METREL Prüf- und Messzubehör: 3-Phasen-AktivGT / Maschinenadapter A 1322 Bedienungsanleitung Version 1.0, Code Nr
|
|
- Günther Böhler
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 METREL Prüf- und Messzubehör: 3-Phasen-AktivGT / Maschinenadapter A 1322 Bedienungsanleitung Version 1.0, Code Nr
2 Lieferant: Hersteller: METREL d.d. Ljubljanska cesta Horjul Slowenien Website: Die Marke auf Ihrem Gerät stellt sicher, dass das Gerät die Anforderungen der EU (Europäische Union) hinsichtlich der Sicherheit und elektromagnetischen Verträglichkeit von Geräten erfüllt 2011 METREL Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von METREL ganz oder teilweise in jedweder Form wiedergegeben, veröffentlicht oder reproduziert werden.
3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort Sicherheitsvorkehrungen und Bedienhinweise Warnungen und Hinweise Normen A1322 Beschreibung A Betrachtungen zur Stromversorgung Arbeit mit dem A Meldungen des A Schutzleiterwiderstandsmessung Isolationswiderstands- und Ersatzableitstrom-Messungen Isolationswiderstands-Messungen (S-Tastkopf) und Ersatzableitstrom- Messungen (S-Tastkopf) Berührungsableitstrom-Messung Differenzableitstrom-Messung Polaritäts-/aktive Polaritätsprüfung Funktionsprüfung Prüfung eines Dreiphasen-RCD Wartung Reinigung Service Technische Daten Prüffunktionen Schutzleiterwiderstand Isolationswiderstand (inklusive S-Tastkopf) Ersatzableitstrom (inklusive S-Tastkopf) Differenzableitstrom Leistungs-/Funktionsprüfung Berührungsableitstrom Polarität/aktive Polarität Ortsveränderliche Dreiphasen-RCD Allgemeine Daten...28
4 Vorwort 1 Vorwort Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen METREL A1322 Dreiphasen- AktivGT/Maschinenadapter-Zubehörteil für METREL-Prüf- und Messinstrumente. Der A1322 ist ein Adapter zum Anschluss von zu prüfenden dreiphasigen Geräten an den Prüfanschluss des Prüfgeräts zum Prüfen und Messen der Geräteeigenschaften. Eigenschaften: Alle Prüfungen für dreiphasige elektrische Vorrichtungen können hiermit durchgeführt werden: Ableitstromprüfungen, Leistungsprüfungen, Prüfungen von ortsveränderlichen Fehlerstromschutzeinrichtungen (RCDs) sowie Polaritätsprüfungen und aktive Polaritätsprüfungen, einfacher Anschluss an das Prüfgerät, einfache Prüfvorgänge, entsprechend der einphasigen Ausführung, kompatibel mit den meisten METREL- und Maschinenprüfgeräten, kann mittels eines einphasig oder dreiphasig geerdeten Stromversorgungssystems versorgt werden. Vorteile: Komplettes System mit den meisten Funktionen auf dem Markt, inklusive Personenschutz- (PRCD-) und aktive Polaritätsprüfung, Intelligenter Adapter: Er wird automatisch vom Prüfgerät erkannt, und die Prüfsequenz für dreiphasige Prüfungen wird automatisch je nach eingegebenem Prüfcode und Eingangsspannungen eingestellt. Der Dreiphasen-Adapter A1322 ist ein Sonderzubehörteil und ausschließlich für METREL-Geräte geeignet. 1
5 Sicherheitsvorkehrungen und Bedienhinweise 2 Sicherheitsvorkehrungen und Bedienhinweise 2.1 Warnungen und Hinweise Um die Sicherheit der Bedienperson bei den zahlreichen Prüfungen und Messungen mit dem Messgerät zu gewährleisten und es nicht zu beschädigen, müssen die folgenden Sicherheitshinweise und allgemeinen Warnungen beachtet werden: Auf dem A1322 befindet sich der Warnhinweis Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und sorgen Sie für die Sicherheit bei der Bedienung der Vorrichtung. Das Symbol erfordert eine Handlung! Wenn der A1322 nicht wie in diesem Benutzerhandbuch oder im Benutzerhandbuch der Prüfgeräte angegeben verwendet wird, kann der A1322 den angegebenen Schutz nicht aufrecht erhalten! Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch aufmerksam durch, da die Verwendung des A1322 die Bedienperson sonst gefährden kann und sowohl Gerät als auch die Prüflinge beschädigt werden können. Den A1322 niemals verwenden, wenn er eine sichtbare Beschädigung aufweist! Beachten Sie alle allgemeinen Sicherheitsvorschriften, um das Risiko eines elektrischen Schlages beim Umgang mit lebensgefährlichen Spannungen zu vermeiden! Prüflinge müssen vom Versorgungssystem getrennt und entladen werden. Nur qualifiziertes und autorisiertes Personal darf Servicearbeiten vornehmen! Während der (aktiven) Polaritätsprüfung dürfen keine freiliegenden männlichen Stecker berührt werden. Ausschließlich ein- und dreiphasige Netzversorgungssysteme dürfen zur Stromversorgung des A1322-Adapters verwendet werden. Der PE-Leiter muss eine geringe Impedanz zur Erdung haben, ein Wert von < 0,3 wird empfohlen. Darauf achten, dass die Prüflinge normal aktiviert werden können, wenn sie an den Prüfanschluss des A1322 angeschlossen sind. 2
6 Sicherheitsvorkehrungen und Bedienhinweise 2.2 Normen Der Adapter wurde unter Einhaltung der folgenden Normen hergestellt und geprüft. Sicherheit (LVD) EN EN EB Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte - Teil 1: Allgemeine Bestimmungen Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte - Teil 2-030: Besondere Bestimmungen für Prüf- und Messstromkreise Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte - EMV- Anforderungen - Teil 1: Allgemeine Bestimmungen Anmerkung zu EN- und IEC-Normen: Der Text dieses Handbuchs enthält Referenzen auf europäische Normen. Alle Normen der Reihe EN 6XXXX (z. B. EN 61010) entsprechen den jeweiligen IEC-Normen mit derselben Nummer (z. B. IEC 61010); sie unterscheiden sich lediglich in den aufgrund der europäischen Harmonisierungsverfahren modifizierten Teilen. 3
7 Beschreibung 3 A1322 Beschreibung Abbildung 3.1: A1322 Komponenten Legende: 1 Kunststoffkoffer 2 Leitungsschutzschalter. Schalter zur Aktivierung der Prüfung bei Netzanschluss (Funktionsprüfung, 3 Leistungsprüfung, Ableitstrom, PRCD). 4 Statusanzeigen siehe Kapitel 4.3, A1322 Meldungen. 5 Stecker zum Anschluss an den Prüfanschluss des Prüfgeräts. Niemals an die Netzstromversorgung anschließen! 6 EB/S-Anschluss an das Master-Messgerät. Siehe Kapitel 4, A1322 für eine Anwendung mit EB/S-Anschluss. 7 Eingangsstecker zur Stromversorgung, siehe Kapitel 4.1, Betrachtungen zur Stromversorgung. Den A 1322 niemals unter nicht spezifizierten Versorgungsbedingungen betreiben, siehe Kapitel 4.1 und Stromversorgungsgrenzwerte im Kapitel RS 232-Stecker für die Kommunikation mit dem Master-Messgerät und dem Prüfgerät. Versorgungsanschluss für das Master-Messgerät. L-Ausgang wird über Leitungsschutzschalter gesteuert (2) 9 Hinweis: Das Master-Messgerät kann über den Anschluss des A1322 oder direkt über die Netzsteckdose mit entsprechender Spannung und Erdung versorgt werden. 4
8 Beschreibung Anschlüsse zum Prüfen verschiedener Geräte, - 11: Dreiphasen-, 32-A-Gerät; : 32-A-, Dreiphasenkabel, - 13: Dreiphasen-, 16-A-Gerät; : 16-A-, Dreiphasenkabel, - 15: Einphasen-, 16-A-Gerät; : 16-A-, Einphasenkabel, Steckdosen 11, 13, 15 sind nur zu Prüfzwecken vorgesehen. Den A1322 niemals zur Stromversorgung nutzen! Keine externen Spannungsversorgungen an die Prüfanschlüsse oder Stecker anschließen. 5
9 4 A1322 Der A1322 wird zusammen mit seinem Master-Messgerät oder Maschinenprüfgerät betrieben. Im Folgenden werden die anwendbaren Prüfgeräte aufgeführt; im Handbuch werden sie als Master-Messgerät bezeichnet: - MI 3310 SigmaPAT und - MI3321 MultiservicerXA. Erforderliche und optionale Anschlüsse zwischen dem A1322 und dem Master- Messgerät werden in der folgenden Abbildung aufgeführt. Anschluss des Messgeräts MI3310 an den A1322 Anschluss des Messgeräts MI3321 an den A1322 Erforderliche Anschlüsse: - Messverbindung zwischen Gerätekoppler (5) und Prüfanschluss des Master- Messgeräts, und - RS232-Kommunikationsschnittstelle zwischen dem A1322 (8) und PC- /Druckeranschluss am Master-Messgerät. Optionaler EB/S-Anschluss (6) für eine Messverbindung vom Master-Messgerät: - Für Messungen an Schutzleitern bei (aktiver) Polaritätsprüfung muss die EB/S- Leitung des Master-Messgeräts an den EB/S-Anschluss des A1322 angeschlossen werden. - Bei Messwiderständen in PE-Anschlüssen und KLASSE II-Parameter (Berührungsstrom, Isolationswiderstand S, Ersatzableitstrom S) muss der EB/S- Anschluss des Master-Messgeräts als Berührungselektrode verwendet und die EB/S-Anschluss des A1322 geöffnet werden. Der optionale Stromversorgungsanschluss (9) für das Master-Messgerät ist für die Stromversorgung des Master-Messgeräts über die A1322 vorgesehen. Bei wird empfohlen, diesen Anschluss zu verwenden, besonders an Standorten ohne 230 V- Wanddosen. Mithilfe der Sicherung/Leitungsschutzschalter (2) kann der A1322 sowie die Versorgungsdose (9) ein-/ausgeschaltet werden. 6
10 4.1 Betrachtungen zur Stromversorgung Der A1322 verfügt über eine 3-Phasen-32-A-Dose (7) zum Anschluss an die Netzversorgung. Zwei Anschlussoptionen sind möglich: einphasig und dreiphasig. Die Abbildung unten zeigt den erforderlichen Anschluss für beide Optionen. A 1322 Netzanschlußstecker A 1322 Netzanschlußleitung, 3-phasig, 5PIN A 1322 Netzanschlußleitung, 1-phasig, 3PIN A 1322 Netzanschlußstecker Netzspannungskabel zur einphasigen und dreiphasigen Spannungsversorgung Für die Arbeit mit aktiven dreiphasigen Geräten sind verschiedene Stromversorgungsoptionen vorhanden. Der A1322 und sein Master-Messgerät können nur mit einem TN/TT-Versorgungssystem mit N- und/oder NPE-Leitern und nominellen Versorgungsspannungen von U L-N / U L-L von 230/400 V und/oder 120/208 V betrieben werden. Für ein erfolgreiches Prüfen und einen sicheren müssen die nachfolgend genannten Anforderungen zur Versorgung des A1322 und seines Master-Messgeräts erfüllt sein: - Der PE-Leiter muss eine geringe Impedanz zur Erdung aufweisen, ein Wert von < 0,3 wird empfohlen. - Die Impedanzen Z L-N /Z L-L müssen ausreichend gering sein, um beim Prüfen von Prüflingen mit hoher Leistungsaufnahme einen geringen Spannungsabfall zu gewährleisten, z.b. 0,2/0,35 für Geräte mit 32 A und einem Spannungsabfall von 3 % bei stabilem. 7
11 Betrachtungen zur Stromversorgung für Dreiphasensysteme ohne N-Leiter Der A1322 kann ebenso über ein dreiphasiges 4W-System (ohne N-Leiter) versorgt werden. In diesem Fall kann das Master-Messgerät nicht vom A1322 versorgt werden. Die Versorgung muss somit über eine einphasige Wanddose erfolgen. Einige Prüfungen können nicht erfolgreich ausgeführt werden: Aktive Prüfungen/Messungen (Differenz- und Berührungsableitstrom, aktive Polarität, PRCD-Prüfungen und Funktionsprüfungen) am Prüfanschluss mit 16 A (3-polig: L+N+PE) Prüfungen auf aktive Polarität an 5-poligen Prüfanschlüssen (L1+L2+L3+N+PE) mit 16 A und 32 A. Personenschutzprüfungen an allen Prüfanschlüssen. 8
12 4.2 Arbeit mit dem A1322 Aktivieren/Deaktivieren des dreiphasigen A1322 AktivGT / Maschinenmessgeräts bei ausgewählten Messgeräten: Schritt Nr. Beschreibung 1 Drücken und Halten der ESC-Taste auf der alphanumerischen Tastatur und Einschalten des Messgeräts. 2 Eingeben des Passworts A1322 und drücken der ENTER-Taste zur Bestätigung. 3 Im SET A1322-Menü Option A1322 ON auswählen, um die Arbeit mit dem Dreiphasen-AktivGT / Maschinenmessgerät am ausgewählten Messgerät zu aktivieren. Zum Bestätigen die Taste ENTER drücken. Zum Deaktivieren der A1322-Unterstützung am Messgerät die Option A1322 OFF wählen. 4 Das Master-Messgerät kann nun mit dem A1322 verwendet werden. Zu Verwendung des A1322 muss das folgende Vorgehen eingehalten werden: Schritt Anmerkung Anschließen des A1322 und des Master- Siehe Kapitel 4. Messgeräts über die RS232-Schnittstelle. Anschließen des Master-Prüfanschlusses mit Siehe Kapitel 4. dem A1322-Gerätekoppler. Anschließen des Stromversorgungskabels des Siehe Kapitel 4. Master-Messgeräts an den Ausgangs- Stromversorgungsanschluss der A1322. Anschließen des A1322 an das Stromnetz. Einschalten der Sicherung / des Leitungsschutzschalters am A1322. Es ertönt ein Piepton am A1322. Master-Messgerät einschalten Prüffunktion auswählen. Siehe Benutzerhandbuch des Master-Messgeräts. Drücken der Taste Start am Master-Messgerät zur Bestätigung der Auswahl Oben links wird die Anschluss des A1322 angezeigt: 3PH Das System steht nun für Prüfungen bereit. Anschließen der Prüflinge an den entsprechenden Prüfanschluss/-stecker. Einige Prüfungen werden vom Master-Messgerät ausgeführt, wobei der A1322 als Messschnittstelle zum Prüfling dient. Einige Prüfungen (hauptsächlich Dreiphasengeräte) werden ausschließlich vom A1322 ausgeführt. In diesem Fall werden die Messergebnisse vom A1322 zum Master-Messgerät gesendet. Mit dem A1322 können folgende Prüfungen ausgeführt werden: - Differenzableitstrom, - Polarität/aktive Polarität, - Funktionsprüfungen, - Dreiphasen-PRCD-Prüfungen. 9
13 Wenn der A1322 3P AktivGT/Maschine mit einem MI 3321 MultiservicerXA verwendet wird, können die folgenden Prüfungen/Messungen in keinem der smodi durchgeführt werden: Kontinuierliche Prüfung Zangenstrom RCD-Prüfung (nur PRCD wird unterstützt) Funktionsprüfung HV-Prüfung Z LINE Z LOOP Spannung Entladezeit Anmerkung: Der A1322 ermöglicht ein Prüfen aller möglicher ein- und dreiphasigen Vorrichtungen. Für andere Anschlussarten können optionale Anschlüsse verwendet werden. 10
14 Allgemeine Daten des Adapters A1322 Messgerätedaten vom A1322 sind verfügbar, wenn: der Adapter A1322 für das Master-Messgerät aktiviert ist und der A1322 an das Master-Messgerät mittels RS232-Kabel angeschlossen ist. Die allgemeinen Daten des A1322 sind im Menü Einstellungen / Gerätedaten des Master-Messgeräts verfügbar. Zunächst Messgerätedaten aus dem Menü Einstellungen eingeben. Menü SETUP Im Menü Gerätedaten sind zunächst die allgemeinen Daten des Master-Messgeräts verfügbar. Hin- und herwechseln zwischen Messgerät und A1322 über die Funktionstasten F1 (MEHR) und F2 (3Ph>Dat). Allgemeine Gerätedaten MI 3310 Allgemeine Gerätedaten A Meldungen des A1322 Meldung Messgerät 3P-Verbindung fehlgeschlagen! Kommunikation fehlgeschlagen! Statusanzeigen LED- Beschreibung Anzeige OK Kontinuierlich Blinkend: Beschreibung Die Verdrahtung zwischen dem Geräte-Prüfanschluss und dem A1322-Prüfanschluss (5) wurde unterbrochen. Verbindung/Kabel prüfen. Die serielle Kommunikation (RS232) zwischen dem Messgerät und dem A1322 wurde unterbrochen. Serielles Verbindungskabel und Anschluss an beiden Geräten prüfen. Der A1322 ist zur Verwendung bereit. Hardware-Fehler. Das Gerät hat einen schweren Fehler erkannt. 11
15 1P 3P N Systemstatus von einphasigem Versorgungssystem Kontinuierlich Einphasige Versorgungsspannung liegt an. Blinkend: Warnung wegen fehlerhafter Stromversorgungsbedingung: Mögliche Gründe: - L und N-Leiter vertauscht, - Kein Erdungsanschluss oder sonstiges Verdrahtungsproblem am Versorgungsanschluss. - Inkorrekte Netzspannung. Warnung: Der A1322 muss ordnungsgemäß geerdet sein! Siehe 4.1 Betrachtungen zur Stromversorgung. Systemstatus von dreiphasigem Versorgungssystem Kontinuierlich Dreiphasige Versorgungsspannung liegt an (Phasendrehung 1-2-3). Blinkend: Warnung wegen fehlerhafter Stromversorgungsbedingung: Mögliche Gründe: - Kein Erdungsanschluss oder sonstiges Verdrahtungsproblem am Versorgungsanschluss. - L- und N-Leiter vertauscht als Messgerät an ein einphasiges Versorgungssystem angeschlossen wurde, - Inkorrekte Netzspannung. Blinkend bei Dreiphasige Versorgungsspannung liegt an. Start Phasendrehung prüfen. Warnung: Der A1322 muss ordnungsgemäß geerdet sein! Siehe 4.1 Betrachtungen zur Stromversorgung. Status des N-Leiters der Stromversorgung Leuchte EIN: Stromversorgung mit N-Leiter. Leuchte AUS Kein N-Leiter am Stromversorgungs-Eingangssystem. 12
16 4.4 Schutzleiterwiderstandsmessung Siehe Kapitel Messungen, Abschnitt Schutzwiderstand im Benutzerhandbuch des Master-Messgeräts. Vorgehen: Schritt Anmerkung Prüfsystem vorbereiten. Siehe Kapitel 4.2. Anschließen des Stromversorgungssteckers des Siehe Abbildung unten. Prüflings an den entsprechenden Prüfanschluss. Vorbereiten und Starten der Messungen am Master- Messgerät. Warten, bis das Messgerät die Messung abgeschlossen hat, oder Unterbrechen der Messung. Ergebnis(se) prüfen. Ergebnis(se) speichern. Optional Schutzleiterwiderstandsmessung Anmerkung: Beachten Sie die angezeigten Warnungen, bevor Sie mit der Messung beginnen! Kompensation des Prüfleitungswiderstands Die Kompensation des Prüfleitungswiderstands dient der Eliminierung des Einflusses des Prüfleitungswiderstands und des internen Widerstands des Messgeräts. Wenn ein Kompensationswert gespeichert wurde, wird er in der Meldung C 13
17 Vorgehen zur Kompensation des Prüfleitungswiderstands Schritt Anmerkung Prüfsystem vorbereiten. Siehe Kapitel 4.2. Den Prüfleiter mit dem EB/S-Tastkopf des Messgeräts verbinden. Die Prüfleitung vom EB/S-Tastkopf mit dem PE-Pol des Prüfanschlusses (32A 5p, 16A 5p oder 16A 3p) verbinden. Schutzleiterfunktion aus Einphasenprüfung Kabelart beachten. wählen. Zur Messung die Taste CAL (F3) drücken. Wenn die Kalibrierung erfolgreich durchgeführt wurde, wird 0,00 angezeigt. Bis zum Ende der Messung warten. Ergebnis prüfen. Hinweise: Der Grenzwert für die Widerstandskompensation beträgt 5. Wenn der Widerstand höher ist, wird der Kalibrierwert auf Standard zurückgesetzt und die Meldung verschwindet. Die 10 A- und 200 ma-funktionen (kontinuierlich) werden gleichzeitig kompensiert. Insbesondere bei langen Prüfleitungen ist die Leitungskompensation sehr wichtig, um korrekte Ergebnisse zu erhalten. 14
18 4.5 Isolationswiderstands- und Ersatzableitstrom-Messungen Siehe Kapitel Messungen, Abschnitt Isolationswiderstand im Benutzerhandbuch des Master-Messgeräts, um detaillierte Informationen zu erhalten. Siehe Kapitel Messungen, Abschnitt Ersatzableitstrom im Benutzerhandbuch des Master-Messgeräts, um detaillierte Informationen zu erhalten. Vorgehen: Schritt Anmerkung Prüfsystem vorbereiten. Siehe Kapitel 4.2. Anschließen des Stromversorgungssteckers des Siehe Abbildung unten. Prüflings an den entsprechenden Prüfanschluss. Vorbereiten und Starten der Messungen am Master- Messgerät. Warten, bis das Messgerät die Messung abgeschlossen hat, oder Unterbrechen der Messung. Ergebnis(se) prüfen. Ergebnis(se) speichern. Optional Isolationswiderstand- und Ersatzableitstrom-Messungen Prüflingen der Klasse I Hinweise: Beachten Sie alle Warnungen auf der Anzeige, bevor Sie mit der Messung beginnen! Wenn der EB/S-Tastkopf während der Prüfung verbunden wird, wird auch der durch ihn fließende Strom berücksichtigt. Der Prüfling muss vor der Isolationswiderstands-Messung spannungslos geschaltet sein! Den Prüfling keinesfalls während der Isolationswiderstands-Messung berühren oder abklemmen, bevor er nicht vollständig entladen ist! Es wird die Meldung»Wird entladen «angezeigt, wenn die Spannung am Prüfling größer 20 V ist! Der Ersatzableitstrom kann aufgrund der Art und Weise, wie die Prüfung durchgeführt wird, deutlich von dem Strom im herkömmlichen Ableitstromtest abweichen. So kann die Differenz zwischen beiden Ableitstrom-Messungen vom Vorhandensein von Rauschunterdrückungskondensatoren zwischen Neutral- und Erde beeinflusst sein. 15
19 4.6 Isolationswiderstands-Messungen (S-Tastkopf) und Ersatzableitstrom-Messungen (S-Tastkopf) Siehe Kapitel Messungen, Abschnitt Isolationswiderstand (S-Tastkopf) im Benutzerhandbuch des Master-Messgeräts, um detaillierte Informationen zu erhalten. Siehe Kapitel Messungen, Abschnitt Ersatzableitstrom (S-Tastkopf) im Benutzerhandbuch des Master-Messgeräts, um detaillierte Informationen zu erhalten. Vorgehen: Schritt Anmerkung Prüfsystem vorbereiten. Siehe Kapitel 4.2. Anschließen des Stromversorgungssteckers des Siehe Abbildung unten. Prüflings an den entsprechenden Prüfanschluss. Vorbereiten und Starten der Messungen am Master- Messgerät. Warten, bis das Messgerät die Messung abgeschlossen hat, oder Unterbrechen der Messung. Ergebnis(se) prüfen. Ergebnis(se) speichern. Optional Isolationswiderstands-Messungen (S-Tastkopf) und Ersatzableitstrom-Messungen (S- Tastkopf) an Prüflingen der Klasse II Hinweise: Beachten Sie alle angezeigten Warnungen, bevor Sie mit der Messung beginnen! Der Prüfling muss vor der Isolationswiderstands-Messung spannungslos geschaltet sein! Den Prüfling keinesfalls während der Isolationswiderstands-Messung berühren oder abklemmen, bevor er nicht vollständig entladen ist! Es wird die Meldung»Wird entladen «angezeigt, wenn die Spannung am Prüfling größer 20 V ist! 16
20 4.7 Berührungsableitstrom-Messung Siehe Kapitel Messungen, Abschnitt Berührungsableitstrom im Benutzerhandbuch des Master-Messgeräts, um detaillierte Informationen zu erhalten. Vorgehen: Schritt Anmerkung Prüfsystem vorbereiten. Siehe Kapitel 4.2. Anschließen des Stromversorgungssteckers des Siehe Abbildung unten. Prüflings an den entsprechenden Prüfanschluss. Vorbereiten und Starten der Messungen am Master- Messgerät. Warten, bis das Messgerät die Messung abgeschlossen hat, oder Unterbrechen der Messung. Ergebnis(se) prüfen. Ergebnis(se) speichern. Optional Berührungsableitstrom-Messung Hinweise, Warnungen: Beachten Sie alle angezeigten Warnungen, bevor Sie mit der Messung beginnen! Während der Prüfung wird der Prüfling wie in normalem stromversorgt. Hinsichtlich elektrischer Schläge oder drehender/bewegter Teile alle Sicherheitshinweise beachten! 17
21 4.8 Differenzableitstrom-Messung Der Ableitstrom wird über die Stromversorgungsleitung des zu prüfenden Geräts gemessen. Vorgehen: Schritt Anmerkung Prüfsystem vorbereiten. Siehe Kapitel 4.2. Anschließen des Stromversorgungssteckers des Siehe Abbildung unten. Prüflings an den entsprechenden Prüfanschluss. Messung am Master-Messgerät beginnen. Warten, bis das Messgerät die Messung abgeschlossen hat, oder Unterbrechen der Messung. Ergebnis(se) prüfen. Ergebnis(se) speichern. Optional Differenzableitstrom-Messung Hinweise, Warnungen: Beachten Sie alle angezeigten Warnungen, bevor Sie mit der Messung beginnen! Während der Prüfung wird der Prüfling wie in normalem stromversorgt. Hinsichtlich elektrischer Schläge oder drehender/bewegter Teile alle Sicherheitshinweise beachten! 18
22 4.9 Polaritäts-/aktive Polaritätsprüfung Polaritätsprüfungen stellen die Integrität von Verlängerungskabeln, Kabelrollen mit Verteilerdosen o.ä. sicher. Die Standard-Polaritätsprüfung (normal) reicht für Kabel ohne eingebauten Schutz aus. Falls der zu prüfende Artikel mit einer Schutzvorrichtung versehen ist (RCD o.ä.), welche eine Spannung zum normalen erfordert, ist die aktive Polaritätsprüfung durchzuführen. Zwischen dem Master-Messgerät und dem A1322 den EB/S-Anschluss verwenden. Vorgehen: Schritt Anmerkung Prüfsystem vorbereiten. Siehe Kapitel 4.2. Stromversorgungskabel an den Siehe Abbildungen unten. entsprechenden Steckeranschluss anschließen. Prüfungsart auswählen [Standard/aktiv]. Kabelart beachten. Messung am Master-Messgerät beginnen. Bei aktiver Polarität Sicherheitsschalter der geschützten Leitung einschalten. Bis zum Ende der Messung warten. Ergebnis(se) prüfen. Ergebnis(se) speichern. Optional Damit der Schalter normal funktioniert, ist zunächst Spannung zuzuführen. Standard-Polaritätsprüfung 19
23 Aktive Polaritätsprüfung Hinweise, Warnungen: Beachten Sie alle angezeigten Warnungen, bevor Sie mit der Messung beginnen! 20
24 4.10 Funktionsprüfung Die Funktionsprüfung ist zum Prüfen der Funktionstüchtigkeit von Geräten und zum Messen der Leistungsaufnahme sowie Ableitstrom (optional) vorgesehen. Vorgehen: Schritt Anmerkung Prüfsystem vorbereiten. Siehe Kapitel 4.2. Anschließen des Stromversorgungssteckers des Siehe Abbildung unten. Prüflings an den entsprechenden Prüfanschluss. Messung am Master-Messgerät beginnen. Warten, bis das Messgerät die Messung abgeschlossen hat, oder Unterbrechen der Messung. Ergebnis(se) prüfen. Ergebnis(se) speichern. Optional Funktionsprüfung Hinweise, Warnungen: Beachten Sie alle angezeigten Warnungen, bevor Sie mit der Messung beginnen! Während der Prüfung wird der Prüfling wie in normalem stromversorgt. Hinsichtlich elektrischer Schläge oder drehender/bewegter Teile alle Sicherheitshinweise beachten! 21
25 4.11 Prüfung eines Dreiphasen-RCD Diese Prüfung stellt sicher, dass der Schutz durch einen PRCD ordnungsgemäß gewährleistet ist. Wenn der PRCD für seine Funktion Spannung benötigt, entspricht die Funktionsweise zu Beginn in etwa der aktiven Polaritätsprüfung. Zwischen dem Master-Messgerät und dem A1322 den EB/S-Anschluss verwenden. Vorgehen: Schritt Anmerkung Prüfsystem vorbereiten. Siehe Kapitel 4.2. Anschließen des Stromversorgungssteckers des Prüflings an den entsprechenden Prüfanschluss. Siehe Abbildung unten. Messung am Master-Messgerät beginnen. Bei aktiver Polarität RCD der geschützten Leitung einschalten. Bis zum Ende der Messung warten. Ergebnis(se) prüfen. Ergebnis(se) speichern. Optional Für den normalen des aktiven Schalters / RCD ist zunächst Spannung zuzuführen Prüfung eines Dreiphasen-RCD Hinweise, Warnungen: Beachten Sie alle angezeigten Warnungen, bevor Sie mit der Messung beginnen! Während der Prüfung dürfen keine freiliegenden männlichen Stecker berührt werden. 22
26 Wartung und Technische Spezifikationen 5 Wartung Das Öffnen des A1322 durch nicht autorisierte Personen ist untersagt. Es gibt keinerlei Komponenten, die vom Benutzer ausgetauscht werden können. 5.1 Reinigung Für den Gehäusekoffer sind keinerlei Wartungsschritte notwendig. Zur Reinigung der Geräteoberfläche ist ein weiches Tuch zu benutzen, das leicht mit Seifenwasser oder Alkohol angefeuchtet ist. Der A1322 ist anschließend vor der Benutzung vollständig trocknen zu lassen. Warnungen: Keine auf Basis von Benzin oder Kohlenwasserstoffen verwenden! Keine Reinigungsflüssigkeit über den Adapter schütten! 5.2 Service Für Reparaturarbeiten, die während der Garantiezeit oder anschließend anfallen, den Vertriebspartner kontaktieren. 23
27 Wartung und Technische Spezifikationen 6 Technische Daten 6.1 Prüffunktionen Schutzleiterwiderstand Siehe Kapitel Technische Spezifikationen, Abschnitt Schutzwiderstand im Benutzerhandbuch des Master-Messgeräts, um detaillierte Informationen zu erhalten. Kompensation der Prüfleitung, bis zu Isolationswiderstand (inklusive S-Tastkopf) Siehe Kapitel Technische Spezifikationen, Abschnitte Isolationswiderstand und Isolationswiderstand S-Tastkopf im Benutzerhandbuch des Master- Messgeräts, um detaillierte Informationen zu erhalten Ersatzableitstrom (inklusive S-Tastkopf) Siehe Kapitel Technische Spezifikationen, Abschnitte Ersatzableitstrom und Ersatzableitstrom S-Tastkopf im Benutzerhandbuch des Master-Messgeräts, um detaillierte Informationen zu erhalten Differenzableitstrom Anzeige des Differenzableitstroms Messbereich Auflösung Genauigkeit 0,00 ma 9,99 ma 0,01 ma (5 % des Messwerts + 5 Stellen) Frequenzgang gemäß EN61010 Abbildung A1. Gut-Pegel *...0,25 ma, 0,50 ma, 0,75 ma, 1,00 ma, 1,50 ma, 2,25 ma, 2,50 ma, 3,00 ma, 3,50 ma, 5,00 ma, 9,90 ma Prüfdauer...2 s, 3 s, 5 s, 10 s, 30 s, 60 s, 120 s, 180 s, keine Prüfklemmen Prüfanschluss (A 1322: 16A-5p, 32A-5p oder 16A-3p) Zusätzlicher Fehler...0,01 ma / A *) Gut-Pegel abhängig von Master-Messgerät. 24
28 Wartung und Technische Spezifikationen Leistungs-/Funktionsprüfung Anzeige der Scheinleistung Messbereich Auflösung Genauigkeit 0,00 kva 24,29 kva 0,01 kva (5 % des Messwerts + 5 Stellen) Anzeige der aktiven Leistung Messbereich Auflösung Genauigkeit 0,00 kw 24,29 kw 0,01 kw (5 % des Messwerts + 5 Stellen) Anzeige der reaktiven Leistung Messbereich Auflösung Genauigkeit 0,00 24,29 kvar 0,01 kvar (5 % des Messwerts + 5 Stellen) Anzeige des Leistungsfaktors Messbereich Auflösung Genauigkeit ,01 (5 % des Messwerts + 5 Stellen) Prüfklemmen Prüfanschluss (A 1322: 16A-5p, 32A-5p oder 16A-3p) Berührungsableitstrom Siehe Kapitel Technische Spezifikationen, Abschnitte Berührungsableitstrom im Benutzerhandbuch des Master-Messgeräts, um detaillierte Informationen zu erhalten Polarität/aktive Polarität Standardprüfung Prüfspannung< 60 V (AC und DC) Fehlererfassung...GUT, L1 offen / L1-PE kurz / L1-PE vertauscht, L2 offen / L2-PE kurz / L2-PE vertauscht, L3 offen / L3-PE kurz / L3- PE vertauscht, L1-N kurz, L2-N kurz, L3-N kurz, L1-N vertauscht, L2-N vertauscht, L3-N vertauscht, L1-L2 kurz, L1-L3 kurz, L2-L3 kurz, L1-L2 vertauscht, L1-L3 vertauscht, L2-L3 vertauscht, PE Fehler, N offen, N-PE kurz, Mehrfachfehler 25
29 Wartung und Technische Spezifikationen Prüfklemmen Prüfanschluss (A 1322: 16A-5p, 32A-5p oder 16A-3p), Prüfstecker (A 1322: 16A-5p, 32A-5p oder 16A-3p) Aktivtest Prüfspannung,...Netzversorgungsspannung, Überstromschutz Fehlererfassung...GUT, L1 offen / L1-PE kurz / L1-PE vertauscht, L2 offen / L2-PE kurz / L2-PE vertauscht, L3 offen / L3-PE kurz / L3- PE vertauscht, L1-N kurz, L2-N kurz, L3-N kurz, L1-N vertauscht, L2-N vertauscht, L3-N vertauscht, L1-L2 kurz, L1-L3 kurz, L2-L3 kurz, L1-L2 vertauscht, L1-L3 vertauscht, L2-L3 vertauscht, PE Fehler, N offen, N-PE kurz, Mehrfachfehler Prüfklemmen Prüfanschluss (A 1322: 16A-5p, 32A-5p oder 16A-3p), Prüfstecker (A 1322: 16A-5p, 32A-5p oder 16A-3p) 26
30 Wartung und Technische Spezifikationen Ortsveränderliche Dreiphasen-RCD Anzeige der Ausschaltzeit für ortsveränderliche RCD (PRCD AC und Typ A) Messbereich Auflösung Genauigkeit 0 ms 300 ms (½I N, I N ) 1 ms 0 ms 150 ms (2I N ) 1 ms 0 ms 40 ms (5I N ) 1 ms 3 ms Aktuelle Anzeige der Auslösezeit des ortsveränderlichen RCD (RCD Typ B) Messbereich Auflösung Genauigkeit 0,2I N 2,2I N 0.05I N 0,1I N Prüfstrom (I N )...10 ma, 15 ma, 30 ma, 100 ma, 300 ma Prüfstrom-Multiplikator...½I N, I N, 2I N, 5I N (AC, A) Prüfstromform Sinuswelle (AC), Pulsstrom (A), Gleichstrom (B) Prüfmodi einzeln, automatisch Prüfklemmen Prüfanschluss (A 1322: 16A-5p, 32A-5p oder 16A-3p), Prüfstecker (A 1322: 16A-5p, 32A-5p oder 16A-3p) Verschiedene DC-Offset für Pulsprüfstrom (A) üblich bei 6 ma 27
31 Wartung und Technische Spezifikationen 6.2 Allgemeine Daten Versorgungsspannung einphasig V ± 10 % Versorgungsspannung dreiphasig /400 V ± 10 % 120/208 V ± 10 % Maximaler Prüfstrom 32 A, 40 A (10 min) Überspannungskategorie 300 V KAT II Schutzklassifizierung... I Verschmutzungsgrad:2 Schutzart... IP 20 (Stecker) Schutzart... IP 66 (Deckel geschlossen und verriegelt) Stoßfeste Kunststoffkoffer / tragbar Abmessungen (B H L) mm 160 mm 335 mm Gewicht... 7,2 kg Referenz-sbedingungen Referenztemperaturbereich C 35 C Referenzfeuchtigkeitsbereich %RH 65 %RH stemperaturbereich... 0 C 40 C Maximale relative Luftfeuchtigkeit %RH (0 C 40 C), nicht kondensierend Lagerung Temperaturbereich C +60 C Maximale relative Luftfeuchtigkeit %RH (-10 C +40 C) 80 % RF (40 C 60 C) 28
32 Wartung und Technische Spezifikationen 29
METREL Prüf- und Messzubehör: 3-phase AktivGT / Machine adapter Plus A 1322 / A 1422 Bedienungsanleitung Version 1.1, Code Nr.
METREL Prüf- und Messzubehör: 3-phase AktivGT / Machine adapter Plus A 1322 / A 1422 Bedienungsanleitung Version 1.1, Code Nr. 20 751 985 Lieferant: Hersteller: METREL d.d. Ljubljanska cesta 77 1354 Horjul
Prüfungs- und Messzubehör von METREL:
Prüfungs- und Messzubehör von METREL: ρ-adapter A1199 Benutzerhandbuch Version 1.1, Koden-Nr. 20 751 176 Händler: Hersteller: METREL d.d. Ljubljanska cesta 77 1354 Horjul Slowenien Webseite: http://www.metrel.si
Gerätetester TG uni 1
Gerätetester TG uni 1 Ausstattung und Bedienung Der Gerätetester TG uni 1 ist ein modernes und robustes Prüfgerät zur Überprüfung der Schutzmaßnahmen bei ortsveränderlichen elektrischen Betriebsmitteln
Kurzbeschreibung Gerätetester Fluke 6500
Kurzbeschreibung Gerätetester Fluke 6500 Einführung: Lieferumfang: Abgedichteter Hartschalenkoffer mit separatem Staufach im Deckel 1 Messleitung (schwarz) 1 Messspitze 1 Krokodilklemme Handbuch auf CD-ROM
Drehfeldrichtungsanzeiger
Benutzerhandbuch Drehfeldrichtungsanzeiger Modell 480400 Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des Drehfeldrichtungsanzeigers Extech 408400. Dieses Handlesemessgerät misst die Drehfeldrichtung eines
MI Multiservicer XA, E0513-I2360
Für Tests nach DIN VDE 0701-0702 Das multifunktionale tragbare Prüfgerät METREL MultiservicerXA ist zur Durchführung aller Messungen zum Prüfen der elektrischen Sicherheit tragbarer elektrischer Geräte,
FULLTEST3 Vers /06/13
VDE 0113 / EN60204-1 Maschinen & Anlagentester Seite 1 von 5 1. ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN (*) Genauigkeit wird spezifiziert als ± [% rdg + (Anzahl der Digit * Auflösung)] bei 23 C ± 5 C
INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung
INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3
BEDIENUNGSANLEITUNG DM2512 DMX MERGER
BEDIENUNGSANLEITUNG DM2512 DMX MERGER Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Daten... 4 3. Beschreibung...
BENUTZERHANDBUCH Q96D4
BENUTZERHANDBUCH Q96D4 Seite 1 Inhaltsverzeichnis / Einführung Einführung 2 Tasten / Messgrößen / Display 3/4 Setup-Bereich 5 Technische Daten 6 Anschlussbilder / Abmessungen 7 Seite Das MULTIMESS Q96D4
Bedienungsanleitung Feuchtemessumformer PCE-P18L
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Feuchtemessumformer PCE-P18L
Kurz-Bedienungsanleitung. Isolationsmesser RISH Insu 20
Kurz-Bedienungsanleitung Isolationsmesser RISH Insu 20 (Version 2) Isolationswiderstandsmessgerät: - Isolationswiderstandsmessung mit Leerlaufspannungen 50 V 1.000 V - Ohmmessung bis 100 Ω - Spannungsmessung
Drehstrom Verlängerungsprüfadapter
Drehstrom Verlängerungsprüfadapter Inhalt Seite Auf dem Gerät oder in der Bedienungsanleitung vermerkte Hinweise: 2 1 Einleitung 3 1.1 Produktbeschreibung 3 1.2 Lieferumfang 3 2 Transport und Lagerung
PAN Volttester 400FI
BEDIENUNGSANLEITUNG PAN Volttester 400 LED Spannungsprüfer PAN Volttester 400FI LED Spannungsprüfer mit Prüftaste für 30 ma FI Schalter Inhalt 1. 2. Einleitung und Lieferumfang... 2 Allgemeine Sicherheitshinweise...
Spannungsversorgungen KNX PS640 und KNX PS640 USB
Spannungsversorgungen KNX PS640 und KNX PS640 USB Technische Daten und Installationshinweise Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Herdweg 7 D-75391 Gechingen Deutschland Tel.:
Kurz-Bedienungsanleitung. Isolationsmesser RISH Insu 20
Kurz-Bedienungsanleitung Isolationsmesser RISH Insu 20 (Version 2) Isolationswiderstandsmessgerät: - Isolationswiderstandsmessung mit Leerlaufspannungen 50V 1000V - Ohmmessung bis 100 Ohm - Spannungsmessung
Kurzbeschreibung: Anschluss für den "Notladebetrieb" für den Sunny Island 4500
Kurzbeschreibung: Anschluss für den "Notladebetrieb" für den Sunny Island 4500 Technische Beschreibung Ausgabe 1.0 SI-GENCASE-11:ED 3406 Änderungsübersicht Dokumenten- Nummer SI-GENCASE Ausgabe und Änderungstyp
Inhaltsverzeichnis 2 / 12
Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...
Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44
Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1
Bedienungsanleitung A - Heizungssteuerung 230 V
Dosier- und Mischtechnik Bedienungsanleitung 990235A - Heizungssteuerung 230 V Made in Germany 1 Version 2017/08-01 GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Vielen Dank für Ihren Einkauf dieser Heizungssteuerung.
Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50
Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.
TOSHIBA. Frequenzumrichter Serie VF-S11 IP 55
TOSHIBA Frequenzumrichter Serie VF-S11 IP 55 TOSHIBA VF-S11 IP 55 Sicherheitsmaßnahmen Bevor Sie weiter lesen, beachten Sie bitte folgende Anweisungen im allgemeinen Produkthandbuch zum VF-S11 im Kapitel
ISO-TECH ICM A7 ELEKTRISCHES PRÜFGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG
ISO-TECH ICM A7 ELEKTRISCHES PRÜFGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG EINLEITUNG 1-1 Auspacken und Überprüfen In der Packung der offenen Strommeßzange A7 sollten folgende Teile enthalten sein: 1. Offene Strommeßzange
2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:
2500V Digital Insulation Resistance Tester Model: 72-0405 SAFETY INFORMATION Deutsche Dieses Messgerät entspricht der IEC61010 Sicherheitsmessung. Verschmutzungsgrad 2, CAT III 600V. Bitte lesen Sie die
Eurotest EASI MI 3100 Kurzanleitung Version 2.0, Code-Nr
Eurotest EASI MI 3100 Kurzanleitung Version 2.0, Code-r. 20 750 889 Sicherheit und Bedienungshinweise 1. Sicherheit und Bedienungshinweise 1.1 Achtung Dieses Dokument ist kein Ersatz für das Benutzerhandbuch.
Hochpräzisions-vierfach Ausgänge Gleichstrom-Netzgerät
Bedienungsanleitung Hochpräzisions-vierfach Ausgänge Gleichstrom-Netzgerät Modell 382270 Vorwort Vielen Dank für die Auswahl des Extech Modell 382270. Dieses Gerät wird vollständig getestet und kalibriert
Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55
Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.
DIGITALMULTIMETER AX-100
DIGITALMULTIMETER AX-100 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Sicherheitshinweise 1. Die Messeingangswerte dürfen nicht die jeweiligen Grenzwerte überschreiten. 2. Beim Messen der Spannungswerte über 36V VDC / 25V ACV
TMC 4001/127 /63 /31. Kapazitätsprüfeinrichtungen. Handbuch
TMC 4001/127 /63 /31 Kapazitätsprüfeinrichtungen Nov.2002 TMC 4001 Seite 2 von 8 INHALT 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Bedien- und Anschlussfeld TMC-4001/127... 4 3. Bedien- und Anschlussfeld TMC-4001/63
Montage- und Bedienungsanleitung CCMS312
SEITE 1 Montage- und Bedienungsanleitung CCMS312 Beschreibung Das Lastmanagement (Charging Current Management System) CCMS312 dient als Kontrolleinheit für bis zu 8 emh1 (EVCC). Funktionen des CCMS312:
Pinzette R/C für SMD AX-503. Bedienungsanweisung
Pinzette R/C für SMD AX-503 Bedienungsanweisung 1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die R/C-Pinzette für SMD ermöglicht kleine Schaltungselemente schnell und präzise zu messen. Um die Möglichkeiten des Messgeräts
Vielfachmessgerät digital Best.-Nr. MT01266
Vielfachmessgerät digital Best.-Nr. MT01266 Die neue Serie der Vielfachmessgeräte Conatex ist besonders zuverlässig und präzise. Diese Geräte sind alle mit einem breiten Messbereich ausgestattet und sind
Bedienungsanleitung RCD-Tester PCE-RCD 1
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung RCD-Tester PCE-RCD 1
Ballistischer Chronograph
Ballistischer Chronograph Bedienungsanleitung Ballistischer Chronograph Die Vorrichtung ist ausgelegt, um die Geschwindigkeit und die kinetische Energie der Munition bei Luftgewehren zu messen. Eigenschaften:
Bedienungsanleitung. Hygro Thermometer. Modell RH210
Bedienungsanleitung Hygro Thermometer Modell RH210 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das RH210 Hygro Thermometer von Extech entschieden haben. Dieses Messgerät zeigt gleichzeitig relative Feuchtigkeit,
Serial PROFIBUS Interface
Installationshandbuch Serial PROFIBUS Interface Version: DE-062016-2.3 Copyright 2016 Softing Industrial Automation GmbH Haftungsausschluss Die in dieser Anleitung gemachten Angaben entsprechen dem Stand
INHALTSVERZEICHNIS. Eingangsprüfung
INHALTSVERZEICHNIS Eingangsprüfung------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4 Allgemeine Beschreibung----------------------------------------------------------------------------------------4
Spannungsversorgung KNX PS640
Spannungsversorgung KNX PS640 Technische Daten und Installationshinweise Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Herdweg 7 D-75391 Gechingen Deutschland Tel.: +49 (0) 70 56/93 97-0
Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.
Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:
Bedienungsanleitung CSM 2 A
Bedienungsanleitung CSM 2 A Inhaltsverzeichnis Einführung...1 Spezifikationen...2 Lieferumfang...2 Bedienelemente...3 Anschluss und Inbetriebnahme...3 HDMI Matrix 4x4 Sehr geehrter Kunde! Danke, dass Sie
Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector
7 615 Modbus-Schnittstelle OCI412.10 Das Gerät dient als Schnittstelle zwischen einem LMV2...-Feuerungsautomat / LMV3 -Feuerungsautomat und einem Modbus-System, wie z.b. einem Gebäudeautomationssystem
PQA823 PQA824 Rel /01/2007
Professioneller Netz- und Leistungsanalysator gemäß EN50160 Seite 3 / 5 2. MODELL UND FUNKTIONEN Messungen PQA823 PQA824 Spannung: Phase-Phase, P-N und P-PE ( 5 Kanäle) Strom: 3 Phasen und Neutralleiter
Bedienungsanleitung für den 3-in-1-Reiseadapter & -Router
Bedienungsanleitung für den 3-in-1-Reiseadapter & -Router WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT: NICHT IN DER NÄHE VON WASSER ODER UMGEBUNGEN VERWENDEN, IN DENEN SICH FEUCHTIGKEIT AM ODER UM DAS GERÄT
PDM-8-MB POWER ÜBER MODBUS MODULE. Montage- und Bedienungsanleitung
E Montage- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 VORGESEHENES EINSATZGEBIET 4 TECHNISCHE DATEN 4 NORMEN 4 FUNKTIONSDIAGRAMMЕ 5 VERKABELUNG
Bedienungsanleitung. Vielfachmessgerät
Vielfachmessgerät 1 LCD-Anzeige 2 HOLD Drucktaster (zum Festhalten eines Messwerts in der Anzeige) 3 Drehschalter zur Auswahl der Messgröße und der Messfunktion 4 Transistor-Test 5 COM-Buchse 6 Eingangsbuchse
DDP Kanal Digital Dimmer Pack
Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...
Bedienungsanleitung UP - 1
Bedienungsanleitung UP - 1 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch 3 2. Gerätebeschreibung.4 2.1 Frontansicht.4 2.2 Rückseite.4 3. Bedienung..5
WebFiber 4000 Lichtleiter-Netzteil. Installations- und Gebrauchsanleitung
WebFiber 4000 Lichtleiter-Netzteil Installations- und Gebrauchsanleitung 1. Inhalt 1. Inhalt 3 2. Produkthinweis 4 3. Sicherheitsvorschriften 5 4. Entsorgung 5 5. Aufbau eines Heimnetzwerkes 6 5.1 Beispiele
C.A 6165 Multitester für Geräte und Anlagen
DE - Schnellstart Anleitung C.A 6165 Multitester für Geräte und Anlagen Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Beschreibung... 3 1.1 Warnungen und Hinweise... 3 1.1.1 Sicherheitshinweise... 3 1.1.2 Sicherheitsrelevante
LED Cube & Seat White PE
Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...
Zutrittskontrolle T4-EM/MF Bedienungsanleitung
Zutrittskontrolle T4-EM/MF Bedienungsanleitung Copyright by I-KEYS 2018 Seite 1 1. Kurzanleitung Starten des Programmier-Modus * (Master-Code) # Werkseinstellung ist 999999 Beenden des Programmier-Modus
Energie sparen kann so einfach sein mit:
Energie sparen kann so einfach sein mit: Intelligent messen! [GER] 1 Einführung 3 Übersicht Anweisungen 4 6 Technische Spezifikationen 10 Sicherheitshinweise 10 Externer Anschluß 11 LED's 12 Montage 12
Externe Geräte Benutzerhandbuch
Externe Geräte Benutzerhandbuch Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ist eine in den USA eingetragene Marke der Microsoft Corporation. Hewlett-Packard ( HP ) haftet - ausgenommen
Benutzerhandbuch. Modell Effektives Allstrom 30 A Mini-Zangenmessgerät
Benutzerhandbuch Modell 380942 Effektives Allstrom 30 A Mini-Zangenmessgerät Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Extech Allstromzangenmessgeräts Modell 380942. Dieses Gerät wird vollständig
Handbuch. Regulierte Gleichspannungs- Stromversorgung
BV15 Handbuch Regulierte Gleichspannungs- Stromversorgung Inhaltsverzeichnis 1 Lieferumfang...4 2 Einsatzgebiet und Eigenschaften...4 3 Gehäuse und Anschlussklemmen / Schalter...5 4 Betrieb der...7 5
Konfigurierbarer AC-Meßumformer. Mißt Leistung oder Blindleistung auf dreiphasigen AC-Netzen. Genauigkeitsklasse 0,5 (IEC-688)
Konfigurierbarer AC-Meßumformer Typ TAS-331DG 4921220037I Mißt Leistung oder Blindleistung auf dreiphasigen AC-Netzen DEIF A/S Genauigkeitsklasse 0,5 (IEC-688) Versorgungs- und Meßspannung bis zu 690 V
DE - Deutsch. Bedienungsanleitung. Strom- Wirkleistungszähler CS-PM600 und DS 500 mobil. CS-PM 600 Seite 1 von 11
DE - Deutsch Bedienungsanleitung Strom- Wirkleistungszähler CS-PM600 und DS 500 mobil CS-PM 600 Seite 1 von 11 Vorwort I. Vorwort Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für das CS-PM 600 entschieden
Bedienungsanleitung LED SPINFIRE
Bedienungsanleitung LED SPINFIRE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Übersicht... 4 2.1. XLR Stecker Belegung... 4 2.2. DMX
CNVT-USB-RS485 MODBUS ZU USB KONVERTER. Gebrauchsanweisung
MODBUS ZU USB KONVERTER Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 VERWENDUNGSBEREICH 4 TECHNISCHE DATEN 4 NORMEN 4 VERKABELUNG UND ANSCHLÜSSE
RS 51 & RS 52 DIGITAL-THERMOMETER BEDIENERHANDBUCH
RS 51 & RS 52 DIGITAL-THERMOMETER BEDIENERHANDBUCH G1 G2 EINLEITUNG 1-1 Auspacken Nachdem Sie das neue Digital-Thermometer ausgepackt haben, sollten Sie den Lieferumfang anhand der nachfolgenden Aufstellung
Aktive DVB-T Zimmerantenne SRT ANT 12
Aktive DVB-T Zimmerantenne SRT ANT 12 Bedienungsanleitung PART 3 Deutsch * 0,14/Min. aus deutschen Festnetz; * 0.42/Min. max. aus Mobilfunknetzen Stand. März 2010 * 0,12/Min. aus östereichischen Festnetz
PV-Ferneinheit A1378 Bedienungsanleitung Version 1.0, Code-Nr
PV-Ferneinheit A1378 Bedienungsanleitung Version 1.0, Code-Nr. 20 752 035 Lieferant: Hersteller: METREL d.d. Ljubljanska cesta 77 1354 Horjul Slowenien Website: http://www.metrel.de E-Mail: metrel@metrel.de
Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG
Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig. SICHERHEITSHINWEISE
PeakTech PH Messgerät / PH Meter. Bedienungsanleitung / Operation Manual
PeakTech 5310 PH Messgerät / PH Meter Bedienungsanleitung / Operation Manual 1. Sicherheitshinweise Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2004/108/EG (elektromagnetische Kompatibilität) entsprechend
USB2.0 zu seriell Pin
USB2.0 zu seriell 9 + 25 Pin UA0042A Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1.0 Sicherheitshinweise 2.0 Einführung 3.0 Installation 4.0 CE Erklärung 1.0 Sicherheitshinweise Bei Stürzen kann das Gerät beschädigt
Fumis WiRCU. Benutzerhandbuch Juni Version 1.0_010
Benutzerhandbuch Juni 2015 - Version 1.0_010 DE Zusammenfassung: Dieses Handbuch ist für die Benutzer von Verbrennungssystemen, die durch mit Modul (WLAN Zugangspunkt) ausgestatteten Fumis Alpha Regler
ZANGENMESSGERÄT AC AX-202 BEDIENUNGSANLEITUNG
ZANGENMESSGERÄT AC AX-202 BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheit Internationale Sicherheitssymbole Das Symbol bezogen auf ein anderes Symbol oder Steckdose bedeutet, dass der Benutzer einen Bezug auf die Bedienungsanleitung
VO-AHD2.0-HDMI. AHD zu HDMI Konverter / Scaler. Benutzerhandbuch
VO-AHD2.0-HDMI AHD zu HDMI Konverter / Scaler Benutzerhandbuch Vor Inbetriebnahme bitte dieses Handbuch lesen. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Herzlichen Glückwunsch! Wir gratulieren
GROUNDTEST M71 KURZANLEITUNG
GROUNDTEST M71 KURZANLEITUNG Copyright HT ITALIA 2007 Release Kurzanleitung M71 CONTENTS 1. SICHERHEITSHINWEISE...2 1.1. Während des Gebrauchs...2 1.2. Nach dem Gebrauch...2 2. WÄHREND DES GEBRAUCHS...3
LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG
LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig
LED Pad Bar Compact 4x144 RGB 10mm
Bedienungsanleitung LED Pad Bar Compact 4x144 RGB 10mm Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Informationen... 4 3.
Technische Dokumentation SMPS
Technische Dokumentation SMPS Typ SMPS 29V/2A Rev.0 Irrtümer und technische Änderungen sind vorbehalten. Modico-systems übernimmt keinerlei Haftung bei Fehlbedienung oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
Datenblatt zu PKKC1091 V2.2 Pufferakku-Ladeschaltung / USV
Datenblatt zu PKKC1091 V2.2 Pufferakku-Ladeschaltung / USV Die Schaltung dient zur Stabilisierung der Versorgungsspannung eines Rechnersystems und besteht im wesentlichen aus zwei Schaltungsteilen: 1.)
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Elektrosmog - Messgerät PCE-EMF 823 Version 1.1 10.11.2010
Stromkreisfinder, FI Tester und Steckdosenprüfer PAN Stromkreisfinder
Stromkreisfinder, FI Tester und Steckdosenprüfer PAN Stromkreisfinder Empfänger Sender/ FI Tester/ Steckdosenprüfer Inhalt Inhalt... 2 1. Einleitung... 2 2. Gerätebeschreibung... 2 3. Sicherheit... 3 4.
Einbauanleitung GCM (W)LAN GMM EC. ERP-Nr.: Einbauanleitung GCM (W)LAN GMM EC V_1.1
Einbauanleitung GCM (W)LAN GMM EC ERP-Nr.: 5206083 www.guentner.de Seite 2 / 12 Inhaltsverzeichnis 1 Einbauanleitung - GCM GCM (W)LAN GMM EC...3 1.1 Voraussetzungen...3 1.1.1 Handhabung...3 1.1.2 Hardware...3
UTC-200K1200 Universelles USB - Thermoelementmessgerät in Miniaturbauweise
Beschreibung: Der MELTEC Temperaturfühler UTC-200K1200 wird direkt am USB- Port eines PCs betrieben. Der UT- C-200K1200 hat einen Temperaturbereich von -200 C bis 1200 C mit einer Genauigkeit ± 1 C. Der
Bedienungsanleitung Digitalmultimeter McCheck "DM-101" schwarz, 3 ½-stellig
Bedienungsanleitung Digitalmultimeter McCheck "DM-101" schwarz, 3 ½-stellig 649-538 Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Digitalmultimeters gratulieren! Mit dieser Wahl haben
Modell DVA30 Spannungs- und Stromprüfer für Wechselstrom. Bedienungsanleitung
Modell DVA30 Spannungs- und Stromprüfer für Wechselstrom Bedienungsanleitung Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Extech DVA30 Feuchtigkeitsmessgerätes. Dieses Instrument ist vollständig getestet
BEDIENUNGSANLEITUNG ZANGENSTROMWANDLER SERIE D
BEDIENUNGSANLEITUNG ZANGENSTROMWANDLER SERIE D WARTUNG Nur entsprechend qualifiziertes Personal sollte an diesem Gerät oder in dessen Nähe arbeiten. SICHERHEITSHINWEISE Meßzange nicht an Leitern oder Schienen
2-KANALTHERMOMETER AX Bedienungsanweisung
2-KANALTHERMOMETER AX-5003 Bedienungsanweisung 1.Vorwort Wir bedanken uns bei Ihnen für Einkauf des 2-Kanalthermometers. Widmen Sie bitte einige Minuten vor der Arbeit, um sich mit der Funktion des Gerätes
DeltaGT LITE / PRO MI 3309 Kurzanleitung
DeltaGT LITE / PRO MI 3309 Kurzanleitung Ver. 1.1, Best.-Nr. 20 751 870 Händler: Hersteller: METREL d.d. Ljubljanska cesta 77 1354 Horjul Slowenien E-Mail: metrel@metrel.si http://www.metrel.si 2011 METREL
DMX Switchpack Handbuch
DMX Switchpack Handbuch 1998-2006 Martin Professional A/S, Däneark. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf, egal wie, ohne schriftliche Genehmigung der Martin Professional A/S, Dänemark
Bedienungsanleitung Druckmessgerät PCE-P01/P05
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Druckmessgerät PCE-P01/P05
MTS Pneumatische Fundamental -Spannzeuge
MTS Pneumatische Fundamental -Spannzeuge Manual Title Additional Produkthandbuch Information be certain. 100-254-565 A Urheberrechte Hinweise zu Marken 2011 MTS Systems Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Flowview 2S-II. Anzeige- und Versorgungseinheit für Ultraschall- Durchflussmessgeräte Flowmax 30S
BA 001D/FV2S-II/03.15 Gültig ab Software Version Version 1.1 Flowview 2S-II Anzeige- und Versorgungseinheit für Ultraschall- Durchflussmessgeräte Flowmax 30S Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise
METREL MI 3360 OmegaGT XA,
Für Tests nach DIN VDE 0701-0702 METREL MI 3360 OmegaGT XA, Die neue Serie des OmegaGT XA beinhaltet vier Modellevarianten für den professionellen Einsatz in den anspruchsvollsten Anwendungen. Alle Modelle
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 990 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung PH-Messgerät PCE-PH20S Version 1.2 05.11.2013 BETRIEBSANLEITUNG
RF-WL. Funk-Lüftermodul. Technische Daten und Installationshinweise Artikelnummer 60538
D RF-WL Funk-Lüftermodul Technische Daten und Installationshinweise Artikelnummer 60538 Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Herdweg 7 D 75391 Gechingen Tel. +49 (0) 70 56 / 93
UT60/150 AT/BT Universelles USB - Temperaturmessgerät in Miniaturbauweise
Beschreibung: Der MELTEC Temperatursensor UT150-AT wird direkt am USB- Port eines PCs betrieben. Beim UT60-AT wird bis zu 0,1 C genau gemessen. Der MELTEC Sensor bildet in Verbindung mit Poseidon Network
Universelles USB - Temperaturmessgerät in Miniaturbauweise
Beschreibung: Der MELTEC Temperatursensor UT150-AT wird direkt am USB- Port eines PCs betrieben. Beim UT60-AT wird bis zu 0,1 C genau gemessen. Der MELTEC Sensor bildet in Verbindung mit Poseidon Network
Digital-Multimeter V&A VA16
Digital-Multimeter V&A VA16 Best.Nr. 830 224 Pollin Electronic GmbH Tel. (08403) 920-920 www.pollin.de Sicherheitshinweise Benutzen Sie das Multimeter nicht weiter wenn es beschädigt ist. Überprüfen Sie