Beleuchtung gemäß StVOZ, inkl. Bremslichter Zugmaschine der Serie LT-F3000

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Beleuchtung gemäß StVOZ, inkl. Bremslichter Zugmaschine der Serie LT-F3000"

Transkript

1 Form No. Beleuchtung gemäß StVOZ, inkl. Bremslichter Zugmaschine der Serie LT-F3000 Modellnr Seriennr und höher Rev A Installationsanweisungen Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Informationen finden Sie in der Einbauerklärung am Ende dieses Dokuments. Installation Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung 1 Keine Teile werden benötigt Vorbereiten der Maschine. 2 Schraube (M16 x 110 mm) 2 Sicherungsmutter (M16) 2 Linke Lampenhalterung 1 Rechte Lampenhalterung 1 Nummernschildhalterung 1 Nummernschildlampe 1 Scheibe (M6) 6 Sicherungsmutter (M6) 4 Sechskantschraube (M6 x 20 mm) 2 Stellschraube (M3 x 16 mm) 2 Scheibe (M3) 2 Sicherungsmutter (M3) 2 Druckschalter 1 Rückleuchtenanschluss 2 Blinklichtrelais 1 Sicherung (10 Ampere) 1 Sicherung (15 Ampere) 1 Dowty-Dichtung 1 Druckschalteranschluss 1 Stellschraube (M6 x 30 mm) 1 Bauen Sie die Rücklichter ein The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN Registrieren Sie Ihr Produkt unter Originaldokuments (DE) Druck: GB Alle Rechte vorbehalten * * A

2 Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Vorbereiten der Maschine Keine Teile werden benötigt Verfahren Linke Halterung 1 Rechte Halterung 1 Lampenrahmen Montage 1 Scheinwerfer 2 Scheinwerferkabel 2 Scheibe (M8) 4 Scheibe (5/16") 4 Sicherungsmutter (M8) 4 Sechskantschraube (M8 x 25 mm) 4 Scheinwerferanschluss 2 Scheibe (M12) 8 Sicherungsmutter (M12) 4 Sechskantschraube (M12) 4 Lichtschalter 1 Warnblinkschalter 1 Blinkerschalter 1 Anschlusskabel 1 Klebereflektor 2 Kabelbinde 20 Seriennummernaufkleber 1 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, senken Sie das Mähwerk ab, stellen den Motor ab, aktivieren die Feststellbremse und ziehen den Zündschlüssel ab. 2. Klemmen Sie das Minuskabel (-) vom Batteriepol ab. WARNUNG: Batteriegase können explosiv sein. Tragen Sie beim Umgang mit der Batterie eine Schutzbrille und Gummihandschuhe. Halten Sie die Batterie von offenen Flammen und elektrischen Funken fern. Rauchen Sie nicht. Bauen Sie die Scheinwerfer ein Bauen Sie die Schalter ein. Abschließen der Installation. 2

3 2 Einbauen der Rücklichter Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 2 Schraube (M16 x 110 mm) 2 Sicherungsmutter (M16) 1 Linke Lampenhalterung 1 Rechte Lampenhalterung 1 Nummernschildhalterung 1 Nummernschildlampe 6 Scheibe (M6) 4 Sicherungsmutter (M6) 2 Sechskantschraube (M6 x 20 mm) 2 Stellschraube (M3 x 16 mm) 2 Scheibe (M3) 2 Sicherungsmutter (M3) 1 Druckschalter 2 Rückleuchtenanschluss 1 Blinklichtrelais 1 Sicherung (10 Ampere) 1 Sicherung (15 Ampere) 1 Dowty-Dichtung 1 Druckschalteranschluss 1 Stellschraube (M6 x 30 mm) Montieren der Lampen Bild 1 4. Klemmen Sie das Minuskabel von der Batterie ab. 5. Stellen Sie sicher, dass die Drehschrauben und Klemmschrauben des Überrollschutzes eingesetzt und angezogen sind. 6. Entfernen Sie die Drehschraube und Sicherungsmutter des Überrollschutzes an der linken Seite der Maschine. 7. Fluchten Sie das Loch in der linken Lampenhalterung mit diesem Loch aus und setzen Sie die neue Schraube ein (Bild 2). 8. Setzen Sie die Sicherungsmutter (M16) mit den vorhandenen Scheiben auf die Schraube und ziehen sie mit 15 N m an. Hinweis: Ziehen Sie die Sicherungsmutter nicht zu fest an, da der Überrollschutz dann schwer zusammengeklappt werden kann. WARNUNG: Bei Verwendung einer Bohrmaschine ohne entsprechenden Augenschutz können Rückstände in das Auge gelangen und es beschädigen. Tragen Sie beim Bohren oder Ausführen anderer Arbeiten immer eine Schutzbrille. 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 2. Heben Sie die Plattform an. 3. Entfernen Sie die vier Schrauben und Scheiben, um den Schott hinter dem Fahrersitz zu entfernen (Bild 1). Bewahren Sie die Scheiben und die zwei Schrauben auf. Hinweis: Jetzt haben Sie Zugang zum Hauptkabelbaum. 3

4 Bild 3 Ansicht am Kabeleintritt Bild 2 1. Schraube 3. Sicherungsmutter 2. Linke Lampenhalterung Montage Hinweis: Falls eine Rundumleuchte an der Maschine angebracht ist, können Sie trotzdem die Drehschraubenstelle verwenden. 9. Verlegen Sie alle Elektrokabel entlang der Vorderseite des Überrollschutzrahmens in die elektrische Aufnahmeplatte. 10. Schließen Sie das Anschlusskabel am Hauptkabelbaum der Maschine an (Bild 3). 11. Schließen Sie einen schwarzen und gelben Anschluss am Anschluss des hinteren Blinkers und den schwarzen, roten und gelben Anschluss am Anschluss der Rückleuchte an (Bild 3). 1. Anschlusskabel 5. Nummernschildanschluss 2. Schwarzer und roter 6. Blinkeranschluss Anschluss 3. Schwarzer und grüner 7. Rückleuchtenanschluss Anschluss 4. Schwarzer, roter und gelber Anschluss 12. Wiederholen Sie diese Schritte für die rechte Seite der Maschine. Montieren der Sicherungen und des Nummernschilds WARNUNG: Tragen Sie beim Bohren oder Ausführen anderer Arbeiten immer eine Schutzbrille. 1. Setzen Sie die Sicherungen (10 A und 15 A) unter der Hupe ein, wie in Bild 4 abgebildet. Bild 4 1. Sicherung (10 Ampere) 2. Sicherung (15 Ampere) 4

5 2. Bohren Sie ein 8 mm großes Loch 15 mm von der Mittellinie des Schotts in der Mitte des Schotts (Bild 5). Bild 7 1. Loch, 6 mm Bild 5 3. Befestigen Sie die untere Nase des Schotts mit den in Schritt 3 von Montieren der Lampen (Seite 3) aufbewahrten Schrauben an der Maschine (Bild 6). 4. Befestigen Sie das Nummernschild mit den zwei Schrauben (2 M6 x 30 mm) und den Scheiben, die Sie in 3 von Montieren der Lampen (Seite 3) aufbewahrt haben, wie in Bild 6 abgebildet. 1. Sechskantschraube (M6) 4. Nummernschildhalterung 2. Scheibe (M6) 5. Sicherungsmutter (M6) 3. Nummernschild 6. Stecken Sie das Kabel der Nummernschildlampe durch das 8 mm große Loch im Schott und befestigen Sie die Lampe mit zwei Stellschrauben (M3 x 16), zwei Scheiben (M3) und zwei Sicherungsmuttern (M3) an der Halterung (Bild 8). Bild 8 Bild 6 1. Nummernschildhalterung 3. Schraube 2. Scheibe 1. Stellschraube 3. Nummernschildlampe 2. Scheibe 4. Nyloc-Mutter 7. Drücken Sie die Kabelanschlussklemmen in den Kunststoffanschluss (Bild 9). 5. Befestigen Sie das Nummernschild mit zwei Sechskantschrauben (M6), vier Scheiben (M6) und zwei Sicherungsmuttern (M6) an der Nummernschildhalterung, wie in Bild 7 abgebildet. 5

6 3 Einbauen der Scheinwerfer Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Bild 9 1. Schwarzes Kabel 2. Rotes Kabel 8. Schließen Sie die Nummernschildlampe an die Anschlusskabel an. Siehe Bild Schließen Sie das andere Ende des Anschlusskabels am Anschluss des Hauptkabelbaums an der elektrischen Montageplatte an. 10. Stecken Sie das Blinklichtrelais in die leere Relaisfassung an der rechten Seite der elektrischen Montageplatte. Einbauen des Druckschalters Hinweis: Der Druckschalter steuert die Bremslichter. 1. Ermitteln Sie die Rückseite des Getriebeverteilers. Ein Anschluss, der mit PS markiert ist, hat eine Blende (Bild 10). 1 Linke Halterung 1 Rechte Halterung 1 Lampenrahmen Montage 2 Scheinwerfer 2 Scheinwerferkabel 4 Scheibe (M8) 4 Scheibe (5/16") 4 Sicherungsmutter (M8) 4 Sechskantschraube (M8 x 25 mm) 2 Scheinwerferanschluss 8 Scheibe (M12) 4 Sicherungsmutter (M12) 4 Sechskantschraube (M12) Montieren der Halterungen und Lampen 1. Befestigen Sie die rechten und linken Lampenstützen mit acht Scheiben (M12), vier Sicherungsmuttern (M12) und vier Sechskantschrauben (M12) vorne an der Maschine, wie in Bild 11 abgebildet. Bild Getriebeverteiler 4. Druckschalter 2. Anschluss PS 5. Druckschalteranschluss 3. Dowty-Dichtung 6. Blende 2. Nehmen Sie die Blende ab (Bild 10). 3. Befestigen Sie den Druckschalter mit der Dowty-Dichtung am Block und ziehen ihn mit 34 N m an. 4. Befestigen Sie den Druckschalteranschluss am Hauptkabelbaum. 5. Befestigen Sie den Druckschalteranschluss am Druckschalter (Bild 10). Bild Sicherungsmutter (M12) 4. Linke Lampenstütze 2. Scheibe (M12) 5. Sechskantschraube (M12) 3. Rechte Lampenstütze 6

7 2. Befestigen Sie die vordere Lampenhalterung mit vier Scheiben (M8), vier Scheiben (7/8"), vier Sicherungsmuttern (M8) und vier Sechskantschrauben (M8 x 25 mm) an diesen Stützen, wie in Bild 12 abgebildet. Bild Sicherungsmutter (M8) 4. Sechskantschraube (M8 x 25 mm) 2. Scheibe (M8) 5. Vordere Lampenhalterung Montage 3. Scheibe (5/16") 3. Entfernen Sie die Sechskantmutter und die Scheibe von jeder Lampe und verwenden sie für das Montieren der Lampen (Bild 13). Bild Sechskantmutter 3. Lampe 2. Scheibe Anschließen der Kabel 1. Schließen Sie ein Scheinwerferkabel am linken Scheinwerfer an. Stecken Sie hierfür das Ende mit den Stiften von innen durch das Loch im Scheinwerfergehäuse, sodass der Anschluss in der Lampe ist (Bild 14). Bild Schließen Sie den Anschluss am Scheinwerfer an. 3. Bringen Sie den losen Anschluss an den Stiften am anderen Ende des Anschlusses an. 7

8 Hinweis: Drücken Sie die Anschlüsse in den Buchse, wie in Bild 15 abgebildet. 4 Einbauen der Schalter Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Bild Schwarzes Kabel 2. Rotes Kabel 4. Stecken Sie den Anschluss durch das Loch vorne im Chassis zum Mähwerkverteiler und ermitteln die zwei Anschlüsse am Hauptkabelbaum. 5. Stecken Sie die drei Stecker durch den Kunststoffmantel und stecken Sie das vordere Standlicht, den vorderen Blinker und die Scheinwerferkabel in die Anschlüsse; ordnen Sie die Kabelfarbe den Stellen zu, die in Bild 16 und Bild 17 abgebildet sind. Hinweis: Schneiden Sie den Kunststoffmantel durch, um die linken und rechten Anschlüsse zu schützen. Wichtig: Stellen Sie sicher, dass diese Anschlüsse richtig sind. 1 Lichtschalter 1 Warnblinkschalter 1 Blinkerschalter 1 Anschlusskabel Verfahren 1. Entfernen Sie die sechs Schrauben, mit denen das Armaturenbrett an der Steuergondel befestigt ist (Bild 18). Bild 16 Ansicht am Kabeleintritt 1. Schwarz 3. Grün 2. Rot/Weiß 4. Blau Bild Schraube 3. Steuergondel 2. Armaturenbrett 1. Vorderes Standlicht: Schwarzes Kabel (oben), Kabel (Rot/Weiß) (unten) 2. Vorderer Blinker: Schwarzes Kabel (oben), grünes Kabel (unten) Bild Scheinwerfer: Schwarzes Kabel (oben), blaues Kabel (unten) 2. Nehmen Sie das Armaturenbrett vorsichtig ab; stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse an den vorhandenen Schaltern nicht gestört werden. 3. Verlegen Sie das längste Ende des Anschlusskabels nach unten zum Steuerarm (Bild 19). 6. Ziehen Sie den Schutzmantel aus Kunststoff über die Anschlüsse und das Kabel an jedem Ende. 7. Wiederholen Sie die Schritte für den rechten Scheinwerfer. 8

9 7. Schließen Sie den Lampenschalter und den Warnblinkanlagenschalter an, beachten Sie die Aufkleber an den Anschlüssen (Bild 20). 8. Drücken Sie am Armaturenbrett die Blende neben der Hupe heraus und setzen den Blinkerschalter ein. Bild Lichtschalter 5. Steuerarm 2. Warnblinkschalter 6. Steuergondel 3. Anschlusskabel 7. Blinkerschalter 4. Stecken Sie es in den Kabelbaum 1. Blinkerschalter Bild Schließen Sie den mehrpoligen Stecker am Hauptkabelbaum am Unterteil des Steuerarms an. 5. Entfernen Sie hinten an der Steuergondel über dem Schlüsselschalter die Schalterblenden zwischen dem automatisch begrenzten Hubschalter und den Rundumleuchtenschaltern (Bild 20). 9. An Anschlusskabel anschließen. 5 Abschließen der Installation Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 2 Klebereflektor 20 Kabelbinde 1 Seriennummernaufkleber Bild Automatisch begrenzter 3. Warnblinkschalter Hubschalter 2. Lichtschalter 4. Rundumleuchtenschalter 6. Drücken Sie die Anschlüsse und Kabel durch die Schalterlöcher. Verfahren 1. Befestigen Sie alle Kabel für die Scheinwerfer, die Rücklichter und den Druckschalter mit Kabelbinden, damit sie befestigt sind und nicht eingeklemmt oder abgerieben werden. 2. Schließen Sie das Pluskabel der Batterie an. 3. Testen Sie die Schalter am Armaturenbrett und stellen Sie sicher, dass der Blinkerschalter richtig ausgerichtet ist, d. h. die Richtung des Schalters entspricht der Richtung auf den Anzeigen. 4. Bauen Sie das Armaturenbrett ein und stellen Sie sicher, dass keine Anschlüsse getrennt oder Kabel eingeklemmt sind, siehe Bild Schließen und Verriegeln Sie die Motorhaube. 9

10 6. Bringen Sie die Klebereflektoren an der Motorhaube an; fluchten Sie die längsten Kanten des Reflektors mit der Innenkante der Motorhaube aus (Bild 22). Hinweis: Die Reflektoren sollten 6-7 cm von der unteren Kante der Motorhaube angebracht sein. Bild Warnblinker 3. Lampen: An/Aus 2. Blinklichter Scheinwerfer Diese aktivieren die Standlichter; jedoch muss die Zündung auf Stellung 2 stehen, damit die Scheinwerfer eingeschaltet werden. 1. Reflektoren Bild Senken und verriegeln Sie die Bedienerplattform. 8. Bringen Sie den Seriennummernaufkleber neben dem Seriennummernaufkleber der Maschine an. Betrieb Positionieren Sie die Standlichter (vorne und hinten). Drücken Sie oben auf den Schalter. Der Schalter leuchtet auf und das rote (hinten) und weiße (vorne) Standlicht leuchtet auf. Einstellen der Scheinwerfer Stellen Sie die Scheinwerfer so ein, dass der horizontale Teil des Abblendlichts um 2,0 % nach unten geneigt ist. 1. Lösen Sie die Mutter, mit der die Scheinwerfer an der Halterung befestigt sind. 2. Stellen Sie die Stellung der Scheinwerfer mit der Hand ein. 3. Ziehen Sie die Mutter an, damit die Lampe in der richtigen Stellung arretiert ist. Verwenden der Lampen Lichtschaltersymbole Die Lampenbedienelemente sind mit den Symbolen markiert, die in Bild 23 abgebildet sind. Warnblinkanlage Drücken Sie oben auf den Warnblinkanlagenschalter, damit alle vier Blinker blinken. Die Zündung muss für die Warnblinkanlage nicht eingeschaltet sein. Blinklichter Stellen Sie die Zündung auf Stellung 2 und drücken Sie auf die entsprechende Seite des Blinklichtschalters, damit die zwei Blinker an dieser Seite blinken. Bremslichter Die Bremslichter leuchten automatisch auf, wenn sich die Maschine verlangsamt, d. h. wenn das Fahrpedal (nur beim Vorwärtsfahren) auf die Neutral-Stellung zurückgeht. Wartung Tauschen Sie alle abgenutzten oder beschädigten Teile mit Toro Originalteilen aus. Prüfen Sie regelmäßig, dass alle Lampen funktionieren. Stellen Sie sicher, dass die Scheinwerfer richtig eingestellt sind. Reinigen Sie die Lampen täglich und verwenden Sie keine Produkte auf Lösungsmittelbasis. Auswechseln einer Birne Hinweis: Jeder Scheinwerfer verwendet eine H4-Halogenbirne. 1. Entfernen Sie die Lampenabdeckung. 2. Entfernen Sie die Birne. 3. Setzen Sie eine neue Birne ein. 4. Setzen Sie die Lampenabdeckung auf. 5. Einstellen der Lampen siehe Einstellen der Scheinwerfer (Seite 10). 10

11 Hinweise:

12 Hinweise:

13 Hinweise:

14 Einbauerklärung Modellnr. Seriennr. Produktbeschreibung und höher Beleuchtung gemäß StVOZ, inkl. Bremslichter Rechnungsbeschreibung KIT - BELEUCHTUNG GEMÄSS StVOZ, INCL. BREMSLICHTER Allgemeine Beschreibung Scheinwerfer Richtlinie 2004/108/EG Relevante technische Angaben wurden gemäß Anhang VII Teil B von Richtlinie 2006/42/EG zusammengestellt. Toro sendet auf Anfrage von Staatsbehörden relevante Informationen zu dieser teilweise fertiggestellten Maschine. Die Informationen werden elektronisch gesendet. Diese Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden, bis sie in zugelassene Toro Modelle eingebaut ist, wie in der zugehörigen Konformitätsbescheinigung angegeben und gemäß aller Anweisungen, wenn sie als konform mit allen relevanten Richtlinien erklärt werden kann. Zertifiziert: Technischer Kontakt in EU Marc Vermeiren Toro Europe NV B-2260 Oevel-Westerloo Belgium David Klis Tel Leitender Konstruktionsmanager Fax Lyndale Ave. South Bloomington, MN 55420, USA April 5, 2016

15 Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Agrolanc Kft Ungarn Maquiver S.A. Kolumbien Asian American Industrial (AAI) Hongkong Maruyama Mfg. Co. Inc. Japan B-Ray Corporation Korea Mountfield a.s. Tschechische Republik Brisa Goods LLC Mexiko Mountfield a.s. Slowakei Casco Sales Company Puerto Rico Munditol S.A. Argentinien Ceres S.A. Costa Rica Norma Garden Russland CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Sri Lanka Oslinger Turf Equipment SA Ecuador Cyril Johnston & Co. Nordirland Oy Hako Ground and Garden Ab Finnland Cyril Johnston & Co. Irland Parkland Products Ltd. Neuseeland Fat Dragon China Perfetto Polen Femco S.A. Guatemala Pratoverde SRL. Italien FIVEMANS New-Tech Co., Ltd China Prochaska & Cie Österreich ForGarder OU Estland RT Cohen 2004 Ltd. Israel G.Y.K. Company Ltd. Japan Riversa Spanien Geomechaniki of Athens Griechenland Lely Turfcare Dänemark Golf international Turizm Türkei Lely (U.K.) Limited Großbritannien Hako Ground and Garden Schweden Solvert S.A.S. Frankreich Hako Ground and Garden Norwegen Spypros Stavrinides Limited Zypern Hayter Limited (U.K.) Großbritannien Surge Systems India Limited Indien Hydroturf Int. Co Dubai Vereinigte Arabische T-Markt Logistics Ltd. Ungarn Emirate Hydroturf Egypt LLC Ägypten Toro Australia Australien Irrimac Portugal Toro Europe NV Belgien Irrigation Products Int'l Pvt Ltd. Indien Valtech Marokko Jean Heybroek b.v. Niederlande Victus Emak Polen Europäischer Datenschutzhinweis Die von Toro gesammelten Informationen Toro Warranty Company (Toro) respektiert Ihre Privatsphäre. Zum Bearbeiten Ihres Garantieanspruchs und zur Kontaktaufnahme bei einem Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben. Verwendung der Informationen durch Toro Toro kann Ihre persönlichen Informationen zum Bearbeiten von Garantieansprüchen, zur Kontaktaufnahme bei einem Produktrückruf oder anderen Zwecken, die Toro Ihnen mitteilt, verwenden. Toro kann die Informationen im Rahmen dieser Aktivitäten an Toro Tochtergesellschaften, Händler oder Geschäftspartner weitergeben. Toro verkauft Ihre persönlichen Informationen an keine anderen Unternehmen. Toro hat das Recht, persönliche Informationen mitzuteilen, um geltende Vorschriften und Anfragen von entsprechenden Behörden zu erfüllen, um die Systeme richtig zu pflegen oder Toro oder andere Benutzer zu schützen. Speicherung persönlicher Informationen Toro speichert persönliche Informationen so lange, wie es für den Zweck erforderlich ist, für den die Informationen gesammelt wurden, oder für andere legitime Zwecke (z. B. Einhaltung von Vorschriften) oder Gesetzesvorschriften. Toros Engagement zur Sicherung Ihrer persönlichen Informationen Toro trifft angemessene Vorsichtsmaßnahmen, um die Sicherheit Ihrer persönlichen Informationen zu schützen. Toro unternimmt auch Schritte, um die Genauigkeit und den aktuellen Status der persönlichen Informationen zu erhalten. Zugriff auf persönliche Informationen und Richtigkeit persönlicher Informationen Wenn Sie die Richtigkeit Ihrer persönlichen Informationen prüfen möchten, senden Sie bitte eine an legal@toro.com. Australisches Verbrauchergesetz Kunden in Australien finden weitere Details zum australischen Verbrauchergesetz entweder in der Verpackung oder können sich an den örtlichen Toro Fachhändler wenden Rev K

16 Toro Garantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen). Bei einem Garantieanspruch wird das Produkt kostenlos repariert, einschließlich Diagnose, Lohnkosten, Ersatzteilen und Transport. Die Garantie beginnt an dem Termin, an dem das Produkt zum Originalkunden ausgeliefert wird. * Mit Betriebsstundenzähler ausgestattete Produkte. Anweisungen für die Inanspruchnahme von Wartungsarbeiten unter Garantie Sie müssen den offiziellen Distributor oder Vertragshändler für gewerbliche Produkte, von dem Sie das Produkt gekauft haben, umgehend informieren, dass Sie einen Garantieanspruch erheben. Sollten Sie Hilfe beim Ermitteln eines offiziellen Distributors oder Vertragshändler für gewerbliche Produkte benötigen oder Fragen zu den Garantieansprüchen und -verpflichtungen haben, können Sie uns unter folgender Adresse kontaktieren: Commercial Products Service Department Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN commercial.warranty@toro.com Verantwortung des Eigentümers Als Produkteigentümer sind Sie für die erforderlichen Wartungsarbeiten und Einstellungen verantwortlich, die in der Bedienungsanleitung angeführt sind. Ein Nichtausführen der erforderlichen Wartungs- und Einstellungsarbeiten kann zu einem Verlust des Garantieanspruchs führen. Nicht von der Garantie abgedeckte Punkte und Bedingungen Nicht alle Produktfehler oder Fehlfunktionen, die im Garantiezeitraum auftreten, stellen Verarbeitungs- oder Materialfehler dar. Diese Garantie schließt Folgendes aus: Produktversagen aufgrund der Verwendung von Ersatzteilen, die keine Toro Originalteile sind, oder aufgrund der Installation oder Verwendung von Anbaugeräten, Modifikationen oder nicht genehmigtem Zubehör. Der Hersteller dieser Artikel gibt möglicherweise eine eigene Garantie. Produktfehler, die aufgrund nicht ausgeführter Wartungs- und/oder Einstellungsarbeiten entstehen. Die Nichtdurchführung der in der Bedienungsanleitung aufgeführten empfohlenen Wartungsarbeiten für das Toro Produkt kann zu einer Ablehnung der Ansprüche im Rahmen der Garantie führen. Produktfehler, die auf den missbräuchlichen, fahrlässigen oder waghalsigen Einsatz des Produkts zurückzuführen sind. Teile, die sich abnutzen, außer bei fehlerhaften Teilen. Beispiele von Teilen, die sich beim normalen Produkteinsatz abnutzen oder verbraucht werden, sind u. a. Bremsbeläge, Kupplungsbeläge, Messer, Spindeln, Untermesser, Tines, Zündkerzen, Laufräder, Reifen, Filter, Riemen und bestimmte Spritzgerätkomponenten, wie z. B. Membrane, Düsen und Sicherheitsventile. Durch äußere Einflüsse verursachte Fehler. Als äußere Einflüsse werden u. a. Wetter, Einlagerungsverfahren, Verunreinigung, Verwendung nicht zugelassener Kühlmittel, Schmiermittel, Zusätze, Dünger, Wasser oder Chemikalien angesehen. Normales Geräuschniveau, normale Vibration und Abnutzung und normaler Verschleiß. Normale Verbrauchsgüter sind u. a. Schäden am Sitz aufgrund von Abnutzung oder Abrieb, abgenutzte, lackierte Oberflächen, verkratzte Aufkleber oder Fenster. Teile Teile, die als vorgeschriebene Wartungsarbeiten ausgewechselt werden müssen, werden für den Zeitraum bis zur geplanten Auswechslung des Teils garantiert. Teile, die im Rahmen dieser Garantie ausgewechselt werden, sind für die Länge der Originalproduktgarantie abgedeckt und werden das Eigentum von Toro. Es bleibt Toro überlassen, ob ein Teil repariert oder ausgewechselt wird. Toro kann überholte Teile für Reparaturen unter Garantie verwenden. Hinweis zur Deep-Cycle-Batteriegarantie: Deep-Cycle-Batterien habe eine bestimmte Gesamtzahl an Kilowatt-Stunden, die sie bereitstellen können. Einsatz-, Auflade- und Wartungsverfahren können die Nutzungsdauer der Batterie verlängern oder verkürzen. Während der Nutzung der Batterien in diesem Produkt nimmt die nützliche Arbeit zwischen Aufladeintervallen langsam ab, bis die Batterien ganz aufgebraucht sind. Für das Auswechseln aufgebrauchter Batterien (aufgrund normaler Nutzung) ist der Produkteigentümer verantwortlich. Ein Auswechseln der Batterie (für die Kosten kommt der Eigentümer auf) kann im normalen Garantiezeitraum erforderlich sein. Für die Kosten von Wartungsarbeiten kommt der Eigentümer auf Motoreinstellung, Schmierung, Reinigung und Polieren, Austausch von Filtern, Kühlmittel und die Durchführung der empfohlenen Wartungsarbeiten sind einige der normalen Arbeiten, die der Eigentümer auf eigene Kosten an den Toro Produkten durchführen muss. Allgemeine Bedingungen Im Rahmen dieser Garantie haben Sie nur Anspruch auf eine Reparatur durch einen offiziellen Toro Distributor oder Händler. Weder The Toro Company noch Toro Warranty Company haftet für mittelbare, beiläufige oder Folgeschäden, die aus der Verwendung der Toro Products entstehen, die von dieser Garantie abgedeckt werden, einschließlich aller Kosten oder Aufwendungen für das Bereitstellen von Ersatzgeräten oder Service in angemessenen Zeiträumen des Ausfalls oder nicht Verwendung, bis zum Abschluss der unter dieser Garantie ausgeführten Reparaturarbeiten. Außer den Emissionsgewährleistungen, auf die im Anschluss verwiesen wird (falls zutreffend) besteht keine ausdrückliche Gewährleistung. Alle abgeleiteten Gewährleistungen zur Verkäuflichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck sind auf die Dauer der ausdrücklichen Gewährleistung beschränkt. Einige Staaten lassen Ausschlüsse von beiläufigen oder Folgeschäden nicht zu; oder schränken die Dauer der abgeleiteten Gewährleistung ein. Die obigen Ausschlüsse und Beschränkungen treffen daher ggf. nicht auf Sie zu. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte legale Rechte; Sie können weitere Rechte haben, die sich von Staat zu Staat unterscheiden. Länder außer USA oder Kanada Kunden sollten sich an den Toro Distributor (Vertragshändler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händler zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro. Wenden Sie sich in letzter Instanz an die Toro Warranty Company Rev B

Installation. Einführung. Inhalt. Beleuchtung gemäß StVOZ, inkl. Bremslichter Zugmaschine CT2120, CT2140, CT2240 oder LT3340. Vorbereiten der Maschine

Installation. Einführung. Inhalt. Beleuchtung gemäß StVOZ, inkl. Bremslichter Zugmaschine CT2120, CT2140, CT2240 oder LT3340. Vorbereiten der Maschine Form No. Beleuchtung gemäß StVOZ, inkl. Bremslichter Zugmaschine CT2120, CT2140, CT2240 oder LT3340 Modellnr. 02915 Seriennr. 400000000 und höher Modellnr. 02916 Seriennr. 400000000 und höher 3412-253

Mehr

Blinkende Rundumleuchte Professioneller Mäher mit drei Schlegelmähwerken LT-F3000

Blinkende Rundumleuchte Professioneller Mäher mit drei Schlegelmähwerken LT-F3000 Form No. 3404-156 Rev A Blinkende Rundumleuchte Professioneller Mäher mit drei Schlegelmähwerken LT-F3000 Modellnr. 02920 Seriennr. 316000001 und höher Installationsanweisungen Vorbereiten der Maschine

Mehr

Einführung. Sicherheit. Inhalt. Beleuchtung gemäß StVOZ, inkl. Bremslichter Zugmaschine LT3340, CT2240, CT2120 oder CT2140. Installationsanweisungen

Einführung. Sicherheit. Inhalt. Beleuchtung gemäß StVOZ, inkl. Bremslichter Zugmaschine LT3340, CT2240, CT2120 oder CT2140. Installationsanweisungen Form No. Beleuchtung gemäß StVOZ, inkl. Bremslichter Zugmaschine LT3340, CT2240, CT2120 oder CT2140 Modellnr. 02915 Seriennr. 315000001 und höher Modellnr. 02916 Seriennr. 315000001 und höher 3391-843

Mehr

Verlängerung für Überrollschutz mit zwei Streben Zugmaschine der Serie Groundsmaster 4000 oder 4100 WARNUNG:

Verlängerung für Überrollschutz mit zwei Streben Zugmaschine der Serie Groundsmaster 4000 oder 4100 WARNUNG: Form No. 3405-992 Rev A Verlängerung für Überrollschutz mit zwei Streben Zugmaschine der Serie Groundsmaster 4000 oder 4100 Modellnr. 31352 Seriennr. 316000001 und höher Installationsanweisungen Sicherheit

Mehr

Ladeflächen-Verlängerungskit Nutzfahrzeug der Serie Workman GTX WARNUNG:

Ladeflächen-Verlängerungskit Nutzfahrzeug der Serie Workman GTX WARNUNG: Ladeflächen-Verlängerungskit Nutzfahrzeug der Serie Workman GTX Modellnr. 07149 Form No. 3407-647 Rev B Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt enthält eine

Mehr

Schnellkuppeldreieck (QAS) mit flexiblem Zahnrechen Zugmaschine Sand Pro /Infield Pro 3040 und WARNUNG:

Schnellkuppeldreieck (QAS) mit flexiblem Zahnrechen Zugmaschine Sand Pro /Infield Pro 3040 und WARNUNG: Form No. Schnellkuppeldreieck (QAS) mit flexiblem Zahnrechen Zugmaschine Sand Pro /Infield Pro 3040 und 5040. Modellnr. 08767 Seriennr. 316000001 und höher 3401-367 Rev A Bedienungsanleitung WARNUNG: KALIFORNIEN

Mehr

Deluxe-Sitz Rasenmäher der Serie CT oder Zugmaschine Groundsmaster 3400 WARNUNG:

Deluxe-Sitz Rasenmäher der Serie CT oder Zugmaschine Groundsmaster 3400 WARNUNG: Form No. 3410-576 Rev A Deluxe-Sitz Rasenmäher der Serie CT oder Zugmaschine Groundsmaster 3400 Modellnr. 02909 Seriennr. 400000000 und höher Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition

Mehr

Scheinwerfer Mäher der Serie Groundsmaster 7200 Modellnr Seriennr und höher

Scheinwerfer Mäher der Serie Groundsmaster 7200 Modellnr Seriennr und höher Scheinwerfer Mäher der Serie Groundsmaster 7200 Modellnr. 02841 Seriennr. 311000001 und höher Form No. 3368-219 Rev A Installationsanweisungen Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass

Mehr

Bedienfeld Zugmaschine der Serie Greensmaster 3300 oder 3400 TriFlex

Bedienfeld Zugmaschine der Serie Greensmaster 3300 oder 3400 TriFlex Form No. 3397-676 Rev A Bedienfeld Zugmaschine der Serie Greensmaster 3300 oder 3400 TriFlex Modellnr. 132-9542 Installationsanweisungen Sicherheit Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits-

Mehr

3 Positionslicht 2 Lampenhalterung (nur Kit ) 2 Schlossschraube (Nr. 10 x 1/2") (nur Kit ) 4 Bauen Sie die Positionslichter ein.

3 Positionslicht 2 Lampenhalterung (nur Kit ) 2 Schlossschraube (Nr. 10 x 1/2) (nur Kit ) 4 Bauen Sie die Positionslichter ein. Beleuchtung gemäß StVZO Nutzfahrzeuge der Serie Workman HD ab 202 Modellnr. 20-5030 Modellnr. 20-5045 Form No. 3386-907 Rev A Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses

Mehr

Sicherheit. Kabine Nutzfahrzeug der Serie Workman MD, MDE, MDX, MDXD

Sicherheit. Kabine Nutzfahrzeug der Serie Workman MD, MDE, MDX, MDXD Form No. Kabine Nutzfahrzeug der Serie Workman MD, MDE, MDX, MDXD Modellnr. 07320 Seriennr. 316000001 und höher 3404-986 Rev A Installationsanweisungen Sicherheit WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition

Mehr

Einrichtung. Dreifachrolle Serie Greensmaster Montieren der Zugarmpuffer (Greensmaster 3050, 3100, 3150 und 3200) WARNUNG: Bedienungsanleitung

Einrichtung. Dreifachrolle Serie Greensmaster Montieren der Zugarmpuffer (Greensmaster 3050, 3100, 3150 und 3200) WARNUNG: Bedienungsanleitung Dreifachrolle Serie Greensmaster 3000 Modellnr. 04495 Seriennr. 315000001 und höher Form No. 3390-889 Rev B Bedienungsanleitung Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere

Mehr

Heckrollenbürste DPA-Schneideinheiten mit Universalgroomer für Serie Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex 3300 und 3400

Heckrollenbürste DPA-Schneideinheiten mit Universalgroomer für Serie Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex 3300 und 3400 Form No. Heckrollenbürste DPA-Schneideinheiten mit Universalgroomer für Serie Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex 3300 und 3400 Modellnr. 04650 3412-949 Rev B Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN

Mehr

Straßenscheinwerfer und Abnahme-/Bremsen- und Blinkerkits Nutzfahrzeuge der Serie Workman MD

Straßenscheinwerfer und Abnahme-/Bremsen- und Blinkerkits Nutzfahrzeuge der Serie Workman MD Form No. 3371-326 Rev B Straßenscheinwerfer und Abnahme-/Bremsen- und Blinkerkits Nutzfahrzeuge der Serie Workman MD Modellnr. 120-5031 Modellnr. 120-5044 Installationsanweisungen Einzelteile Prüfen Sie

Mehr

Abschluss für Kotflügel und Heckauswurf Zugmaschine der Serie Groundsmaster 7200 mit 158cm-Mähwerk

Abschluss für Kotflügel und Heckauswurf Zugmaschine der Serie Groundsmaster 7200 mit 158cm-Mähwerk Form No. 3395-965 Rev A Abschluss für Kotflügel und Heckauswurf Zugmaschine der Serie Groundsmaster 7200 mit 158cm-Mähwerk Modellnr. 30469 Modellnr. 30472 Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN

Mehr

Einrichtung. Rasenlüfter Serie Greensmaster Entfernen der Einpunkt- Zugrahmen WARNUNG: (falls vorhanden) Bedienungsanleitung

Einrichtung. Rasenlüfter Serie Greensmaster Entfernen der Einpunkt- Zugrahmen WARNUNG: (falls vorhanden) Bedienungsanleitung Rasenlüfter Serie Greensmaster 3000 Modellnr. 04495 Seriennr. 315000001 und höher Form No. 3390-876 Rev B Bedienungsanleitung Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere

Mehr

Sicherheit. LED-Arbeitsscheinwerfer Nutzfahrzeug der Serie Workman MD oder HD. Sicherheits- und Bedienungsschilder WARNUNG: Installationsanweisungen

Sicherheit. LED-Arbeitsscheinwerfer Nutzfahrzeug der Serie Workman MD oder HD. Sicherheits- und Bedienungsschilder WARNUNG: Installationsanweisungen LED-Arbeitsscheinwerfer Nutzfahrzeug der Serie Workman MD oder HD Modellnr. 133-0554 Form No. 3404-238 Rev A Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt enthält

Mehr

Abgedeckte Ausleger Sprühfahrzeug Multi-Pro mit strebenartigem Ausleger

Abgedeckte Ausleger Sprühfahrzeug Multi-Pro mit strebenartigem Ausleger Form No. Abgedeckte Ausleger Sprühfahrzeug Multi-Pro mit strebenartigem Ausleger Modellnr. 41602 Seriennr. 317000001 und höher 3412-144 Rev A Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition

Mehr

CE-Schutzvorrichtung Mehrzweckmaschine Groundsmaster 360

CE-Schutzvorrichtung Mehrzweckmaschine Groundsmaster 360 CE-Schutzvorrichtung Mehrzweckmaschine Groundsmaster 360 Modellnr. 30689 Form No. 3390-600 Rev A Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt enthält eine Chemikalie

Mehr

Kit für die Scheibenwaschanlagenflüssigkeit Nutzfahrzeug der Serie Workman GTX, HDX, MD, HD ab Modelljahr 2015 WARNUNG:

Kit für die Scheibenwaschanlagenflüssigkeit Nutzfahrzeug der Serie Workman GTX, HDX, MD, HD ab Modelljahr 2015 WARNUNG: Form No. Kit für die Scheibenwaschanlagenflüssigkeit Nutzfahrzeug der Serie Workman GTX, HDX, MD, HD ab Modelljahr 2015 Modellnr. 130-5615 3405-294 Rev A Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung

Mehr

Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben.

Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Form No. 3423-123 Rev B Stromkabelbaum Zugmaschine Groundsmaster 4500-D, 4700-D oder Reelmaster 7000-D Modellnr. 138-2995 Installationsanweisungen Installation Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden

Mehr

Installation. Mengenteiler Zugmaschine Groundsmaster 4500-D/4700-D und Reelmaster 7000-D WARNUNG: Einzelteile. Installationsanweisungen

Installation. Mengenteiler Zugmaschine Groundsmaster 4500-D/4700-D und Reelmaster 7000-D WARNUNG: Einzelteile. Installationsanweisungen Form No. 3386-620 Rev A Mengenteiler Zugmaschine Groundsmaster 4500-D/4700-D und Reelmaster 7000-D Modellnr. 30876 Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt

Mehr

LED-Lampen Mäher der Serie Greensmaster 800, 1000 und 1600 ab Baujahr 2012

LED-Lampen Mäher der Serie Greensmaster 800, 1000 und 1600 ab Baujahr 2012 Form No. 3402-212 Rev A LED-Lampen Mäher der Serie Greensmaster 800, 1000 und 1600 ab Baujahr 2012 Modellnr. 04294 Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt

Mehr

Heizung Wassergekühltes Nutzfahrzeug Workman MD/HD

Heizung Wassergekühltes Nutzfahrzeug Workman MD/HD Form No. Heizung Wassergekühltes Nutzfahrzeug Workman MD/HD Modellnr. 07349 Seriennr. 315000001 und höher 3389-556 Rev A Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt

Mehr

Installation. CE-Beleuchtungssatz Zugmaschine Groundsmaster 4500, 4700 oder Reelmaster 7000 ab Baujahr 2014 WARNUNG: Einzelteile

Installation. CE-Beleuchtungssatz Zugmaschine Groundsmaster 4500, 4700 oder Reelmaster 7000 ab Baujahr 2014 WARNUNG: Einzelteile Form No. 3396-272 Rev A CE-Beleuchtungssatz Zugmaschine Groundsmaster 4500, 4700 oder Reelmaster 7000 ab Baujahr 204 Modellnr. 3049 Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition

Mehr

Vorbereiten der Maschine

Vorbereiten der Maschine Batterie Kompakter Werkzeugträger TX 1000 Modellnr. 136-5802 Form No. 3412-228 Rev B Installationsanweisungen Sicherheit WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt enthält eine Chemikalie

Mehr

LED-Lampen Mäher der Serie Greensmaster 800, 1000, 1600, Flex 1820, 2120 und eflex 1820, 2120 ab Seriennummer

LED-Lampen Mäher der Serie Greensmaster 800, 1000, 1600, Flex 1820, 2120 und eflex 1820, 2120 ab Seriennummer Form No. 3415-338 Rev A LED-Lampen Mäher der Serie Greensmaster 800, 1000, 1600, Flex 1820, 2120 und eflex 1820, 2120 ab Seriennummer 400000000 Modellnr. 04063 Modellnr. 04064 Installationsanweisungen

Mehr

E-Z Vac Gebläse und Antrieb (122 cm, 132 cm oder 152 cm) GrandStand Mäher, ab Modelljahr 2016

E-Z Vac Gebläse und Antrieb (122 cm, 132 cm oder 152 cm) GrandStand Mäher, ab Modelljahr 2016 Form No. 3407-160 Rev B E-Z Vac Gebläse und Antrieb (1 cm, 13 cm oder 15 cm) GrandStand Mäher, ab Modelljahr 016 Modellnr. 78574 Seriennr. 400010798 und höher Modellnr. 78575 Seriennr. 400010798 und höher

Mehr

Vorbereiten der Maschine

Vorbereiten der Maschine Mid-Size-Schlegelanbaugerät (92 cm) Modellnr. 02720 Seriennr. 312000001 und höher Form No. 3368-525 Rev C Einrichtungsanweisungen Diese Anweisungen sind ausschließlich für Vertragshändler bestimmt. Diese

Mehr

Handsprühstab Sprühfahrzeuge Multi Pro 1750, Multi Pro WM oder Multi Pro 5800 ab Baujahr 2015

Handsprühstab Sprühfahrzeuge Multi Pro 1750, Multi Pro WM oder Multi Pro 5800 ab Baujahr 2015 Form No. 3402-574 Rev A Handsprühstab Sprühfahrzeuge Multi Pro 1750, Multi Pro WM oder Multi Pro 5800 ab Baujahr 2015 Modellnr. 41118 Seriennr. 316000001 und höher Bedienungsanleitung Der Handsprühstab

Mehr

Vertikutierer Zugmaschine der Serie Greensmaster 3300, 3400 TriFlex

Vertikutierer Zugmaschine der Serie Greensmaster 3300, 3400 TriFlex Form No. 3409-863 Rev A Vertikutierer Zugmaschine der Serie Greensmaster 3300, 3400 TriFlex Modellnr. 04720 Seriennr. 400000000 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.toro.com. Originaldokuments

Mehr

Mid-Size-Schlegelanbaugerät (92 cm) Modellnr Seriennr und höher

Mid-Size-Schlegelanbaugerät (92 cm) Modellnr Seriennr und höher Form No. 3367-854 Rev B Mid-Size-Schlegelanbaugerät (92 cm) Modellnr. 02720 Seriennr. 312000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen

Mehr

Kabelbaum für E-Spindeln Zugmaschine Greensmaster 3320 oder 3420 TriFlex, Baujahr Vorbereiten der Maschine WARNUNG: Installationsanweisungen

Kabelbaum für E-Spindeln Zugmaschine Greensmaster 3320 oder 3420 TriFlex, Baujahr Vorbereiten der Maschine WARNUNG: Installationsanweisungen Form No. 3396-468 Rev A Kabelbaum für E-Spindeln Zugmaschine Greensmaster 3320 oder 3420 TriFlex, Baujahr 2011 Modellnr. 132-6967 Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65

Mehr

Kabelbaum für E-Spindeln Zugmaschine Greensmaster 3320 oder 3420 TriFlex. Vorbereiten der Maschine WARNUNG: Installationsanweisungen

Kabelbaum für E-Spindeln Zugmaschine Greensmaster 3320 oder 3420 TriFlex. Vorbereiten der Maschine WARNUNG: Installationsanweisungen Form No. Kabelbaum für E-Spindeln Zugmaschine Greensmaster 3320 oder 3420 TriFlex Modellnr. 131-8758 3394-597 Rev A Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt

Mehr

Elektro-Sofortstart Nutzfahrzeug der Serie Workman MD/MDX

Elektro-Sofortstart Nutzfahrzeug der Serie Workman MD/MDX Elektro-Sofortstart Nutzfahrzeug der Serie Workman MD/MDX Modellnr. 121-6338 Form No. 3397-347 Rev A Installationsanweisungen Dieses Kit kann mit einem 2013 Workman MD mit einer Seriennummer ab 313000401

Mehr

Dreiradantrieb ohne Überrollschutz Groundsmaster 3250-D-Zugmaschine Modellnr Installationsanweisungen

Dreiradantrieb ohne Überrollschutz Groundsmaster 3250-D-Zugmaschine Modellnr Installationsanweisungen Form No. 69-825 Rev A Dreiradantrieb ohne Überrollschutz Groundsmaster 250-D-Zugmaschine Modellnr. 077 Installationsanweisungen Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im

Mehr

Befestigungskit für Laubbläser Pro Force Zugmaschine Groundsmaster 3280-D

Befestigungskit für Laubbläser Pro Force Zugmaschine Groundsmaster 3280-D Form No. Befestigungskit für Laubbläser Pro Force Zugmaschine Groundsmaster 80-D Modellnr. 049 95-847 Rev A Installationsanweisungen Installation Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle,

Mehr

Remotehydraulik-Schwebekit Nutzfahrzeug der Serie Workman HD WARNUNG:

Remotehydraulik-Schwebekit Nutzfahrzeug der Serie Workman HD WARNUNG: Remotehydraulik-Schwebekit Nutzfahrzeug der Serie Workman HD Modellnr. 117-4828 Form No. 3386-920 Rev A Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt enthält eine

Mehr

Vorbereiten der Maschine

Vorbereiten der Maschine Form No. 3416-603 Rev A Sicherheitskäfig Zugmaschine der Serie Groundsmaster 4500, 4700 oder Reelmaster 7000 mit einer 2-Streben-Überrollschutzverlängerung Modellnr. 136-2030 Installationsanweisungen WARNUNG:

Mehr

Hochhub-Heckfangsystem, Abstellständer und Trägerrahmen Mehrzweckmaschine Groundsmaster 360 mit Vierradantrieb WARNUNG:

Hochhub-Heckfangsystem, Abstellständer und Trägerrahmen Mehrzweckmaschine Groundsmaster 360 mit Vierradantrieb WARNUNG: Form No. 3390-685 Rev B Hochhub-Heckfangsystem, Abstellständer und Trägerrahmen Mehrzweckmaschine Groundsmaster 360 mit Vierradantrieb Modellnr. 30818 Modellnr. 30866 Seriennr. 315000001 und höher Modellnr.

Mehr

Aufrüstungskit für Antriebskomponenten Grünsroller GreensPro 1200, Modell 44905, oder 44907

Aufrüstungskit für Antriebskomponenten Grünsroller GreensPro 1200, Modell 44905, oder 44907 Form No. 338-637 Rev A Aufrüstungskit für Antriebskomponenten Grünsroller GreensPro 00, Modell 44905, 44906 oder 44907 Modellnr. 7-5899 Modellnr. 7-5907 Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung

Mehr

CE-Umrüstungskit für 48 Zoll Schneeräumschilder Aufsitzrasenmäher der Serie TimeCutter ZD Modellnr Seriennr und höher

CE-Umrüstungskit für 48 Zoll Schneeräumschilder Aufsitzrasenmäher der Serie TimeCutter ZD Modellnr Seriennr und höher Form No. 8-7 Rev A CE-Umrüstungskit für 8 Zoll Schneeräumschilder Aufsitzrasenmäher der Serie TimeCutter ZD Modellnr. 76 Seriennr. 7000000 und höher Installationsanweisungen Hinweis: Dieses Dokument ersetzt

Mehr

Einführung. Sicherheit. Elektrische Schlauchtrommel Sprühfahrzeug Multi Pro WM ab Baujahr 2015 WARNUNG: Bedienungsanleitung

Einführung. Sicherheit. Elektrische Schlauchtrommel Sprühfahrzeug Multi Pro WM ab Baujahr 2015 WARNUNG: Bedienungsanleitung Elektrische Schlauchtrommel Sprühfahrzeug Multi Pro WM ab Baujahr 2015 Modellnr. 41245 Seriennr. 315000001 und höher Form No. 3396-132 Rev A Bedienungsanleitung Einführung Lesen Sie diese Anleitung gründlich

Mehr

Vorderer Hubrahmen Sand/Infield Pro 5040 Zugmaschine Modellnr Seriennr und höher

Vorderer Hubrahmen Sand/Infield Pro 5040 Zugmaschine Modellnr Seriennr und höher Vorderer Hubrahmen Sand/Infield Pro 5040 Zugmaschine Modellnr. 087 Seriennr. 6000000 und höher Form No. 3357-85 Rev B Installationsanweisungen Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine

Mehr

Installation. Schaltventile Sprühfahrzeug Multi Pro WM WARNUNG: Einzelteile. Installationsanweisungen

Installation. Schaltventile Sprühfahrzeug Multi Pro WM WARNUNG: Einzelteile. Installationsanweisungen Schaltventile Sprühfahrzeug Multi Pro WM Modellnr. 130-7190 Form No. 3386-63 Rev A Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt enthält eine Chemikalie oder Chemikalien,

Mehr

Vertikutierer Schneideinheit der Serie Reelmaster 5010-H mit 12,7-cm-Spindel oder 17,8-cm-Spindel

Vertikutierer Schneideinheit der Serie Reelmaster 5010-H mit 12,7-cm-Spindel oder 17,8-cm-Spindel Form No. 3395-554 Rev A Vertikutierer Schneideinheit der Serie Reelmaster 5010-H mit 12,7-cm-Spindel oder 17,8-cm-Spindel Modellnr. 03618 Seriennr. 315000001 und höher Modellnr. 03619 Seriennr. 315000001

Mehr

Installation. Emissionsaufrüstkit Zugmaschine Greensmaster Einzelteile. Installationsanweisungen. Modellnr

Installation. Emissionsaufrüstkit Zugmaschine Greensmaster Einzelteile. Installationsanweisungen. Modellnr Emissionsaufrüstkit Zugmaschine Greensmaster 3150 Modellnr. 121-2558 Form No. 3372-886 Rev A Installationsanweisungen Installation Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle

Mehr

Antriebsbohrkopf Kompaktnutzlader

Antriebsbohrkopf Kompaktnutzlader Form No. 3395-221 Rev B Antriebsbohrkopf Kompaktnutzlader Modellnr. 22420 Seriennr. 315000001 und höher g029193 Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.toro.com. Originaldokuments (DE) *3395-221* B WARNUNG:

Mehr

Achsständer Mehrzweckmaschine der Serie Groundsmaster 360 Modellnr Installationsanweisungen

Achsständer Mehrzweckmaschine der Serie Groundsmaster 360 Modellnr Installationsanweisungen Form No. 3370-431 Rev B Achsständer Mehrzweckmaschine der Serie Groundsmaster 360 Modellnr. 30579 Installationsanweisungen Sicherheit Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder

Mehr

Sportplatz-Kantenschneider Zugmaschine Sand Pro 3040 und 5040

Sportplatz-Kantenschneider Zugmaschine Sand Pro 3040 und 5040 Form No. 3394-545 Rev A Sportplatz-Kantenschneider Zugmaschine Sand Pro 3040 und 5040 Modellnr. 08766 Seriennr. 315000201 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.toro.com. Originaldokuments (DE)

Mehr

Form No Rev A. Modellnr Seriennr und höher Modellnr Seriennr und höher * * A

Form No Rev A. Modellnr Seriennr und höher Modellnr Seriennr und höher * * A Form No. 3391-960 Rev A Vertikutierer Serie Reelmaster 5210, 5410 mit Schneideinheit mit 12,7-cm-Spindel oder Serie Reelmaster 5510, 5610 mit Schneideinheit mit 17,8-cm-Spindeln Modellnr. 03664 Seriennr.

Mehr

Finishingkit Schaummarkierer für Seriennummer ab für Sprühfahrzeug Multi Pro 5800 WARNUNG:

Finishingkit Schaummarkierer für Seriennummer ab für Sprühfahrzeug Multi Pro 5800 WARNUNG: Form No. Finishingkit Schaummarkierer für Seriennummer ab 315000001 für Sprühfahrzeug Multi Pro 5800 Modellnr. 136-0458 3414-243 Rev A Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition

Mehr

Sicherheit. Installation. Anbauvorrichtung Ausgewählte Groundsmaster Maschinen WARNUNG: Einzelteile. Installationsanweisungen

Sicherheit. Installation. Anbauvorrichtung Ausgewählte Groundsmaster Maschinen WARNUNG: Einzelteile. Installationsanweisungen Anbauvorrichtung Ausgewählte Groundsmaster Maschinen Modellnr. 130-8716 Modellnr. 130-8717 Modellnr. 130-8718 Form No. 3386-933 Rev A Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition

Mehr

Sicherheit. Kabine Zugmaschine Groundsmaster 4500, 4700-D oder Reelmaster 7000-D ab Baujahr 2015

Sicherheit. Kabine Zugmaschine Groundsmaster 4500, 4700-D oder Reelmaster 7000-D ab Baujahr 2015 Kabine Zugmaschine Groundsmaster 4500, 4700-D oder Reelmaster 7000-D ab Baujahr 2015 Modellnr. 30901 Seriennr. 315000001 und höher Form No. 3396-660 Rev A Bedienungsanleitung Sicherheit WARNUNG: KALIFORNIEN

Mehr

Erdbohrer und Universaldreherdbohrer

Erdbohrer und Universaldreherdbohrer Form No. 3395-230 Rev B Erdbohrer und Universaldreherdbohrer Kompaktnutzlader Modellnr. 22805 Seriennr. 315000001 und höher Modellnr. 22806 Seriennr. 315000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter

Mehr

Mittlere Auslegersektion Sprühfahrzeug Multi Pro WM, 1750 oder 5800 ab Baujahr 2015

Mittlere Auslegersektion Sprühfahrzeug Multi Pro WM, 1750 oder 5800 ab Baujahr 2015 Form No. 3397-360 Rev A Mittlere Auslegersektion Sprühfahrzeug Multi Pro WM, 1750 oder 5800 ab Baujahr 2015 Modellnr. 131-3755 Installationsanweisungen Hinweis: Installieren Sie dieses Kit vor der Montage

Mehr

Behälterreinigungsspülkit Sprühfahrzeug Multi Pro WM

Behälterreinigungsspülkit Sprühfahrzeug Multi Pro WM Behälterreinigungsspülkit Sprühfahrzeug Multi Pro WM Modellnr. 41241 Seriennr. 315000001 und höher Form No. 3391-744 Rev A Bedienungsanleitung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine

Mehr

Hydraulikölleck-Warnsystem Zugmaschine der Serie Greensmaster 3300 und 3400 TriFlex Modellnr

Hydraulikölleck-Warnsystem Zugmaschine der Serie Greensmaster 3300 und 3400 TriFlex Modellnr Form No. 3367-918 Rev B Hydraulikölleck-Warnsystem Zugmaschine der Serie Greensmaster 3300 und 3400 TriFlex Modellnr. 04715 Installationsanweisungen Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle,

Mehr

Vertikutierer Mähwerk der Serie Reelmaster 5210/5410 mit 5-Zoll-Spindeln Mähwerk der Serie Reelmaster 5510/5610 mit 7-Zoll-Spindeln

Vertikutierer Mähwerk der Serie Reelmaster 5210/5410 mit 5-Zoll-Spindeln Mähwerk der Serie Reelmaster 5510/5610 mit 7-Zoll-Spindeln Form No. 3371-643 Rev A Vertikutierer Mähwerk der Serie Reelmaster 5210/5410 mit 5-Zoll-Spindeln Mähwerk der Serie Reelmaster 5510/5610 mit 7-Zoll-Spindeln Modellnr. 03664 Seriennr. 280000001 und höher

Mehr

Heizung Wassergekühltes Nutzfahrzeug Workman MD/HD

Heizung Wassergekühltes Nutzfahrzeug Workman MD/HD Form No. Heizung Wassergekühltes Nutzfahrzeug Workman MD/HD Modellnr. 07349 Seriennr. 312000001 und höher Modellnr. 07349 Seriennr. 313000001 und höher Modellnr. 07349 Seriennr. 314000001 und höher 3371-778

Mehr

Vertikutierer (69 cm) DPA-Schneideinheit der Serie Reelmaster 3100-D

Vertikutierer (69 cm) DPA-Schneideinheit der Serie Reelmaster 3100-D Form No. 3407-802 Rev A Vertikutierer (69 cm) DPA-Schneideinheit der Serie Reelmaster 3100-D Modellnr. 03203 Seriennr. 400000000 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.toro.com. Originaldokuments

Mehr

Quick Attach-Frontrahmen Mehrzweckmaschine Groundsmaster 360

Quick Attach-Frontrahmen Mehrzweckmaschine Groundsmaster 360 Quick Attach-Frontrahmen Mehrzweckmaschine Groundsmaster 360 Modellnr. 30509 Seriennr. 3500000 und höher Form No. 3394-626 Rev A Installationsanweisungen Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen

Mehr

Einführung. Sicherheit. Schwenkbare Schlauchtrommel Sprühfahrzeug Multi-Pro 5800 ab Baujahr 2015 WARNUNG: Bedienungsanleitung

Einführung. Sicherheit. Schwenkbare Schlauchtrommel Sprühfahrzeug Multi-Pro 5800 ab Baujahr 2015 WARNUNG: Bedienungsanleitung Schwenkbare Schlauchtrommel Sprühfahrzeug Multi-Pro 5800 ab Baujahr 2015 Modellnr. 41621 Seriennr. 316000001 und höher Form No. 3403-796 Rev A Bedienungsanleitung Einführung Lesen Sie diese Anleitung gründlich

Mehr

Sicherheit. Einrichtung. Sicherheits- und Bedienungsschilder. Schaummarkierer Sprühfahrzeug Multi Pro WM 1750, 5800 ab Seriennummer WARNUNG:

Sicherheit. Einrichtung. Sicherheits- und Bedienungsschilder. Schaummarkierer Sprühfahrzeug Multi Pro WM 1750, 5800 ab Seriennummer WARNUNG: Form No. Schaummarkierer Sprühfahrzeug Multi Pro WM 1750, 5800 ab Seriennummer 400000000 Modellnr. 41249 Seriennr. 317000001 und höher 3414-230 Rev A Bedienungsanleitung WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu

Mehr

Sulky Markierungsgerät 1200

Sulky Markierungsgerät 1200 Form No. 3355 3 Rev C Sulky Markierungsgerät 00 Modellnr. 403 6000000 und höher Bedienungsanleitung Registrieren Sie das Produkt auf der Website www.toro. com Übersetzung des Originals (DE) Inhalt Seite

Mehr

John Deere ProGator Chassishalterung ProPass-200 Topdresser Modellnr Installationsanweisungen

John Deere ProGator Chassishalterung ProPass-200 Topdresser Modellnr Installationsanweisungen Form No. 3366-177 Rev A John Deere ProGator Chassishalterung ProPass-200 Topdresser Modellnr. 44714 Installationsanweisungen Sicherheit Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber

Mehr

Parl. Anfrage 8819/J - "EU-Zugeständnisse an Großbritannien mit Auswirkungen auf den Anspruch auf eine Ausgleichszulage in der Pensionsversicherung"

Parl. Anfrage 8819/J - EU-Zugeständnisse an Großbritannien mit Auswirkungen auf den Anspruch auf eine Ausgleichszulage in der Pensionsversicherung 8419/AB XXV. GP - Anfragebeantwortung - Sozialversicherungsanstalt der gewerblichen Wirtschaft 1 von 18 Parl. Anfrage 8819/J - "EU-Zugeständnisse an Großbritannien mit Auswirkungen auf den Anspruch auf

Mehr

Facebook Demographische Zahlen der Länder > 1 Mio. Benutzer per

Facebook Demographische Zahlen der Länder > 1 Mio. Benutzer per Facebook Demographische Zahlen der Länder > 1 Mio. per 31.05.2010 Als Quelle für die Zahlen diente Facebook AdPlanner. Die Zahlen wurden jeweils pro Land und für die ermittelt, der Frauenanteil wurde aus

Mehr

Bodenaufbereiter Kompaktnutzlader

Bodenaufbereiter Kompaktnutzlader Form No. 3396-722 Rev A Bodenaufbereiter Kompaktnutzlader Modellnr. 23102 Seriennr. 280000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.toro.com. Originaldokuments (DE) *3396-722* A Dieses Produkt

Mehr

Sicherheit. CE Kit für Sprühfahrzeug Multi-Pro 5700-D/5800 Modellnr Sicherheits- und Bedienungsschilder. Installationsanweisungen

Sicherheit. CE Kit für Sprühfahrzeug Multi-Pro 5700-D/5800 Modellnr Sicherheits- und Bedienungsschilder. Installationsanweisungen CE Kit für Sprühfahrzeug Multi-Pro 5700-D/5800 Modellnr. 106-4841 Form No. 3366-312 Rev A Installationsanweisungen Sicherheit Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder

Mehr

Offenlegung gemäß Artikel 440 CRR Offenlegung zum

Offenlegung gemäß Artikel 440 CRR Offenlegung zum Offenlegung gemäß Artikel 440 CRR Offenlegung zum 30.09.2017 in MEUR Tabelle 1 Geografische Verteilung der für die Berechnung des antizyklischen wesentlichen Kreditrisi der Kaufund Kreditrisi Verbriefungsrisi

Mehr

Hydraulikschalter Zugmaschine Sand Pro 5040

Hydraulikschalter Zugmaschine Sand Pro 5040 Hydraulikschalter Zugmaschine Sand Pro 5040 Modellnr. 08783 Seriennr. 400000000 und höher Form No. 3420-831 Rev A Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt

Mehr

Allgemeine Sicherheitswarnungen zu Elektrowerkzeugen

Allgemeine Sicherheitswarnungen zu Elektrowerkzeugen Akku-Heckenschneider (60,1 cm) Modellnr. 51022 Seriennr. 314000001 und höher Modellnr. 51022T Seriennr. 314000001 und höher Form No. 3379-463 Rev A Bedienungsanleitung Modell 51022T enthält kein Akku und

Mehr

Form No Rev A Antriebswellenadapter für Universalgroomer Modellnr Installationsanweisungen

Form No Rev A Antriebswellenadapter für Universalgroomer Modellnr Installationsanweisungen Antriebswellenadapter für Universalgroomer Modellnr. 133-9230 Form No. 3412-239 Rev A Installationsanweisungen 1 Entfernen der Groomerbürste 2 Entfernen des Groomergetriebes 1. Wenn die Spindel an der

Mehr

Einführung. Scheinwerfer und Beleuchtung gemäß StVOZ Sprühfahrzeug Multi Pro 5800 WARNUNG: Bedienungsanleitung

Einführung. Scheinwerfer und Beleuchtung gemäß StVOZ Sprühfahrzeug Multi Pro 5800 WARNUNG: Bedienungsanleitung Form No. Scheinwerfer und Beleuchtung gemäß StVOZ Sprühfahrzeug Multi Pro 5800 Modellnr. 41628 3406-966 Rev A Bedienungsanleitung Einführung Mit diesem Kit fügen Sie die Lampen hinzu, die für die Beleuchtung

Mehr

Elektrohub Gezogene Mäher TM5490 und TM7490 WARNUNG:

Elektrohub Gezogene Mäher TM5490 und TM7490 WARNUNG: Elektrohub Gezogene Mäher TM5490 und TM7490 Modellnr. 086 Seriennr. 400000000 und höher Form No. 40-509 Rev A Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt enthält

Mehr

Ergebnisse des Index der unternehmerischen Freiheit: Länderprofile

Ergebnisse des Index der unternehmerischen Freiheit: Länderprofile Ergebnisse des Index der unternehmerischen Freiheit: Länderprofile Australien Belgien Dänemark Deutschland Finnland Frankreich Griechenland Irland Italien Japan Kanada Mexiko Neuseeland Niederlande Norwegen

Mehr

Grabenfräsenkopf mit hohem Drehmoment und Grabenfräsenkopf mit hoher Geschwindigkeit Kompaktnutzlader

Grabenfräsenkopf mit hohem Drehmoment und Grabenfräsenkopf mit hoher Geschwindigkeit Kompaktnutzlader Form No. 3395-25 Rev B Grabenfräsenkopf mit hohem Drehmoment und Grabenfräsenkopf mit hoher Geschwindigkeit Kompaktnutzlader Modellnr. 22473 Seriennr. 3500000 und höher Modellnr. 22474 Seriennr. 3500000

Mehr

Hydraulische und elektrische Befestigung für Hochhub-Heckfangsystem Mehrzweckmaschine Groundsmaster 360 mit Vierradantrieb und Kubota-Motor WARNUNG:

Hydraulische und elektrische Befestigung für Hochhub-Heckfangsystem Mehrzweckmaschine Groundsmaster 360 mit Vierradantrieb und Kubota-Motor WARNUNG: Form No. 3402-279 Rev B Hydraulische und elektrische Befestigung für Hochhub-Heckfangsystem Mehrzweckmaschine Groundsmaster 360 mit Vierradantrieb und Kubota-Motor Modellnr. 3080 Installationsanweisungen

Mehr

Sicherheit. Behälterreinigungsspülkit Spritzgerät Multi-Pro 1750 WARNUNG: Bedienungsanleitung. KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65

Sicherheit. Behälterreinigungsspülkit Spritzgerät Multi-Pro 1750 WARNUNG: Bedienungsanleitung. KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Behälterreinigungsspülkit Spritzgerät Multi-Pro 1750 Modellnr. 41208 Seriennr. 314000001 und höher Form No. 3379-550 Rev B Bedienungsanleitung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine

Mehr

Rüttelpflug Kompaktnutzlader

Rüttelpflug Kompaktnutzlader Form No. 3395-240 Rev B Rüttelpflug Kompaktnutzlader Modellnr. 22911 Seriennr. 315000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.toro.com. Originaldokuments (DE) *3395-240* B WARNUNG: KALIFORNIEN

Mehr

Consumer Barometer-Studie 2017

Consumer Barometer-Studie 2017 Consumer Barometer-Studie 2017 Anteil der mobilen Internetnutzung erstmals über Der Anteil der mobilen Internetnutzung liegt in allen 63 Ländern der Consumer Barometer-Studie 1 erstmals über 2. Wir untersuchen,

Mehr

Vertikutierer Mähwerke der Serie Reelmaster 6500 & 6700

Vertikutierer Mähwerke der Serie Reelmaster 6500 & 6700 Form No. 3358-298 Rev A Vertikutierer Mähwerke der Serie Reelmaster 6500 & 6700 Modellnr. 03877 Seriennr. 270000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs

Mehr

Fingermähwerk Versa Vac

Fingermähwerk Versa Vac Form No. 3355 693 Rev A Fingermähwerk Versa Vac Modellnr. 0708 Seriennr. 24000000 und höher Bedienungsanleitung Übersetzung des Originals (DE) Inhalt Seite Einführung..................................

Mehr

Ultra Sonic Boom Nivellierung Multi-Pro 5800, 1750 und WM-Sprühfahrzeuge ab Baujahr 2013

Ultra Sonic Boom Nivellierung Multi-Pro 5800, 1750 und WM-Sprühfahrzeuge ab Baujahr 2013 Form No. 3385-428 Rev A Ultra Sonic Boom Nivellierung Multi-Pro 5800, 1750 und WM-Sprühfahrzeuge ab Baujahr 2013 Modellnr. 41219 Seriennr. 314000001 und höher Installationsanweisungen Bei diesem Anbaugerät

Mehr

Kit zur Chemikalienvormischung Sprühfahrzeug Multi-Pro 5800 ab Baujahr 2015

Kit zur Chemikalienvormischung Sprühfahrzeug Multi-Pro 5800 ab Baujahr 2015 Kit zur Chemikalienvormischung Sprühfahrzeug Multi-Pro 5800 ab Baujahr 2015 Modellnr. 41622 Seriennr. 315000001 und höher Form No. 3395-540 Rev A Installationsanweisungen Dieses Kit erleichtert das Mischen

Mehr

Sicherheit. Ultra Bläser/Sauger

Sicherheit. Ultra Bläser/Sauger Ultra Bläser/Sauger Form No. 3364-176 Rev A Modellnr. 51594 Seriennr. 310000001 und höher Bedienungsanleitung Dieses Produkt ist ein Handbläser und -sauger. Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch

Mehr

Kit zur Chemikalienvormischung Sprühfahrzeug Multi Pro WM

Kit zur Chemikalienvormischung Sprühfahrzeug Multi Pro WM Kit zur Chemikalienvormischung Sprühfahrzeug Multi Pro WM Modellnr. 41244 Seriennr. 315000001 und höher Form No. 3393-301 Rev A Bedienungsanleitung Dieses Kit erleichtert das Mischen von Chemikalien bei

Mehr

Bei Zahlungen per PayPal, Kreditkarte, Vorkasse oder Sofortüberweisung fallen keine weiteren Transaktionsgebühren für Sie an.

Bei Zahlungen per PayPal, Kreditkarte, Vorkasse oder Sofortüberweisung fallen keine weiteren Transaktionsgebühren für Sie an. Versand Kosten innerhalb Schweiz: Bei Bestellungen unter einem Warenwert von 450,00 CHF fallen 35,00 CHF Versandkosten an. Ab einem Warenwert von 450,00 CHF (ausgenommen Versand in das Ausland und Sonderversand

Mehr

Recycler (127 cm) ab Baujahr 2007, Aufsitzrasenmäher Modellnr

Recycler (127 cm) ab Baujahr 2007, Aufsitzrasenmäher Modellnr Recycler (127 cm) ab Baujahr 2007, Aufsitzrasenmäher Modellnr. 79019 Form No. 3367-648 Rev A Installationsanweisungen Installation Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle

Mehr

Besonderheiten Reisepass. Standard biometrische Richtlinien,

Besonderheiten Reisepass. Standard biometrische Richtlinien, Passbild Ägypten 9 Albanien 10 40 x 50 Amerika 11 Argentinien 12 40 x 40 Australien 6 Höhe: 45-50 Breite: 35-40 Belgien 6 Bosnien Herzegowina 6 Brasilien 13 50 x 70 Bulgarien 14 China 15 33 x 48 Dänemark

Mehr

Laufräder Bestellnummer MSC01141 Bestellnummer MSC09215 Bestellnummer MSC09216 Bestellnummer MSC09235 Bestellnummer MSC09249

Laufräder Bestellnummer MSC01141 Bestellnummer MSC09215 Bestellnummer MSC09216 Bestellnummer MSC09235 Bestellnummer MSC09249 Laufräder Bestellnummer MSC01141 Bestellnummer MSC09215 Bestellnummer MSC09216 Bestellnummer MSC09235 Bestellnummer MSC09249 Form No. MSC09484 Rev A Installationsanweisungen WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung

Mehr

GuardMaster Lifeline 4-Seilzugschalter (nur 75 m, nicht für Edelstahl und 150 m)

GuardMaster Lifeline 4-Seilzugschalter (nur 75 m, nicht für Edelstahl und 150 m) Product Safety Group 1201 South Second Street Milwaukee, WI USA 53204 productsafety@ra.rockwell.com HINWEIS ZUR PRODUKTSICHERHEIT Hinweis zu möglichen unsicheren Bedingungen GuardMaster Lifeline 4-Seilzugschalter

Mehr

Sicherheit. Super Bläser/Sauger

Sicherheit. Super Bläser/Sauger Super Bläser/Sauger Form No. 3364-166 Rev A Modellnr. 51593 Seriennr. 310000001 und höher Bedienungsanleitung Dieses Produkt ist ein Handbläser und -sauger. Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch

Mehr

Sicherheit. Sicherheits- und Bedienungsschilder

Sicherheit. Sicherheits- und Bedienungsschilder Form No. 3374-164 Rev B Ultra Sonic Boom Nivellierung Multi-Pro Spritzfahrzeuge, ab Baujahr 2010 und Workman 200-Spritzsystem Modellnr. 41218 Seriennr. 312000001 und höher Installationsanweisungen Bei

Mehr

Der Außenhandel von Holzbearbeitungsmaschinen Dominik Wolfschütz 29. Februar 2016

Der Außenhandel von Holzbearbeitungsmaschinen Dominik Wolfschütz 29. Februar 2016 Der Außenhandel von Holzbearbeitungsmaschinen Dominik Wolfschütz 29. Februar 206 Deutscher Export von Holzbearbeitungsmaschinen (HBM)» Export von HBM, gesamt» Export von HS84650» Export von HS84659» Export

Mehr

48 Zoll Schneeräumschild TimeCutter Z Aufsitzmäher-Zusatzgerät

48 Zoll Schneeräumschild TimeCutter Z Aufsitzmäher-Zusatzgerät Form No. 9-8 8 Zoll Schneeräumschild TimeCutter Z Aufsitzmäher-Zusatzgerät Modellnr. 9 Seriennr. 000000 und höher Bedienungsanleitung Registrieren Sie das Produkt auf der Website: www.toro.com Übersetzung

Mehr

HINWEIS ZUR PRODUKTSICHERHEIT Hinweis zu potenziell unsicheren Bedingungen. Seilzugschalter des Typs GuardMaster Lifeline 4

HINWEIS ZUR PRODUKTSICHERHEIT Hinweis zu potenziell unsicheren Bedingungen. Seilzugschalter des Typs GuardMaster Lifeline 4 Product Safety Group 1201 South Second Street Milwaukee, WI USA 53204 productsafety@ra.rockwell.com HINWEIS ZUR PRODUKTSICHERHEIT Hinweis zu potenziell unsicheren Bedingungen Betreff: 2010-05-001 Version:

Mehr

Ägypten Art. 24 Abs. 1 b) ff) Art. 17 Abs. 2 Argentinien Art. 23 Abs. 2 Art. 17 Abs. 2

Ägypten Art. 24 Abs. 1 b) ff) Art. 17 Abs. 2 Argentinien Art. 23 Abs. 2 Art. 17 Abs. 2 Anlage 4 Vermeidung der Doppelbesteuerung bei Einkünften aufgrund persönlich ausgeübter Tätigkeit von unbeschränkt steuerpflichtigen Künstlern und Sportlern Unter den Künstlerbegriff i. S. der DBA fallen

Mehr

Nachhaltigkeitsindex. Pensionssysteme. Presseaussendung. Wien, 5. Oktober 2016

Nachhaltigkeitsindex. Pensionssysteme. Presseaussendung. Wien, 5. Oktober 2016 Nachhaltigkeitsindex für Pensionssysteme Ergänzungsmaterial zur Presseaussendung Wien, 5. Oktober 2016 Ranking nach Ländern 2016 1 Australien 2 Dänemark 3 Schweden 4 Niederlande 5 Norwegen 6 Neuseeland

Mehr