Schirm ULOR 11% DLOR 89% + NEWS 27

28 FILO DIMENSIONS REDUITES GERINGE ABMESSUNGEN MONTAGE FACILE EINFACHE MONTAGE LONGUEURS PERSONNALISABLES MAßANFERTIGUNG MÖGLICH Filo est une gamme d appareils à LED minuscules capables de donner un peu de relief aux bâtiments grâce à des lignes lumineuses. Facile à installer, Filo permet de créer des effets lumineux directs, indirects ou wall-washer qui conviennent parfaitement pour l éclairage périmétrique ou d orientation pour chaque type de bâtiment. Filo ist eine Palette mit LED-Leuchten mit minimalen Abmessungen, welche die Architektur mit beweglichen Lichtlinien hervorheben. Filo ist einfach zu installieren und ermöglicht es, direkte, indirekte oder Wall-Washer- Effekte zu erzeugen, die sich ideal als umlaufende oder als Orientierungsbeleuchtung für jede Art von Gebäude eignen NEWS

29 Plafond/Decke - Mur/Wand FILO1 FILO2 FILO4 FILO (2,4W) 1024 (4,8W) 1524 (7,2W) 2024 (9,6W) 2524 (12W) (7,2W) 1024 (14,4W) 1524 (21,6W) 2024 (28,8W) 2524 (36W) (7,2W) 1024 (14,4W) 1524 (21,6W) 2024 (28,8W) 2524 (36W) Encastrés/Einbauleuchten FILO1 (L + 2) x 19 FILO2 (L + 2) x 19 FILO4 (L - 2) x (2,4W) 1024 (4,8W) 1524 (7,2W) 2024 (9,6W) 2524 (12W) (7,2W) 1024 (14,4W) 1524 (21,6W) 2024 (28,8W) 2524 (36W) (7,2W) 1032 (14,4W) 1532 (21,6W) 2032 (28,8W) 2532 (36W) Caractéristiques/Merkmale IP43 CORPS GEHÄUSE SYSTÈME OPTIQUE OPTIKSYSTEM SOURCES LICHTQUELLEN CÂBLAGE VERKABELUNG ACCESSOIRES ZUBEHÖR NORMES / DIRECTIVES NORMEN / RICHTLINIEN COULEURS FARBEN Structure en aluminium extrudé anodisé naturel. Struktur aus stranggepresstem Aluminium, naturfarben eloxiert. Filo1 - Filo2: Écran extrudé en PMMA satiné. Filo4: Écran extrudé en PC transparent. Filo1 - Filo2: Schirm aus stranggepresstem, satiniertem PMMA. Filo4: Schirm aus stranggepresstem, transparentem PC. Filo1: LED PLCC2-60LED/m, 5W/m Filo2: LED PLCC6-60LED/m, 14,4W/m Filo4: LED PLCC6-60LED/m, 14,4W/m Double câble silicone à la sortie, 2x0,5 mm². Blocs d alimentation distants V/50-60 Hz, sortie 24 Vdc (accessoires). Allumage unique. Doppeltes Ausgangs-Silikonkabel, 2x 0,5 mm 2. Remote-Vorschaltgeräte V/50-60Hz, Ausgang 24Vdc (Zubehör). Einzeleinschaltung. Alimentations distantes Kit de fixation escamotable pour installation au mur/plafond. Remote-Vorschaltgeräte. Einrast-Befestigungskit für Wand-/Deckeninstallation. EN ; EN EN ; EN Aluminium, anodisé naturel. Aluminium, naturfarben eloxiert. Données photométriques Lichttechnische Daten FILO 1 4,8W 4000K ULOR 0% D UGR trans. < 19 UGR long. < 20 FILO 2 14,4W 4000K ULOR 0% D UGR trans. < 23 UGR long. < 24 FILO 4 14,4W 4000K ULOR 0% D UGR trans. < 21 UGR long. < 18 + NEWS 29

30 FILO Sur demande, plusieurs longueurs sont possibles de 100mm à 5m en monobloc. Auf Wunsch sind auch maßgefertigte Längen mit 100mm - Modulen bis zu 5m am Stück möglich. Dimensions réelles Abbildung in Originalgröße FILO1 FILO 2 PLAFOND/ MUR DECKE/WAND FILO4 PLAFOND/ MUR DECKE/WAND Version/Versions FILO1 PLAFOND/ MUR DECKE/WAND FAIBLE FLUX NIEDRIGER FLUSS 195 Lm/m FILO2 FLUX IMPORTANT HOHER LICHTSTROM 620 Lm/m FILO4 WALL WASHER 520 Lm/m 30 + NEWS

31 FILO FILO1 FILO 2 ENCASTRÉS EINBAULEUCHTEN FILO4 ENCASTRÉS EINBAULEUCHTEN ENCASTRÉS/EINBAULEUCHTEN FILO1 FAIBLE FLUX NIEDRIGER LICHTSTROM 195 Lm/m FILO2 FLUX IMPORTANT HOHER LICHTSTROM 620 Lm/m FILO4 WALL WASHER 520 Lm/m + NEWS 31

32 LENS20 LENS DESIGN PLAT FLACHES DESIGN ECRAN PARFAITEMENT UNIFORME PERFEKT GLEICHMÄSSIGER SCHIRM GAMME COMPLÈTE POUR CHAQUE TYPE D INSTALLATION KOMPLETTE PALETTE FÜR JEDEN INSTALLATIONSTYP LENS20 LENS 32 + NEWS

33 Le cadre fin et élancé de Lens20 se compose d aluminium de grande qualité. Il s intègre parfaitement aux intérieurs modernes. Der dünne und schlanke Rahmen von Lens20 besteht aus hochwertigem Aluminium und integriert sich perfekt in moderne Innenarchitektur. 20 mm LENS Caractéristiques/Merkmale CORPS GEHÄUSE VERSION VERSIONS SYSTÈME OPTIQUE OPTIKSYSTEM SOURCES/LICHTQUELLEN CÂBLAGE VERKABELUNG ACCESSOIRES ZUBEHÖR NORMES / DIRECTIVES NORMEN / RICHTLINIEN COULEURS FARBEN Lens20: Structure en aluminium extrudé peint aux poudres. Cadre de finition et de fixation des accessoires constitué de pièces extrudées en aluminium et de cornières moulées sous pression peintes aux poudres. Lens: Structure en aluminium extrudé peint à la poudre. Lens20: Struktur aus pulverbeschichtetem, stranggepresstem Aluminium. Rahmen zur Befestigung des Zubehörs, bestehend aus stranggepresstem Aluminium und druckgegossenen, pulverbeschichtetem Endstücken. Lens: Struktur aus pulverlackiertem, stranggepresstem Aluminium. Lens20: Trois modèles de base à associer aux accessoires d installation: 612x612mm; 1212x312mm; 312x312mm Lens: Deux formats adaptés à l encastrement dans les faux plafonds modulables avec structure apparente: 595x595mm; 1195x295mm Lens20: Drei Basismodelle zur Kombination mit dem Installationszubehör: 612x612mm; 1212x312mm; 312x312mm Lens: Zwei Abmessungen, geeignet für den Einbau in abgehängte Zwischendecken mit Sichtstruktur: 595x595mm; 1195x295mm Réflecteur en aluminium et PVC à haut facteur de réflexion. Plaque intermédiaire en PMMA extrudé avec surface sérigraphiée pour acheminer et distribuer uniformément la lumière émise par les LED placées en périphérie du corps de l appareil. Diffuseur en PC satiné, qui optimise la diffusion de l émission lumineuse. Reflektor aus hochreflektierendem Aluminium und PVC. Zwischenplatte aus stranggepresstem PMMA mit Siebdruckoberfläche, um das Licht gleichmäßig zu verteilen, welches von den auf dem Leuchtkörper positionierten LEDs ausgestrahlt wird. Diffusor aus satiniertem PS, optimiert die Streuung der Lichtausstrahlung. LED SMD, 3000K (CRI>80) 4000K (CRI>80) h L70 (de/ von -20 C à/ bis + 40 C - Ta=25 C) Câblage électrique à V/50-60 Hz. Bornier LN 2,5 mm 2. Bloc d alimentation électronique indépendant. Allumage unique. Stromkabel für V/50-60Hz. Klemmleiste LN 2,5 mm². Elektronisches unabhängiges Vorschaltgerät. Einzeleinschaltung. Lens20: Ressorts pour encastré simple, cadre pour cadre encastré, carter de fermeture pour fixation au plafond/mur, kit pour montage en suspension. Lens20: Federn für einen einfachen Einbau, Einbaurahmen, Abschlussgehäuse zur Decken-/ Wandbefestigung, Kit zur Hängemontage. EN ; EN ; EN ; EN 62031; EN EN ; EN ; EN ; EN 62031; EN Lens20: DN Blanc RAL9003 gaufré Lens20: DN Weiß RAL9003 geprägt Lens: AE Blanc RAL9003 Lens: AE Weiß RAL9003 IP43 Données photométriques Lichttechnische Daten LENS 295x295 21W 4000K ULOR 0% D UGR trans. < 23 UGR long. < 23 LENS 595x595 44W 4000K ULOR 0% D UGR trans. < 21 UGR long. < 21 LENS 1195x295 44W 4000K ULOR 0% D UGR trans. < 21 UGR long. < 21 + NEWS 33

34 LENS20 - LENS SANS CARTER DE FERMETURE OHNE ABSCHLUSSGEHÄUSE SUSPENSION/SUSPENSION AVEC CARTER HAUT DE FERMETURE MIT HOHEM ABSCHLUSSGEHÄUSE DIRECTE/ DIREKT AVEC CARTER HAUT DE FERMETURE MIT HOHEM ABSCHLUSSGEHÄUSE DIRECTE/INDIRECTE DIREKT/INDIREKT LENS20 3 VERSIONS BASE 3 GRUNDMODELLE APPLICATIONS: Eclairage général de : - points de vente - salles d exposition - espaces de divertissement - couloirs de bâtiments publics - salles d attente ANWENDUNGEN: Allgemeine Beleuchtung von: - Verkaufsräumen - Ausstellungsräumen - Unterhaltungsbereichen - Fluren in öffentlichen Gebäuden - Warteräumen Code base + Kit de suspension Code Basis + Aufhängungskit Code base + Kit de suspension + Carter haut de fermeture Code Basis + Aufhängungskit + Hohes oberes Abschlussgehäuse Code base + Kit de suspension + Kit lumière indirecte Code Basis + Aufhängungskit + kit für indirekte Beleuchtung LENS 2 VERSIONS BASE 2 GRUNDMODELLE ENCASTRÉ POUR PLAFOND ABGEHÄNGTE RASTER DECKE APPLICATIONS: Adapté à un usage universel dans les faux plafonds modulaires visibles (profils portants 15 mm/24 mm) ANWENDUNGEN: Universell einsetzbar in abgehängten Sicht-Raster decke (Trägerleisten 15 mm/24 mm) NEWS

35 LENS20 - LENS AVEC CARTER DE FERMETURE HAUT (alimentation incorporée) MIT HOHEM ABSCHLUSSGEHÄUSE (Vorschaltgerät eingebaut) MUR PLAFOND/WAND DECKE AVEC CARTER DE FERMETURE BAS (alimentation à distance) MIT NIEDRIGEM ABSCHLUSSGEHÄUSE (Seperat montiertes-vorschaltgerät) AVEC RESSORTS (pour encastré simple en saillie pour mur et plafond en placoplâtre) MIT FEDERN (für einfachen Einbau ANSTAHRBAR für Gipskartonwände und -decken) ENCASTRÉ/EINBAU AVEC CADRE (pour semi-encastré ou encastré affleurant) MIT RAHMEN (für teilweisen Einbau oder bündigen Einbau) Code base + Kit mur-plafond HAUT Code base + Kit mur-plafond BAS Code base + Kit 4 ressorts pour encastré simple Code base + Kit cadre (cadre et ressorts) Code Basis + Kit Wand-Decke HOCH Code Basis + Kit Wand-Decke NIEDRIG Code Basis + Kit mit 4 Federn für einfachen Einbau Code Basis + Frame-Kit (Rahmen und Federn) + NEWS 35

36 H25 LED LUMIERE DIRECTE/INDIRECTE DIREKTES INDIREKTES LICHT DESIGN MINIMALISTE MINIMALISTISCHES DESIGN 3 SYSTEMES OPTIQUES 3 OPTIKSYSTEME FACILITÉ D INSTALLATION ET EN CÂBLAGE TRAVERSANT EINFACHE INSTALLATION EINZEL U. REIHENSCHALTUNG MONTAGE SANS OUTILS WERKZEUGLOSE MONTAGE PLUG & PLAY 25 H = 50 A = 210 H25-S LED H25-S DESK LED 36 + NEWS

37 H25 LED Performance lumineuse/lichtleistung 54 lm/w VERSION T5 /T5 VERSION 77 lm/w (+42%) VERSION LED/LED VERSION NEWS Ecran/Schirm PMMA satiné PMMA satiniert Eclairage diffus et uniforme. Lichtstreuung und gleichmäßige Beleuchtung. Ecran TXT TXT-Schirm Emission lumineuse contrôlée et parfaite protection des sources. Kontrollierte Lichtausstrahlung und optimale Entblendung der Lichtquellen. Ecran CDP CDP-Schirm Rendement élevé pour émission contrôlée et réduction de la luminance. Hohe Effizienz für kontrollierte Strahlung und Reduzierung der Leuchtdichten. + NEWS 37

38 H25-S LED Les modèles H25-S ont une distribution principalement indirecte. 80% de la lumière est diffusée en réflexion par le plafond, pour un éclairage général homogène et agréable de bureaux et salles de conférence. H25-S ist hauptsächlich mit indirekten Beleuchtung. 80% des Lichts wird an der Decke reflektiert und diffus verteilt um eine Gleichmäßige Beleuchtung im Büro und Besprechungsräumen zu erziehen. H25-S DESK LED Les versions H25-S DESK se concentrent sur la lumière directe avec la plupart de l émission vers le bas. Efficacité élevée, réduction de la quantité des appareils installés et donc de la puissance consommée. Die Ausführung von H25-S DESK strahlen das meiste Licht nach unten ab Erhöhte Effizienz und die Reduktion auf wesentliche schaffen zufriedene Mitarbeiter. Test sur le terrain Installationsbeispiele Exemple d application: salle de conférence - appareils à LED avec diffuseur CDP Anwendugsbeispiel: Konferenzraum mit CDP Diffusor H25-S LED NOMBRE DES APPAREILS: 3 NUMBER OF LUMINAIRES 3 70 W LED Lichtquelle 70 W LED Eclairage zone de travail 466 lx Auf der Arbeitsfläche 466 lx Eclairage général environnement 277 lx In der direkten Umgebung 277 lx Puissance installée 7,94 W/m² Leistung 7,94 W/m² Uniformité 0,79 Lichtqualität 0,79 H25-S DESK LED NOMBRE DES APPAREILS: 2 NUMBER OF LUMINAIRES 2 70 W LED Lichtquelle 70 W LED Eclairage zone de travail 507 lx Auf der Arbeitsfläche 507 lx Eclairage général environnement 226 lx In der direkten Umgebung 226 lx Puissance installée 5,29 W/m² Leistung 5,29 W/m² Uniformité 0,7 Lichtqualität 0, NEWS

39 Données photométriques Lichttechnische Daten H25-S LED H25 LED H25-S LED PMMA 58W ULOR 73% DLOR 27% UGR trans. < 14 UGR long. < 14 H25-S LED TXT 58W ULOR 78% DLOR 22% UGR trans. < 8 UGR long. < 8 H25-S LED CDP 58W ULOR 79% DLOR 21% UGR trans. < 8 UGR long. < 8 H25-S DESK LED H25-S DESK LED CDP 58W ULOR 46% DLOR 54% UGR trans. < 13 UGR long. < 13 H25-S DESK LED PMMA 58W ULOR 43% DLOR 57% UGR trans. < 19 UGR long. < 17 H25-S DESK LED TXT 58W ULOR 47% DLOR 53% UGR trans. < 15 UGR long. < 15 Référence: salle de conférence, 27m 2, hauteur plafond 2,7m Referenz: konferenzraum mit 27m 2, Raumhöhe 2,7m + NEWS 39

40 SL.EVO LED LIGNE LUMINEUSE UNIFORME GLEICHMÄSSIGE LEUCHTLINIE MODULES D ANGLE WINKELMODULE 5 TYPES D INSTALLATION 5 INSTALLATIONSTYPEN HAUTES PERFORMANCES D ÉCLAIRAGE HOHE BELEUCHTUNGSTECHNISCHE LEISTUNGEN 3 SYSTÈMES OPTIQUES 3 OPTIKSYSTEME SYSTÈME TXT R A CONTROLE DE LUMINANCE TXT R SYSTEM MIT LEUCHTDICHTENKONTROLLE SL.EVO LED SL.EVO FR LED SL.EVO TR LED 40 + NEWS

41 SL.EVO LED Performance lumineuse/lichtleistung 59 lm/w VERSION T5 /T5 VERSION 83 lm/w (+40%) VERSION LED/LED VERSION NEWS Ecran/Schirm PMMA satiné/pmma satiniert Eclairage diffus et uniforme. Lichtstreuung und gleichmäßige Beleuchtung. Ecran TXT - TXT-R/TXT - TXT-R Schirm Emission lumineuse contrôlée et parfaite protection des sources. La version TXT-R permet une l utilisation dans les bureaux avec écran vidéo ou informatique, selon UNI EN :2011 Kontrollierte Lichtausstrahlung und optimale Abschirmung der Lichtquellen. TXT-R Version optimal für Bildschirmarbeitsplätze gemäß UNI EN :2011 Données photométriques Lichttechnische Daten SL.EVO LED PMMA 29W ULOR 0% D UGR tras. < 22 UGR long. < 23 SL.EVO LED TXT 29W ULOR 0% D UGR tras. < 19 UGR long. < 22 SL.EVO LED TXT-R 29W ULOR 0% D UGR tras. < 17 UGR long. < 16 + NEWS 41

42 ON OFF 97 LED 3 SYSTÈMES OPTIQUES 3 OPTIKSYSTEME SYSTÈME TXT L A CONTROLE DE LUMINANCE TXT L SYSTEM MIT LEUCHTDICHTENKONTROLLE ON OFF 97 LED 42 + NEWS

43 ON OFF 97 LED Ecrans/Schirm Ecrans diffuseurs PC/PC-Streuschirme Emission uniforme et diffuse. Gleichmäßige und diffuse Lichtausstrahlung. Ecrans TXT/TXT Schirm Protection optimale des sources, émission contrôlée et réduction de la luminance. Optimale Abschirmung der Lichtquellen, kontrollierte Ausstrahlung und Reduzierung der Leuchtdichten. Couche de diffusion Diffusion schicht Couche de directionnement avec micro-pyramides Licht richtende Schicht mit Micro-Pyramider Couche de base Trägerschicht Optique TXT-L/Optik TXT-L Système optique stratifié à haut rendement pour émission contrôlée et réduction de la luminance. Geschichtetes Optiksystem mit hoher Effizienz für kontrollierte Ausstrahlung und Reduzierung der Leuchtdichten. Données photométriques Lichttechnische Daten ON OFF 97 LED PC 26W 4000K ULOR 0% D UGR trans. < 22 UGR long. < ON OFF 97 LED TXT 26W 4000K ULOR 0% D UGR trans. < 18 UGR long.l < ON OFF 97 LED TXT-L 26W 4000K ULOR 0% D UGR trans. < 16 UGR long. < 16 + NEWS 43

44 Consultez notre site, compatible avec tous les appareils fixes (PC/MAC) ou mobiles (Tablette, Smartphone, ios/android) et suivez toutes les nouveautés sur Facebook, Twitter, Linkedin, Pinterest et Vimeo. Besuchen Sie bitte unsere website kompatibel mit jede Fest Geräte (PC/MAC) oder Mobilen Gerät (Tablet, Smartphone, ios/android). Verfolgen Sie unsere Neuigkeiten auf Facebook, Twitter, Linkedin, Pinterest und Vimeo. Castaldi Lighting S.p.A. Tous droits réservés Les caractéristiques et les données techniques contenues dans ce catalogue sont fournis uniquement à titre indicatif. Castaldi Lighting se réserve le droit d apporter des modifications sans notification préalable. Projet graphique: Castaldi Lighting Castaldi Lighting S.p.A. Alle Rechte vorbehalten. Die Funktionen und technischen Daten in diesem Katalog sind nur als Leitfaden zur Verfügung gestellt. Castaldi Lighting behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Anderungen zu machen. Grafikdesign: Castaldi Lighting Castaldi Lighting S.p.A. Via Benvenuto Cellini Cassano Magnago (VA) Italy T F info@castaldilighting.it BRNEWS2014-FRDE

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAYshort 110 41 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über

Mehr

Turis NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

Turis NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Turis LED-Einbauleuchte, ideal für allgemeine Beleuchtung. Mit einem einfachen und eleganten Design kombiniert die Linie TURIS maximale Effi zienz mit einem weichen und

Mehr

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110 45 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE

Mehr

Plafonniers en applique

Plafonniers en applique 98.com Moon LED Applique murale/pour plafond 18W 24W 30W 1300lm 1500lm 2100lm 120 Lumière homogène Disponible en éclairage de secours 5 9326-001-70 Ø 326mm 36 LED ~ 18W 1300 lm CHF 129.00 9326-002-70 Ø

Mehr

Systemes modulaires - Modulare Systeme LAMBDA. arcluce.it. lambda

Systemes modulaires - Modulare Systeme LAMBDA. arcluce.it. lambda Systemes modulaires - Modulare Systeme LAMBDA 141 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen

Mehr

Updown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Updown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Updown Die UPDOWN-Reihe setzt sich aus Wandleuchten für Innen- und Außenbereiche mit unterschiedlichen Lichtstrahlen zusammen. Die klaren und scharfen geometrischen Formen machen UPDOWN, zusammen mit einer

Mehr

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE River Lineare Einbauleuchte aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP67. Das Fehlen äußerer Rahmen ermöglicht eine ohne Veränderung der

Mehr

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage). River Wall Lineare Einbauleuchte, verstellbar mit Bügeln, aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP66. Sie ist in asymmetrischer Ausführung mit einem innovativen System von Wall

Mehr

MILES RAIL ELECTRIFIE STROMSCHIENE

MILES RAIL ELECTRIFIE STROMSCHIENE RAIL ELECTRIFIE STROMSCHIENE Corps en aluminium extrudé. Embouts en fonte d sous pression. Peinture par poudre polyester antijaunissement, stabilisée aux rayons UV. LED avec efficacité nominale jusqu à

Mehr

Bornes - Pollerleuchten GOTHIC180. arcluce.it. gothic

Bornes - Pollerleuchten GOTHIC180. arcluce.it. gothic Bornes - Pollerleuchten GOTIC arcluce.it gothic 271 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das das Unternehmen

Mehr

Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUNDSHORT110. arcluce.it. inground

Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUNDSHORT110. arcluce.it. inground Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUNDSHORT110 arcluce.it inground 75 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE geeignet,

Mehr

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter

Mehr

Esem. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

Esem. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur Esem LED-Einbauleuchten, ideal für allgemeine und Effektbeleuchtung. Mit einem dezenten und eleganten Design sind sie ideal für Anwendungen im Wohn- und Gewerbebereich oder an Empfangsorten. Esem kann

Mehr

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen

Mehr

Appareils Encastres - Einbauleuchten QUANTUM130. arcluce.it. quantum

Appareils Encastres - Einbauleuchten QUANTUM130. arcluce.it. quantum Appareils Encastres - Einbauleuchten QUANTUM130 arcluce.it quantum 323 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details

Mehr

Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten QUAD200. arcluce.it. quad

Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten QUAD200. arcluce.it. quad Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten QUAD200 121 LUMINAIRE Corps en fonte d aluminium injecté sous pression (EN 47100). Cadre en acier inox AISI 316L. Peinture par poudre polyester double couche stabilisée

Mehr

Kocca. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Kocca. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Kocca LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. KOCCA wird mit 230 Vac Netzspannung direkt betrieben. In verschiedenen Lichtkonfigurationen, mit

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

Templa. SPOTS FÜR INNENBEREICHE Projecteurs d intérieur

Templa. SPOTS FÜR INNENBEREICHE Projecteurs d intérieur SPOTS FÜR INNENBEREICHE Templa Templa ist eine komplette Familie von verstellbaren professionellen Spots für Innenbereiche mit schlichtem und sauberem Design, die entworfen wurde, um in jede architektonische

Mehr

Appareils Encastres - Einbauleuchten. DiMILANO60. arcluce.it. dimilano60

Appareils Encastres - Einbauleuchten. DiMILANO60. arcluce.it. dimilano60 Appareils Encastres - Einbauleuchten DiMIAO60 249 Fonctionne avec des organes de contrôle BE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BE geeignet, für Details bitte das Unternehmen

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Brom LED-Einbauwandleuchte aus Edelstahl AISI316L, ideal für Lichteffekte und für die effektvolle Beleuchtung. BROM wurde eigens für die Anwendung unter schwierigen Bedingungen (z. B. in salzhaltigen Umgebungen)

Mehr

Teko. DECKENLEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Plafonniers d intérieur

Teko. DECKENLEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Plafonniers d intérieur Teko Einbaudeckenleuchte, ideal für allgemeine und Akzentbeleuchtung. Ausgestattet mit einem quadratischen oder runden Querschnitt und einem sauberen, eleganten Design, ist Teko für Anwendungen sowohl

Mehr

Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar.

Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Litus Elegante LED-Einbauleuchten-Linie, mit Axiallicht oder verstellbarem Licht mit Schutzgrad IP67. Das sorgfältige und essenzielle Design und die unterschiedlichen

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Laser Blade Line to Circle

Laser Blade Line to Circle Laser Blade Line to Circle Neu 2014 7 5 6 1 2 3 4 Laser Blade ( 1 ) High contrast Minimal ( 2 ) Schwenkbar ( 3 ) General Lighting ( 4 ) Wall washer ( 5 ) in30 Low Contrast ( 6 ) in30 High Contrast ( 7

Mehr

LAMBDA MODAL MODAL SPOT

LAMBDA MODAL MODAL SPOT Systemes modulaires - Modulare Systeme CREA AMBDA MODA1 MODA2 SPOT page - Seite 141 page - Seite 157 page - Seite 161 page - Seite 163 THETA JUNOED ARA ED DEMO200 page - Seite 167 page - Seite 227 page

Mehr

Teres. Deckenleuchte direkt/indirekt IP20 plafonnier direct/indirect IP20

Teres.  Deckenleuchte direkt/indirekt IP20 plafonnier direct/indirect IP20 Teres Decken- oder Hängeleuchte direkt oder direkt/indirekt strahlend. Gehäuse aus alugrauem Aluminium. Abdeckung aus matt opalem Acryl. Hängeleuchte mit Seilaufhängung 2m und weissem Textilkabel. Mit

Mehr

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L 316L Spot Vollständig aus Edelstahl AISI316L hergestellte LED-Einbauleuchten-Reihe, für die in Becken, Springbrunnen oder Schwimmbecken geeignet. In verschiedenen Größen, Stärken und Lichtstrahlen erhältlich.

Mehr

IP40 kg 0,15. Chrome pearl. 0 - Cool White 5000K 1 - Blue 5 - Warm White 3000K 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K L - 40 M - 20 S - 10

IP40 kg 0,15. Chrome pearl. 0 - Cool White 5000K 1 - Blue 5 - Warm White 3000K 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K L - 40 M - 20 S - 10 SPOTS FÜR INNENBEREICHE Gem 1.0 IP40 kg 0,15 GE1012 P Chrome pearl 1 - Blue 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K M - 2 S - 1 40 Ø25 28 TECHNICAL DATA Anwendung Die eingeschränkte Größe macht ihn

Mehr

Allfive.

Allfive. Allfive Aufbauleuchte. IP20 ohne Dichtung, IP44 mit Dichtung. Gehäuse aus korrosionsgeschütztem, weiss lackiertem Aluzinkblech. Endkappen aus ASA-Kunststoff. Wanne aus opalem Acryl. Mit EVG. Luminaire

Mehr

K 3 MINILED LED LED LED LED LED LED. Wandeffekte Effet mural. Aluminium - Aluminium. Edelstahl AISI 316L - Inox AISI 316L. Eine Öffnung Une ouverture

K 3 MINILED LED LED LED LED LED LED. Wandeffekte Effet mural. Aluminium - Aluminium. Edelstahl AISI 316L - Inox AISI 316L. Eine Öffnung Une ouverture 170 K MINI andeffekte Effet mural Aluminium - Aluminium Eine Öffnung Une ouverture Edelstahl AISI 16L - Inox AISI 16L Eine Öffnung Une ouverture Zwei Öffnungen Deux ouvertures Zwei Öffnungen Deux ouvertures

Mehr

Rails electrifies et spots - Stromschienen und Strahler MODAL 1. arcluce.it. modal

Rails electrifies et spots - Stromschienen und Strahler MODAL 1. arcluce.it. modal Rails electrifies et spots - Stromschienen und Strahler MODAL 1 209 INTERIOR 2017 210 Rails electrifies et spots - Stromschienen und Strahler MODAL 1 Rail electrifie - Stromschiene LUMINAIRE Corps en fonte

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

SCHWEIZ/SUISSE CHF INLINE PREISLISTE LISTE DES PRIX

SCHWEIZ/SUISSE CHF INLINE PREISLISTE LISTE DES PRIX SCHEIZ/SUISSE INLINE PREISLISTE LISTE DES PRIX 1 INLINE-S INLINE-F INLINE-D Die Primäroptik InLine-S lenkt das Licht zu gleichen Teilen zur Seite. Zwei verschiedene Sekundäroptiken ermöglichen schliesslich

Mehr

Wall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Wall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Wall Die WALL-Reihe entsteht aus der Anforderung, die LED-Technologie mit Leseleuchten zu vereinen. Sie zeichnet sich durch leichtes und elegantes Design, sorgfältig bearbeitete Oberflächen und eine einmalige

Mehr

Aménagements urbains - Städtische Einrichtungen LESTER. arcluce.it. lester

Aménagements urbains - Städtische Einrichtungen LESTER. arcluce.it. lester ménagements urbains - Städtische Einrichtungen LESTER 331 LUMINIRE Corps en fonte d aluminium injecté sous pression (EN 47100). Peinture par poudre polyester double couche stabilisée aux rayons UV, résistant

Mehr

Step. 24Vdc. Lampes de balisage d extérieur / Orientierungsleuchten für den Außenbereich. 528 L&L Luce&Light. Version. IP54 kg 0,10.

Step. 24Vdc. Lampes de balisage d extérieur / Orientierungsleuchten für den Außenbereich. 528 L&L Luce&Light. Version. IP54 kg 0,10. Step Lampes de balisage d extérieur / Orientierungsleuchten für den Außenbereich Step.0 Step.1 18 38 18 ø54 38 46 H 70 mm Ø 30 mm H 70 mm Ø 30 mm 65 0 65 0 IP54 kg 0,10 IP54 kg 0,14 max - max 500mA max

Mehr

Luminaires d extérieur

Luminaires d extérieur 156.com Turn LED Luminaire mural IP65 18x 230V 3000K 1480lm 50 000h 2W 29 IP65 IRC 80 Orientable 120 55 250 190 26524-003-70 alu thermolaqué anthracite CHF 398.00 Saturn LED Luminaire mural IP54 230V 7W

Mehr

WASH WANDEFFEKTE EFFET MURAL

WASH WANDEFFEKTE EFFET MURAL 148 WASH WANDEFFEKTE EFFET MURAL Wesentliche Formen, indirektes Licht, starke Persönlichkeit: alle diese Merkmale entsprechen der neuen Produkt-Serie WASH. Wandleuchten mit zwei Formen, rechteckig oder

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

Up in-line. Up in-line verschmilzt mit der Umgebung

Up in-line. Up in-line verschmilzt mit der Umgebung Up in-line Up in-line verschmilzt mit der Umgebung und konzentriert sich so auf die wesentliche Funktion, mit vertikalem Licht die räumliche Wirkung der Architektur zu erweitern und somit eine qualitativ

Mehr

Projecteur // Projektor

Projecteur // Projektor Siri Siri Projecteur pour intérieur et extérieur avec un design moderne caractérisé par des angles arrondis. L étrier gradué réglable permet de nombreuses installations : au plafond, au mur et au sol.

Mehr

SONIC floor soundcap ACCESSORY TYPE COLOUR LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR. e 2 LED. η 81%

SONIC floor soundcap ACCESSORY TYPE COLOUR LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR. e 2 LED. η 81% SONIC floor soundcap 474 D Konischer Leuchtenkopf aus Aluminium in weißem oder dunkelgrauem Strukturlack Anordnung des Standrohres (H=1800mm) zentral oder dezentral Direkt/indirekte Lichtverteilung ULOR

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

ALU. mit neuen Versionen ALU TECH

ALU. mit neuen Versionen ALU TECH ALU mit neuen Versionen ALU TECH 2 ALU ROUND ALU SQUARE ALU 1-2 - 4 ALU WALL ALU LINEAR ALU 1-2 - 4 220-240 PRISMA ARCHITECTURAL Serie kompakter LED-Leuchten für den Innen- und Außenbereich. Die Ausführungen

Mehr

Appareils d eclairage de façades - Fassadenleuchten FILA. arcluce.it. fila

Appareils d eclairage de façades - Fassadenleuchten FILA. arcluce.it. fila Appareils d eclairage de façades - Fassadenleuchten FIA 239 Fonctionne avec des organes de contrôle BE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BE geeignet, für Details bitte das

Mehr

L&L Luce&Light. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

L&L Luce&Light. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur 47 EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Eyes 1.0 IP40 kg 0,06 Ø 70 mm H 90 mm Ø 18 mm - 350mA F1125 E C F1125 E S F1125 E D F1125 E B F1125 E... Chromium Plated Mat Nickel Golden White On demand Ø15 1,5 25

Mehr

SYSTEMLÖSUNGEN. Color Control

SYSTEMLÖSUNGEN. Color Control SYSTEMLÖSUNGEN Color Control 794 SYSTEMLÖSUNGEN COLOR CONTROL IHR KOMPLETTSYSTEM ZUR FARBLICHTSTEUERUNG. Ihre Stimmung entscheidet. Morgens grünes Licht, abends lieber rotes? Oder dimmbare weiße Grundbeleuchtung?

Mehr

Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUND350. arcluce.it. inground

Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUND350. arcluce.it. inground Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUND350 arcluce.it inground 115 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.

Mehr

TRIANGOLO CITY. Stadtmobiliar Luminaires urbains. Triangolo City Corridor. 2 Masten-Struktur Mât à 2 montants. Verstellbarer Arm Bras orientable

TRIANGOLO CITY. Stadtmobiliar Luminaires urbains. Triangolo City Corridor. 2 Masten-Struktur Mât à 2 montants. Verstellbarer Arm Bras orientable 142 Stadtmobiliar Luminaires urbains 2 Masten-Struktur Mât à 2 montants Triangolo City Corridor Verstellbarer Arm Bras orientable 143 144 Stadtmobiliar Luminaires urbains ALLGEMEINE MERKMALE Doppelmast

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

LED-Lichtband LB Schnellmontagesystem inkl. SL-T5 II Linear Lens Technology

LED-Lichtband LB Schnellmontagesystem inkl. SL-T5 II Linear Lens Technology LED-Lichtband LB Schnellmontagesystem inkl. SL-T5 II Linear Lens Technology Licht kann mehr. Hochwertige, stabile Aluminiumschiene Einfache Installation - funktional und wartungsfreundlich Wechselbare

Mehr

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und

Mehr

Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für die Elektrotechnik. Développement, fabrication et distribution de composants électriques

Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für die Elektrotechnik. Développement, fabrication et distribution de composants électriques Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für die Elektrotechnik swisselectro SQS ISO 9001 I ISO 14001 Développement, fabrication et distribution de composants électriques LED Gartenspots professionell

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Thermocassette Unauffällige Wärmestrahler-Kassette für Decken- oder Zwischendeckenmontage

Thermocassette Unauffällige Wärmestrahler-Kassette für Decken- oder Zwischendeckenmontage Elektrisch beheizt 300-600 W 4 Ausführungen Thermocassette Unauffällige Wärmestrahler-Kassette für Decken- oder Zwischendeckenmontage Einsatzgebiet Thermocassette ist als unauffällige Heizung für Büros,

Mehr

Expertise. Produktqualität Kundennähe. Produkt-Leaflet Tmodule RECTANGULAR

Expertise. Produktqualität Kundennähe. Produkt-Leaflet Tmodule RECTANGULAR Expertise Produktqualität Kundennähe Produkt-Leaflet Tmodule RECTANGULAR LED-Module für Indoor und Outdoor Tmodule RECTANGULAR: Erstklassig in Leistung und Effizienz Die Produktreihe Tmodule RECTANGULAR

Mehr

Das flexible Schienen - Lichtsystem Le système d éclairage sur rail flexible

Das flexible Schienen - Lichtsystem Le système d éclairage sur rail flexible LED click system Das flexible Schienen - Lichtsystem Le système d éclairage sur rail flexible Erstellen Sie bequem Ihre gewünschte Lichtatmosphäre mit moderner LED-Technik. Setzen Sie bewusst Akzente und

Mehr

Elztrip EZ 200 Wärmestrahler mit zwei Heizpaneelen für Kaufhäuser und Industriegebäude.

Elztrip EZ 200 Wärmestrahler mit zwei Heizpaneelen für Kaufhäuser und Industriegebäude. 800 2200 W Elektroheizung 8 Ausführungen Elztrip EZ 200 Wärmestrahler mit zwei Heizpaneelen für Kaufhäuser und Industriegebäude. Einsatzbereich EZ200 wurde für vollständiges und zusätzliches Heizen sowie

Mehr

MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG

MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Indication et manipulation de montage Vertikal-Jalousien stores à bandes verticales STANDARD - Kettenbedienung Store STANDARD- manipulation chaînette CLASSIC - Schnur-/Kettenbedienung

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

Haben Sie über elektronisches Schließfachmanagement nachgedacht? Ein Schließfach ist ohne ein solides Schloss nicht komplett.

Haben Sie über elektronisches Schließfachmanagement nachgedacht? Ein Schließfach ist ohne ein solides Schloss nicht komplett. Haben Sie über elektronisches Schließfachmanagement nachgedacht? Ein Schließfach ist ohne ein solides Schloss nicht komplett. Ein benutzerfreundliches Schloss, das den Benutzern das Gefühl vermittelt,

Mehr

Industrie-Infrarotstrahler IR Für große Gebäude mit hohen Decken

Industrie-Infrarotstrahler IR Für große Gebäude mit hohen Decken 3 3000 6000 W Elektroheizung 3 Ausführungen Industrie-Infrarotstrahler Für große Gebäude mit hohen Decken Einsatzbereich -Wärmestrahler sind für das Voll- oder Zusatzheizen von Räumen mit großem Volumen

Mehr

Bluetooth Headset Modell Nr. BT-ET007 (Version V2.0+EDR) ANLEITUNG Modell Nr. BT-ET007 1. Einführung Das Bluetooth Headset BT-ET007 kann mit jedem Handy verwendet werden, das über eine Bluetooth-Funktion

Mehr

DURABILITÉ EN 3 ÉTAPES

DURABILITÉ EN 3 ÉTAPES UNE MEILLEURE 2016 DURABILITÉ EN 3 ÉTAPES Economiser de l énergie Accroître l efficacité énergétique Optimiser sa consommation propre Economiser de l énergie Equipez les locaux de vos clients de la technologie

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

Solar + LED. Das perfekte Duo. unabhängig, nachhaltig, stark. Unser innovatives Solar LED-Programm

Solar + LED. Das perfekte Duo. unabhängig, nachhaltig, stark. Unser innovatives Solar LED-Programm Solar + LED Das perfekte Duo unabhängig, nachhaltig, stark Unser innovatives Solar LED-Programm Das doppelte Plus für Ihren Absatz Die Vorteile unserer Solar-Technologie... Jetzt ist Sonnenlicht immer

Mehr

Smarte Lösungen für Smart Homes. Dockingstationen für Tablets und Smartphones

Smarte Lösungen für Smart Homes. Dockingstationen für Tablets und Smartphones Smarte Lösungen für Smart Homes Dockingstationen für Tablets und Smartphones Stylish und elegant Lifestyle und Home Automation Weltweit einzigartig Patentiert und bewährt Wertig und praktisch » Mit dem

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

2 Drähte...mehr als ausreichend

2 Drähte...mehr als ausreichend HOME & BUILDING SOLUTIONs 2 Drähte......mehr als ausreichend 2Voice Videokommunikation über 2 polungsfreie Adern. HOME OFFICE Das 2Voice-System: 2 Drähte zum Erfolg 2Voice ist ein neues, polungsfreies

Mehr

MIMIK 20 MIMIK 30 MADE IN ITALY

MIMIK 20 MIMIK 30 MADE IN ITALY MIMIK 2 MIMIK 3 MADE IN ITALY MIMIK 2 Wandleuchten für den Innen- und Außenbereich, bestehend aus: Gehäuse aus lackiertem Aluminiumdruckguss Diffusor aus temperiertem Flachglas, Innenseite siebbedruckt

Mehr

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES 4 FENSTER- UND TÜRROLLOS ET PORTES Vorteile auf einen Blick / Les avantages en un clin d'oeil 1 2 3 B A A B Windschutzbürste Brosse de protection au vent Dichtungsbürste auf Abrollseite Brosse d'étanchéité

Mehr

Systemes modulaires - Modulare Systeme CORSO50. arcluce.it. corso50

Systemes modulaires - Modulare Systeme CORSO50. arcluce.it. corso50 Systemes modulaires - Modulare Systeme CORSO50 corso50 169 UMINAIRE Corps en aluminium extrudé. Embouts en zamak moulé sous pression. Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons

Mehr

WIFI - STEUERBARES LICHT

WIFI - STEUERBARES LICHT WIFI - STURBARS LICHT Hier findest du alle Produkte der LA YNAMIC Reihe die du selbst nach deinem Wunsch steuern und variieren kannst. iese Steuerung ist über eine Fernbedienung, über einen Wandcontroller

Mehr

SHOP DAS EINBAUSYSTEM MIT MAXIMALER VIELFALT.

SHOP DAS EINBAUSYSTEM MIT MAXIMALER VIELFALT. SHOP DAS EINBAUSYSTEM MIT MAXIMALER VIELFALT. SHOP ist eine innovative und zugleich modulare Einbauleuchten- Serie, die für den flexiblen Einsatz in 12 Volt-, 24 Volt- und 230 Volt- Techniken konzipiert

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

DETAIL LEISTEN REIHE SICHT ZUBEHÖR. Seite 2 DECKEN LEISTEN WAND LEISTEN TRENNLEISTEN TRENNPROFILE GAMME TECHNIQUE 66 ZIERPROFILE RAHMENPROFILE

DETAIL LEISTEN REIHE SICHT ZUBEHÖR. Seite 2 DECKEN LEISTEN WAND LEISTEN TRENNLEISTEN TRENNPROFILE GAMME TECHNIQUE 66 ZIERPROFILE RAHMENPROFILE DETAIL LEISTEN REIHE DECKEN LEISTEN WAND LEISTEN TRENNLEISTEN TRENNPROFILE GAMME TECHNIQUE 66 ZIERPROFILE RAHMENPROFILE SICHT 2 7 15 18 22 26 28 Seite 2 Seite 30 ZUBEHÖR Seite 35 UNSICHTBAR DECKENPROFIL

Mehr

GeoPilot (Android) die App

GeoPilot (Android) die App GeoPilot (Android) die App Mit der neuen Rademacher GeoPilot App machen Sie Ihr Android Smartphone zum Sensor und steuern beliebige Szenen über den HomePilot. Die App beinhaltet zwei Funktionen, zum einen

Mehr

Nuit. Nuit, minimalstes Maß

Nuit. Nuit, minimalstes Maß Nuit Nuit, minimalstes Maß Nuit ist als ein elementares Lichtband konzipiert, das als durchgängige Linie verwendet werden kann, um grafische Elemente in Ihre Architektur zu bringen. Das hochentwickelte

Mehr

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Bedienungsanleitung. LED Tristar Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen

Mehr

angenehme atmosphäre merkmale abmessungen - montage ihre vorteile

angenehme atmosphäre merkmale abmessungen - montage ihre vorteile Calla led calla LED merkmale Schutzart der LED-Einheit: IP 66 (*) Schlagfestigkeit (Glas): IK 07 (**) Luftwiderstand (CxS): 0.34 m 2 Netzspannung: Schutzklasse: II (*) Gewicht: Material (Gehäuse): Farbe:

Mehr

M 60 Privatwohnsitz Californien, USA

M 60 Privatwohnsitz Californien, USA M 60 Privatwohnsitz Californien, USA Einbauleuchten M-Serie 129 M - s e r i e Die M-Serie ist eine besonders vielseitige Produktfamilie als Einbau-, Anbauund Pendel-Profilleuchtensystem erlaubt sie den

Mehr

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

damit nicht genug: Steuern Sie Ihre Musiksammlung bequem über die Voombox Travel. So kann das Smartphone in der Tasche bleiben.

damit nicht genug: Steuern Sie Ihre Musiksammlung bequem über die Voombox Travel. So kann das Smartphone in der Tasche bleiben. Voombox-Travel ist ein portabler Bluetooth- Outdoor Lautsprecher. Die Voombox Travel vereint starke Soundleistung und kabellose Funktionen in einem portablen, robusten Design. Durch ihr wasserfestes Gehäuse,

Mehr

Notice de montage et informations à lire et à conserver...2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren...5

Notice de montage et informations à lire et à conserver...2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren...5 0471-0006 FR DE Notice de montage et informations à lire et à conserver...2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren...5 1. FR - 2 - Caractéristiques techniques: Alimentation Durée de vie de

Mehr

Induktive und kapazitive Sensoren für industrielle Anwendungen: Induktive Sensoren mit

Induktive und kapazitive Sensoren für industrielle Anwendungen: Induktive Sensoren mit Induktive und kapazitive Sensoren für industrielle Anwendungen: Induktive Sensoren mit - 1x, 2x, 3x oder 4x Normschaltabstand! - Für Lebensmittel in (1.4435) - Ganzmetall - hochdruckfest - analog- Ausgang

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

Richtlinien für das Design und das Bestellen von Nutzen für Leiterplatten im Pool

Richtlinien für das Design und das Bestellen von Nutzen für Leiterplatten im Pool Richtlinien für das Design und das Bestellen von Nutzen für Leiterplatten im Pool B&D electronic print Ltd. & Co. KG in Folge electronic print genannt bietet mehrere Optionen für das Bestellen von Kundennutzen.

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

FRANÇAIS DEUTSCH NEWS

FRANÇAIS DEUTSCH NEWS + FRANÇAIS DEUTSCH Table des matières/inhaltsverzeichnis SOLUTIONS TECHNOLOGIQUES TECHNOLOGISCHE LÖSUNGEN pages/seiten 6-17 NOUVELLE GAMME D EMISSIONS DAS NEUE BELEUCHTUNGSSORTIMENT pages/seiten 6-7 VOLVENDO

Mehr