installations ANVISNING
|
|
- Katrin Esser
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 SE DE NO GB Installationsanvisning 2 Installationsanleitung 32 Installasjonsanvisning 64 Installation instruction 96 installations ANVISNING 500
2 Lieber Contura-Besitzer Wir heißen Sie in der Contura-Familie willkommen und hoffen, daß Sie an Ihrem Contura 500 viel Freude haben werden. Wir gehen davon aus, daß Sie höchste Ansprüche an Design und Qualität stellen. Als frischgebackener Besitzer eines Contura 500 haben Sie ein Produkt erworben, daß sich durch zeitloses Design und lange Lebensdauer auszeichnet. Der Contura 500 bietet zudem eine umweltgerechte Verbrennung und höchste Energieausbeute. Lesen Sie die Installationsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen und die separate Bedienungs- und Heizanleitung, bevor Sie zum ersten Mal Feuer machen. Inhaltsverzeichnis Allgemeines Abstand zu Wand und Decke Zufuhr von Verbrennungsluft Auspacken Anschluß an den Schornstein Montage der Umrahmung Contura 5/550/550A Montage der Umrahmung Contura 520T Montage der Umrahmung Contura 560T Montage der Umrahmung Contura 560K Montage der Umrahmung Contura Montage der Umrahmung Contura 580/ Montage Sockel Montage Auszug
3 EG-Konformitätserklärung Hersteller Name Adresse Herstellungsort NIBE AB/NIBE Stoves Box 134, Skulptörvägen, SE MARKARYD Markaryd, Sweden Qualitätszertifikat Der Kaminofen wurde von der staatlichen schwedischen Materialprüfungs- und Forschungsanstalt SP geprüft und erfüllt die geltenden Richtlinien für die CE- und die noch strengere P-Zertifizierung. Die P-Zertifizierungsnummer lautet: Herstellererklärung Die Herstellung des Produkts erfolgte anhand der Unterlagen für die Zertifizierung sowie den zugehörigen Anforderungen an die Produktionskontrolle. Rauchkanalanforderungen Beim Anschluss an die Kaminofenrückseite und beim Anschluss an die Oberseite muss der Schornstein für mindestens 350 C ausgelegt sein. Produkt, das dieser Erklärung unterliegt Produkttyp Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Typenbezeichnung Contura 500-serien Typ gemäß Norm EN annex ZA Bestimmungsgemäße Verwendung Heizen von Wohnräumen Brennstoff Scheitholz Besondere Bedingungen Keine CE-Kennzeichnung Nennleistung: 5 kw Brennstofftyp: Scheitholz Rauchgastemperatur: 275 C Wirkungsgrad: 79% CO-Emission: 0,11% Sicherheitsabstände für Abstände zu brennbaren Materialien in Contura 500-Serie: der Umgebung: C 5, 550, 570, 580, 585, 590 rückseitig 0 mm, seitlich 500 mm C 520T rückseitig 0 mm, seitlich 470 mm C 560T, 560K, 590T rückseitig 0 mm, seitlich 480 mm Herstellungskontrolle durch anerkannte Organisation Zertifizierungsinstitute No Name Swedish National Testing and Research Institute AB Adresse Box 857, SE BORÅS Anlagen Befeuerungs- und Installationsanleitung Niklas Gunnarsson Leiter des Geschäftsbereichs NIBE Stoves NORDISCHES UMWELTZEICHEN Contura 500 ist ein Kaminofen mit dem skandinavischen Umweltsiegel "Nordischer Schwan". Als erster Kaminhersteller Schwedens setzt Nibe Brasvärme auf die Umweltzertifizierung seiner Kaminöfen mit dem Umweltlabel Svanen. Die Svanen- Zertifizierung unserer Produkte ist Bestandteil unserer Vision eines Zukunftsunternehmens mit hohen Qualitätszielen, die auch für den Umweltbereich gelten. Zertifizierungsnummer Hinweis: Die Installation einer Feuerstätte ist dem zuständigen Bezirksschornsteinfeger zu melden. Der Hauseigentümer ist verantwortlich für die Einhaltung der vorgeschriebenen Sicherheitsanforderungen und für die Veranlassung einer Installationskontrolle durch eine qualifizierte Instanz. Der zuständige Schornsteinfeger ist über die Installation in Kenntnis zu setzen, da sich dadurch die Art der auszuführenden Schornsteinfegerarbeiten ändert. WARNUNG! Bei Betrieb werden bestimmte Oberflächen des Kaminofens besonders warm und können beim Berühren zu Verbrennungen führen. Beachten Sie ebenfalls die intensive Wärmeabstrahlung durch die Glasscheibe in der Ofenklappe. Wenn brennbares Material näher als angegeben am Ofen gelagert wird, können Brände entstehen. Eine Schwelbefeuerung kann zu einer raschen Gasentzündung führen. Dadurch besteht eine Gefahr für Verletzungen und Materialschäden. 33
4 Allgemeines Diese Anleitung enthält Instruktionen zur Montage und Installation der Serie Contura 500. Zusammen mit dem Kaminofen erhalten Sie eine Heizanleitung und Bedienungsanleitung. Bitte lesen Sie diese sorgfältig durch und bewahren Sie sie für künftige Anwendung auf. Der Kaminofen besitzt die Typenzulassung und kann an einen Schornstein angeschlossen werden, der auf eine Rauchgastemperatur von 350 C ausgelegt ist; der Außendurchmesser des Anschlußstutzens beträgt 150 mm. Für die Verbrennungsluft ist eine Zuführung aus dem Freien einzurichten. Technische Daten Leistung 3 7 kw Nennleistung 5 kw (ca. 1,5 kg Holz/Std.) Wirkungsgrad, bis zu 80% Anschlußstutzen auß. Ø150 mm 5 520T T Gewicht (kg) Breite (mm) Tiefe (mm) Höhe (mm) K Gewicht (kg) Breite (mm) (Fuß Ø5) 496 (Fuß Ø5) Tiefe (mm) (Fuß Ø5) 440 (Fuß Ø5) Höhe (mm) Typenzulassung gemäß: Europäischer Standard EN Klasse 1 Schwedische Umwelt- und Qualitätskennzeichnung, P-Kennzeichen Zert. Nr Schwedische Typenzulassung, Zert. Nr. 0222/03 Norwegischer Standard NS 3059, Zert. Nr Deutscher Standard DIN , RO Dänischer Standard DS/EN plus, id nr 598 Baugenehmigung Die Installation einer Feuerstätte und die Errichtung eines Schornsteins erfordert in gewissen Fällen eine behördliche Genehmigung. Vor Beginn der Installationsarbeiten empfiehlt es sich deshalb, sich bezüglich der aktuellen Regeln entsprechend berate n zu lassen. Untergrund Vergewissern Sie sich, daß der Fußboden eine für Kaminofen und Schornstein ausreichende Tragfähigkeit besitzt. Bei Aufstellung des Kaminofens auf einer Geschoßdecke aus Holzbalken sollte ein Fachmann die Tragfähigkeit des Fußbodens beurteilen. Wenn das Gesamtgewicht 400 kg nicht übersteigt, ist im Normalfall keine zusätzliche Fußboden ver stär k un g erforderlich. Bodenblech Zum Schutz des Fußbodens gegen herausfallende Glut ist der Kaminofen auf einer unbrenn baren Unterlage aufzustellen. Besteht der Fußboden aus brennbarem Material, ist eine unbrennbare Unterlage anzubringen, die mindestens 500 mm über die Vorderkante und 300 mm seitlich über den Kaminofen hinausragt. Zuweilen liegen andere national e Schutzvorschriften vor, weshalb wir empfehle n, sich von Ihrem örtlichen Schornstein fegermeister beraten zu lassen. Schornstein Der Kamin benötigt einen Schornsteinzug von mindestens -12 Pa. Der Zug im Schornstein wird vor allem durch den Flächeninhalt des Querschnittes beeinflusst, ist aber auch davon abhängig, wie druckdicht der Schornstein ist. Die kleinste empfohlen e Schornsteinlänge beträgt 3,5 m. Ein geeigneter durch schnittlicher Flächeninhalt des Rauchkanals sind cm² ( mm im Durchmesser). Vergewissern Sie sich, dass der Schornstein dicht ist und keine undichten Stellen um die Rußklappen und den Rohranschlüssen vorkommen. Beachten Sie, dass ein Rauchkanal mit ausgeprägten Krümmungen und horizontaler Ausrichtung den Zug im Schornstein vermindern kann. Unter der Voraussetzung, dass der vertikale Rauchkanal mindestens 5 m lang ist, beträgt die maximale horizontal e Länge eines Rauchkanals 1 m. Der Rauchkanal muss in seiner ganzen Länge entrußt werden können und die Rußklappen müssen leicht zugänglich sein. Rostteller Rostertallrik Rauchumlenkplatte Rökhylla Aschenkasten Asklåda Strahlungsblech Strålningsplåt Brennkammerauskleidung Eldstadsbeklädnad 34
5 DE Abstand zu Wand und Decke. Den Kaminofen auf einer entsprechenden Unterlage aufstellen und prüfen, daß die Installationsabstände nicht unterschritten werden. Bei Anschluß eines Stahlschornsteins an der Oberseite verweisen wir auf die Montageanleitung des jeweiligen Fabrikates. Beachten A = Höhe vom Fußboden zum Schornsteinanschluß. B = Höhe vom Fußboden zu Mitte Rauchrohranschluß nach hinten. C = Höhe vom Fußboden zum Zuluftstutzen. D = Höhe vom Fußboden zur Unterkante Tür. 5/550/550A Ø Brennbare Decke 496 Sie die Vorschriften in Bezug auf die Abstände zwischen Schornstein und brennbarem Material. Der geringste Abstand zu brennbaren Gebäude oder Einrichtungsteilen vor der Kaminöffnung muß mindestens 1 m betragen. Achtung! Bei Anwendung der Drehplatte gelten andere Maße. Ein freiliegender Brandschutzbereich aus Glas (Zubehör) setzt die Anschlusshöhe am Schornstein um mm herauf. Die Abstandsscheiben im Lieferumfang des randschutzbereichs sind vor dem Anschluss am Kaminofen zu befestigen. Brennbare Wand Zuluftstutzen Ø Brennbare Wand 595 Brennbare Decke 470 Brennbare Wand 65 Ø Brennbare Wand 800 Feuerfeste Wand aus Ziegel oder Beton C 340 D A 942 B Zuluftstutzen Ø67 0 Zuluftstutzen Ø Feuerfeste Wand aus Ziegel oder Beton C 340 D 300 A 942 B Zuluftstutzen Ø Feuerfeste Wand aus Ziegel oder Beton Feuerfeste Wand aus Ziegel oder Beton * 320* *Siehe T * * *Siehe
6 DE 560T/560K Brennbare Decke Brennbare Wand Ø C 340 D Brennbare Wand Brennbare Decke Brennbare Wand Ø Feuerfeste Wand aus Ziegel oder Beton 10 C 340 D 300 A B Zuluftstutzen Ø67 Zuluftstutzen Ø Brennbare Wand Wand Feuerfeste Wand aus Ziegel oder Beton Zuluftstutzen Ø A 942 B Zuluftstutzen Ø67 Feuerfeste Wand aus Ziegel oder Beton 50 Feuerfeste Wand aus Ziegel oder Beton * * 750 *Siehe *Um Verfärbungen von gestrichenen, unbrennbaren Wänden zu vermeiden, empfehlen wir, denselben Seitenabstand einzuhalten wie bei brennbaren Wänden * 320* 36
7 DE 580 Brennbare Decke 438 Brennbare Wand 0 Ø C 370 D Brennbare Decke Ø Brennbare Wand Brennbare Wand Ø 5 Zuluftstutzen Ø Feuerfeste Wand aus Ziegel oder Beton 70 Feuerfeste Wand aus Ziegel oder Beton A 88 B Ø 5 Zuluftstutzen Ø Brennbare Wand Feuerfeste Wand aus Ziegel oder Beton A 972 B Zuluftstutzen Ø67 70 Feuerfeste Wand aus Ziegel oder Beton * 320* *Siehe 570 C 486 D Zuluftstutzen Ø * 320* *Siehe
8 Zufuhr der Verbrennungsluft Die Verbrennungsluft kann direkt über einen Kanal aus dem Freien zugeführt werden bzw. indirekt über ein Ventil in der Außenwand in dem Raum, in dem der Kaminofen steht. Bei der Verbrennung wird eine Luftmenge von ca. 25 m³/h verbraucht. Hier rechts einige Installationsmöglichkeiten. Der Anschlußstutzen am Kaminofen hat einen Außendurchmesser von 64 mm. Am Kaminofen sind zwei Möglichkeiten für den Durchgang des Zuluftschlauches vorhanden, eine im Rückenblech und eine im unteren Blech. Indirekt durch die Außenwand. Bei Montage von Sockel bzw. Auszug ist zwecks Zufuhr der Konvektionsluft die Ausbruchöffnung im Rückenblech zu entfernen. 40 mm Durch die Außenwand. 40 mm Die entsprechende Öffnung wird durch Herausschlagen des perforierten Bleches mit einem Hammer hergestellt. Durch Fußboden und Streifenfundament. In warmen Räumen ist der Kanal mit 30 mm Mineralwolle und außen liegender Dampfsperre (Plastikfolie) gegen Kondenswasser zu schützen. Am Durchgang ist der Zwischenraum zwischen Rohr und Wand (bzw. Fußboden) mit Dichtungsmasse abzudichten. Bei längerer Rohrverlegung als 1 m ist der Rohrdurchmesser auf 0 mm zu erhöhen bzw. ein entsprechend größeres Wandventil zu wählen. Als Zubehör gibt es 1 m lange Verbrennungsluftschläuche mit Dämmung gegen Kondensbildung. 30 mm 40 mm Lassen sie einen Spalt von 40 mm zwischen dem Kaminboden und der Kondensisolierung Durch Fußboden und Betonplatte auf Erdboden. 38
9 Auspacken Einsatz auf der Palette stehen lassen, Schrauben nicht lösen. Beiliegende Teile zur Seite legen. Die losen Teile aus dem Einsatz entnehmen, d.h. Rostteller, Brennkammerverkleidung und Strahlungsblech unter dem Einsatz. Befestigungs schrauben des Einsatzes auf der Palette lösen. Der Einsatz kann vor Montage des Fußbleches nach vorn kippen. Lösen Sie deshalb den Einsatz erst dann von der Palette, wenn die losen Teile demontiert sind. Rostteller an der rechten Kante anheben, so dass er vom Regelungszapfen freikommt. Rauchabweiser hochschieben und Seitenteil entfernen. Rauchabweiser herausnehmen und anschließend die restlichen Teile. 1 2 Strahlungsblech unter dem Einsatz hochdrücken und nach hinten schieben. Vorderkante nach unten klappen und Blech herausziehen. Lassen Sie die Teile unmontiert, bis der Umrahmungssatz montiert ist und der Kamin an Ort und Stelle steht. Zusammenbau der Teile in umgekehrter Reihenfolge. 39
10 Anschluß an den Schornstein Bezüglich Installation des Schornsteins verweisen wir auf die zugehörige Installationsanleitung. Nachstehend eine Beschreibung des Anschlusses des Schornsteins an den Kaminofen. Bei Lieferung ist der Einsatz für Anschluß nach oben vorbereitet. Bei Anschluß nach hinten sind Stutzen und Deckel gegeneinander auszutauschen. Nach hinten an Mauerschornstein Mittelpunkt der Wandöffnung zum Rauchrohr anzeichnen. Vergewissern Sie sich, daß die Anschlußhöhe im Mauerschornstein mit der Höhe des Anschlußrohres am Kaminofen übereinstimmt. Stellen Sie eine Maueröffnung von ca. 180 mm Durchmesser her und mauern Sie den Mauerstutzen mit feuerfestem Mörtel (nicht im Lieferumfang enthalten) ein. Lassen Sie den Mörtel trocknen, bevor der Kaminofen an den Schornstein angeschlossen wird. Bei Rückenanschluss das Ausbruchblech im Strahlungsblech mit einem Seitenschneider abzwicken und das Ausbruchblech im Rückenblech mit einem Hammer herausschlagen. Das Rückenblech ist am Kamin zu montieren, bevor dieser nach hinten angeschlossen wird, siehe Montage der Umrahmung. Anschlußrohr auf den Stutzen aufschieben. Achten Sie darauf, daß die Dichtung nicht verrutscht. Dichten Sie mit Dichtungsschnur zwischen Mauerstutzen und Anschlußrohr. Falls zusätzliche Dichtung erforderlich ist, kann auch Ofenkitt verwendet werden. Anschluß nach oben Startrohr auf den Stutzen aufsetzen. Achten Sie darauf, dass die Dichtung des Stutzens nicht verrutsch t. Falls zusätzliche Dichtung erforderlich ist, kann Ofenkitt verwendet werden. Bei Anschluß nach oben ist darauf zu achten, daß das Warmluftgitter vor dem Schornstein montiert wird. 40
11 No. 7 CHROME No. 7 CHROME VANADIUM VANADIUM Montage der Umrahmung Contura 5/550/550A DE 5/550/550A x 3 Einsatz mit Rücken auf die Palette legen. Fußblech mit vier Imbusschrauben montieren. Von der Innenseite des Fußrahmens aus in die Befestigungslaschen des Fußbleches einschrauben. Schrauben erst anziehen, wenn der Einsatz auf einer ebenen Unterlage aufgestellt wurde. Die beiden hinteren Schrauben des Fußrahmens drei Umdrehungen lösen und Rückenblech einhaken. Rückenblech mit zwei Sechskantschrauben an der Oberkante befestigen. Diese Schrauben nur 2-3 Umdrehungen einschrauben. Bei Montage von Modell 550 die Glasscheiben sorgfältig reinigen, bevor die Seitenbleche montiert werden! Die beiden unteren Schrauben des Rückenblechs anziehen. Zur Erleichterung der Montage der Seitenbleche die beiden oberen Schrauben des Rückenblechs erst anziehen, wenn die Seitenbleche montiert sind. Seitenbleche ca. 20 mm über das Fußblech halten und Vorderkante des Seitenbleches um die Kante des Fußrahmens eindrehen. Seitenblech in das Rückenblech einhaken. Falz des Seitenblechs über den Zapfen des Fußbleches einsetzen und nach unten drücken. 41
12 5/550/550A 1 2 VANADIUM No. 7 CHROME 1. Seitenblech mit Imbusschraube oben an der Vorderkante befestigen. 2. Obere Schrauben des Rückenbleches anziehen. Montage des Kaminaufsatzes Specksteinaufsatz (bzw. Lamellenaufsatz, Gusseisenaufsatz) an Ort und Stelle bringen; bitte vorsichtig handhaben. Warmluftgitter und Klappe in den Specksteinaufsatz einsetzen. Schilder Schilder mit Herstellungsnummer und Installationsabständen auf dem Strahlungsblech laut Abbildung anbringen. Abschließend Strahlungsblech, Brennkammer verkleidung und Rost montieren. Bevor der Kaminofen in Betrieb genommen wird, ist er von einem Schornsteinfeger zu prüfen. Lesen Sie vor dem ersten Heizen die Heizanleitung und Bedienungsanleitung für die Serie Contura 500 durch. 42
13 CHROME No. 7 CHROME VANADIUM No. 7 CHROME VANADIUM Montage der Umrahmung für Contura 520T DE 520T x 3 Legen Sie den Einsatz auf der Palette auf seine Rückseite. Befestigen Sie das Fußblech mit vier Inbusschrauben. Verschrauben Sie den unteren Rahmen von der Innenseite aus mit den Befestigungsösen des Fußblechs. Ziehen Sie die Schrauben erst an, nachdem der Einsatz aufgerichtet und auf einer ebenen Unterlage aufgestellt wurde. Lösen Sie die beiden hinteren Schrauben für den unteren Rahmen um drei Umdrehungen und haken Sie das Rückenblech ein. Befestigen Sie das Rückenblech mit den beiden Sechskantschrauben an der Oberseite. Ziehen Sie diese Schrauben lediglich um 2-3 Umdrehungen an. Ziehen Sie die beiden unteren Schrauben für das Rückenblech an. Lösen Sie die beiden vorderen oberen Schrauben an der Frontseite. Setzen Sie den oberen Rahmen auf die Einsatzoberseite und haken Sie ihn an den oberen Schrauben für das Rückenblech ein. Ziehen Sie die Schrauben erst an, nachdem die Specksteinseitenteile angebracht wurden. 43
14 520T Specksteinmontage Stellen Sie den Einsatz auf den Brandschutzbereich und überprüfen Sie die Installationsabstände. Der Schornsteinanschluss auf der Einsatzrückseite wird vor der Montage der Specksteineinfassung ausgeführt. Wird der Schornstein auf der Oberseite angeschlossen, ist die Specksteineinfassung hingegen zuerst zu montieren. Hinweis: Bringen Sie das Warmluftgitter an, bevor der Schornsteinanschluss auf der Oberseite erfolgt. Heben Sie Specksteinoberteil und Specksteinseitenteile aus der Verpackung. Behandeln Sie den Speckstein vorsichtig. Besonders an scharfen Kanten besteht Beschädigungsgefahr durch Stoßeinwirkung. Legen Sie die Seitenteile auf einer ebenen Unterlage auf Styropor ab. Drehen Sie eine Betonschraube in das eine Ende an jedem Specksteinseitenteil (siehe folgende Abbildung). Ziehen Sie die Schrauben an und lösen Sie sie anschließend, sodass zwischen Schraubenkopf und Speckstein ein Abstand von ca. 5 mm vorliegt. 5 mm 44
15 520T Tragen Sie sechs Silikontropfen auf jede Seite des Fußblechs auf. Heben Sie die Seitenteile vorsichtig an ihren Platz. Beginnen Sie mit dem vorderen Stein, der etwas kleiner als der hintere ist. An der Unterkante müssen die Specksteinseitenteile etwa 3 mm am Fußblech überstehen. Stellen Sie sicher, dass der Speckstein vorn und hinten optimal eingepasst ist. Haken Sie die vormontierte Schraube am oberen Rahmen ein. Ziehen Sie die Schraube erst an, nachdem alle Specksteinseitenteile angebracht wurden. 3 mm Wenn alle Specksteinseitenteile angesetzt wurden, sind die sechs Schrauben am oberen Rahmen anzuziehen. Ziehen Sie ebenfalls die vorderen Schrauben am oberen Rahmen an. 45
16 520T Tragen Sie sechs Silikontropfen auf die Oberseite der Specksteinseitenteile auf und bringen Sie das Specksteinoberteil an seiner Position an. Setzen Sie Warmluftgitter und Abdeckung auf das Specksteinoberteil auf. Bringen Sie die Typenschilder mit Produktionsnummer und Installationsabstand am Strahlungsblech an (siehe Abbildung). Bringen Sie abschließend Strahlungsblech, Feuerstättenverkleidung und Rostteller an. Vor einer Benutzung des Kaminofens muss die Installation vom zuständigen Schornsteinfeger abgenommen werden. Lesen Sie die Befeuerungs- und Bedienungsanleitung für die Contura 500-Reihe, bevor Sie den Kaminofen das erste Mal verwenden. 46
17 No. 7 CHROME VANADIUM No. 7 CHROME VANADIUM Montage der Umrahmung Contura 560T DE 560T x 3 Einsatz mit Rücken auf die Palette legen. Fußblech mit vier Imbusschrauben montieren. Von der Innenseite des Fußrahmens aus in die Befestigungslaschen des Fußbleches einschrauben. Schrauben erst anziehen, wenn der Einsatz auf einer ebenen Unterlage aufgestellt wurde. Die beiden hinteren Schrauben des Fußrahmens drei Umdrehungen lösen und Rückenblech einhaken. Rückenblech mit zwei Sechskantschrauben an der Oberkante befestigen. Diese Schrauben nur 2-3 Umdrehungen einschrauben. Die beiden unteren Schrauben des Rückenblechs anziehen. Glasscheiben sorgfältig reinigen, bevor die Seitenbleche montiert werden! Seitenbleche ca. 20 mm über das Fußblech halten und Vorderkante des Seitenbleches um die Kante des Fußes eindrehen. Falz des Seitenblechs über den Zapfen des Fußbleches einsetzen und nach unten drücken. Seitenblech mit Imbusschraube oben an der Vorderkante befestigen. 47
18 560T Aufsatzrahmen auf der Oberseite des Einsatzes anbringen und an den oberen Schrauben für das Rückenblech einhaken. Schrauben erst anziehen, wenn die Specksteinseiten angebracht sind. Montage Specksteinaufsatz Einsatz in der Brennkammer an Ort und Stelle bringen und die Installationsabstände prüfen. Vor der Montage der Specksteinumrahmung den Anschluß der Rückseite an den Schornstein herstellen. Bei Schornsteinanschluß nach oben ist jedoch zuerst die Specksteinumrahmung zu montieren. Vergessen Sie nicht das Warmluftgitter anzubringen, bevor Sie den Schornsteinanschluß nach oben vornehmen. Specksteinaufsatz und Specksteinseiten aus der Verpackung nehmen. Specksteine vorsichtig handhaben, besonders empfindlich sind scharfe Kanten. Seitenteile auf ebener Unterlage auf Styropor auslegen. Paarweise der Länge nach mit der Außenseite nach unten auslegen. Drei kleine Kleckse Silikon auf eine der Stirnseiten der beiden Steine auftragen. In liegender Stellung zusammenpressen. 48
19 560T Zwölf Kleckse Silikon auf das Fugenblech auftragen. Fugenblech über der Fuge festschrauben. Eine Schraube an der oberen Kante der Specksteinseite einsetzen; nur zwei Umdrehungen einschrauben. Sechs Kleckse Silikon auf jeder Seite des Fußbleches auftragen. Seitensteine vorsichtig an Ort und Stelle bringen. Halten Sie die Hand unter der Fuge, um das Fugenblech nicht unnötig zu belasten. An der Unterkante sollen die Specksteinseiten ca. 3 mm über das äußere Profil des Fußbleches hinausragen. Prüfen Sie die Passform der Specksteine an der Rück- und Vorderseite. Die vormontierten Schrauben in den Aufsatzrahmen einhaken. Schrauben erst anziehen, wenn alle Specksteinseiten montiert sind. 49
20 560T Wenn alle Specksteinseiten an Ort und Stelle sitzen, die sechs Schrauben des Aufsatzrahmens anziehen. Die Schrauben im oberen Falz der Seitenbleche justieren, bis sie mit den Specksteinseiten in einer Ebene liegen. Ein paar kleine Kleckse Silikon auf der Oberseite der Specksteinseiten auftragen und Aufsatzstein auflegen. Warmluftgitter und Klappe in den Specksteinaufsatz einsetzen. Schilder mit Herstellungsnummer und Installationsabständen auf dem Strahlungsblech laut Abbildung anbringen. Abschließend Strahlungsblech, Brennkammerverkleidung und Rost montieren. Bevor der Kaminofen in Betrieb genommen wird, ist er von einem Schornsteinfeger zu prüfen. Lesen Sie vor dem ersten Heizen die Heizanleitung und Bedienungsanleitung für die Serie Contura 500 durch. 50
21 No. 7 CHROME VANADIUM No. 7 CHROME VANADIUM Montage der Umrahmung Contura 560 K DE 560K x 3 Einsatz mit Rücken auf die Palette legen. Fußblech mit vier Imbusschrauben montieren. Von der Innenseite des Fußrahmens aus in die Befestigungslaschen des Fußbleches einschrauben. Schrauben erst anziehen, wenn der Einsatz auf einer ebenen Unterlage aufgestellt wurde. Die beiden hinteren Schrauben des Fußrahmens drei Umdrehungen lösen und Rückenblech einhaken. Rückenblech mit zwei Sechskantschrauben an der Oberkante befestigen. Diese Schrauben nur 2-3 Umdrehungen einschrauben. Die beiden unteren Schrauben des Rückenblechs anziehen. Glasscheiben sorgfältig reinigen, bevor die Seitenbleche montiert werden! Seitenbleche ca. 20 mm über das Fußblech halten und Vorderkante des Seitenbleches um die Kante des Fußes eindrehen. Falz des Seitenblechs über den Zapfen des Fußbleches einsetzen und nach unten drücken. Seitenblech mit Imbusschraube oben an der Vorderkante befestigen. 51
22 560K Aufsatzrahmen auf der Oberseite des Einsatzes anbringen und an den oberen Schrauben für das Rückenblech einhaken. Schrauben erst anziehen, wenn die Kachelseiten angebracht sind. Montage der Kacheln Einsatz in der Brennkammer an Ort und Stelle bringen und die Installationsabstände prüfen. Vor der Montage der Kachelumrahmung den Anschluß an der Rückseite an den Schornstein herstellen. Bei Schornsteinanschluß nach oben ist jedoch zuerst die Kachelumrahmung zu montieren. Vergessen Sie nicht das Warmluftgitter anzubringen, bevor Sie den Schornsteinanschluß nach oben vornehmen. Kachelaufsatz und Kachelseiten aus der Verpackung nehmen. Denken Sie daran, die Kacheln vorsichtig zu behandeln. Seitenteile auf ebener Unterlage auslegen. Jeweils drei mit der Außenseite nach unten auslegen. Drei kleine Kleckse Silikon in jede Fuge und um jedes Einsatzgewinde anbringen. 52
23 560K Stahlprofil auflegen und Schrauben lose montieren. Die Kacheln soweit auseinanderziehen, bis eine Kachelseite eine Länge von insgesamt 968 mm besitzt. Stahlprofile in den Einsatzgewinden festschrauben. Kachelfugen an der Innenseite mit einem Strang Silikon abdichten. Jeweils drei kleine Kleckse Silikon an beiden Seiten des Fußbleches auftragen und Kachelseiten vorsichtig an Ort und Stelle bringen. An der Unterkante sollen sie ca. 3 mm über das äußere Profil des Fußbleches hinausrag e n. Prüfen Sie die Passform der Kacheln an der Rück- und Vorderseite. Aufsatzrahmen am Stahlprofil einhake n. 53
24 25-30 mm DE 560K Aufsatzrahmen durch Umbiegen der Blechlaschen festklemmen. Wenn alle Kachelseiten an Ort und Stelle sitzen, die beiden Schrauben des Aufsatzrahmens anziehen. Schrauben so justieren, dass sie mm über dem Falz des Seitenblechs zu liegen kommen. Drei kleine Kleckse Silikon auf der Oberseite der Kachelseiten auftragen und Kachelaufsatz auflegen. Warmluftgitter und Klappe in den Kachelaufsatz einsetzen. Schilder mit Herstellungsnummer und Installationsabständen auf dem Strahlungsblech laut Abbildung anbringen. Abschließend Strahlungsblech, Brennkammerverkleidung und Rost montieren. Bevor der Kaminofen in Betrieb genommen wird, ist er von einem Schornsteinfeger zu prüfen. Lesen Sie vor dem ersten Heizen die Heizanleitung und Bedienungsanleitung für die Serie Contura 500 durch. 54
25 No. 7 CHROME No. 7 CHROME VANADIUM VANADIUM Montage der Umrahmung Contura 570 DE 570 x 3 Einsatz mit Rücken auf die Palette legen. Fußblech mit vier Imbusschrauben montieren. Von der Innenseite des Fußrahmens aus in die Befestigungslaschen des Fußbleches einschrauben. Schrauben erst anziehen, wenn der Einsatz auf einer ebenen Unterlage aufgestellt wurde. Die beiden hinteren Schrauben des Fußrahmens drei Umdrehungen lösen und Rückenblech einhaken. Rückenblech mit zwei Sechskantschrauben an der Oberkante befestigen. Diese Schrauben nur 2-3 Umdrehungen einschrauben. Die beiden unteren Schrauben des Rückenblechs anziehen. 55
26 570 Alle Glasscheiben vor der Montage sorgfältig reinigen! Zur Erleichterung der Montage der Seitenscheiben die beiden oberen Schrauben des Rückenblechs erst anziehen, wenn die Seitenscheiben montiert sind. Unterkanten des Glashalters unter den Schutzrahmen einführen. Glashalter anheben, so dass auch die Oberkante hinter der Kante des Schutzrahmens zu liegen kommt. Glashalter an den Befestigungslaschen des Schutzrahmens einhaken. Die gereinigte Scheibe einsetzen und Blechlaschen um die Unter- und Oberkante der Scheibe biegen. 56
27 570 Glasleiste 20 mm über dem Fußblech ansetzen, so dass sie die Vorderkante des Fußrahmens umschließt. Glasleiste gegen das Fußblech drücken und Befestigungslasche in den Zapfen eindrücken. Glasleiste mit zwei Imbusschrauben befestigen. Glasseiten in die Nut der Leisten einsetzen und nach unten schieben. Die Dichtung muss an der Innenseite des Glases zu liegen kommen. Lamellenaufsatz anbringen. Warmluftgitter und Deckel in den Lamellenaufsatz einsetzen. Glasscheibe mit der gefärbten Seite nach unten auf den Lamellenaufsatz auflegen. Schilder mit Herstellungsnummer und Installationsabständen auf dem Strahlungsblech laut Abbildung anbringen. Abschließend Strahlungsblech, Brennkammerverkleidung und Rost montieren. Bevor der Kaminofen in Betrieb genommen wird, ist er von einem Schornsteinfeger zu prüfen. Lesen Sie vor dem ersten Heizen die Heizanleitung und Bedienungsanleitung für die Serie Contura 500 durch. 57
28 580/585 Montage der Umrahmung Contura 580/585 An der Rückseite des Säulenfußes sitzt ein abnehmbarer Deckel für den Anschluß von Verbrennungsluft. Der Deckel lässt sich durch Lösen der Schrauben an der Deckeloberkante entfernen. Schilder Schilder mit Herstellungsnummer und Installationsabstand an der Unterseite des Säulenfußes anbringen. 58
29 No. 7 CHROME VANADIUM DE 580/585 Einsatz mit dem Rücken auf die Palette legen, so dass der gesamte Säulenfuß über die Palette hinausragt. Fußrahmen durch Lösen der vier Schrauben abnehmen. Säulenfuß mit den Schrauben des Fußrahmens montieren. Schrauben erst anziehen, wenn der Einsatz auf einer ebenen Unterlage aufgestellt wurde. x 3 Die beiden hinteren Schrauben des Säulenfußes drei Umdrehungen lösen und Rückenblech einhaken. Rückenblech mit zwei Schrauben an der Oberkante befestigen. Diese Schrauben nur 2-3 Umdrehungen einschrauben. 59
30 DE 580/585 Seitenbleche am Rückenblech einhaken und Vorderkante zum Einsatz hin einschwenken. 1 2 VANADIUM No. 7 CHROME Glasscheiben sorgfältig reinigen, bevor die Seitenbleche montiert werden! 1 Zur Erleichterung der Montage der Seitenbleche die beiden oberen Schrauben des Rückenblechs erst anziehen, wenn die Seitenbleche montiert sind. 1. Das Seitenblech vorn mit je einer Schraube an der Ober- und Unterkante befestigen. 2. Die vier Schrauben des Rückenbleches anziehe n. Montage des Kaminaufsatzes Specksteinaufsatz (bzw. Lamellenaufsatz, Gusseisenaufsatz) an Ort und Stelle bringen; bitte vorsichtig handhaben. Abschließend Warmluftgitter und Deckel am Specksteinaufsatz anbringen. Bevor der Kaminofen in Betrieb genommen wird, ist er von einem Schornsteinfeger zu prüfen. Lesen Sie vor dem ersten Heizen die Heizanleitung und Bedienungsanleitung für die Serie Contura 500 durch. 60
31 Bei Montage des Sockels ist zwecks Zufuhr der Konvektionsluft die Ausbruchöffnung im Rückenblech zu entfernen. Montage Sockel Die vordere Imbusschraube des Fußbleches lösen. Klemmleiste mit zwei Imbusschrauben je Leiste befestigen. Die eingebogenen Kanten des Sockels in die Klemmleisten eindrücken. 61
32 Bei Montage des Auszugs ist zwecks Zufuhr der Konvektionsluft die Ausbruchöffnung im Rückenblech zu entfernen. Montage Auszug x 3 Die vordere Imbusschraube drei Umdrehungen lösen. Auszugeinheit auf das Fußblech legen. Auszugseinheit an den vorderen Imbusschrauben einhaken und mit zwei Imbusschrauben an der Hinterkante befestigen. Die beiden vorderen Schrauben anziehen. Auszugkasten mit vier Imbusschrauben an der Auszugeinheit montieren. Kasten so justieren, dass er in der Mitte zu liegen kommt und anschließend Schrauben anziehen. 62
33 NIBE AB/NIBE BRASVÄRME Box Markaryd IAV SE-EX Nibe Brasvärme reserves the right to change colours, materials, dimensions and models at any time without special notice. Your dealer can provide you with the latest information.
Installationsanleitung
Installationsanleitung C 580 C 585 www.contura.eu 14 ZERTIFIKAT EC Konformitätserklärung Hersteller Name Adresse Herstellungsort NIBE AB / Contura Box 134, Skulptörvägen 10, SE-285 23 Markaryd Markaryd,
MehrInstallationsanleitung
Installationsanleitung C 556 C 586 www.contura.eu 30 EC Konformitätserklärung Hersteller Name Adresse Herstellungsort NIBE AB/NIBE STOVES Box 134, Skulptörvägen, SE-285 23 Markaryd Markaryd, Sweden PrODUKt
Mehrinstallations ANVISNING
SE DE NO GB Installationsanvisning 2 Installationsanleitung 26 Installasjonsanvisning 52 Installation instruction 78 installations ANVISNING www.contura.eu 650, 660, 670 Lieber Contura-Besitzer Wir heißen
MehrInstallationsanleitung
Installationsanleitung C 790K www.contura.eu 26 ZERTIFIKAT LEISTUNGSDEKLARATION Nr. C790K-CPR-130612-SE-1 PRODUKT Produkttyp Typenbezeichnung Herstellungsnummer Vorgesehener Verwendungszweck Brennstoff
MehrInstallationsanleitung
Installationsanleitung C 510 www.contura.eu 18 ZERTIFIKAT LEISTUNGSDEKLARATION Nr. C510-CPR-130601-SE-1 PRODUKT Produkttyp Kaminofen für die Beheizung mit Bio-Festbrennstoffen Typenbezeichnung Contura
MehrInstallationsanleitung
Installationsanleitung C 556 www.contura.eu 14 ZERTIFIKAT LEISTUNGSDEKLARATION Nr. C556-CPR-130601-SE-2 PRODUKT Produkttyp Kaminofen für die Beheizung mit Bio-Festbrennstoffen Typenbezeichnung Contura
MehrInstallationsanleitung
Installationsanleitung C 596 www.contura.eu 8 ZERTIFIKAT LEISTUNGSDEKLARATION Nr. C596-CPR-3060-SE- PRODUKT Produkttyp Kaminofen für die Beheizung mit Bio-Festbrennstoffen Typenbezeichnung Contura 596
MehrInstallationsanleitung
Installationsanleitung C 32 C 32A www.contura.eu 18 ZERTIFIKAT EC Konformitätserklärung www.contura.eu Hersteller Name Adresse Herstellungsort NIBE AB/Contura Box 134, Skulptörvägen 10, SE-285 23 Markaryd
MehrInstallationsanleitung
Installationsanleitung C 620S C 620T C 660T www.contura.eu 18 ZERTIFIKAT Leistungserklärung gemäß der Verordnung (EU) 305/2011 Nr. C620-C660 CPR-130608-SE-1 PRODUKT Produkttyp Typenbezeichnung Herstellungsnummer
MehrInstallationsanleitung
Installationsanleitung C860T www.contura.eu 14 ZERTIFIKAT Leistungserklärung gemäß der Verordnung (EU) 305/2011 Nr. C860T-CPR-130610-SE-1 PRODUKT Produkttyp Typenbezeichnung Herstellungsnummer Vorgesehener
MehrInstallationsanleitung
Installationsanleitung C 35T www.contura.eu 22 ZERTIFIKAT LEISTUNGSDEKLARATION Nr. C35T-CPR-130618-SE-1 PRODUKT Produkttyp Typenbezeichnung Herstellungsnummer Vorgesehener Verwendungszweck Brennstoff Kaminofen
MehrInstallationsanleitung
Installationsanleitung C 34T www.contura.eu 18 ZERTIFIKAT LEISTUNGSDEKLARATION Nr. C34T-CPR-130618-SE-1 PRODUKT Produkttyp Typenbezeichnung Herstellungsnummer Vorgesehener Verwendungszweck Brennstoff Kaminofen
MehrInstallationsanleitung
Installationsanleitung Ci51 www.contura.eu 30 ZERTIFIKAT Leistungserklärung gemäß der Verordnung (EU) 305/2011 Nr. Ci51-CPR-150821-SE-2 PRODUKT Produkttyp Typenbezeichnung Herstellungsnummer Vorgesehener
MehrInstallationsanleitung
Installationsanleitung Ci50 www.contura.eu 22 ZERTIFIKAT Leistungserklärung gemäß der Verordnung (EU) 305/2011 Nr. Ci50-CPR-150821-SE-2 PRODUKT Produkttyp Typenbezeichnung Herstellungsnummer Vorgesehener
MehrInstallationsanleitung
Installationsanleitung Ci51AN Ci51A Ci51T Ci51S www.contura.eu 30 ZERTIFIKAT Leistungserklärung gemäß der Verordnung (EU) 305/2011 Nr. Ci51-CPR-150821-SE-2 PRODUKT Produkttyp Typenbezeichnung Herstellungsnummer
Mehr2016. NEUE KAMINE UND HEIZEINSÄTZE HÖHEPUNKTE FÜR IHR Z UHAUSE
2016. NEUE KAMINE UND HEIZEINSÄTZE 11 HÖHEPUNKTE FÜR IHR Z UHAUSE 1 Wohlige Wärme Zuhause! Die Wärme eines mit Holz befeuerten Kaminofens sorgt für Gemütlichkeit und Geselligkeit. Ganz abgesehen davon
MehrContura 300. Gemütlichkeit 3
Contura 300 Gemütlichkeit 3 2 3 Contura 310 3 1 1. Design und Funktion innen wie außen. Mehr Gestaltungsvielfalt mit Contura 300 Gehören Sie zu den Menschen, die Gemütlichkeit über alles lieben? Dann sollten
MehrMontageanleitung für den TT20R Heat-Storage-Kit DE
- Seite 1 UK - page 5 F - page 9 NL - pag. 12 Montageanleitung für den TT20R Diese Anleitung dient ausschließlich für die Montage des s und des Specksteins im Holzfach. Lesen Sie diese Gebrauchs- und Montageanleitung
MehrNEU! Großartige Kaminöfen
Handöl 26 NEU! Großartige Kaminöfen Handöl 26T und Handöl 26K kann man zu Recht als die ersten wahrhaft großen Kaminöfen in der Handöl 20- Serie bezeichnen. Großartige Kaminöfen, gefertigt in Schweden,
MehrMontageanleitung Solitherm Thermotte Verkleidung
Montageanleitung Solitherm Thermotte Verkleidung Der Thermotte Satz des Solitherm besteht aus folgenden Teilen: 3 Stück Seitenelemente 41,5 cm hoch (für unterhalb der Feuerraumtür), hiervon 2 mit jeweils
MehrHochstuhl UNO 2-in-1
Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch
MehrDia mkii Installation
Dia mkii Installation Benötigtes Material und Werkzeug Inbusschlüssel 4mm Steinbohrer ø 6 & ø 14 Möbelgleiter/Schiebeplatte/Tuch Inbusschlüssel 5mm Senkblei 2x flaches Band Inbusschlüssel 6mm Wasserwaage
MehrDichtprofile. Im Folgenden erfahren Sie, welche Dichtung an welcher Stelle eingesetzt werden und wie Sie sie montieren.
Dichtprofile Es gibt eine Vielzahl von Dichtprofilen, die vermeiden, dass beim Duschen das Wasser nach aussen dringt. Vertikale Dichtungen werden an den Seiten verwendet. Horizontale Dichtungen werden
MehrMontageanweisung Außenteil
Montageanweisung Außenteil DHP-A, DHP-AL Innehåll 1 Montage des Außenteils... 2 1.1 Überprüfung der Lieferung..................................2 1.2 Montage des Ständers....2 1.3 Vorbereitung des Außenteils....2
MehrMontageanleitung. Side-by-Side Kombination SBS
Montageanleitung Side-by-Side Kombination 211216 7085626-00 SBS... Allgemeine Sicherheitshinweise Inhalt 1 Allgemeine Sicherheitshinweise... 2 2 Aufstellmaße... 2 3 Side-by-Side Montage... 2 Gerätebezeichnung
MehrMONTAGEANLEITUNG KERAMIK RIVA
MONTAGEANLEITUNG KERAMIK RIVA Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zur Wahl eines unserer Produkte, welches das Ergebnis langjähriger technologischer Erfahrung und kontinuierlicher Forschung
MehrAnhängerkupplung, fest
Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 31330241 Version 1.4 Art.- Nr. 30763362 Anhängerkupplung, fest IMG-295323 Volvo Car Corporation Anhängerkupplung, fest- 31330241 - V1.4 Seite 1 / 24
MehrMontage-Beispiel für Messestände
Montage-Beispiel für Messestände Inhalt Zu dieser Montageanleitung... 3 Montage vorbereiten... 4 Teile auspacken und auf Transportschäden überprüfen:... 4 Überblick verschaffen... 4 Einen Überblick über
MehrAnhängerzugvorrichtung, abnehmbar
Anweisung Nr. Version Art.- Nr. 31330242 1.6 31269504 Anhängerzugvorrichtung, abnehmbar Page 1 of 27 Ausrüstung Page 2 of 27 Page 3 of 27 EINLEITUNG Vor Beginn der Montage ist die gesamte Anweisung durchzulesen.
Mehr620S, 620T. Neuheit! Lebendiges Feuer und Stein mit Charakter
620S, 620T Neuheit! Lebendiges Feuer und Stein mit Charakter 1 Stein und Feuer - seit undenklichen Zeiten Der Stein und das Feuer haben einen großen Teil gemeinsam. Es gab sie bereits seit hunderten Millionen
Mehr/2002 DE Für das Fachhandwerk. Montageanweisung. Kaminofenverkleidung Kaminofen blueline 1 6. Bitte vor Montage sorgfältig lesen
630 608 03/00 DE Für das Fachhandwerk Montageanweisung Kaminofenverkleidung Kaminofen blueline 6 Bitte vor Montage sorgfältig lesen Vorwort Zu dieser Anweisung Die vorliegende Montaganweisung enthält wichtige
MehrBauanleitung Camera Obscura
Bauanleitung Camera Obscura Materialliste: - 18 Dachlatten mit dem Querschnitt 24 mm x 48 mm und einer Länge von 2m (13 ) - 100 Spax-Schrauben 4 mm x 45 mm (4 ) - m 2 schwarze Bau- oder Teichfolie ( )
MehrZ5401 Wandhalterung S Montageanleitung (1.2 DE)
Z5401 Wandhalterung S Montageanleitung (1.2 DE) Allgemeine Informationen Z5401 Wandhalterung S Montageanleitung Version: 1.2 DE, 03/2013, D2956.DE.01 Copyright 2013 by d&b audiotechnik GmbH; alle Rechte
MehrAufbau- und Montageanleitung PINUS
Art.nr.: 062187009000 V12 D23 Aufbau- und Montageanleitung PINUS Raum für Typenbezeichnung und Herstellnummer: Vom Typenschild übertragen Gerätetyp: Herstellnummer: Prüf Nr. Einsatz: RRF-29 12 2982 Unser
MehrSteuergerät Zubehörselektronik AEM
Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 30660544 Version 1.0 Art.- Nr. Steuergerät Zubehörselektronik AEM Volvo Car Corporation Steuergerät Zubehörselektronik AEM- 30660544 - V1.0 Seite 1
MehrInstallation instructions, accessories. Karosseriesatz. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Seite 1 / 21 J
Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 31372892 Version 1.4 Art.- Nr. 39874286 Karosseriesatz J8000369 Volvo Car Corporation Karosseriesatz- 31372892 - V1.4 Seite 1 / 21 Ausrüstung A0000162
MehrAufbauanleitung Duschtempel Modell London (LJ-9830)
Aufbauanleitung Duschtempel Modell London (LJ-9830) Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Duschtempel entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Aufbau beginnen.
MehrAufbau- und Montageanleitung PINUS-II Eck
Art.nr.: 0621870109000 V14 B07 Aufbau- und Montageanleitung PINUS-II Eck Raum für Typenbezeichnung und Herstellnummer: Vom Typenschild übertragen Gerätetyp: Herstellnummer: Prüf Nr. Einsatz: RRF-40 12
MehrMontageanleitung für Rental I
Inhaltsverzeichnis Inhalt Montageanleitung für Rental I... 2 Montageanleitung für Rental II... 7 Montageanleitung für Rondo Standsäule... 15 Montageanleitung für Up-Stand Standfuß... 20 Montageanleitung
MehrMODELL ELEMENTS 400 FRONTKAMINOFEN
DEUTSCH STAND: 0.08.06 MODELL ELEMENTS 400 FRONTKAMINOFEN Kaminofen für feste Brennstoffe (Scheitholz) Mehrfachbelegung des Schornsteins ist zulässig. Dieser Ofen ist kein Dauerbrandofen! Norm-Bezeichnung
MehrAufbau- und Montageanleitung LYON
Art.nr.: 182662C V09 H04 Aufbau- und Montageanleitung LYON Raum für Typenbezeichnung und Herstellnummer: Vom Typenschild übertragen Gerätetyp: Herstellnummer: Prüf Nr. Einsatz: RRF-29 06 1188 Unser Lieferprogramm:
MehrAZB 617. Grundzubehör für Abgasleitung an der Fassade bei Brennwertgeräten. Best.-Nr Bild 1. Abdeckplatte innen Abdeckplatte außen
AZB 617 Grundzubehör für Abgasleitung an der Fassade bei Brennwertgeräten 6 720 604 512 (99.04) Fu Best.-Nr. 7 719 001 532 Bild 1 B21.1: B21.2: B21.3: B21.4: B21.5: B21.6: B21.7: B21.8: B21.9: B21.10:
MehrMODELL ELEMENTS MODELL ELEMENTS (RLU)
DEUTSCH STAND: 31.03.2016 MODELL ELEMENTS MODELL ELEMENTS (RLU) Kaminofen für feste Brennstoffe (Scheitholz) Mehrfachbelegung des Schornsteins ist zulässig. Dieser Ofen ist kein Dauerbrandofen! Norm-Bezeichnung
MehrZ5384/Z5551 Montageanleitung 1.4 de
Z Z5384/Z5551 Montageanleitung 1.4 de Allgemeine Informationen Z5384/Z5551 Montageanleitung Version: 1.4 de, 10/2016, D2822.DE.01 Copyright 2016 by d&b audiotechnik GmbH; alle Rechte vorbehalten. Bewahren
MehrEinstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06
Installationsanleitung Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitsanweisungen................................................ 1 Zubehörliste...........................................................
MehrTREPPE Installationsanleitung Version : ab 2010
1- Das Fundemant wird unter der ganzen Treppe durchgezogen für Hinterfüllung wichtig!!! ACHTUNG: DIE TREPPE DARF NICHT OHNE UNTERMAUERUNG DER STUFEN INSTALLIERT WERDEN 2- Aufstellen der Treppe diese muss
MehrMONTAGEANLEITUNG WANDSPIEGEL
MONTAGEANLEITUNG WANDSPIEGEL Für die Montage benötigen Sie: Bleistift, Zollstock oder Lineal, Wasserwaage, Bohrmaschine und Schraubendreher sowie idealerweise zwei Personen. Anleitung vor der Montage bitte
MehrAufbau- und Montageanleitung Roma
Art.nr.: 062185010900 4 V13 H06 Aufbau- und Montageanleitung Roma Raum für Typenbezeichnung und Herstellnummer: Vom Typenschild übertragen Gerätetyp: Herstellnummer: Prüf Nr. Einsatz: RRF-29 06 1192 Unser
MehrMontageanweisung Umbausatz
Montageanweisung Umbausatz UBS G 60-1 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung und den Montageplan vor der Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden
MehrDEUTSCH STAND: ø 18,0 23,0 23,0 162,6 142,3 122,0 20,5
DEUTSCH STAND: 3.0.207 MODELL ELEMENTS RUND Kaminofen für feste Brennstoffe (Scheitholz) Mehrfachbelegung des Schornsteins ist zulässig. Dieser Ofen ist kein Dauerbrandofen! Norm-Bezeichnung EN 3240 Prüfnummer:
MehrEmpfehlung für den APAS VITAL Filterwechsel
Um die hohe Qualität Ihres gefilterten Wassers beizubehalten, ist es notwendig, bei täglichem Gebrauch und regelmäßiger Benutzung des APAS VITAL Auftischgerätes, einen halbjährlichen Wechsel der Filter
MehrZ5553 Montageanleitung 1.1 de
Z Z5553 Montageanleitung 1.1 de Allgemeine Informationen Z5553 Montageanleitung Version: 1.1 de, 10/2016, D2626.DE.01 Copyright 2016 by d&b audiotechnik GmbH; alle Rechte vorbehalten. Bewahren Sie diese
MehrBedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA
Bedienungsanleitung Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Packen Sie das Gerät aus. Kontrollieren Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind, nichts mehr in der Packung liegt und dass
MehrMontage- / Pflege- und Garantiehinweise. Model EGD-1,6m x 1,1m EGD-1,8m x 1,1m EGD-2,1m x 1,1m EGD-2,6m x 1,1m
Montage- / Pflege- und Garantiehinweise Model EGD-1,6m x 1,1m EGD-1,8m x 1,1m EGD-2,1m x 1,1m EGD-2,6m x 1,1m Bestandsliste In der Lieferung enthalten 1 x Montageanleitung 1 x Glasscheibe 2 oder 3 Edelstahl
MehrMontageanleitung Balkongeländer
Montageanleitung Balkongeländer Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte beachten Sie vor Montage und Gebrauch sämtliche Hinweise und befolgen Sie
MehrAnleitung zur Demontage und Montage von Wegmesssystemen
Anleitung zur und Montage von Wegmesssystemen Betriebs- und Wartungsanleitung zu Kapitel 5.5 Wegmess-System Im Folgenden wird die Vorgehensweise zur und Montage von standardmäßig eingesetzten magnetostriktiven
MehrAufstellhinweise, Lieferumfang / Stückliste und Technische Daten
ANHANG: Aufstellhinweise, Lieferumfang / Stückliste und Technische Daten Kaminofen MODENA 2.0 SANDSTEIN Artikelnummer: 104008 UNI 1159 STS11 (FA) STAND 14.04.2015 1 Lieferumfang / Stückliste: Zum Lieferumfang
MehrAu Str Heilbronn 1 von 10
Au Str.92-74076 Heilbronn 1 von 10 Thema Seite 1. Sicherheitshinweise 3 2. Montage und Aufbau 4-7 2.1 benötigtes Werkzeug 2.2 Aufbau 3. Inbetriebnahme 8 3.1 geeignete Brennstoffe 4. Wartung und Pflege
MehrSCHRANKSOFORT AUFBAUANLEITUNG SCHIEBETÜREN
SCHRANKSOFORT AUFBAUANLEITUNG SCHIEBETÜREN ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die Türen werden komplett montiert geliefert und sind somit nach dem Anbringen der Oberund Unterschienen aufstellfertig Zum Lieferumfang
MehrDeckenleuchte. Montageanleitung 93594HB1XVIII
Deckenleuchte de Montageanleitung 93594HB1XVIII 2017-10 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen
MehrMontageanleitung Elegance Pure
Montageanleitung Elegance Pure Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte beachten Sie vor Montage und Gebrauch dieses Produktes sämtliche Hinweise und
MehrMontageanleitung Blockbohlensauna FINNIA - GERADE 214 x 209 x 204 cm
Montageanleitung Blockbohlensauna FINNIA - GERADE 214 x 209 x 204 cm Grundmaß 214 x 209 x 204 cm mit Dachkranz Grundmaß 204 x 204 x 202 cm ohne Dachkranz Innenmaß: 196 x 196 x 198cm Wandstärke: 40mm Geringfügige
MehrMONTAGEANLEITUNG. Montagemaße. IntenseSMART. Diese Werkzeuge werden benötigt: Montagezubehör: IntenseSMART - kein Anschlag vorhanden
MONTAGEANLEITUNG IntenseSMART IntenseSMART - kein Anschlag vorhanden Wichtiger Hinweis: Vor der Montage das Produkt auf Transportschäden untersuchen. Für Schäden an bereits montierten Elementen kann keine
MehrMONTAGEANLEITUNG AUFHÄNGESYSTEM
MONTAGEANLEITUNG AUFHÄNGESYSTEM Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 1. Einleitung 2 2. Montage Regalholm 3 3. Montage Hängelasche 3 4. Montage Spannstange 4 5. Montage Unterlegleiste 7 6. Montage Schiene 9
MehrMetall Gerätehaus Satteldach
Metall Gerätehaus Satteldach Das Produkt kann sich von den Abbildungen unterscheiden. Lesen Sie vor Montage die Aufbauanleitung! Der Aufbau des Gerätehauses erfordert mindestens 2 Personen. Die durchschnittliche
MehrAufbau- und Montageanleitung ELSASS
Art.nr.: 62185791 V11 G4 Aufbau- und Montageanleitung ELSASS Raum für Typenbezeichnung und Herstellnummer: Vom Typenschild übertragen Gerätetyp: Herstellnummer: Prüf Nr. Einsatz: RRF-29 11 2643 Unser Lieferprogramm:
MehrInhaltsverzeichnis. Gebrauchsanleitung Mehrfachbefeuerter Saunaofen. + Saunaofen (6 9kW) Bedienungsanleitung. Modell: FT-P-120; FT-S-120;
Inhaltsverzeichnis Einleitung... 3 Technische Daten... 5 Produktbeschreibung... 7 Saunaofen... 7 Hinweis:... 7 Installation... 8 Nachfolgende Sicherheitsabstände müssen zwingend eingehalten warden....
MehrKabinen-Montage bitte wie folgt vornehmen:
Kabinen-Montage bitte wie folgt vornehmen: 1. Fertig geschweißten Bodenrahmen - ohne Holzroste - auflegen. Die Profilnut des Bodenrahmens mit den bereits eingeschobenen Nutensteinen zeigt dabei nach oben.
MehrMONTAGE ANLEITUNG. The English version is available on at SERVICE XL-SERIES
MONTAGE ANLEITUNG The English version is available on www.needforseat.eu at SERVICE XL-SERIES Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank für den Kauf eines MAXNOMIC Stuhls. Sie haben sich für ein hochwertiges
MehrMontageanleitung. Regale & Regalsysteme
I. Einführung In dieser Montageanleitung finden Sie alle grundlegenden Informationen zur Montage Ihres Regals. Da wir Ihr Regal nach Ihren Maßen und Wünschen konstruiert haben, sind möglicherweise nicht
MehrFür den Fachhandwerker. Bedienungsanleitung. Kesselreinigungsset für icovit DE, AT, CHDE
Für den Fachhandwerker Bedienungsanleitung Kesselreinigungsset für icovit DE, AT, CHDE Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Dokumentation.... Verwendete Symbole.... Gültigkeit der Anleitung...
MehrMontageanleitung Salerno
Montageanleitung Salerno! Wichtige Informationen für die Montage unserer Badmöbel. Bitte vor der Montage sorgfältig durchlesen und aufbewahren. Produktabbildungen sind beispielhaft und können vom bestellten
MehrEs sollte beim Arbeiten mit Glas grundsätzlich eine Schutzbrille getragen werden.
Montageanleitung Templeton Nischendusche De Luxe Lieferumfang 1 x Türelement ESG 1 x Seitenelement ESG 2 x Glas/Wand Beschläge 2 x Glas/Wand Winkelverbinder 1 x Stabilisationsstange Wand/Wand 1 x Duschtürknopf
MehrOlsberg Palena Compact
Kaminofen Olsberg Palena Compact Nennleistung Leistungsbereich Wirkungsgrad 5 kw 3-7 kw > 80% Produktvorteile Compact-Türverschluss / raumluft - unabhängig Wirbelbrennkammer OEC Belüfteter Türgriff Drehbar
MehrCubola XL. Anbauanleitung. Freistehende Markise. GroJaCube Verschattungen Montage- und Pflegeanleitung. Ick wies di, wo dat geiht!
GroJaCube Verschattungen Montage- und Pflegeanleitung Anbauanleitung Ick wies di, wo dat geiht! Cubola XL Die vorliegende Montageanleitung dient zur Unterstützung bei der Errichtung von GroJaCube als freistehende
MehrMontage- /Pflege- und Garantiehinweise
Montage- /Pflege- und Garantiehinweise Balkongeländer Model Topmontage Bestandsliste In der Lieferung enthalten Menge abhängig von Balkongröße und Form Montageanleitung (als PDF) Glasscheibe Handlauf Senkrechte
MehrAwning Instructions. Drop Arm Awning Instructions
Awning Instructions Drop Arm Awning Instructions Deutsch Gebrauchsanleitung für Fallarmmarkisen Inhalt Warnung: 1,0m - 3,0 m Markisen 8 x Dehnschrauben (2 pro Wandhalterung)** 2 x Wandhalterungen 2 x Befestigungsplatten
MehrMontage McCULLOCH M200107HRB - Lenkrad
Montage McCULLOCH M200107HRB - Lenkrad 8 7 6 5 4 Verlängerungswelle (1) einbauen, Führungsbolzen müssen in die jeweils vorgesehenen Bohrungen eingreifen. Lenkradadapter (2) auf Verlängerungswelle aufschieben.
MehrAZB 722. Verbrennungsluftführung für Kaskadenschaltung von Brennwertgeräten. Best.-Nr
AZB 722 Verbrennungsluftführung für Kaskadenschaltung von Brennwertgeräten 6 720 610 018 (99.10) OSW Best.-Nr. 7 719 001 775 6 720 610 018-00.2/O Die einwandfreie Funktion ist nur gewährleistet, wenn diese
MehrZubehör- und Bauteileliste
Blatt 1/8 TIME NIEDRIG Boxspring-Polsterbett Höhe 89 cm, Tiefe 220 cm, Sitzhöhe (mit Matratze) ca. 54 cm, Oberkante Boxspring (ohne Matratze) 29 cm, Bodenfreiheit 15 cm TIME HOCH Boxspring-Polsterbett
MehrInstallationsanleitung Wägetisch
KERN & Sohn GmbH Ziegelei D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Installationsanleitung Wägetisch KERN YPS-0 Version 2.5 0/20 D Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-49 Internet: www.kern-sohn.com
MehrViega Eco Plus-Waschtisch-Element. Gebrauchsanleitung. für WT mit Einlocharmatur ab 01/2010. de_de
Viega Eco Plus-Waschtisch-Element Gebrauchsanleitung für WT mit Einlocharmatur Modell Baujahr: 8164 ab 01/2010 de_de Viega Eco Plus-Waschtisch-Element 2 von 14 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über
MehrMontageanleitung Überdachung
Seite Montageanleitung Überdachung AluMaRo E obere Kammer Hier vorbohren. Anbringen des Wandprofils - Bohren Sie in das Wandprofil von der Schnittkante aus ca. 00 mm und dann ca. alle 500 mm im Wechsel
MehrMontageanleitung Luxor
Montageanleitung Luxor! Wichtige Informationen für die Montage unserer Badmöbel. Bitte vor der Montage sorgfältig durchlesen und aufbewahren. Produktabbildungen sind beispielhaft und können vom bestellten
MehrStützträger. Montage an Stützträger Teil 1. Montage an Deckenplatte Teil 2. WolfVision GmbH Austria. +43-(0)
Stützträger Montage an Stützträger Teil 1 Montage an Deckenplatte Teil 2 WolfVision GmbH Austria +43-(0)5523-52250 wolfvision@wolfvision.com 0 Stützträger Montagekit für EYE-Serie Teil 1: Montage an Stützträger
MehrSchalldämpfer. für SCREWLINE SP 250 und 630, DRYVAC DV 450, DV 650 und DV Kurzanleitung _001_C0
Schalldämpfer für SCREWLINE SP 250 und 630, DRYVAC DV 450, DV 650 und DV 1200 Kurzanleitung 300336293_001_C0 Kat.-Nummern 119 001 119 002 119003V 119004V Beschreibung Lieferumfang Beschreibung Die Auslass-Schalldämpfer
MehrHinweise. Montagemaße Mineralguss-Sets
Montageanleitung 3way 04/2015 Hinweise Achtung! Prüfen Sie Ihre Badmöbel vor Beginn der Montage auf eventuelle Beschädigungen. Schäden an bereits montierten Teilen können wir als Reklamation nicht anerkennen.
MehrInstallation instructions, accessories S Verstärker. Volvo Car Corporation Göteborg, Sweden. Page 1 of 18
Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 30660636 Version 1.2 Art.- Nr. 30775119 Verstärker Volvo Car Corporation Verstärker- 30660636 - V1.2 Page 1 of 18 Ausrüstung A0000162 A0000161 A0801178
MehrMontageanleitung 2morrow
Montageanleitung 2morrow gültig ab 04/2016 Wichtige Hinweise Die Montage der Badmöbel darf nur von einem autorisierten Fachmann ausgeführt werden. Alle elektrischen Installationen müssen unter Berücksichtigung
MehrSTÜHLE OFFICE-COMFORT
MONTAGE ANLEITUNG STÜHLE OFFICE-COMFORT Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank für den Kauf eines MAXNOMIC Stuhls. Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt entschieden und wünschen Ihnen viele Jahre
Mehr/2005 DE/CH/AT
60 5580 0/005 DE/CH/AT Für das Fachhandwerk Montageanleitung Kesselunterbau G Bitte vor Montage sorgfältig lesen Montageanleitung Lieferumfang Prüfen Sie bei der Anlieferung die Verpackung auf Unversehrtheit.
MehrEinbauanweisung Seite 2. Weintemperierschrank EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Einbauanweisung Seite 2 Weintemperierschrank DE 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Inhalt Lieferumfang...2 Gerätemaße...2 Gerät transportieren...3 Einbaumaße...4 Gerätebelüftung...4 Türanschlag wechseln...5
MehrHochbeet Gärtnertraum
Hochbeet Gärtnertraum Ausgabe 01/017 Materialliste 1 Einzel-Frühbeet, 1.000 x 600 x 400/310 mm, Art.-Nr. 43739, 1 St. (optional) Douglasie, Unterkonstruktion (Beine), 4 x 70 mm, 7 mm, 4 St. 3 Douglasie,
MehrDXRE Der Kanalkühler ist für verdampfende Kältemittel vorgesehen (DX). MONTAGEANLEITUNG WICHTIG:
Der Kanalkühler ist für verdampfende Kältemittel vorgesehen (DX). DE MONTAGEANLEITUNG WICHTIG: Lesen Sie bitte diese Anweisung vor Montage. Ausführung/Montage Der Kanalkühler ist für verdampfende Kältemittel
MehrAu Str Heilbronn 1 von 9
Au Str.92-74076 Heilbronn 1 von 9 Thema Seite 1. Sicherheitshinweise 3 2. Montage und Aufbau 4-6 2.1 benötigtes Werkzeug 2.2 Aufbau 3. Inbetriebnahme 7 3.1 geeignete Brennstoffe 4. Wartung und Pflege 7
MehrMontageanleitung. Projektor- und Beamer-Halterung
Montageanleitung Projektor- und Beamer-Halterung VM-PR04 Artikel: 50502 Tragkraft maximal 10kg Technische Änderungen vorbehalten! Durch stetige Weiterentwicklungen können Abbildungen, Funktionsschritte
MehrPerfektes Heizen und einzigartiges Design
Perfektes Heizen und einzigartiges Design Vlna EKO & Vlna Kaminöfen 5 Jahre Garantie schnelle Wärmeübertragung und -zirkulation 1 Sekundärverbrennung (sorgt für ein sauberes Sichtfenster und eine perfekte
MehrMontage-Anleitung BikeSafe 150 / 190 / 230
Montage-Anleitung BikeSafe 150 / 190 / 230 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines BikeSafes. Sie haben Sich für ein qualitativ hochwertiges Produkt entschieden, welches Ihnen viel Freude bereiten wird.
Mehr