FW 50 + BF / FW60 + BF Aluminium Brandschutzsysteme Aluminium fire protection systems
|
|
- Götz Kappel
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 FW 50 + BF / FW 60 + BF Schüco 125 FW 50 + BF / FW60 + BF Aluminium Brandschutzsysteme Aluminium fire protection systems Die multifunktionalen Brandschutz-Fassaden FW 50 + BF und FW 60 + BF sind universell einsetzbar für Vertikalfassaden und Lichtdächer. FW 50 + BF and FW 60 + BF multipurpose fire protection façades are compatible with all vertical façades and skylights. 126 Systembeschreibung System description 128 Elementübersichten Summary of units 130 Anwendungsbeispiele Examples of use
2 126 Schüco FW 50 + BF / FW 60 + BF FW 50 + BF / FW 60 + BF (60) Bautiefen / Basic depths 125, 150 Maßstab 1:1 Scale 1:1
3 FW 50 + BF / FW 60 + BF Schüco 127 Allgemeine Beschreibung des Systems General description of the system Maßstab 1:2 Scale 1:2 Funktionalität Brandschutzfassade der Feuerwiderstandklasse F30 und G30 Identische Profile und Zubehörteile bei F30 und G30 Einsetzbar als Vorhangfassade Kompatibel mit der Standardfassade FW 50 + und FW 60 + Profilgeometrie mit Falzgrunddrainage, kontrollierte Wasserführung Glasdichtungen aus EPDM Einbau einer T30-1 und T30-2 Tür (Serie Schüco Firestop II) in die F30-Fassade möglich Anschluss an bekleidete Stahlträger / Stahlstützen Segmentverglasung Rahmenmaterialgruppe 1 und 2.1 Lieferung aller erforderlichen Brandschutzgläser Einbruchhemmung der Widerstandsklasse WK2 Deckschalenvarianten siehe Technische Daten -- Profilübersichten Performance Fire-resistant façade of fire resistance class F30 and G30 Identical profiles and accessories for F30 and G30 May be used as curtain wall Compatible with FW 50 + and FW 60 + standard façade Profile geometry allows rebate base drainage, controlled drainage EPDM glazing gaskets Approved installation of T30-1 and T30-2 door (Schüco Firestop II) into F30 façade Attachment to coated steel supports/lintels Faceted glazing Frame material groups 1 and 2.1 All fire-resistant glass required can be supplied Burglar resistance class WK2 For cover cap options, see Technical data Summary of profiles
4 128 Schüco FW 50 + BF / FW 60 + BF Elementübersicht für Vertikalfassade Overview of vertical façades FW 50 + BF F30 / G30 Zulassungs-Nr. Z FW 60 + BF F30 / G30 Zulassungs-Nr. Z FW 50 + BF F30 / G30 Approval No. Z FW 60 + BF F30 / G30 Approval No. Z OKRF / FFL OKRF / FFL Segmentfassade Faceted façade Länge unbegrenzt Unlimited length Vorhangfassade für Höhen von: H 5000 mm H 4500 mm bei Anschluss an Türen Curtain wall for heights of: H 5000 mm H 4500 mm for attachments to doors Eckausbildung Corner construction F30-Vertikalfassade D Verglasungsmöglichkeiten: max. Scheibenabmessungen wahlweise im Hoch- oder Querformat Pyrostop Typ x 2300 Pyrostop Typ x 2600 Pyrostop Typ x 2600 wahlweise Paneel mit Blech oder Glas bekleidet D max. Höhe 5000 mm D max. Höhe 4500 mm bei Anschluss an Türen Schüco Firestop II G30-Vertikalfassade D Verglasungsmöglichkeiten: max. Scheibenabmessungen wahlweise im Hoch- oder Querformat Pyrodur Typ x 2300 Pyrodur Typ x 2300 Pyrodur Typ x 2300 wahlweise Paneel mit Blech oder Glas bekleidet D max. Höhe 5000 mm F30 vertical façade D Glazing options: Max. pane dimensions in either landscape or portrait format Pyrostop Type x 2300 Pyrostop Type x 2600 Pyrostop Type x 2600 Either metal or glass-coated panel D Max. height 5000 mm D Max. height 4500 mm for attaching to Schüco Firestop II doors G30 vertical façade D Glazing options: Max. pane dimensions in either portrait or landscape orientation Pyrodur type x 2300 Pyrodur type x 2300 Pyrodur type x 2300 Either metal or glass-coated panel D Max. height 5000 mm
5 FW 50 + BF / FW 60 + BF Schüco 129 Elementübersicht für Lichtdachkonstruktion Overview of skylight construction FW 50 + BF F30 / G30 Zulassung beantragt FW 60 + BF F30 / G30 Zulassung beantragt FW 50 + BF F30 / G30 Approval application pending FW 60 + BF F30 / G30 Approval application pending Anlehnbaukörper Lean-to structure F30-Lichtdachkonstruktion Zustimmung im Einzelfall erforderlich D Verglasungsmöglichkeiten: Pyrostop Typ / yp max. Scheibenabmessungen: Hochformat 1050 x 2000 Querformat 1200 x 1050 wahlweise Paneel mit Blech oder Glas bekleidet Pultdach Monopitch roof Satteldach Saddle roof G30-Lichtdachkonstruktion Zustimmung im Einzelfall erforderlich D Verglasungsmöglichkeiten: Pyrostop Typ / Typ max. Scheibenabmessungen: Hochformat 1050 x 2000 Querformat 1200 x 1050 wahlweise Paneel mit Blech oder Glas bekleidet Polygon Polygon Bei schrägen Riegelanschluss α =35 o o For sloped transom connections α =35 o o Pultdach mit Polygon Monopitch roof with polygon F30 skylight construction Approval required for individual projects D Glazing options: Pyrostop Type / Type Max. pane dimensions: Portrait 1050 x 2000 Landscape 1200 x 1050 Either metal or glass-coated panel G30 skylight construction Approval required for individual projects D Glazing options: Pyrostop Type / Type Max. pane dimensions: Portrait 1050 x 2000 Landscape 1200 x 1050 Either metal or glass-coated panel Pyramide (nur mit FW 60 + BF auf Anfrage möglich) Pyramid (only with FW 60 + BF possible on request) B = Unbegrenzt L = Sparren Profil nach statischen Erfordernissen H 5000 mm H 4500 mm bei Einbau von Türen α = 15 o o B = Unlimited L = Rafter profile in accordance with structural requirements H 5000 mm H 4500 mm for installing doors α = 15 o o
6 130 Schüco FW 50 + BF / FW 60 + BF Bauprinzip Principles of construction Pfostendeckschale Mullion cover cap Glasklemmprofil Glazing pressure plate Innere Glasanlagedichtung Inner glazing gasket Pfostenprofil Mullion profile Isolatoren Isolators äußere Glasanlagedichtung Outer glazing gasket Isolator Isolator (3. Ebene) (Level 3) T-Verbinder T-cleats wahlweise Dichtungsecken Optional gasket corners (1. Ebene) (Level 1) Riegelprofil Transom profile T-Verbinder T-cleats (2. Ebene) (Level 2) Isolator Isolator Dichtband Sealing strip Butyl-Dichtband Butyl tape Riegeldichtstück Transom seal Riegeldeckschale Transom cover cap Glasträger Glazing support Dichtband Sealing strip D Die Fassade FW 50 + BF / FW 60 + BF, F30/G30 ist im Bereich der Profile und Zubehörteile identisch. Der Unterschied besteht nur im Glasbereich. Bei F30 werden Pyrostop- Gläser und bei G30 Pyrodur-Gläser eingesetzt. D Der Gesetzgeber schreibt vor, dass bei der Erstfertigung eine Einweisung durch den Zulassungsinhaber erforderlich ist. D FW 50 + BF / FW 60 + BF, F30 / G30 façades have identical profiles and accessories. The only difference concerns the glazing: Pyrostop glass is used for F30 whereas Pyrodur glass is used for G30. D It is a legal requirement that when fabrication begins the process must be overseen by the holder of the approval certificate. F30 oder G30 F30 or G30 Dichtband Sealing strip
7 FW 50 + BF / FW 60 + BF Schüco 131 Entwässerungsebenen Drainage levels Systemerweiterung auf drei Entwässerungsebenen Pfosten (3. Ebene) Mullion (level 3) Riegel (2. Ebene) Transom (level 2) Riegel (1. Ebene) Transom (level 1) Zur Realisierung architektonischer Gestaltungswünsche ist eine zusätzliche Drainageebene (Riegelprofile 2. Ebene) technisch sinnvoll. Sie stellt die kontrollierte Entwässerung, z.b. von Auswechselungen bei großen Rasterbreiten (siehe Systemdarstellung) sicher. Durch drei höhenversetzte Entwässerungsebenen ist systemmäßig eine doppelte Sicherheit gewährleistet Riegel (1. Ebene) Transom (level 1) Pfosten (3. Ebene) Mullion (level 3) Riegel (2. Ebene) Transom (level 2) 1. = Riegel (1. Ebene) 2. = Riegel (2. Ebene) 3. = Pfosten (3. Ebene) 1. = Transom (level 1) 2. = Transom (level 2) 3. = Mullion (level 3) Extension of the system to three drainage levels For technical reasons, an additional level is necessary (transom profile, level 2) to fulfil architectural design requirements. This level controls the drainage, for example, at the transition for large module widths (see system illustration). The three drainage levels at different heights guarantee the system an even greater degree of reliability. Riegel (1. Ebene) Transom (level 1) Riegel (1. Ebene) Transom (level 1) Riegel (2. Ebene) Transom (level 2) Riegel (1. Ebene) Transom (level 1)
8 132 Schüco FW 50 + BF / FW 60 + BF Vertikalschnitt Vertical section detail Baukörper Building structure * * unbegrenzt Unlimited * Hohlräume sind mit Mineralwolle A1 DIN 4102 auszustopfen * Cavities must be filled with class A1 mineral wool DIN Baukörper Building structure max * * Baukörper Building structure Maßstab 1:5 Scale 1:5
9 FW 50 + BF / FW 60 + BF Schüco 133 unbegrenzt Unlimited Baukörper Building structure OKRF / FFL Baukörper Building structure max Maßstab 1:5 Scale 1:5
10 134 Schüco FW 50 + BF / FW 60 + BF Vertikalschnitt Vertical section detail OKFF / FFL OKRF / FFL Baukörper Building structure D Brandschutzfassade in Abhängigkeit der baulichen Forderungen wahlweise nur in einem oder mehreren Stockwerken. D Abstimmung mit der örtlichen Bauaufsichtsbehörde erforderlich! D Fire-resistant façades for one or more storeys, depending on building requirements. D This requires the consent of the local building authorities. Maßstab 1:5 Scale 1:5
11 FW 50 + BF / FW 60 + BF Schüco 135 Baukörper Building structure * * D Nur in F30 Fassade einsetzbar! D Die Brandschutztüren Schüco Firestop II sind überwachungspflichtige Bauteile und dürfen nur von autorisierten Betrieben hergestellt werden. * Hohlräume sind mit Mineralwolle A1 DIN 4102 auszustopfen D Can only be used in F30 façade D The fire doors require official approval certificates and may only be manufactured by authorised companies. * Cavities must be filled with class A1 mineral wool DIN lichtes Durchgangsmaß max mm Max. clear opening dimensions 2712 mm Maßstab 1:5 Scale 1:5
12 136 Schüco FW 50 + BF / FW 60 + BF Horizontalschnitt mit Außenecke Horizontal section detail with outer corner Maßstab 1:5 Scale 1:5
13 FW 50 + BF / FW 60 + BF Schüco 137 Horizontalschnitte Horizontal section details Maßstab 1:5 Scale 1:5
14 138 Schüco FW 50 + BF / FW 60 + BF Horizontalschnitte Horizontal section details * Die Breite der Brandschutzfassade muss über die örtliche Bauaufsichtsbehörde festgelegt werden! * The width of the fire-resistant façade must be laid down by the local building authorities. Brandschutzfassade* Fireresistant façades* Standardfassade Standard façade Maßstab 1:5 Scale 1:5
15 FW 50 + BF / FW 60 + BF Schüco 139 Lichtdachkonstruktion, Schnittpunkte Pultdach Skylight construction: Section details of monopitch roof Zustimmung im Einzelfall erforderlich. * Hohlräume sind mit Mineralwolle A1 DIN 4102 auszustopfen * Approval required for individual projects * Cavities must be filled with class A1 mineral wool DIN * * Maßstab 1:5 Scale 1:5
16 140 Schüco FW 50 + BF / FW 60 + BF Lichtdachkonstruktion, Schnittpunkte Satteldach Skylight construction: Section details of saddle roof Zustimmung im Einzelfall erforderlich. Approval required for individual projects Maßstab 1:5 Scale 1:5
17 FW 50 + BF / FW 60 + BF Schüco 141 Verglasungsmöglichkeiten Vertikalfassade F30 Glazing options for F30 vertical façades D Brandschutzgläser und Brandschutzpaneele gehören zum Schüco-Lieferprogramm. D Auf das ISO-Glas aufgeklebte Sprossen können lt. Glashersteller Spannungsrisse verursachen. Daher bei Bedarf nur glasteilende Sprossen einsetzen. D Max. Glasmaße der einzelnen Typen entnehmen Sie bitte der jeweiligen Zulassung. D Weitere Glaskombinationen sind lieferbar. D Modellscheiben auf Anfrage lieferbar. D Fire-resistant glazing and panels are part of the Schüco product range. D According to the glazing manufacturer, glazing bars bonded to double glazing can cause tension cracks. Therefore only glazing bars which separate panes should be used. D Refer to the appropriate certificate for max. glass size of individual types. D Other glass combinations are available on request. D Customised panes are available on request. Pyrostop Typ Pyrostop type Pyrostop Typ Pyrostop type Typ Type * Glaseinstand: dargestellt FW 50 + BF (13 mm) sinnbildlich FW 60 + BF (18 mm) * Glass edge cover: FW 50 + BF (13 mm) shown Similar principles for FW 60 + BF (18 mm) * Typ Type Pyrostop Typ ISO Pyrostop type double glazing Pyrostop Typ /26 Iso Pyrostop Typ /36 Iso Pyrostop type /26 double glazing Pyrostop type /36 double glazing SiliThrem FireSafe F30 aus ESG 6mm / 2 mm Alu-Blech Silikatplatte 25 mm Stahlblech verzinkt 1 mm SiliTherm FireSafe F30 made from 6 mm toughened safety glass / 2 mm aluminium sheet 25 mm Promatect H 1 mm galvanised steel sheet Typ /18 Typ /A3--10 Type /18 Type /A3--10 Maßstab 1:2 Scale 1:2 Typ /A1--10 Typ /A2--10 Type /A1--10 Type /A2--10 Glaspaneel Glass panel Paneel mit St.- oder Al.-Blech bekleidet Panel coated with steel or aluminium sheet
18 142 Schüco FW 50 + BF / FW 60 + BF Verglasungsmöglichkeiten Lichtdachkonstruktion F30 Glazing options for F30 skylight construction D Brandschutzgläser und Brandschutzpaneele gehören zum Schüco-Lieferprogramm. D Auf das ISO-Glas aufgeklebte Sprossen können lt. Glashersteller Spannungsrisse verursachen. Daher bei Bedarf nur glasteilende Sprossen einsetzen. D Max. Glasmaße der einzelnen Typen entnehmen Sie bitte der jeweiligen Zulassung. D Weitere Glaskombinationen sind lieferbar. D Modellscheiben auf Anfrage lieferbar. D Fire-resistant glazing and panels are part of the Schüco product range. D According to the glazing manufacturer, glazing bars bonded to double glazing can cause tension cracks. Therefore only glazing bars which separate panes should be used. D Refer to the appropriate certificate for max. glass size of individual types. D Other glass combinations are available on request. D Customised panes are available on request. Pyrostop Typ / 401 Pyrostop type /401 SiliThrem FireSafe F30 ausesg6mm/2mmalu-blech; Silikatplatte 25 mm / Stahlblech verzinkt 1 mm / wahlweise mit Wärmedämmung SiliTherm FireSafe F30 made from 6 mm toughened safety glass / 2 mm aluminium sheet; 25 mm Promatect H / galvanised steel sheet 1 mm / optional thermal insulation * Glaseinstand: dargestellt FW 50 + BF (13 mm) sinnbildlich FW 60 + BF (18 mm) * Glass edge cover: FW 50 + BF (13 mm) shown Similar principles for FW 60 + BF (18 mm) * wahlweise mit Wärmedämmung Optional thermal insulation Maßstab 1:2 Scale 1:2
19 FW 50 + BF / FW 60 + BF Schüco 143 Verglasungsmöglichkeiten Vertikalfassade G30 Glazing options for G30 vertical façades D Brandschutzgläser und Brandschutzpaneele gehören zum Schüco-Lieferprogramm. D Auf das ISO-Glas aufgeklebte Sprossen können lt. Glashersteller Spannungsrisse verursachen. Daher bei Bedarf nur glasteilende Sprossen einsetzen. D Max. Glasmaße der einzelnen Typen entnehmen Sie bitte der jeweiligen Zulassung. D Weitere Glaskombinationen sind lieferbar. D Modellscheiben auf Anfrage lieferbar. D Fire-resistant glazing and panels are part of the Schüco product range. D According to the glazing manufacturer, glazing bars bonded to double glazing can cause tension cracks. Therefore only glazing bars which separate panes should be used. D Refer to the appropriate certificate for max. glass size of individual types. D Other glass combinations are available on request. D Customised panes are available on request. Pyrodur Typ Pyrodur type Pyrodur Typ / 28 Pyrodur type /28 Pyrostop Typ ISO Pyrostop type double glazing * Pyrodur Typ /26 ISO Pyrodur Typ /36 ISO Pyrodur type /26 double glazing Pyrodur type /36 double glazing SiliThrem FireSafe G30 ausesg6mm/2mmalu-blech Silikatplatte 25 mm Stahlblech verzinkt 1 mm SiliTherm FireSafe G30 made from 6 mm toughened safety glass / 2 mm aluminium sheet 25 mm Promatect H 1 mm galvanised steel sheet Typ / Type / A1--10 Typ / Type / A2--10 Typ / Type / A3--10 * Glaseinstand: dargestellt FW 50 + BF (13 mm) sinnbildlich FW 60 + BF (18 mm) * Glass edge cover: FW 50 + BF (13 mm) shown Similar principles for FW 60 + BF (18 mm) Maßstab 1:2 Scale 1:2 Glaspaneel Glass panel Paneel mit St.- oder Al.-Blech bekleidet Panel coated with steel or aluminium sheet
20 144 Schüco FW 50 + BF / FW 60 + BF Verglasungsmöglichkeiten Lichtdachkonstruktion G30 Glazing options for G30 skylight construction D Brandschutzgläser und Brandschutzpaneele gehören zum Schüco-Lieferprogramm. D Auf das ISO-Glas aufgeklebte Sprossen können lt. Glashersteller Spannungsrisse verursachen. Daher bei Bedarf nur glasteilende Sprossen einsetzen. D Max. Glasmaße der einzelnen Typen entnehmen Sie bitte der jeweiligen Zulassung. D Weitere Glaskombinationen sind lieferbar. D Modellscheiben auf Anfrage lieferbar. D Fire-resistant glazing and panels are part of the Schüco product range. D According to the glazing manufacturer, glazing bars bonded to double glazing can cause tension cracks. Therefore only glazing bars which separate panes should be used. D Refer to the appropriate certificate for max. glass size of individual types. D Other glass combinations are available on request. D Customised panes are available on request. Pyrostop Typ / 401 Pyrostop type /401 SiliThrem FireSafe G30 ausesg6mm/2mmalu-blech; Silikatplatte 25 mm / Stahlblech verzinkt 1 mm / wahlweise mit Wärmedämmung SiliTherm FireSafe G30 made from 6 mm toughened safety glass / 2 mm aluminium sheet; 25 mm Promatect H / galvanised steel sheet 1 mm / optional thermal insulation * Glaseinstand: dargestellt FW 50 + BF (13 mm) sinnbildlich FW 60 + BF (18 mm) * Glass edge cover: FW 50 + BF (13 mm) shown Similar principles for FW 60 + BF (18 mm) * wahlweise mit Wärmedämmung Optional thermal insulation Maßstab 1:2 Scale 1:2
Aluminium Brandschutzsystem. Schüco Therm Paneel-Systeme. Schüco Therm aluminium fire protection panel systems. Schüco Therm panel systems
Schüco Therm Paneel-Systeme Schüco 175 Aluminium Brandschutzsystem Schüco Therm Paneel-Systeme Schüco Therm aluminium fire protection panel systems Die Systemlösung (Profil + Brandschutzpaneel) verhindert,
MehrAnwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI
Schüco 21 Anwendungsbeispiele FW +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW +.SI / FW 60 +.SI Die hier gezeigten Elementsymbole geben eine Übersicht der möglichen Bauformen. Alle auf dieser Seite angegebenen Zahlen
MehrSchüco Fassade FW 50 + S Schüco Façade FW 50 + S
Designvarianten Design options Schüco 119 Schüco Fassade FW + S Schüco Façade FW + S Das Fassadensystem Schüco FW + S ist die optimale Lösung für eine feingliedrige Stahloptik mit allen System-Vorteilen
MehrSchüco ADS 80 FR 30 internal use
Schüco ADS 80 FR 30 Schüco ADS 80 FR 30 Innenanwendung Schüco ADS 80 FR 30 internal use Schüco ADS 80 FR 30 B 1-3 T30-1 Tür, T30-1-RS Tür: Zulassung Nr. Z-6.20-1888* (Deutschland) T30-1 door, T30-1-RS
MehrFirestop T90 / F90 Aluminium Brandschutzsystem Aluminium fire protection system
Schüco 99 Firestop T90 / F90 Aluminium Brandschutzsystem Aluminium fire protection system Dieses komplett zugelassene Aluminium Tür- und Wandsystem verhindert, dass sich ein Feuer in einem Zeitraum von
MehrEntwässerungs- und Belüftungsprinzip Drainage and ventilation principle
16 Schüco Entwässerungs- und Belüftungsprinzip Drainage and ventilation principle Durchlaufender Dichtfuß Continuous gasket leg Drainagenut Drainage channel Riegel (1. Ebene) Transom (level 1) Pfosten
Mehr142 Schüco. Fensterfassaden Window façades
142 Schüco Schüco 143 Die systeme für geschosshohe Ausfachungen bestechen durch schmale Ansichten von nur 50 mm. Darüber hinaus bieten sie umfangreiche Gestaltungsvarianten mit Deckschalenlösungen, Statikpfosten
MehrSchüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide
Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide
MehrVertikalfassade Vertical façade
Schüco 65 Fassaden-Systeme von Schüco bieten für jede Gebäudehülle attraktive Lösungen mit großem gestalterischen Freiraum. Schüco façade systems allow the design freedom to create attractive solutions
MehrSchnitte Sections. Schnittpunkte Trigon SG 19 Trigon. Trigon 06/2011. Sections Trigon SG 50 (60) (19) Kombination 1 Combination 1
Schnitte Sections 0 (0) Pfostenprofil / Riegelprofil Z Double toggle Z () a Single toggle Z Z. a Insulating profile, cf. façade glazing tables Distanzprofil, s. Verglasungstabelle Fassade Spacer profile,
MehrSchüco AWS 60 FR 30 / AWS 70 FR 30
Schüco AWS 60 FR 30 / AWS 70 FR 30 Schüco 181 Schüco AWS 60 FR 30 / AWS 70 FR 30 Die Aluminium Brandschutz- Drehfenster sind nach DIN 4102 und EN 1364/1634 geprüft und zugelassen. Sie verhindern, dass
Mehr152 Schüco. Verbundfenster Composite windows
152 Schüco Schüco 153 Die serie Schüco AWS 105 CC.HI (Composite Construction) sorgt für höchste Wärme- und Schalldämmung. Der multifunktionale Scheibenzwischenraum schützt optimal vor Lärm und dient zur
MehrSchücoTherm Paneele SchücoTherm Panels
SchücoTherm Paneele SchücoTherm Panels 2 Schüco SchücoTherm Paneele SchücoTherm panels SchücoTherm Paneele SchücoTherm panels Schüco 3 SchücoTherm Paneel-Systeme SchücoTherm panel systems Der erste Eindruck
Mehr146 Schüco. Aufsatzkonstruktionen Add-on constructions
146 Schüco Aufsatzkonstruktionen Aufsatzkonstruktionen Schüco 147 Aufsatzkonstruktion FW 50 + AOS / AOT und FW 60 + AOS / AOT FW 50 + AOS / AOT and FW 60 + AOS / AOT add-on construction Die Aufsatzkonstruktionen
MehrPOR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring
POR Die Hunger e und Rundschnurringe werden für statische Abdichtungen eingesetzt. Durch eine große Auswahl geeigneter Dichtungswerkstoffe werden Dichtungsprobleme bei verschiedenen Druckmedien, Drücken
MehrBrand- und Rauchschutz-Systeme Fire and smoke protection systems
Brand- und Rauchschutz-Systeme Fire and smoke protection systems 2 Schüco Aluminium Brand-/Rauchschutz-Systeme Aluminium fire/smoke protection systems A-Info 5 Platzhalter Aluminium Brand-/Rauchschutz-Systeme
MehrQuadt Kunststoffapparatebau GmbH
Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.
MehrSchüco Brandschutzfassadenplattform FW 50 + / 60 + BF und FW 50 + FR 60 Schüco fire-resistant façades range FW 50 + / 60 + BF and FW 50 + FR 60
Schüco Brandschutzfassadenplattform FW 50 + / 60 + BF und FW 50 + FR 60 Schüco fire-resistant façades range FW 50 + / 60 + BF and FW 50 + FR 60 Aluminium-Brandschutzfassadensysteme Aluminium fire-resistant
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Durchflußerwärmer, geschlossen Instantaneous water heater,
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
usweis-nr. / Blatt / Page 2 ktenzeichen / File ref. letzte Änderung / updated Datum / Date Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Verdrahtungskanal zum Einbau in Schaltschränken Slotted
MehrLava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM
Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYEM 2 INNOVATIVER BRAND- UND RAUCHSCHUTZ AUS ALUMINIUM HUECK Lava 77-30 Für Feuerwiderstandsklasse T30 / F30 bzw. EI30 For fire-resistance rating
MehrVISS Fire Universelle Brandschutz-Fassaden Universal Fire-Resistant Façades
VISS Fire Universelle Brandschutz-Fassaden Universal Fire-Resistant Façades 2 Schüco Stahlsysteme Jansen Schüco Stahlsysteme Jansen 3 Inhalt Contents VISS Fire E30/E60/E90 VISS Fire EI30/EI60/EI90 4 8
MehrWerkzeugwagen VAS Tool trolley VAS
Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Halogenfreies Installationskabel mit verbessertem Verhalten im Brandfall für
Mehra new line of steam sterilizers
a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without
MehrAluminium-Systeme Aluminium Systems. Profilschnitte Schüco Tür ADS 75 SimplySmart Profil section details for Schüco Door ADS 75 SimplySmart
Aluminium-Systeme Aluminium Systems Profilschnitte Schüco Tür ADS SimplySmart Profil section details for Schüco Door ADS SimplySmart 0 Schüco Profilschnitte Schüco Tür ADS SimplySmart Profil section details
MehrBilderschienen picture rails. Bilderschienen
Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Blankwiderstands-Durchflußerwärmer, geschlossen Bare Element
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Einbauteil für IT Geräte Component for IT equipment Typ(en)
MehrNETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
MehrJanisol C4 EI90 (F90 / T90) Mit Sicherheit eine intelligente Lösung An intelligent, secure solution
Janisol C4 EI90 (F90 / T90) Mit Sicherheit eine intelligente Lösung An intelligent, secure solution 2 Schüco Stahlsysteme Jansen Höchste Sicherheit in puncto Brandschutz Maximum fire protection Eine wirtschaftlich
MehrDistanzmontageteilen. Distance rolls
Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
usweis-nr. / Blatt / Page 2 ktenzeichen / File ref. Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module
MehrRenova B-Air BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ. fireplace insert. Glasform: pane design: Renova B-Air 1. Renova B-Air mit Frontblende RB3.
BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ fireplace insert Renova B-Air Renova B-Air mit Frontblende RB3.0 Glasform: pane design: Renova B-Air 1 Technische Zeichnungen Renova B-Air mit Mauerhalszarge engineering drawing
MehrNetwork premium POP UP Display
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Ausweis-Nr. / Certificate No. 40010145 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name andregistered seat of the Certificate holder
MehrHIR Method & Tools for Fit Gap analysis
HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes
Mehr32 Schüco FW 50 + SG / FW 60 + SG
32 Schüco FW + SG / FW + SG FW + SG / FW + SG Test certificates FW + SG / FW + SG FW + SG / FW + SG Schüco 33 Fassadensystem FW + SG / FW + SG Façade systems FW + SG / FW + SG Die Fassadensysteme FW +
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Steckverbinder für PV-Systeme, AC-Anwendung (COC) Connector for PV-Systems,
MehrBALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS
BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS EINFACH AUF UND ZU OPEN AND CLOSE IT SIMPLY Webshop : www.kraus-gmbh.at 347 SYSTEMÜBERSICHT SE 20.12 (bis H = 2400 mm) + SE 24.12 (bis H = 2600 mm) SYSTEM
MehrBrand- und Rauchschutz-Systeme Fire and smoke protection systems
Brand- und Rauchschutz-Systeme Fire and smoke protection systems 2 Schüco Brand-/Rauchschutz-Systeme Fire/smoke protection systems Brand-/Rauchschutz-Systeme Fire/smoke protection systems Schüco 3 Inhalt
MehrHYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R
Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu
MehrMontageplatine Assembly circuit board
Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520
Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
MehrISO 15504 Reference Model
Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define metrics Pre-review Review yes Release
MehrBF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation
BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) Selbstschließfunktion ab 20 (innen/ außen) max. Türgewicht: 40 kg Türen bleiben
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
40018443 Blatt / page 2 5006301-4880-0001 / 151670 / FG34 / SCT 2011-07-08 2006-08-02 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr. 40018443. This supplement
MehrNEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient
Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Steckdose Socket-outlet Typ(en) / Type(s): 6211..EMS Si/I
MehrSANDWICH PANEELE SANDWICH PANELS
SANDWICH PANEELE SANDWICH PANELS Flächen. Fugen. Fantasien. Geometrie braucht Freiheit. Das Pflaum Sandwichpaneel eröffnet sie. Als Designpaneel bekannt, setzt es neue Akzente in der Architektur. Die ausgezeichnete
Mehrdrawbar eye series 2010
drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm
MehrSchüco Fassade FW 50+.SI / FW 60+.SI Schüco Façade FW 50+.SI / FW 60+.SI
Schüco Schüco Fassade FW 50+.SI / FW 60+.SI Schüco Façade FW 50+.SI / FW 60+.SI Die neu entwickelte SI-Lösung (Super Insulation) der Systeme FW 50+ / FW 60+ sorgt mit innovativer Isolatortechnologie für
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Kunststoffschneidewerkzeug Plastic cutting tool Typ(en)
MehrBESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware
MehrCleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Jacob GmbH Elektrotechnische Fabrik, Gottlieb-Daimler-Straße
MehrNew Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie
New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie Version April 2016 Low Headroom Industrial Niedrigsturzbeschlag Industrie High Lights Lintel building in space : 200 mm version Version 1:
MehrSERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1
Diamond Aircraft Industries G.m.b.H. DAI SID4-020/1 N.A. Otto-Straße 5 Page 1 of 2 A-2700 Wiener Neustadt 06-Sep-2004 SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1 SUPERSEDES SERVICE INFORMATION NO. SID4-020 I. TECHNICAL
MehrDer vielseitige Entrauchungskünstler: The smoke extraction all-rounder:
Der vielseitige Entrauchungskünstler: The smoke extraction all-rounder: stamp register cut guide Die Ventilatoren der Baureihen RER 13 und RER 17 (unisoliert) sind einseitig saugende Entrauchungs-Radialventilatoren
MehrLeading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy
Leading the innovation in the traditional field of Constructions C. Chiti, Technical Director Knauf Italy 1 The Knauf Group The Knauf Group today is one of the leading companies in the building materials
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Anbauleuchte für Leuchtdioden (LED) Built-on luminaire
MehrBest.-Nr. part no. 3 HE 128,6 mm
Teilfrontplatten Teilfrontplatten aus Aluminiumblech 2,5 mm part front panels made of aluminum sheet mm Breite width TE Höhe height 1 HE 39,8 mm 2 HE 84,2 mm 3 HE 128,6 mm 4 HE 173,1 mm 6 HE 262 mm part
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Gala 36 DORMA Studio Gala Glas-Innentürbeschläge Studio Gala setzen durch die vollendet harmonischen Formen der Schlösser und Drücker in
MehrZubehör für mehrpolige Steckverbinder
für mehrpolige Steckverbinder Einfache Codierstifte für Codierungen Codierung mit einfachem Codierstift einfache Codierstifte aus Edelstahl aus Stahl, verzinkt (nicht für MIXO Einsätze) CR 20 CR 20 D einfache
MehrLufft UMB Sensor Overview
Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the Certificate of Conformity with
MehrEuropean Aviation Safety Agency
European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : P.502 Issue : 01 Date : 09 March 2010 Type : GEFA-Flug GmbH Models Helix H50F List of effective Pages: Page 1 2 3 4 5 Issue 1 1
MehrINNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY
INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY Innovation im Deckbau #4 DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY WOLZYNTEEK
MehrCERTIFICATE. The Certification Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that
CERTIFICATE The Certification Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that North American Stainless 6870 Highway 42 East Ghent, KY 41045-9615 USA has implemented, operates and maintains
MehrRS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
MehrPRIORIT Baulicher. Weitere Informationen finden Sie im aktuellen Katalog Baulicher Brandschutz im Tunnelbau
Fire Resistance Min. 90 Smoke Protection min leakage 1000 Pa PRIORIT Tunnelprodukte erfüllen die Anforderungen der RABT; ZTV-Ing. Teil 5 Abs. 4; TL/TP TTT laut Gutachten der MPA Dresden bar / Pa 3000 Pa
MehrTechnische Daten Technical data
Technische Daten Technical data Schüco 157 Technische Daten Technical data Mit starken Prüfwerten und einem breiten Prüfprogramm bieten die Schiebesysteme ein weites Lösungsspektrum für alle Anforderungen.
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with 1 of the. Vorschaltgerät, elektronisch Electronic ballast HF-REGULATOR Typ(en) / Type(s):
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Espresso-Kaffeebereiter mit Mühle Espresso coffee maker
Mehr50 Schüco Basissysteme Basic systems. Schüco Fassade FW 50 + / FW 60 + Schüco Façade FW 50 + / FW 60 +
Schüco Basissysteme Basic systems Schüco Fassade FW + / FW + Schüco Façade FW + / FW + Basissysteme Basic systems Schüco 51 52 54 64 71 110 152 Systemeigenschaften System features Prüfzeugnisse Test certificates
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
MehrBasic line Türstationen Basic line doorstations
Basic line Türstationen Basic line doorstations SKS Basic line Die Serie SKS Basic line ist das neue Basic-Produkt im Bereich Türstationen und zeichnet sich durch elegantes, zeitloses Design aus. Haptik
Mehr1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3
User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...
MehrFließbett Fluidizing bed
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),
MehrKraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.
Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its
MehrSTEINWOLLVERBUNDPANEELE MINERALWOOL PANELS
STEINWOLLVERBUNDPANEELE MINERALWOOL PANELS Es gibt gute Gründe dafür, dass sich Europas Architekten für Pflaum Steinwollverbundpaneele entscheiden: Technisches Know-how, Farb- und Formkombinationen sowie
Mehrl=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche
l=var Linear & modular Void ist eine lineare Wandleuchte für T16 Leuchtstofflampen und lineare LED-Bänder. In Abhängigkeit von der Wattage sind vielfältige Längen für Einzelleuchten verfügbar. Diese wiederum
MehrOperation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen
Operation Guide AFB 60 Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen PCB automation systems AFB 30/60/90 Die flexiblen Puffer der Baureihe AFB werden zwischen zwei Produktionslinien eingesetzt, um unterschiedliche
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
usweis-nr. / Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Netzteil für IT-Geräte / DC/DC-Wandler Power supply for IT-Equipment / DC/DC-Converter
MehrBeipackzettel Instruction leaflet
Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com
MehrManual Positioning Systems
M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation
MehrUV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML)
UV-MASTER Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML) OBERFLÄCHEN-REINIGUNGS-SYSTEME SURFACE-CLEANING-SYSTEMS UV-MASTER UV-HÄRTUNG von Design-Folien
Mehr4D System Das Wand- und Doppelstocksystem The Wall and Double Deck System
Ausstellungs-Systeme Exhibit Systems 4D System Das Wand- und Doppelstocksystem The Wall and Double Deck System R Das Konzept / The concept Hochwertige Verarbeitung und eine starke Verbindungstechnik, vereint
MehrWays and methods to secure customer satisfaction at the example of a building subcontractor
Abstract The thesis on hand deals with customer satisfaction at the example of a building subcontractor. Due to the problems in the building branch, it is nowadays necessary to act customer oriented. Customer
MehrFORTUNA Graduated Pipettes Messpipetten
FORTUNA graduated pipettes are produced to the highest quality standards and are produced in Class AS. Reading FORTUNA graduated pipettes are calibrated to deliver ( EX ) (exception: 0,1 + 0,2 ml). With
Mehr