Geführte Berg-, Wander- und Biketouren Guided Hiking and Bike Tours Region St. Johann in Tirol: kitzalps.cc

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Geführte Berg-, Wander- und Biketouren Guided Hiking and Bike Tours Region St. Johann in Tirol: kitzalps.cc"

Transkript

1 Geführte Berg-, Wander- und Biketouren 2018 Guided Hiking and Bike Tours 2018 Region St. Johann in Tirol: kitzalps.cc

2 Liebe Gäste Ein Glücksmoment hat viele Ausdrucksformen: ein Durchatmen, ein Lächeln, ein Flow-Gefühl, eine Neuronen-Explosion im Mittelhirn... In jedem Fall ist es sehr angenehm, per se nicht andauernd, aber lebenswichtig. Einer der größten Glücksauslöser heißt Urlaub jene Zeit, in der die Menschen zu sich finden, das Leben zu genießen versuchen, Neues entdecken wollen oder zum Beliebten zurückkehren. Als Tourismusort haben wir uns diesen Wünschen verpflichtet. Unsere Services, Angebote und Highlights sind dabei Mittel zum Zweck denn am Ende soll Ihr persönliches Glück stehen: das kleine, das große, das unerwartete, das stille und das ganz menschliche. Fakt ist, die Region St. Johann in Tirol hat 4 Orte und viele Talente, um Sie auf vielfältige Weise zu erfreuen. Was immer Sie aber hier bei uns happy macht, wir haben ein Wort dafür: Inhaltsverzeichnis Table of contents Wanderwochenprogramm / Guided Hiking Tours Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Dear guests Moments of happiness come in all shapes and sizes: a deep and slow breath, a friendly smile, feeling the flow, a neuron explosion in the midbrain, In any case: episodes of happiness, however fleeting, feel good and are absolutely crucial to our wellbeing. One of the most common happiness triggers is vacation: it is the time away from daily life, the time to reconnect and relax with your family. For many people, going on vacation is about enjoying new sights or revisit old favorites. We take your vacation seriously. Our services, offers and highlights are just a means to an end, and that end is your happiness. Small moments of happiness, big moments of happiness, unexpected, quiet or very personal moments of happiness: we want you to have the time of your life. The greater St. Johann in Tirol region has four towns and countless opportunities to make you feel happy. And whatever it is that makes you happy here, we have a word for it: my Yapadu Bike Abenteuer für die ganze Familie / Bicycle Adventures for the whole family Klettern, Klettersteig und Gipfelsiege / Rock Climbing, Via Ferratas and Summit Impressum: Grafik: Bilder: Franz Gerdl, Kurt Tropper, Robert Staudinger, Sportalpen, rolart, Daniel Gollner, MTS Austria 3

3 Die vielleicht schönste Kulisse der Welt Die Region zwischen Wilder Kaiser und Kitzbüheler Horn ist die perfekte Kulisse für einen unvergesslich schönen Berg-Aktiv- Urlaub - mit seinen Gipfeln, dem weiten Tal, den Wiesen und Wäldern, dem Naturschutzgebiet Kaiserbachtal und den vier malerischen Orten St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf und Erpfendorf. Probably the world s most beautiful scenery Precipitous peaks, a wide valley, lush meadows, dark green forests, the spectacular Kaiser Nature Park, and the four friendly towns of St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf and Erpfendorf make the region between the Wilder Kaiser and Kitzbüheler Horn mountains the perfect setting for wonderful summer holidays. Sanfte Hügel treffen auf schroffen Stein. Kristallklare Bergquellen, imposante Felsformationen und blühende Almwiesen entringen begeisterte Ah s und Oh s. Gemeinsam mit unseren Guides die schönsten Schauplätze erobern. 300 Kilometer an Spazier-, Wander-, Berg- und Radwegen laden ein auf Entdeckungstour zu gehen. Wohin wir uns auch wenden: Überall warten fantastische Eindrücke, die uns mit nach Hause begleiten und an die wir uns noch lange gerne erinnern werden. Wer einmal die Kraft gespürt hat, die von dieser Landschaft ausgeht, wird immer wieder zurückkehren wollen. Rugged rock formations, crystal clear mountain springs, and lush alpine pastures make a special experience. We explore the region s most beautiful spots together with our guide. 300 kilometers of footpaths, hiking trails and cycleways beckon us to enjoy the great outdoors and reconnect with nature. Wherever we look there is something beautiful and enchanting, and many who have come once keep returning again and again. 4 5

4 Bus- und Bahnnutzung mit der Gästekarte * Bus and train service included for holders of the guestcard * St. Ulrich a. P. St. Jakob i. H. Länger schöner biken Detaillierte Informationen und Fahrpläne erhalten Sie in den Tourismusbüros der Region St. Johann in Tirol, Obern dorf, Kirchdorf und Erpfendorf oder unter folgendem QR-Code: Further information and timetables are available at the tourist offices of the region or under the following QR-Code: *Nur mit gültiger St. Johann Card! (nicht in Railjet, EC & IC), St. Johann Card = Fahrkarte *Only with valid St. Johann Card! (not on Railjet, EC & IC) St. Johann Card = ticket KAT BIKE EINMAL QUER DURCH DIE DIE KITZBÜHELER ALPEN. ALPEN. STRECKENWEISE ERSCHAFFEN, MIT MIT HÖHEPUNKTEN GESPICKT, RENNERPROBT, GENUSSREICH, SEHENSWERT, IN IN VERSCHIEDENEN SCHWIERIGKEITSVARIANTEN KOMBINIER- BAR BAR UND UND JETZT AUCH AUCH ALS ALS HERRLICHE GESAMTTOUR IM IM ANGEBOT. ANGEBOT. 3 ODER 3 ODER 4 4 ETAPPEN. AUF AUF WUNSCH MIT MIT GEPÄCKSERVICE UND UND PUNKTUELLEN ÜBERNACHTUNGEN: FÜR FÜR ALLE, ALLE, DIE DIE DAS DAS RAD RAD NEU NEU ERFINDEN ERFINDEN UND UND SICH SICH GERNE GERNE SCHÖNE SCHÖNE ZIELE ZIELE STECKEN STECKEN WOLLEN! WOLLEN! 6 Erhältlich bei Ihrem Gastgeber / Available at your host Mehr Vorteile unter / More benefits on: 33 oder oder 44 Etappen Etappen... in variablen Schwierigkeitsgraden... in variablen Schwierigkeitsgraden E1 E2 E3 E4 E1 E2 E3 E Kilometer Kilometer Höhenmeter Höhenmeter Rundum Rundum Sorglos-Paket Sorglos-Paket Übernachtung in ***/**** Hotels inkl. HP Übernachtung in ***/**** Hotels inkl. HP Gepäcktransport von Hotel zu Hotel Gepäcktransport von Hotel zu Hotel KAT Bike-Karte KAT Bike-Karte

5 Erklärung Kondition: 200 Höhenmeter im Auf- und Abstieg Höhenmeter im Auf- und Abstieg Höhenmeter im Auf- und Abstieg Höhenmeter im Auf- und Abstieg Tagesfüllende Touren mehr als Höhenmeter im Auf- und Abstieg Symbols Effort Level: 200 meters elevation gain and loss meters elevation gain and loss meters elevation gain and loss 900-1,400 meters elevation gain and loss Full-day hike with over 1,400 meters elevation gain and loss Technik: Tour für Einsteiger. Keine Bergwandererfahrung notwendig. Für Einsteiger geeignet. Auf schmäleren Pfaden sollte man sich gut bewegen können. Für Bergwanderer mit etwas Erfahrung, welche sich auch auf alpinen Bergwegen und Steigen trittsicher bewegen können. Vereinzelt können auch ausgesetzte Wegpassagen (mit Tiefblick) dabei sein, wo Schwindelfreiheit erforderlich ist. Für erfahrene Bergwanderer, welche ausgesetzte, alpine Pfade und Steige mit kurzen drahtseilversicherten Passagen sicher bewältigen können. Trittsicherheit und Schwindelfreiheit erforderlich. Für erfahrene Bergwanderer, welche ausgesetzte Stellen und Tiefblicke genießen können. Leichte, aber zum Teil anstrengende Kletterpassagen sind am Stahlseil oder gesichert durch den Bergführer zu meistern. Absolute Trittsicherheit und Schwindel freiheit erforderlich. Gehzeit Difficulty: Suitable for beginners without prior hiking experience. Suitable for beginners who are comfortable on narrow trails. Suitable for slightly advanced hikers who are comfortable on alpine trails. Trails can have exposed sections that require a good head for heights. For experienced hikers who can safely negotiate difficult or rough terrain and exposed sections with handholds/cables. Prerequisites: sure-footedness and a good head for heights. For experienced hikers who enjoy heights and drop offs. Hikes include easy but possibly strenuous climbing passages that use cables to hold on to. Sure-footedness and a good head for heights are a must. Walking Time 8 9

6 Geführte Wandertouren Sommer 2018 Wandern mit einem Wanderführer der die Geschichten zu den Bergen, den Hütten oder den Einheimischen kennt und erzählt, der über unbekannte und wenig begangene Wege wandert, und der wertvolle Tipps zur richtigen Tourenwahl oder für lohnende Wanderungen der Region gibt. Änderungen der Wanderrouten können vom Bergführer/Bergwanderführer vor Antritt der Tour oder während des Tages vorgenommen werden. Wir bitten um Verständnis, wenn Teilnehmer mit unzureichender Ausrüstung nicht mitgenommen werden können. Alle geführten Wanderungen sind kostenlos mit St. Johann Card ( 10 ohne Gästekarte). Eventuelle Taxiund Bergbahnkosten sind von den Teilnehmern selbst zu bezahlen. Keine Anmeldung erforderlich. Ausrüstung: gute Bergschuhe (keine Turnschuhe), geeignete Kleidung, Getränke! und kleine Jause, Regenjacke, Sonnenschutz, Rucksack und wenn vorhanden Wanderstöcke. (Wanderstöcke können vor Ort auch geliehen werden.) Guided Hiking Tours Summer 2018 Hiking with a Guide... who not only knows the area like the back of his or her hand but also the history of the mountains, the huts and the people; who knows the trails less traveled and has plenty of useful tips for hikes that suit your skill and interest level best. Hiking guides may change the tour program at their discretion due to adverse weather conditions and/or participants experience levels. Hikers who show up with inappropriate gear will not be allowed to join the tour! All guided hikes are free of charge with St. Johann Card (without guest card 10). Any cost for taxi and mountain lifts must be paid by the participants themselves. No registration required. Equipment: sturdy hiking boots (no trainers!), appropriate clothing, water (!), snacks, rainwear, sun screen/sun protection, backpack and optional hiking poles. (Hiking poles can be rented at the tourist office.) 10

7 Wanderungen / Hiking tours Wanderungen / Hiking tours Montag Monday Wald- und Seenwanderung Höhenmeter: 200 m Technik: Kondition: 3,5 h Treffpunkt: Infobüro Oberndorf, 09:30 Uhr Parkmöglichkeit: hinter der Kirche (beim Friedhof) Zwischen Wald- und Wiesen präsentieren sich stolze Bauernhöfe im traditionellen Stil. Neben der landwirtschaftlich geprägten Landschaft des Hochplateaus Bichlach gewähren die Rastplätze an den Weihern malerische Ausblicke auf die umliegende Bergwelt. Den krönenden Abschluss bietet uns der Schwarzsee in Kitzbühel. Über eine schöne Moorlandschaft gelangen wir zu diesem größten Moorsee in Tirol. Mit unserer St. Johann Card fahren wir kostenlos zurück zum Ausgangspunkt. Badebekleidung nicht vergessen! Forest & Lake Hike Elevation gain: 200 m Difficulty: Effort Level: 3,5 h Meeting place: Oberndorf Tourist Office, 09:30am Parking: behind the church (at the cemetery) This hike along the Bichlach plateau, which is characterized by farming use, takes us past traditional farmhouses and pretty ponds where benches invite us to take a break and enjoy the picturesque views of the surrounding mountains. A scenic trail takes us through a beautiful moorland to pristine Lake Schwarzsee in Kitzbühel, Tirol s largest moor lake. Don t forget to bring your swimming gear! The return shuttle is free for holders of the St. Johann Card

8 Wanderungen / Hiking tours Wanderungen / Hiking tours Dienstag Tuesday Wilder Kaiser Höhenmeter: m Technik: - Kondition: h Eine aussichtsreiche und lohnende Bergwanderung im Wilden Kaiser. Voraussetzung: gute Kondition und Berg-Wanderausrüstung. Die Tagestour bringt uns dem Wilden Kaiser mit seinen Türmen, Wänden und dort lebenden Tieren zum Greifen nahe. Mit dem Fernglas beobachten wir Gämse und Sportkletterer, die sich geschickt durch die steilen Felswände bewegen. Wöchentlich abwechselnd erwandern wir Maukeck, Schleier Wasserfall, Herrenstein, Fritz- Pflaum-Hütte oder Niederkaiserkamm. Auskunft über das jeweilige Ziel geben Vermieter, Infobüros oder unser Online-Veranstaltungskalender. Wilder Kaiser Elevation gain: 500-1,000 m Difficulty: - Effort Level: h A scenic and rewarding hike in the Wilder Kaiser Mountains. Prerequisites: good physical condition and good hiking gear. This day-long hike takes us close to the Kaiser s rugged rock walls and towers, and the animals living there. We use binoculars to watch chamoise and rock climbers as they adroitly move through the rock. Destinations change weekly and include Maukeck, Schleier Waterfall, Herrenstein, Fritz-Pflaum-Hütte and Niederkaiserkamm. Please contact your host, local tourist office or refer to our Calendar of Events for information on the respective destination

9 Wanderungen / Hiking tours Wanderungen / Hiking tours Mittwoch Wednesday Gämse Almen Latschenkiefer Höhenmeter: 400 m Technik: Kondition: 4 h Treffpunkt: Infobüro Kirchdorf, 09:30 Uhr Ein begehrtes Wanderziel mit fantastischen Blicken auf die Nordwände vom Wilden Kaiser. Durch das Naturschutzgebiet wandern wir Aug in Aug mit dem Wilden Kaiser hinauf zu den Ranggenalmen. Auf der Vorderen Ranggenalm wird der Almkäse noch immer traditionell produziert. Mit dem Fernglas ist dies eine Wanderung mit Gamsgarantie, so der Wanderführer. Zudem wird uns in der Latschenbrennerei gezeigt wie das wertvolle Öl der Bergkiefern gewonnen wird. Die Ferngläser erhalten wir vom Wanderführer als Leihgabe. Mountain Goats Pastures Dwarf Pines Elevation gain: 400 m Difficulty: Effort Level: 4 h Meeting place: Kirchdorf Tourist Office, 09:30am A popular hiking destination offers spectacular views of the Wilder Kaiser s northern rock walls. On our hike through the nature reserve to Ranggenalm, the Kaiser massif is our constant companion, and we really get to enjoy the beautiful views throughout the hike. At Vordere Ranggenalm they still produce cheese in traditional style, and binoculars will allow you to see chamois in their natural habitat. At Latschenbrennerei you will learn how oil is extracted from mountain pines. Loaner binoculars are available for use during the hike

10 Wanderungen / Hiking tours Wanderungen / Hiking tours Donnerstag Thursday Kräuter- und Almwiesenwanderung Höhenmeter: 400 m Technik: Kondition: 4 h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:30 Uhr Die Wanderung führt uns entlang des geschnitzten Kreuzweges vom heimischen Künstler Horst Pali hinauf zur Einsiedelei Maria Blut. Die einzige noch bewohnte Einsiedelei Tirols wird seit über 300 Jahren von Eremiten betreut. Von dort aus wandern wir durch Wiesen, Wälder und Almböden zur gemütlichen Bacheralm. Entlang des Weges erfahren wir Interessantes über die Baum- und Pflanzenwelt am Niederkaiserkamm. Die Sennerin der Bacheralm ist diplomierte Kräuterfachfrau und gibt uns bei einem Haferl selbstgemachten Kräutertee, Tipps über die Verwendung der heimischen Wildkräuter. Von der Bacheralm wandern wir nach Gasteig und fahren mit dem Taxi retour nach St. Johann in Tirol. Herbs & Mountain pastures Elevation gain: 400 m Difficulty: Effort Level: 4 h Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 09:30am This hike takes us along the Stations of the Cross trail to the Weeping Virgin Mary hermitage. The trail features a series of wooden sculptures that were made by the local artist Horst Pali. The hermitage is Tirol s last occupied hermitage and has been providing shelter to Christian hermits for the last 300 years. From the hermitage we walk through meadows, forests and pastures to friendly Bacheralm. Along the way we will learn about the flora and fauna found on Niederkaiser Ridge. The dairy woman at Bacheralm is a certified herbalist. Over a cup of homemade herbal infusion she will teach us about the use of local herbs. From Bacheralm we head down to Gasteig where we catch a cab back to St. Johann in Tirol

11 Wanderungen / Hiking tours Wanderungen / Hiking tours Freitag Friday Moorerlebnis Höhenmeter: 150 m Technik: Kondition: 3 h Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 09:30 Uhr Eine fast vergessene Naturoase wurde aus ihrem Dornröschenschlaf erweckt die Moor & more Erlebniswelt am Wilden Kaiser. Wir bewundern nicht nur den berühmten fleischfressenden Sonnentau und lernen die Geschichte vom Moorgeist kennen, sondern finden auch Antworten auf viele Moor-Fragen, z. B. Wie und wann sind Moore entstanden?, Warum sind die Moore für uns alle so wichtig?, Welche Pflanzen wachsen hier?, Warum gibt es keine Fische im Moorwasser? Wir erleben wie faszinierend Natur sein kann! Experience the Moor Elevation gain: 150 m Difficulty: Effort Level: 3 h Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 09:30am Moor & more at the foot of the Wilder Kaiser Mountains is an almost forgotten nature paradise that has been revived and turned into a pristine oasis for nature lovers and walkers. On this hike you will learn about the famous sundew, a carnivorous plant, and moor ghosts, and find answers to interesting questions including: How do marshes work? Why are they so important? Which plants grow here? Why are no fish living in marshes? Experience the fascination of nature! 20 21

12 Wanderungen / Hiking tours Wanderungen / Hiking tours Rund ums Dorf Tour of St. Johann in Tirol Vollmondwanderungen Full Moon Hikes Geführte Vollmondwanderungen zur Einsiedelei Mittwoch, h Kosten: Kostenlos mit St. Johann Card ( 10 ohne Gästekarte) Treffpunkt: Infobüro St. Johann in Tirol, 10:00 Uhr Bei einem Spaziergang erfahren wir Kulturelles, Geschichtliches und Heiteres über unseren Urlaubsort. Wednesday, h Cost: Free of charge with St. Johann Card (without guest card 10) Meeting place: St. Johann in Tirol Tourist Office, 10am We join a guided tour to learn cultural, historical and fun facts about St. Johann in Tirol. Dienstag, Sonntag, Donnerstag, Dienstag, Freitag, Guided Full Moon Hikes to the region s most scenic spots: Tuesday, Sunday, Thursday, Tuesday, Friday,

13 Goldene Bergmomente Herbstwanderwochen der Region St. Johann in Tirol Atemberaubende Gipfelpanoramen, herzerfrischende Wanderrouten und die schönsten Naturschauplätze: Wir genießen die goldene Jahreszeit in der Region St. Johann in Tirol und lassen uns bei kulinarischen Köstlichkeiten verwöhnen. Änderungen der Wanderrouten können vom Bergführer/Bergwanderführer vor Antritt der Tour oder während des Tages vorgenommen werden. Wir bitten um Verständnis, wenn Teilnehmer mit unzureichender Ausrüstung nicht mitgenommen werden können. Alle geführten Wanderungen sind kostenlos mit St. Johann Card ( 10 ohne Gästekarte). Eventuelle Taxi- und Bergbahnkosten sind von den Teilnehmern selbst zu bezahlen. Keine Anmeldung erforderlich. Ausrüstung: gute Bergschuhe (keine Turnschuhe), geeignete Kleidung, Getränke! und kleine Jause, Regenjacke, Sonnenschutz, Rucksack und wenn vorhanden Wanderstöcke. (Wanderstöcke können vor Ort auch geliehen werden.) Gipfelerlebnisse Herbstwanderwoche I und V Peak hikes Fall Hiking Week I and V ( & ) Mystische Streifzüge Herbstwanderwoche II und VI Magical walks Fall Hiking Weeks II and VI ( & ) Best of Kitzbüheler Alpen Herbstwanderwoche III und VII Best of Kitzbüheler Alpen Fall Hiking Week III and VII ( & ) Knödelwanderwoche - Herbstwanderwoche IV Dumpling hiking week - Fall Hiking Week IV ( ) Golden Mountain Moments Fall Hiking Weeks in the greater St. Johann in Tirol Area Breath-taking views, invigorating hikes and the most beautiful natural sights: In the St. Johann region we celebrate the golden season with scenic walks and culinary delicacies. Hiking guides may change the tour program at their discretion due to adverse weather conditions and/or participants experience levels. Hikers who show up with inappropriate gear will not be allowed to join the tour! All guided hikes are free of charge with St. Johann Card (without guest card 10). Any cost for taxi and mountain lifts must be paid by the participants themselves. No registration required. Equipment: sturdy hiking boots (no trainers!), appropriate clothing, water (!), snacks, rainwear, sun screen/sun protection, backpack and optional hiking poles. (Hiking poles can be rented at the tourist office.) 24

14 Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks & Gipfelerlebnisse Herbstwanderwoche I und V Auf den Schwingen des Adlers zum Schleier Wasserfall Sonntag, & Höhenmeter: 700 m Technik: Kondition: 5 h Peak Hikes Fall Hiking Week I and V Along the Eagle Walk to Schleier Waterfall Sunday, & Elevation gain: 700 m Difficulty: Effort Level: 5 h Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Der Adlerweg mit seinen 23 Etappen und 280 km ist einer der bekanntesten Weitwanderwege in den Alpen. Die erste Tour beginnt in St. Johann in Tirol beim Rummlerhof. Die Wanderung führt vorbei an den Diebsöfen Höhlen, und mit tollem Blick auf die Kaiserspitzen zum atemberaubenden Schleier Wasserfall. Danach wandern wir zurück zum Gasthof Rummlerhof. With a total length of 280 kilometers and 23 individual stages, the Eagle Walk is one of the Alps most famous long-distance hiking routes. The first stage starts at Rummlerhof in St. Johann in Tirol and leads past the Diebsöfen (Thieves Caves) to the spectacular Schleier Waterfall. After enjoying the superb views we head back to Gasthof Rummlerhof. Im Reich des Wilden Kaisers Stripsenjochhaus In The Wilder Kaiser Mountains Stripsenjochhaus Montag, & Höhenmeter: 650 m Monday, & Elevation gain: 650 m Technik: Kondition: 5 h Difficulty: Effort Level: 5 h Von St. Johann in Tirol fahren wir zur Griesner Alm (1.024 m). Anschließend erwartet uns ein herrlicher Aufstieg über die Russenleiten, Wildanger zum Stripsenjochhaus (1.577 m) und weiter zum Stripsenkopf (1.807 m). Nach einer Rast bei traumhafter Aussicht auf die Türme und Zacken des Wilden Kaisers und einer Einkehr im berühmten Stripsenjochhaus wandern wir zurück entlang des klaren Gebirgsbachs im Kaiserbachtal hinaus zur Mautstelle. We drive to Griesner Alm (1,024 m) where a beautiful trail takes us past Russenleiten and Wildanger to Stripsenjochhaus (1,577 m) and on to Stripsenkopf (1,807 m). Up at the peak we take a break and enjoy the stunning views of the Kaiser s rugged peaks and rock towers. On the way down we stop at the popular Stripsenjochhaus for some food. Afterwards we follow a bubbling brook back to the tollgate at the entrance to Kaiserbachtal. Von der Enge der Klamm in die Weite der Almen From a Narrow Gorge to Wide Pastures Tuesday, & Effort Level: 500 m Dienstag, & Höhenmeter: 500 m Technik: Kondition: 4 h Gemeinsam fahren wir zum Parkplatz der Grießbachklamm, wo wir unsere Tour starten. Zunächst wandern wir durch die wildromantische Grießbachklamm, bevor wir die Angerlalm erreichen. Nach einer kurzen Rast kommen wir an einem kleinen Teich und einem Wildgehege vorbei, bevor wir über Almwiesen und Wälder des Kalksteinplateaus zum Haberberg gelangen. Von hier aus führt uns ein schöner Waldweg zurück nach St. Johann. Difficulty: Effort Level: 4 h Together we drive to Grießbachklamm parking lot, the starting point of our hike. We first walk through the magnificent Grießbach gorge to Angerlalm where we stop for a short break. We continue our hike past a small pond and a game enclosure, and through the lush meadows and forests of Kalkstein plateau to Haberberg. A beautiful forest trail takes us back to St. Johann

15 Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Im Herzen der Kaisergipfel Ellmauer Tor (2.006 m) Mittwoch, & Höhenmeter: m Technik: Kondition: 5 h Wir fahren mit dem Taxi nach Ellmau. Auf einem breiten, bequemen Wanderweg wandern wir zur Gaudeamushütte. Die Tour verläuft weiter über einen Steig und eine drahtseilgesicherte Stufe auf das Ellmauer Tor. Nach einer ausgiebigen Rast und einem tollen Blick auf die Gipfel des Kaisers geht es zurück ins Tal. Gaisberggipfel (1.770 m) Brixentaler Grasberge und Hüttenkultur The Heart of the Kaiser Massif Ellmauer Tor (2,006 m) Wednesday, & Elevation gain: 1,000 m Difficulty: Effort Level: 5 h Taxi to Ellmau. We hike on a wide and easy trail to Gaudeamushütte. The trail up to Ellmauer Tor is very steep in some places and has steel cables for hand holds at one location. The magnificent views from Ellmauer Tor are well worth the effort! After a long rest we hike back to the valley. Gaisberg (1,770 m) Brixental s Grass Mountains & Huts Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Donnerstag, & Höhenmeter: 600 m Thursday, & Elevation gain: 600 m Technik: Kondition: 5 h Difficulty: Effort Level: 5 h Gemeinsam fahren wir ins Brixental nach Kirchberg. Mit dem Sessellift schweben wir bequem zur Bergstation des Gaisberglifts. Nach einem kurzen, steilen Anstieg durch den Wald und herrliche Almwiesen, stehen wir am Gipfelkreuz des Gaisberges auf Metern. Dann, nach einer ausgiebigen Rast wandern wir über den Höhenweg mit traumhaften Kaiserblick zur Harlassangerkapelle (Maria Heimsuchung). Von hier aus geht es gemütlich zur Bärstättalm (Einkehr). Von der Bergstation Gaisberg nehmen wir wieder den Sessellift hinunter ins Tal. Together we drive to Kirchberg in Brixental where we take the chairlift to the top of Gaisberg. After steep but short ascent through a forest and beautiful alpine pastures we reach the summit cross of Gaisberg at 1,770 meters. After a relaxing break we continue along a scenic high elevation trail with magnificent Kaiser views to Harlassanger Chapel and on to Bärstättalm, where we stop to refuel. We then ride the chairlift back to the valley. Gipfel erklimmen Grandiose Naturerlebnisse am Kitzbüheler Horn Scaling Peaks Friday, & Elevation gain: 400 m Freitag, & Höhenmeter: 400 m Technik: Kondition: 4,5 h Mit der Gondelbahn fahren wir gemütlich bis zum Harschbichl (1.604 m). Von dort wandern wir über einen der ältesten Wege der Region dem Ludwig-Scheiber-Steig hinauf zum Schützenkreuz am Kitzbüheler Horn (1.996 m). Die Wanderung führt uns weiter bis zum Gipfelhaus. Ein Abstecher hinauf zum Sender lohnt sich. Über den Grad, genannt die Hoferschneid, und einen alten Jägersteig wandern wir zurück zur Harschbichlalm. Nach einer gemütlichen Einkehr schweben wir mit der Gondel ins Tal oder wir flitzen mit dem Mountaincart auf drei Rädern den Berg hinab. Difficulty: Effort Level: 4.5 h We take the gondola to Harschbichl (1,604 m) and follow one of the region s oldest trails the Ludwig-Scheiber-Steig to Schützen Cross on Kitzbüheler Horn (1,996 m) and continue to the summit. The radio mast on the very top is well worth a detour. We follow the ridge and an old hunters trail back to Harschbichlalm. After a leisurely break we can either ride the gondola back to the valley or zoom down on a 3-wheeled mountain cart

16 Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks & Mystische Streifzüge - Herbstwanderwoche II und VI Almenwanderung mit tollen Panoramen und perfekten Gipfelerlebnissen Hochetz- und Stuckkogel (1.887 m) Sonntag, & Höhenmeter: 470 m Technik: Kondition: 4 h Magical Hikes Fall Hiking Week II and VI Alpine Pastures, Great Views and 2 Summits Hochetzkogel and Stuckkogel (1,887 m) Sunday, & Elevation gain: 470 m Difficulty: Effort Level: 4 h Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Mit dem Auto fahren wir gemeinsam nach Kitzbühel zur Talstation Bichlalmlift. Mit dem Sessellift schweben wir hinauf zur Bichlalm. Von hier aus haben wir unsere beiden Ziele im Blick, den Hochetzkogel mit Meter und den Nachbargipfel Stuckkogel mit Meter. Nach einer verdienten Gipfelpause und tollem Blick auf den Hochkönig geht s zurück zur Einkehr bei Rosi s Sonnbergstuben. We drive to Kitzbühel where we ride the Bichlalm chairlift to the Bichlalm. From the mountain inn we can already see today s destinations: Hochetzkogel at 1,738 meters and neighbouring Stuckkogel at 1,887 meters. At the summit we enjoy the great views of Hochkönig. After a well-deserved rest we hike down to Rosi s Sonnbergstuben, a famous restaurant high above Kitzbühel. Zum Sessel (Stuhl) Ihrer Majestät dem Wilden Kaiser A Hike in the Majestic Wilder Kaiser Mountains Montag, & Höhenmeter: 900 m Monday, & Elevation gain: 900 m Technik: Kondition: 5,5 h Difficulty: Effort Level: 5.5 h Vom Treffpunkt aus fahren wir mit dem Wandertaxi zum Rummlerhof. Wir wandern zunächst durch herrlichen Mischwald zur Granderalm. Ab hier begleiten uns eindrucksvolle Aussichten auf die mächtigen Gipfel des Wilden Kaisers und unvergleichliche Panoramen der Kitzbüheler Alpen. Die Tour führt uns vorbei am Niedersessel zur alten Ackerlhütte (1.700 m) und von hier aus zurück ins Tal. We take the hikers shuttle to Rummlerhof where we walk through a beautiful mixed forest to Granderalm. Amazing views of the rugged Wilder Kaiser peaks and the beautiful Kitzbüheler Alps are our constant companion as we continue past Niedersessel to Alte Ackerlhütte (1,700 m). After a break we head back to the valley. In das Reich des Wilden Kaiser Fritz Pflaum Hütte Amid the Kaiser s Turrets and Towers Fritz Pflaum Hütte Dienstag, & Höhenmeter: 900 m Technik: Kondition: 5 h Gemeinsam fahren wir hinauf zur Griesner Alm ins Kaiserbachtal. Von dort aus wandern wir in Richtung Fritz-Pflaum-Hütte (1.866 m). Der Wanderweg führt zwischen dem Mitterkaiser und dem Predigtstuhl, das Große Griesner Tor, hinauf ins Griesnerkar. Oben angekommen, befinden wir uns inmitten der Kaisergipfel mit beeindruckenden Blicken auf unzählige Türme, Scharten und Wände des Wilden Kaisers. Ein ganz besonderes Erlebnis. Tuesday, & Elevation gain: 900 m Difficulty: Effort Level: 5 h Together we drive from St. Johann in Tirol to Griesner Alm in the pristine Kaiserbachtal, where we start our hike to Fritz-Pflaum-Hütte (1,866 m). The trail zizags up between two precipitous peaks - Mitterkaiser and Predigtstuhl - to Großes Griesner Tor and on to the huge Griesnerkar Cirque with Fritz- Pflaum-Hütte, a gorgeous old stone hut amid the Kaiser s countless towers, turret and spires. The views during this hike are absolutely breath taking! 30 31

17 Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Der Sonne entgegen auf zum Sonnspitz (2.062 m) Mittwoch, & Höhenmeter: m Technik: Kondition: 5,5 h Mit dem Wandertaxi fahren wir gemeinsam nach Aurach bei Kitzbühel. Vom Parkplatz Wildpark gehen wir entlang des Auracher Baches hinauf zur Hochwildalm. Die Wanderung bietet uns herrliche Blicke auf die Kitzbüheler Alpen während wir das kühne Horn des Sonnspitz erklimmen. Nach einer ausgiebigen Jause und Rast am Gipfel wandern wir zurück zur wohlverdienten Einkehr in die gemütliche Hochwildalm. Towards the Sun on Sonnspitz (2,062 m) Wednesday, & Elevation gain: 1,044 m Difficulty: Effort Level: 5.5 h We take the hikers shuttle to Aurach near Kitzbühel. Leaving the parking lot, we follow the Auracher River up to Hochwildalm. The climb to the top of Sonnspitz offers magnificent views of the Kitzbüheler Alps. After a leisurely break for snacks and photos we hike back to cozy Hochwildalm where we stop for a bite to eat and to relax. Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Der blühende Berg Spießnägel (1.881 m) The Blooming Mountain Spießnägel 1,881 m Thursday, & Elevation gain: 900 m Donnerstag, & Höhenmeter: 900 m Technik: Kondition: 6 h Gemeinsam fahren wir nach Aschau zum Parkplatz Unterer Grund, dem geographischen Mittelpunkt der Kitzbüheler Alpen. Die Wanderung führt uns über Wald- und Wiesenwege zur Sonnwendalm und weiter zur Hirzeggalm. In weiten Schleifen führt die Wanderung auf einem gut ausgebauten Steig hinauf zum Kreuz am Nordgipfel der Spießnägel von den Einheimischen auch als blühender Berg bezeichnet. Nach einer Gipfelpause wandern wir vorbei an der Hirzeggerlacke zur Hirzeggalm (Einkehr). Gestärkt geht es über den Oberen Grund zurück zum Parkplatz. Difficulty: Effort Level: 6 h Together we drive to the Unterer Grund parking lot in Aschau, the geographic center of the Kitzbüheler Alps. The hike leads us through beautiful forests and meadows to Sonnwendalm and on to Hirzeggalm. The trail then meanders to the cross on the northern summit of Spießnägel, also known as blooming mountain by locals. After a relaxing break we walk down past Hirzeggerlacke pond to Hirzeggalm where we stop for food before heading back to the parking lot via Oberer Grund. Von starken Männern (Loder) und dunklem Bergsee Der Wildseeloder Of Strong Men ( Loder ) and a Dark Lake Wildseeloder Freitag, & Höhenmeter: 900 m Friday, & Elevation gain: 900 m Technik: Kondition: 5 h Difficulty: Effort Level: 5 h Vom Wandertreff aus fahren wir mit dem Wandertaxi in die Nachbargemeinde Fieberbrunn. Dort nehmen wir als bequeme Aufstiegshilfe die Gondelbahn zum Lärchfilzkogel (1.654 m). Durch eine atemberaubende Landschaft im prächtigsten Farbenkleid führt uns die Tour zum herrlich gelegenen Wildalpsee. Von dort aus steigen wir auf das m hoch gelegene Gipfelkreuz Wildseeloder auf. Nach einer Verschnaufpause inmitten der herrlichen Bergkulisse und dem Eintrag ins Gipfelbuch folgt ein kurzer Abstieg über den Westgrad. Schon gleich wandern wir auf den zweiten Gipfel des Tages, die Henne m. Nach der gipfelreichen Umrundung vom Wildalpsee kommen wir zur verdienten Einkehr in die Wildseeloderhütte. Gestärkt geht es über die romantischen Wildalmen zur Mittelstation und weiter mit der Gondelbahn ins Tal. Shuttle to Fieberbrunn where we take the gondola to Lärchfilzkogel (1,654 m). The trail leads through a breathtakingly beautiful landscape to pristine Lake Wildalpsee. Leaving the lake we continue to the top of Wildseeloder at 2,117 meters. After entering our names into the summit log, we briefly head down the western ridge before climbing to the second peak of the day, the Henne at 2,078 meters. After completing our loop around Lake Wildalpsee we stop for a well-deserved break at Wildseeloderhütte. Refueled and refreshed, we hike via the romantic Wildalmen to the mid terminal where we take the gondola back to the valley

18 Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks & Best of Kitzbüheler Alpen Herbstwanderwoche III und VII Aug in Aug mit dem Kaiser Eine Almenwanderung entlang der Kaiserfelsen Sonntag, & Höhenmeter: 600 m Technik: Kondition: 5 h Best of Kitzbüheler Alpen Fall Hiking Week III and VII The Mighty Kaiser Peaks Up Close A Hut Hike along the Kaiser Rock Walls Sunday, & Elevation gain: 600 m Difficulty: Effort Level: 5 h Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Wir fahren mit dem Taxi nach Ellmau. Von der Wochenbrunner Alm wandern wir zur Gaudeamushütte und weiter zum Lehrergrab. Der weitere Verlauf führt uns zur Ackerlhütte und zur Granderalm. Diese grandiose Wanderung bietet einen fantastischen Blick auf die Hohen Tauern sowie die Zacken und Türme des Wilden Kaisers. Anschließend ins Tal zum gemütlichen Gasthaus Rummlerhof. Taxi to Wochenbrunner Alm in Ellmau. Leaving the mountain restaurant we hike up to Gaudeamushütte and on to Lehrergrab, a popular vista point. We then continue via Ackerlhütte to Granderalm. This beautiful hike offers spectacular views of the Hohe Tauern Range and the rugged peaks of the Wilder Kaiser Massif. Return to the valley to cosy Gasthaus Rummlerhof. Karstein (1.922m) Ein Gipfelblick mit Geheimtippcharakter Karstein (1,922 m) A Lonely Mountain with Superb Views Montag, & Höhenmeter: m Monday, & Elevation gain: 1,100 m Technik: Kondition: 6,5 h Difficulty: Effort Level: 6.5 h Wir fahren mit dem Taxi nach Fieberbrunn. Vom Hochkogel wandern wir über die Wildenkaralm zum Gipfel vom Kor, wie die Einheimischen den Karstein bezeichnen, von wo aus wir den herrlichen Ausblick auf die umliegende Bergwelt genießen. Weiter geht es zur Lämmerbichlalm auf eine Almjause. Der letzte Teil führt uns leicht bergauf zum Alpenhaus am Kitzbüheler Horn. Die Gondelbahn bringt uns schließlich ins Tal nach Kitzbühel. Taxi to Fieberbrunn. We start at Hochkogel and hike via Wildenkaralm to the top of Karstein, which offers great views of the surrounding mountains. We then continue to Lämmerbichlalm where we stop for lunch. The last part of the hike takes us up to Alpenhaus on Kitzbüheler Horn where we take the gondola down to Kitzbühel. Die ganz spezielle Kalksteintour A Very Special Kalkstein Tour Dienstag, & Höhenmeter: 750 m Tuesday, & Elevation gain: 750 m Technik: Kondition: 5,5 h Difficulty: Effort Level: 5.5 h Mit dem Wandertaxi fahren wir gemeinsam zur Mühlbachkapelle. Bergauf, entlang des wildromantischen Mühlbaches, vorbei an Almhütten und traumhaften Plätzen auf das Kalksteinplateau. Nach einer ausgiebigen Rast mit herrlicher Aussicht auf die Bergwelt der Kitzbüheler Alpen, wandern wir über den Kalksteingipfel weiter zur Sameralm und talwärts nach St. Johann in Tirol. Bitte Getränke und Jause selber mitnehmen. We take the shuttle to Mühlbach Chapel where we follow burbling Mühlbach brook past old mountain huts and beautiful nature spots to the plateau on Kalkstein. After enjoying a snack and the views of the surrounding mountains, we hike via Kalkstein Peak to Sameralm and down to St. Johann in Tirol. Don t forget to bring your own water and food, as there is no mountain hut along the way! 34 35

19 Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks K & K Kraftplatz und Kamm-Wanderung K & K Hike High Elevation Trail with Places of Energy Mittwoch, & Höhenmeter: 750 m Technik: Kondition: 7 h Die Wanderung führt uns vom Ort St. Johann in Tirol zur Einsiedelei. Diese wird seit über 300 Jahren von Einsiedlern bewohnt. Weiter wandern wir vorbei an der Gmailkapelle hinauf zum Ursulakreuz am Niederkaiserkamm. Beim Gscheuerkopf (1.279 m) müssen wir über eine kurze gesicherte Kletterpassage und laufen dann weiter zur Kaiser Niederalm und Granderalm, wo wir uns dann talwärts halten zum Gasthof Rummlerhof. Auracher Graben Weißkopfkogel Hochwildalm Klassische Grasbergwanderung der Kitzbüheler Alpen Wednesday, & Elevation gain: 750 m Difficulty: Effort Level: 7 h This hike takes us from the center of St. Johann in Tirol to an old hermitage, which has been the home for a succession of hermits for over 300 years. We continue past a tiny chapel, the Gmailkapelle, to Ursula Cross on the Niederkaiser Ridge. We return via Gscheuerkopf (1,279 m) to Kaiser Niederalm and Granderalm down to the valley to Gasthof Rummlerhof. Auracher Graben Weißkopfkogel Hochwildalm A Classic Hike in the Kitzbüheler Alpen Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Donnerstag, & Höhenmeter: m Technik: Kondition: 6 h Wir fahren nach Aurach bei Kitzbühel. Beim Parkplatz Wildpark starten wir die Wanderung entlang des Auracher Baches hinauf zur Hochwildalm. Begleitet von einem herrlichen Rundblick auf die Kitzbüheler Alpen erklimmen wir den Gipfel des Weißkopfkogels (1.970 m). Nach einer ausgiebigen Jause und Rast am Gipfel wandern wir zurück zur wohlverdienten Einkehr bei der beschaulichen Hochwildalm. Thursday, & Elevation gain: 1,000 m Difficulty: Effort Level: 6 h We drive to Aurach bei Kitzbühel. We start our hike at the Wildpark parking lot. We follow a brook up to Hochwildalm and continue to the summit of Weißkopfkogel (1,970 m), with great views of the Kitzbühel Alps as our steady companion. After a well-deserved snack break we hike down do quaint Hochwildalm inn where we stop for another break. Gämse Almen - Latschenkiefer Freitag, & Höhenmeter: 400 m Technik: Kondition: 4 h Gemeinsam fahren wir von St. Johann in Tirol zur Fischbachalm im Naturschutzgebiet Kaiserbachtal. Über einen Steig wandern wir hinauf auf die Vordere Ranggenalm, die einen fantastischen Blick auf Nordwände und Türme des Wilden Kaisers bietet. Die Tour führt uns über die Hintere Ranggenalm zur Griesner Alm und von hier aus zurück zur Fischbachalm. Mountain Goats Pastures Dwarf Pines Friday, & Elevation gain: 400 m Difficulty: Effort Level: 4 h We drive from St. Johann in Tirol to Fischbachalm in the Kaiserbachtal nature park. We take a small trail up to Vordere Ranggenalm where we enjoy fantastic views of the Kaiser s northern rock walls, towers and turrets. We continue via Hintere Ranggenalm to Griesner Alm and back to Fischbachalm

20 Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Knödelwanderwoche - Herbstwanderwoche IV Zur geheimnisvollen Teufelsgasse Sonntag, Höhenmeter: 300 m Technik: Kondition: 4 h Von St. Johann in Tirol fahren wir zum Weiler Hinterberg in Kirchdorf. Wir wandern zunächst ein Stück über die Forststraße bis zum Einstieg in die sagenumwobene Teufelsgasse. Während der Tour erzählt der Wanderführer spannende Geschichten und Sagen über diesen Ort. Auf der Teufelskanzel genießen wir dann die Aussicht auf die umliegenden Berge. Nach einer gemütlichen Einkehr bei der Prostalm wandern wir über die Pfarralm zurück zum Ausgangspunkt. Dumpling hiking week - Fall Hiking Week IV The Legendary Devil s Lane Sunday, Elevation gain: 300 m Difficulty: Effort Level: 4 h We drive to Hinterberg in Kirchdorf. At first we follow the forest road to the entrance of the fabled Devil s Lane. During the hike your guide will tell you exciting stories and tales about this place. After a leisurely stop at Prostalm we hike back to Hinterberg. Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Idyllische Höhenwanderung: Von der Steinplatte zum Straubinger Haus Idyllic High Elevation Hike: Steinplatte & Straubinger Haus Montag, Höhenmeter: 400 m Monday, Elevation gain: 400 m Technik: Kondition: 4 h Difficulty: Effort Level: 4 h Wir fahren mit dem Taxi nach Waidring. Vom Parkplatz aus wandern wir über die Durchkaseralm zum Markkogel. Der herrliche Höhenpanoramaweg führt uns zum Straubinger Haus. Nach einer ordentlichen Einkehr wandern wir zurück zu unserem Ausgangspunkt. Taxi to Waidring. Leaving the parking lot, we hike via Durchkaseralm to Markkogel. We then follow the scenic high elevation trail to Straubinger Haus where we stop for a hearty lunch and refreshing beverages. Afterwards we hike back to the starting point. Zur Märchenwiese am Wilden Kaiser Fairytale Meadow Wilder Kaiser Dienstag, Höhenmeter: 500 m Tuesday, Elevation gain: 500 m Technik: Kondition: 4 h Difficulty: Effort Level: 4 h Mit dem Wandertaxi fahren wir nach Ellmau zur Wochenbrunner Alm (1.085 m). Von hier aus wandern wir zur Gaudeamushütte (1.263 m) am Wilden Kaiser. Unsere Tour führt weiter bergauf und bergab zur sogenannten Märchenwiese an der Graspoint Niederalm. Anschließend zurück ins Tal zum Römerhof auf eine gemütliche Einkehr. Taxi to Wochenbrunner Alm (1,085 m) in Ellmau. At Wochenbrunner Alm we take the trail up to Gaudeamushütte (1,263 m) and then continue up and down to Märchenwiese (Fairytale Meadow) at Graspoint Niederalm. On the way down we stop at Römerhof to relax and enjoy good local food

21 Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Die Genusswanderung am Kitzbüheler Horn Mittwoch, Höhenmeter: 640 m Technik: Kondition: 3 h Gestartet wird beim Wandertreff in St. Johann in Tirol. Die Tour führt gemütlich an der Winterrodelbahn entlang, über die Bassgeigeralm zum Bergsee. Unweit vom Bergsee erwartet uns das heutige Ziel die Angereralm. Dort werden wir Tiroler Gröstl aus der zünftigen Eisenpfanne essen und den einzigartigen Weinkeller, der zu den bestsortiertesten in den Alpen zählt, besichtigen. Nach dieser Stärkung der besonderen Art wandern wir gemütlich zur Mittelstation und schweben zurück ins Tal. Leisurely Hike on Kitzbüheler Horn Wednesday, Elevation gain: 640 m Difficulty: Effort Level: 3 h Leaving the tourist office in St. Johann in Tirol, we follow the winter toboggan run to Bassgeigeralm and continue to the mountain lake. From the lake it s only a short walk to today s destination, the Angereralm. At the mountain lodge you have the opportunity to eat traditional Tiroler Gröstl, a hearty meat, onion and potato fry-up, and visit one of the Alps s best-stocked wine cellars. After lunch we will walk to the mid terminal and take the gondola back to the valley. Herbstwanderwochen / Fall Hiking Weeks Jakobskreuz Das außergewöhnliche Gipfelkreuz Jacobs Cross A Unique Summit Cross Donnerstag, Höhenmeter: 700 m Thursday, Elevation gain: 700 m Technik: Kondition: 4 h Difficulty: Effort Level: 4 h Gemeinsam fahren wir nach Fieberbrunn. Die Wanderung führt uns über weite Schleifen durch Wiesen und Wälder hinauf zur Jausenstation Tennalm. Von hier aus wandern wir zum Gipfelkreuz der Buchensteinwand. Das Jakobskreuz ist kein gewöhnliches Gipfelkreuz, sondern ein 30 m hohes begehbares Kunstwerk. Weiter führt uns die Tour über den Panoramasteig. Nach einer ausgiebigen Rast beim Gipfelgasthaus wandern wir ins Tal zurück zum Ausgangspunkt. Together we drive to Fieberbrunn. The trail winds through forests and meadows up to Tennalm and on to the summit cross of Buchensteinwand. The Jacobs Cross is not an ordinary summit cross: It s a 30-meter tall, walk-in piece of art. We continue our hike along a scenic panorama trail to the summit inn where we take a relaxing break before heading back to the trailhead. Kraftplätze & Tiroler Volksfrömmigkeit Unique Places & Tirolean Popular Piety Freitag, Höhenmeter: 400 m Friday, Elevation gain: 400 m Technik: Kondition: 4 h Difficulty: Effort Level: 4 h Vom Infobüro wandern wir über den Ortsteil Bärnstetten entlang des Kreuzweges zur Einsiedelei Maria Blut. Danach steigen wir durch einen Mischwald hinauf zur Gmailkapelle auf 900 m unser höchster Punkt der Wanderung. Die hochbarocke Gmailkapelle wurde in eine Felshöhle des Niederkaisers gebaut. Die Wanderung führt uns bergab zur Lourdesgrotte. Ein St. Johanner Bürger pilgerte einst nach Lourdes und wurde dort geheilt. Als Dank platzierte er in der Felsnische eine Marienstatue. Unsere Wanderung führt uns über die Astaueralm nach Gasteig zur Schaukäserei Wilder Käser (Einkehr). Mit dem Wandertaxi fahren wir wieder zurück nach St. Johann in Tirol. From the tourist office we walk to the hamlet of Bärnstetten, where we take the Stations of the Cross Trail to the Blood of Mary Hermitage. From there we continue through a mixed forest up to Gmail chapel, at 900 meters the highest point of our hike. The high baroque chapel was built into a rock cave in 1,782. We then walk down to Lourdes Grotto. Many years ago a St. Johann local who had been healed in Lourdes placed a statue of the Virgin Mary in a rock shelter here as a sign of his gratitude. We continue via Astaueralm to Gasteig, where we visit the Wilder Käser creamery. The hikers shuttle will take us back to St. Johann in Tirol

22 Bike Abenteuer St. Johann in Tirol Jung und dynamisch! So präsentieren sich unsere Bikeschulen. Die geprüften Guides sind begeisterte Biker und absolute Könner auf ihrem Gebiet. Gerne geben sie Infos zu den Touren und wertvolle Tipps zu den zwei Rädern, die die Welt bedeuten! Bicycle Adventures in St. Johann in Tirol The local bike schools all offer fun-loving, passionate and dedicated guides with expertise in leading tours, and extensive knowledge of the region. 42

23 The Taste of Freeride mit Bike Nature The Taste of Freeride with Bike Nature Mittwoch, Höhenmeter: 600 m Wednesday, Elevation gain: 600 m Länge: 15 km Kondition: 3 h Distance: 15 km Effort Level: 3 h Treffpunkt: Bike Nature, 09:30 Uhr Meeting place: Bike Nature, 9:30am (Speckbacherstraße 75, 6380 St. Johann in Tirol) (Speckbacherstraße 75, 6380 St. Johann in Tirol) Parkmöglichkeiten: kostenlos P1 Hochfeldlifte Parking: free P1 skilifts Hochfeld Im Skills Park gibt es eine kurze Einführung ins Trail fahren. Dabei wird die Fahrtechnik, das Gleichgewicht und die Koordination trainiert. Im Anschluss führt uns eine gemütliche Biketour zum Trail um gemeinsam das Abenteuer Freeride kennen zu lernen. Kosten: kostenlos mit St. Johann Card ( 35 ohne Gästekarte), Bike ist nicht inkludiert At the Skills Park you ll be given a short introduction into trail riding and general bicycle safety, including riding form, balance, and coordination. Following the skills class we ride to a fun trail for your first taste of freeriding. Cost: free for holders of the St. Johann Card ( 35 without guest card), rental bikes not included. Bike Abenteuer / Bicycle Adventures Ausrüstungstipps: Empfohlen wird ein voll gefedertes Mountainbike (Bike kann vor Ort gegen Aufpreis geliehen werden); Getränk und ein kleiner Snack (Riegel); Helm und Knieschützer (beides kann gegen Aufpreis geliehen werden); eine bequeme Bike-Kleidung und kleines Erste Hilfe Set. Keine Anmeldung erforderlich. Tour de St. Johann mit Intersport Patrick Donnerstag, Höhenmeter: 100 m Länge: 22 km Kondition: 1,5 h Treffpunkt: Intersport Patrick, 10:00 Uhr Equipment: We recommend a full-suspension mountain bike (available for rent); snacks (energy bar); water; helmet, knee pads (available for rent); bike apparel; small first-aid kit. No registration required. Tour de St. Johann with Intersport Patrick Thursday, Elevation gain: 100 m Distance: 22 km Effort Level: 1,5 h Meeting place: Intersport Patrick, 10am Bike Abenteuer / Bicycle Adventures (Speckbacherstraße 17, 6380 St. Johann in Tirol) (Speckbacherstraße 17, 6380 St. Johann in Tirol) Eine landschaftlich reizvolle Tour, die an verschiedenen Flussläufen, Bauernhöfen, Ortschaften und weitläufigen Wiesen vorbei führt. Das Zentrum der Marktgemeinde St. Johann in Tirol wird ebenso besucht wie der Sportflugplatz, wo wir mit etwas Glück den Sportflugzeugen beim Starten oder Landen zusehen können. Eine Tour für die ganze Familie. This scenic bicycle tour leads along small rivers, past old farmhouses, through small towns and lush meadows. On the way we stop in the center of St. Johann in Tirol and at the local airstrip, where we may be able to watch sports planes take off and/or land. This leisurely tour is suitable for the whole family. Kosten: kostenlos mit St. Johann Card ( 25 ohne Gästekarte), Bike ist nicht inkludiert Ausrüstungstipps: City- oder Mountainbike, Getränk und kleiner Snack, Helm, bequeme Bikekleidung, kleines Erste Hilfe Set. Cost: free for holders of the St. Johann Card ( 25 without guest card), rental bikes not included. Equipment: City- or mountainbike, water, snack, helmet, bike apparel, small first-aid kit. Keine Anmeldung erforderlich. No registration required

24 Klettern Klettersteige Gipfelsiege Seine Grenzen überwinden und die Welt aus der Vogelperspektive erleben. Das befreiende Gefühl aus eigener Kraft ein Ziel erreicht zu haben und das Empfinden der Unbeschwertheit genießen. Wer einmal diese Erfahrung gemacht hat, den lässt diese Leidenschaft für das besondere Gefühl nicht mehr los. Gemeinsam mit unseren heimischen Bergführern werden diese Träume zur Wirklichkeit. Das Programm ist für jede Person mit guter Kondition geeignet. Kinder können ab 10 Jahren an allen Touren teilnehmen. Nach Absprache kann ein Schlechtwetterprogramm in der Kletteranlage Koasa Boulder (Salzburger Straße 17c, 6380 St. Johann in Tirol) abgehalten werden. Dieses Programm wird in Zusammenarbeit mit dem Tiroler Bergsportführerverband Sektion Kitzbühel von dazu befugten, staatlich geprüften Bergund Schiführern durchgeführt. Das Team der Urlaubsregion wünscht unvergessliche Erlebnisse und perfekte Selfies am Gipfelkreuz! Rock Climbing Via Ferratas Summit Climbs Hiking is about challenging yourself and pushing your boundaries. But beware: The afterglow of physical exertion and the personal satisfaction of accomplishment, which leaves you feeling energized, is addictive! Join a guided hike and enjoy the beauty of the local scenery and meet others who enjoy the sport of hiking. The tours are suitable for everyone in good shape. Minimum age: 10 years. In case of rain, we can use for training the climbing gym Koasa Boulder (Salzburger Straße 17c, 6380 St. Johann in Tirol). The program is offered in cooperation with licensed and certified ski and mountain guides of the Tirolean Mountain Guide Association. The Tourist Office team wishes you memorable moments and perfect selfies from the mountaintops! 46

25 Montag Monday Klettersteigtour s Schuasta Gangl Via Ferrata: s Schuasta Gangl Dauer: 6 h Höhenmeter: 500 m Duration: 6 h Elevation gain: 500 m Technik: Kondition: Klettersteig: C - D 4,5 h Difficulty: Effort Level: Via Ferrata: C - D 4,5 h Treffpunkt: Koasa Boulder, St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: Koasa Boulder, St. Johann in Tirol, 9am Klettern / Rock Climbing Wir fahren mit dem Taxi nach Waidring. Der heutige Klettersteig auf der Steinplatte, genannt s Schuasta Gangl, bietet ein unglaubliches Panorama, bis hin zum Großglockner und Großvenediger. Der Zustieg führt zuerst gemütlich am Hang entlang. Erst zum Schluss wird der Steig etwas steiler und bringt uns direkt unter die Felswände der Steinplatte. Am Ende des Klettersteigs erwartet uns ein Gipfelsieg am Kreuz vom Plattenkogel. Selbstbehalt: 40 pro Person mit St. Johann Card ( 55 ohne Gästekarte) Kosten Leihausrüstung (Helm, Klettergurt, Klettersteigset): 9 pro Person (nicht in der Pauschale inbegriffen) Ausrüstung: Helm*, Klettergurt*, Klettersteigset mit Falldämpfer* (*Leihausrüstung bei Bedarf verfügbar). Wanderausrüstung, Berg- oder Wanderschuhe, Klettersteig- bzw. Radhandschuhe, kleiner Rucksack. Anmeldung bis Samstag 12:00 Uhr in den Infobüros St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf & Erpfendorf Tel Taxi to Waidring. The Via Ferrata on Steinplatte offers stunning panoramic views all the way to Großglockner and Großvenediger. The trail to the Via Ferrata is mostly easy, with only the last part to the foot of Steinplatte being a little steeper. At the end of the Via Ferrata we continue to the peak of Plattenkogel where we enjoy the magnificent views. Cost: 40 per person for holders of the St. Johann Card ( 55 without guest card) Cost for rental equipment (helmet, climbing harness, Via Ferrata set): 9 per person; not included Equipment: Helmet*, climbing harness*, Via Ferrata set with energy absorber* (*available for rent if needed). Hiking gear, hiking boots, Via Ferrata or cycling gloves, small backpack. Please register by Saturday noon at the tourist offices St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf & Erpfendorf phone Klettern / Rock Climbing 48 49

26 Dienstag Tuesday Schnupperklettern Stripsenjoch Felsklettern/Klettersteig Give Climbing a Try: Stripsenjoch Rock Climbing/Via Ferrata Dauer: 8 h Höhenmeter: 790 m Duration: 8 h Elevation gain: 790 m Technik: Kondition: 3,5 h Difficulty: Effort Level: 3,5 h Treffpunkt: Koasa Boulder, St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: Koasa Boulder, St. Johann in Tirol, 9am Geführt und begleitet vom staatlich geprüften Bergführer wird dieser Tag zum sicheren Erlebnis. Dabei erfahren wir alles über die richtige Technik am Klettersteig und in leichten Felsrouten. Keine Vorkenntnisse notwendig. We are excited to share our passion for climbing with you! A certified mountain guide will teach you everything you need to know to get started on Via Ferrata climbing and some easy rock climbing. No prior experience required. Klettern / Rock Climbing Die Tour bringt uns direkt unter die beeindruckenden Wände des Wilden Kaisers. Von der Griesner Alm geht es hinauf an den Fuß von Fleischbank und Totenkirchl, wo wir uns unter Anleitung des Bergführers im Klettergarten mit der Ausrüstung vertraut machen und in leichten Routen ersten Felskontakt haben. Nach einer Stärkung auf der Stripsenjochhütte lernen wir im nahe gelegenen Übungsklettersteig am Stripsenkopf die Grundlagen für eine Kletter steigbegehung. Selbstbehalt: 50 pro Person mit St. Johann Card ( 65 ohne Gästekarte) Kosten Leihausrüstung (Helm, Klettergurt, Klettersteigset, Kletterschuhe): 14 pro Person (nicht in der Pauschale inbegriffen) Ausrüstung: Helm*, Klettergurt*, Klettersteigset mit Falldämpfer* und Kletterschuhe* (*Leihausrüstung bei Bedarf verfügbar). Wanderausrüstung, Berg- oder Wanderschuhe, Klettersteig- bzw. Radhandschuhe, kleiner Rucksack, Jause. Anmeldung bis Montag 12:00 Uhr in den Infobüros St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf & Erpfendorf Tel This tour brings us to the foot of the Wilder Kaiser s spectacular rock walls. Leaving Griesner Alm, we hike up to the foot of Fleischbank and Totenkirchl. Your climbing guide will begin with a short gear and safety lesson to get you acquainted with the equipment. After a refueling break at Stripsenjochhütte we will hike to the nearby practice climbing area on Stripsenkopf where we will show you how to ascend a Via Ferrata safely. Cost: 50 per person for holders of the St. Johann Card ( 65 without guest card) Cost for rental equipment (helmet, climbing harness, Via Ferrata set, climbing shoes): 14 per person; not included Equipment: Helmet*, climbing harness*, Via Ferrata set with energy absorption system* and climbing shoes* (*available for rent if needed). Hiking gear, hiking boots, Via Ferrata or cycling gloves, small backpack, food. Please register by Monday noon at the tourist offices St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf & Erpfendorf phone Klettern / Rock Climbing 50 51

27 Mittwoch Wednesday Sonnenaufgangstour Hintere Goinger Halt Kaiser Süd-Nord Sunrise Hike to Hintere Goinger Halt Kaiser South-North Dauer: 9 h Höhenmeter: m Duration: 9 h Elevation gain: 1,200 m Technik: Kondition: 6,5 h Difficulty: Effort Level: 6,5 h Treffpunkt: Koasa Boulder, St. Johann in Tirol Meeting place: Koasa Boulder, St. Johann in Tirol Startzeit wird an die Sonnenaufgangszeiten angepasst! Departure depends on sunrise times! Das absolute Highlight im wahrsten Sinne des Wortes. Gemeinsam erleben wir einen unvergesslichen Sonnenaufgang auf einem der schönsten Aussichtsgipfel im Wilden Kaiser. Ausgerüstet mit hochwertigen Stirnlampen starten wir frühmorgens von der Wochenbrunner Alm und erleben Schritt für Schritt das Tagwerden. Beim Gipfelfrühstück blinzelt die Sonne über die unzähligen Felszacken des Kaisergebirges. Ein Naturschauspiel der besonderen Art. Zwischen den steilen Felswänden von Fleischbank und Predigtstuhl steigen wir über die Steinerne Rinne und den Eggersteig zur Griesner Alm ab. This tour is the week s undisputed highlight. What could be better than being on the top of a mountain for sunrise? Starting at Wochenbrunner Alm, we will head out under the moonlight for an unforgettable journey. Be amazed by the starry night sky still twinkling above in the darkness and watch the night give way to the day as you ascend. Once at the top, we will get to watch the sun rise and light up the sky with purples and pinks and orange streaks. An experience that will stay with you for a long time! To get back to Griesner Alm we take the mighty Steinerne Rinne, which is flanked by the steep rock walls of Fleischbank and Predigtstuhl. Klettern / Rock Climbing Selbstbehalt: 50 pro Person mit St. Johann Card ( 65 ohne Gästekarte) Kosten Leihausrüstung (Helm, Klettergurt, Klettersteigset, Stirnlampe): 15 pro Person (nicht in der Pauschale inbegriffen) Ausrüstung: Helm*, Klettergurt*, Klettersteigset mit Falldämpfer*, Stirnlampe* (*Leihausrüstung bei Bedarf verfügbar). Wanderausrüstung, Berg- oder Wanderschuhe, Klettersteig- bzw. Radhandschuhe, kleiner Rucksack, Jause. Anmeldung bis Dienstag 12:00 Uhr in den Infobüros St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf & Erpfendorf Tel Cost: 50 per person for holders of the St. Johann Card ( 65 without guest card) Cost for rental equipment (helmet, climbing harness, Via Ferrata set, headlamp): 15 per person; not included Equipment: Helmet*, climbing harness*, Via Ferrata set with energy absorber* headlamp* (*available for rent if needed). Hiking gear, hiking boots, Via Ferrata or cycling gloves, small backpack, food. Please register by Tuesday noon at the tourist offices St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf & Erpfendorf phone Klettern / Rock Climbing 52 53

28 Donnerstag Thursday Kaisergipfeltour Kaiser Summit Hike Dauer: 8 h Höhenmeter: m Duration: 8 h Elevation gain: 1,400 m Technik: Kondition: 6,5 h Difficulty: Effort Level: 6,5 h Treffpunkt: Koasa Boulder, St. Johann in Tirol, 08:00 Uhr Meeting place: Koasa Boulder, St. Johann in Tirol, 8am Klettern / Rock Climbing Was bedeutet Gipfelglück? Welchen Blickwinkel hat ein Vogel, wenn er über unsere Region fliegt? Wie empfinde ich, wenn ich ganz oben stehe und oberhalb von mir nur noch der Himmel Ton in Ton ist? Fragen die Antworten herbei sehnen. Jeden Donnerstag bietet sich die Möglichkeit gemeinsam mit den Kitzbüheler Bergführern auf einem der stolzen Gipfel des Wilden Kaisers zu stehen den Blickwinkel zu ändern und zu entdecken wie es sich anfühlt, wenn die Glückshormone explodieren. Wer weiß, vielleicht ist das dann unser Yapadu -Glücksmoment. Der Bergführer entscheidet je nach Bergwetter und Teilnehmern, welche Kaiserspitze bezwungen wird. Selbstbehalt: 50 pro Person mit St. Johann Card ( 65 ohne Gästekarte) Kosten Leihausrüstung (Helm, Klettergurt, Klettersteigset): 9 pro Person (nicht in der Pauschale inbegriffen) Ausrüstung: Helm*, Klettergurt*, Klettersteigset mit Falldämpfer* (*Leihausrüstung bei Bedarf verfügbar). Wanderausrüstung, Berg- oder Wanderschuhe, Klettersteig- bzw. Radhandschuhe, kleiner Rucksack, Jause. Anmeldung bis Mittwoch 12:00 Uhr in den Infobüros St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf & Erpfendorf Tel Have you ever hiked a summit where you can see the top of every mountain around you? Have you ever experienced that feeling of accomplishment when you ve reached the top? Have you ever wondered what birds see when they soar high above us? Every Thursday you have the opportunity to join a guided hike to a peak in the majestic Wilder Kaiser mountains. The opportunity to take in gigantic views, to feel one with Nature and experience that sense of contentedness deep within. And who knows? Maybe you too will find true bliss in the beauty of Nature. The mountain guide will decide on the peak and route depending on the weather conditions and the participants experience levels. Cost: 50 per person for holders of the St. Johann Card ( 65 without guest card) Cost for rental equipment (helmet, climbing harness, Via Ferrata set): 9 per person; not included Equipment: Helmet*, climbing harness *, Via Ferrata set with energy absorber* (*available for rent if needed). Hiking gear, hiking boots, Via Ferrata or cycling gloves, small backpack, food. Please register by Wednesday noon at the tourist offices St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf & Erpfendorf phone Klettern / Rock Climbing 54 55

29 Freitag Friday Klettersteigtour Kitzbüheler Horn Via Ferrata on Kitzbüheler Horn Dauer: 5 h Höhenmeter: 470 m Duration: 5 h Elevation gain: 470 m Technik: Kondition: Klettersteig: C - D 4 h Difficulty: Effort Level: Via Ferrata: C - D 4 h Treffpunkt: Koasa Boulder, St. Johann in Tirol, 09:00 Uhr Meeting place: Koasa Boulder, St. Johann in Tirol, 9am Klettern / Rock Climbing Der direkteste Weg über die schroffe Nordseite auf s Kitzbüheler Horn. Freiheit, griffiger Fels, steile Aufschwünge, luftige Grate und eine einzigartige Aussicht erwarten uns auf diesem Klettersteig. Geführt durch staatlich geprüfte Bergführer wird die Besteigung des Horn-Klettersteigs zum sicheren Erlebnis. Dabei erfahren wir alles über die richtige Technik am Klettersteig und die geeignete Ausrüstung aus erster Hand. In kleinen Gruppen kann auf die individuellen Vorkenntnisse eingegangen werden. Mit der Bergbahn von St. Johann zum Harschbichl (Liftticket nicht im Preis enthalten!) und nach kurzem Zustieg über den Klettersteig auf den Gipfel. Dort erwartet uns eine atemberaubende Aussicht vom Wilden Kaiser über die Kitzbüheler Alpen bis zu den Hohen Tauern. Diese ca. 4-stündige Tour ist für sportliche Wanderer geeignet, die Tiefblicke genießen können und gerne Felsen unter ihren Händen und Füßen spüren. Selbstbehalt: 40 pro Person mit St. Johann Card ( 55 ohne Gästekarte) Exklusive Bergbahnticket Kosten Leihausrüstung (Helm, Klettergurt, Klettersteigset): 9 pro Person (nicht in der Pauschale inbegriffen) Ausrüstung: Helm*, Klettergurt*, Klettersteigset mit Falldämpfer* (*Leihausrüstung bei Bedarf verfügbar). Wanderausrüstung, Berg- oder Wanderschuhe, Klettersteig- bzw. Radhandschuhe, kleiner Rucksack. Anmeldung bis Donnerstag 12:00 Uhr in den Infobüros St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf & Erpfendorf Tel The straightest way along the rugged northern side to the top of Kitzbüheler Horn. This Via Ferrata offers grippy rock, steep climbs, exposed ridges and marvelous views. The tour is accompanied by a certified mountain guide to ensure you have a safe and fun Via Ferrata experience. Your guide will also teach you everything you need to know about Via Ferrata equipment and the right rope technique. Small groups allow for personalized attention and tailored instruction. We take the gondola to Harschbichl (please note: lift ticket is NOT included in the price!) from where it s only a short walk to the entry of the Via Ferrata. We ascend the Via Ferrata to the peak where we enjoy magnificent views of the Wilder Kaiser range and the Kitzbüheler Alps all the way to the Hohe Tauern. This 4-hour tour is suitable for sporty hikers who are sure-footed and have a good head for heights. Cost: 40 per person for holders of the St. Johann Card ( 55 without guest card) Not included lift ticket Cost for rental equipment (helmet, climbing harness, Via Ferrata set): 9 per person; not included Equipment: Helmet*, climbing harness*, Via Ferrata set with energy absorber* (*available for rent if needed). Hiking gear, hiking boots, Via Ferrata or cycling gloves, small backpack. Please register by Thursday noon at the tourist offices St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf & Erpfendorf phone Klettern / Rock Climbing 56 57

30 Trendsport Bouldern Schnuppern für Interessierte Intro to Bouldering Thursday, h Klettern / Rock Climbing Donnerstag, h Koasa Boulder, 09:00-12:00 Uhr (Salzburger Straße 17c, 6380 St. Johann in Tirol) Steile Wände, bunte Griffe und weiche Matten das sind Wörter, die jeder gleich mit dem Trendsport Bouldern verbindet. Gemeinsam mit der Boulderhalle St. Johann in Tirol bieten wir allen Interessierten die Möglichkeit, ohne Leistungsdruck und Zwang, diesen Sport zu testen. Keine Angst, bei schönem Wetter kann man gerne auch im Außenbereich mit Blick in Richtung Wilder Kaiser sein Können testen. Selbstbehalt: 13,50 pro Person mit St. Johann Card ( 14,50 ohne Gästekarte) - inklusive Kletterschuhe und Unterweisung eines Guides. Auch Kinder jeden Alters können daran teilnehmen. Für die Kleinsten gibt es Spielmöglichkeiten in der Boulderhalle (keine Gebühr erforderlich). Koasa Boulder, 9am - noon (Salzburger Straße 17c, 6380 St. Johann in Tirol) Looking for a new sport to take up? Bouldering is fun, healthy and a great way for newbies to learn how to climb! Held at the St. Johann in Tirol Bouldering Gym, these classes are a quick and fun way to get into climbing. So why not bring the whole family and get active! In good weather you can also use the outdoor bouldering wall that overlooks the Wilder Kaiser mountains. Cost: for holders of the St. Johann Card ( without guest card) incl. climbing shoes and instruction These classes are open to adults and children of all ages. There is also a playroom for toddlers (free). No registration required. Klettern / Rock Climbing Keine Anmeldung erforderlich

Berg-Aktiv-Programm. Geführte Berg-, Wander- und Biketouren 2017 Guided Hiking and Bike Tours Region St. Johann in Tirol

Berg-Aktiv-Programm. Geführte Berg-, Wander- und Biketouren 2017 Guided Hiking and Bike Tours Region St. Johann in Tirol Berg-Aktiv-Programm Geführte Berg-, Wander- und Biketouren 2017 Guided Hiking and Bike Tours 2017 Region St. Johann in Tirol Genieße den Tag, denn die Momente von heute sind die Erinnerungen von morgen.

Mehr

Wander- und Stempelheft Hiking Pin Pass. St. Johann in Tirol - Oberndorf - Kirchdorf - Erpfendorf

Wander- und Stempelheft Hiking Pin Pass. St. Johann in Tirol - Oberndorf - Kirchdorf - Erpfendorf Wander- und Stempelheft Hiking Pin Pass St. Johann in Tirol - Oberndorf - Kirchdorf - Erpfendorf Lieber Wanderer, mit diesem Büchlein möchten wir Sie auf die schönsten Platzerl unserer Region aufmerksam

Mehr

Gipfel. entgegen... Dem. Bergsommer Kitzbüheler Alpen D E. Geführte Berg- und Wandertouren Herbstwanderwochen 2013

Gipfel. entgegen... Dem. Bergsommer Kitzbüheler Alpen D E. Geführte Berg- und Wandertouren Herbstwanderwochen 2013 D E St. Johann in Tirol Oberndorf - Kirchdorf - Erpfendorf Dem Gipfel entgegen... Geführte Berg- und Wandertouren Herbstwanderwochen 2013 Guided Hiking Tours Fall Hiking Weeks 2013 Bergsommer Kitzbüheler

Mehr

Dem Gipfel entgegen Geführte Berg- und Wandertouren 2016 Guided Hiking Tours St. Johann in Tirol - Oberndorf - Kirchdorf - Erpfendorf

Dem Gipfel entgegen Geführte Berg- und Wandertouren 2016 Guided Hiking Tours St. Johann in Tirol - Oberndorf - Kirchdorf - Erpfendorf Dem Gipfel entgegen Geführte Berg- und Wandertouren 2016 Guided Hiking Tours 2016 St. Johann in Tirol - Oberndorf - Kirchdorf - Erpfendorf Inhaltsverzeichnis Table of contents Für Wanderer die vielleicht

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

Bergsommer Opening 2015 Tagesprogramm - einzeln buchbar!

Bergsommer Opening 2015 Tagesprogramm - einzeln buchbar! Bergsommer Opening 2015 Tagesprogramm - einzeln buchbar! St. Johann in Tirol - Oberndorf - Kirchdorf - Erpfendorf Donnerstag, 14. Mai 2015 Auf die gemütliche Angerlalm 09.00 Uhr vor dem Infobüro St. Johann

Mehr

Englisch-Grundwortschatz

Englisch-Grundwortschatz Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because

Mehr

Gipfel. entgegen... Dem. Bergsommer Kitzbüheler Alpen D E. Geführte Berg- und Wandertouren Herbstwanderwochen 2014

Gipfel. entgegen... Dem. Bergsommer Kitzbüheler Alpen D E. Geführte Berg- und Wandertouren Herbstwanderwochen 2014 D E St. Johann in Tirol Oberndorf - Kirchdorf - Erpfendorf Dem Gipfel entgegen... Geführte Berg- und Wandertouren Herbstwanderwochen 2014 Guided Hiking Tours Fall Hiking Weeks 2014 Bergsommer Kitzbüheler

Mehr

A HOLIDAY IN CRETE CODE 132

A HOLIDAY IN CRETE CODE 132 A HOLIDAY IN CRETE Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen

Mehr

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Philipp Heckele Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Funktion

Mehr

BIKE TOUREN. Want more privacy? Lust auf mehr Privatsphäre? weekly. Glossar:

BIKE TOUREN. Want more privacy? Lust auf mehr Privatsphäre? weekly. Glossar: tours WOCHENPLAN bike weekly BIKE TOUREN Sommer ist Bike-Time. Rauf aufs Rad, ganz entspannt den Bach entlang oder im wilden Ritt über Stock und Stein, auf schweißtreibenden Trails den Berg hinauf. Wir

Mehr

The SOUND OFMUSIC. Trail. Die Berge (er)leben. The hills are alive

The SOUND OFMUSIC. Trail. Die Berge (er)leben. The hills are alive The SOUND OFMUSIC Trail Die Berge (er)leben The hills are alive listen to the music Wer kennt sie nicht? Die berühmte Picknickszene mit Maria von Trapp alias Julie Andrews, in der sie mit ihren Kindern

Mehr

Montag Teenies aufgepasst! Bitte zieh dich dem Wetter entsprechend an! Please dress according to the weather!

Montag Teenies aufgepasst! Bitte zieh dich dem Wetter entsprechend an! Please dress according to the weather! Montag 10.09.2018 Heute Vormittag um 11 Uhr geht s mit dem Fahrrad ab zum ADEG um Grillsachen zu besorgn anschließend grillen wir diese in freier Natur bei einem coolen Grillplatz. Bei schlechtem Wetter

Mehr

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Cycling and (or?) Trams

Cycling and (or?) Trams Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about

Mehr

Planning a trip to California

Planning a trip to California Planning a trip to California Die Millers planen eine 10-Tage-Tour mit dem Wohnmobil durch Kalifornien. Das Problem ist bloß, jedes Familienmitglied möchte etwas anderes sehen. Es ist nicht genug Zeit,

Mehr

Die UN-Kinderrechtskonvention. Darstellung der Bedeutung (German Edition)

Die UN-Kinderrechtskonvention. Darstellung der Bedeutung (German Edition) Die UN-Kinderrechtskonvention. Darstellung der Bedeutung (German Edition) Daniela Friedrich Click here if your download doesn"t start automatically Die UN-Kinderrechtskonvention. Darstellung der Bedeutung

Mehr

Appartamenti Villa Garden (engl)

Appartamenti Villa Garden (engl) Apartments with swimming pool in the hills above Tropea Just above Tropea you find a quiet little paradise, the Villa Garden at Gasponi. Seven pretty apartments are surrounded by a large garden with pool,

Mehr

Cycling. and / or Trams

Cycling. and / or Trams Cycling and / or Trams Experiences from Bern, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about Bern Capital of Switzerland

Mehr

Appartamenti Villa Garden (engl)

Appartamenti Villa Garden (engl) Apartments with swimming pool in the hills above Tropea Just above Tropea you find a quiet little paradise, the Villa Garden at Gasponi. Seven pretty apartments are surrounded by a large garden with pool,

Mehr

Report about the project week in Walsall by the students

Report about the project week in Walsall by the students Report about the project week in Walsall by the students 29-03-2014: We had a very early start, took the bus to Bratislava, the plane to Birmingham, then the train to Walsall, where the students met their

Mehr

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz Click here if your download doesn"t start automatically Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz

Mehr

SO WIE ICH WILL SAALFELDEN LEOGANG CARD THE WAY I WANT

SO WIE ICH WILL SAALFELDEN LEOGANG CARD THE WAY I WANT SO WIE ICH WILL SAALFELDEN LEOGANG CARD THE WAY I WANT NEU AB 1.MAI 2019 NEW FROM MAY 1, 2019 DIE NEUE SAALFELDEN LEOGANG CARD. MACHT MEHR AUS JEDEM TAG. Aktiv am Berg oder lieber im Tal entspannen? Geführte

Mehr

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Click here if your download doesn"t start automatically Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Aus FanLiebe zu Tokio

Mehr

Our outdoor suggestions for summer

Our outdoor suggestions for summer Our outdoor suggestions for summer Hike to Höllentalklamm The tour starts directly at the hotel A beautiful panoramic trail brings you to the entrance of the Höllentalklamm Enjoy the spectacular view over

Mehr

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Reinhold Ruthe Click here if your download doesn"t start automatically Handbuch der therapeutischen

Mehr

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Ulrich Schaffer Click here if your download doesn"t start automatically Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER

Mehr

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition)

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition) Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition) Doktor Googelberg Click here if your download doesn"t start automatically Star

Mehr

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher

Mehr

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ +ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU

Mehr

Schule mit Erfolg. Englisch Simple present adverbs time Unit Blatt What time is it? 7.50 Uhr Uhr Uhr Uhr 20.

Schule mit Erfolg. Englisch Simple present adverbs time Unit Blatt What time is it? 7.50 Uhr Uhr Uhr Uhr 20. Englisch Simple present adverbs time Unit 3 2.1 Blatt 1 1. Vocabulary. a) Write down the opposites! big always after first late rude b) Put in the right prepositions. Luke gets up at 7 am the morning.

Mehr

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Radegundis Stolze Click here if your download doesn"t start automatically Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Radegundis Stolze Fachübersetzen

Mehr

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition)

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition) Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition) Mihaly Csikszentmihalyi Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Wander- und Stempelheft. St. Johann in Tirol - Oberndorf - Kirchdorf - Erpfendorf

Wander- und Stempelheft. St. Johann in Tirol - Oberndorf - Kirchdorf - Erpfendorf Wander- und heft St. Johann in Tirol - Oberndorf - Kirchdorf - Erpfendorf 1 Lieber Wanderer, mit diesem Büchlein möchten wir Sie auf die schönsten Platzerl unserer Region aufmerksam machen. Bekanntlich

Mehr

Wander- und Stempelheft. St. Johann in Tirol - Oberndorf - Kirchdorf - Erpfendorf

Wander- und Stempelheft. St. Johann in Tirol - Oberndorf - Kirchdorf - Erpfendorf Wander- und heft St. Johann in Tirol - Oberndorf - Kirchdorf - Erpfendorf 1 Lieber Wanderer, mit diesem Büchlein möchten wir Sie auf die schönsten Platzerl unserer Region aufmerksam machen. Bekanntlich

Mehr

Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu!

Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu! Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu! (German Edition) Susanne Walsleben Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Der Pharao und die Götter: Fünf Ägypten Romane (German Edition)

Der Pharao und die Götter: Fünf Ägypten Romane (German Edition) Der Pharao und die Götter: Fünf Ägypten Romane (German Edition) Alfred Bekker, Margret Schwekendiek, Pete Hackett Click here if your download doesn"t start automatically Der Pharao und die Götter: Fünf

Mehr

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition)

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition) Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition) Wilhelm Busch Click here if your download doesn"t start automatically Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen

Mehr

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Martin Heidegger Click here if your download doesn"t start automatically Was

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

VORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9)

VORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9) IV Exploringlifeandculture 12 Halloween(Kl.8/9) 1 von28 A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9) EinBeitragvonKonstanzeZander,Westerengel Halloween zählt

Mehr

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens

Mehr

42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition)

42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition) 42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically 42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel) Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel) Stefan Frà drich Click here if your download doesn"t start automatically Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus-Prinzip

Mehr

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition)

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition) Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den

Mehr

CITYGUIDE. Zurich. Ihr Weg zu uns. How to find us

CITYGUIDE. Zurich. Ihr Weg zu uns. How to find us CITYGUIDE Zurich Ihr Weg zu uns How to find us Mit öffentlichen Verkehrsmitteln By public transportation Von der Tramstation «Kreuzstrasse» zu Fuss Die Holbeinstrasse ist eine Querstrasse zur Kreuzstrasse

Mehr

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. SUMMER HOLIDAY TIPS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e) Kultur, Medien

Mehr

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesnt start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Click here if your download doesn"t start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Wer bin ich - und

Mehr

Sandy the Snail. 30 Finken Verlag

Sandy the Snail. 30 Finken Verlag Story: Sandy the Snail Topics: animals friends days of the week Sandy the Snail Sandy is a little snail. She lives in a beautiful park with her mum and her dad. Sandy loves to crawl among big trees, green

Mehr

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he A1 Hello, I m Francis Docherty. Was passt zusammen? 1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he name again? is at the moment. 3. Excuse me. Are

Mehr

VIRGINIA CODE 159. Interkulturelle und landeskundliche Aspekte. Schreibmaterial

VIRGINIA CODE 159. Interkulturelle und landeskundliche Aspekte. Schreibmaterial VIRGINIA Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen wird. (B1)

Mehr

Fußballtraining für jeden Tag: Die 365 besten Übungen (German Edition)

Fußballtraining für jeden Tag: Die 365 besten Übungen (German Edition) Fußballtraining für jeden Tag: Die 365 besten Übungen (German Edition) Frank Thömmes Click here if your download doesn"t start automatically Fußballtraining für jeden Tag: Die 365 besten Übungen (German

Mehr

Almfest. wochen. 15. bis 29. September. längsten. der Welt. Knödeltisch. mit dem

Almfest. wochen. 15. bis 29. September. längsten. der Welt. Knödeltisch. mit dem St. Johann in Tirol Oberndorf - Kirchdorf - Erpfendorf 15. bis 29. September Almfest n wochen 2012 Zugestellt durch Österreichische Post Der Berg ruft : Erleben Sie atemberaubende Gipfelpanoramen, herzerfrischende

Mehr

Soziale Arbeit mit rechten Jugendcliquen: Grundlagen zur Konzeptentwicklung (German Edition)

Soziale Arbeit mit rechten Jugendcliquen: Grundlagen zur Konzeptentwicklung (German Edition) Soziale Arbeit mit rechten Jugendcliquen: Grundlagen zur Konzeptentwicklung (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Soziale Arbeit mit rechten Jugendcliquen: Grundlagen

Mehr

Die Konzeption einer Werkstatt für behinderte Menschen (German Edition)

Die Konzeption einer Werkstatt für behinderte Menschen (German Edition) Die Konzeption einer Werkstatt für behinderte Menschen (German Edition) Saskia Schumann Click here if your download doesn"t start automatically Die Konzeption einer Werkstatt für behinderte Menschen (German

Mehr

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG DOWNLOAD EBOOK : FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN Click link bellow and free register to download ebook: FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE

Mehr

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition)

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition) Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition) Karl Schön Click here if your download doesn"t start automatically Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher

Mehr

It s holiday time. Enrico is going to see his grandparents in Rome. He talks to his grandmother on the telephone.

It s holiday time. Enrico is going to see his grandparents in Rome. He talks to his grandmother on the telephone. REMEMBER THE GOING TO FUTURE Verwende going to + infinitiv Du hast die Absicht etwas zu tun. Du fragst, ob jemand die Absicht hat etwas zu tun. Du bist ziemlich sicher, dass etwas nicht eintreten wird.

Mehr

Wirtschaftlichkeit. VeloCity Vienna. Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC. ADFC-MVV folding bike

Wirtschaftlichkeit. VeloCity Vienna. Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC. ADFC-MVV folding bike ADFC-MVV folding bike VeloCity Vienna Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC ADFC-MVV folding bike 14.06.2013 Folie: 1 The use of Wirtschaftlichkeit bike and public transport is very environmental

Mehr

Orientierungsarbeit Englisch

Orientierungsarbeit Englisch Sächsisches Staatsministerium Geltungsbereich: Klassenstufe 6 für Kultus Mittelschule / Förderschule Schuljahr 2007/2008 Orientierungsarbeit Englisch Mittelschule Klassenstufe 6 Material für Schüler Allgemeine

Mehr

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. FREETIME ACTIVITIES Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e) Hobbys und

Mehr

3-Tages-Tour am Wilden Kaiser mit Anderl Sep. 2012

3-Tages-Tour am Wilden Kaiser mit Anderl Sep. 2012 Der Wilde Kaiser ist eines der spektakulärsten Bergmassive der Alpen. Das Naturschutzgebiet des Wilden Kaisers zählt mit seinen schroffen Felsen und grünen Flanken zu den schönsten Wander- und Klettergebieten

Mehr

Select language click button

Select language click button Select language click button Polish Czech Meinsberg Zschopau Meinsberg Die Zschopau Die Zschopau Hier befinden wir uns im unteren Zschopautal etwa 10 km vor der Mündung der Zschopau bei Schweta in die

Mehr

345/Rules in the family. Essen und Trinken. Schreibmaterial

345/Rules in the family. Essen und Trinken. Schreibmaterial CODE aa AT THE RESTAURANT FERTIGKEIT: HÖREN Relevante(r) Deskriptor(en) Ich kann einfache Gespräche über mir vertraute Themen verstehen, wenn deutlich gesprochen wird. (A2.2) Zielt ab auf Deskriptor 5

Mehr

Kartoffelsuppe nach Kaiser Wilhelm I. Art g,i Kartoffelsuppe mit Frühlingsgemüsewürfel und Ochsenbrust 6,50

Kartoffelsuppe nach Kaiser Wilhelm I. Art g,i Kartoffelsuppe mit Frühlingsgemüsewürfel und Ochsenbrust 6,50 Kartoffelsuppe nach Kaiser Wilhelm I. Art g,i Kartoffelsuppe mit Frühlingsgemüsewürfel und Ochsenbrust 6,50 Potato soup "Kaiser Wilhelm I. style" g,i Potato soup with diced spring vegetables and beef brisket

Mehr

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

Martin Luther. Click here if your download doesnt start automatically Die schönsten Kirchenlieder von Luther (Vollständige Ausgabe): Gesammelte Gedichte: Ach Gott, vom Himmel sieh darein + Nun bitten wir den Heiligen Geist... der Unweisen Mund... (German Edition) Martin

Mehr

"Die Bundesländer Deutschlands und deren Hauptstädte" als Thema einer Unterrichtsstunde für eine 5. Klasse (German Edition)

Die Bundesländer Deutschlands und deren Hauptstädte als Thema einer Unterrichtsstunde für eine 5. Klasse (German Edition) "Die Bundesländer Deutschlands und deren Hauptstädte" als Thema einer Unterrichtsstunde für eine 5. Klasse (German Edition) Florian Schwarze Click here if your download doesn"t start automatically Download

Mehr

Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg

Die Badstuben im Fuggerhaus zu Augsburg Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg Jürgen Pursche, Eberhard Wendler Bernt von Hagen Click here if your download doesn"t start automatically Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg Jürgen Pursche,

Mehr

Kinderprogramm. Program for Kids. Sommer 2019 / Summer Region St. Johann in Tirol: kitzalps.cc

Kinderprogramm. Program for Kids. Sommer 2019 / Summer Region St. Johann in Tirol: kitzalps.cc Kinderprogramm Program for Kids Sommer 2019 / Summer 2019 Region St. Johann in Tirol: kitzalps.cc Kinder, Kinder das wird ein cooler Sommer werden! Unsere KinderbetreuerInnen heißen euch herzlich Willkommen

Mehr

"Die Brücke" von Franz Kafka. Eine Interpretation (German Edition)

Die Brücke von Franz Kafka. Eine Interpretation (German Edition) "Die Brücke" von Franz Kafka. Eine Interpretation (German Edition) Johanna Uminski Click here if your download doesn"t start automatically "Die Brücke" von Franz Kafka. Eine Interpretation (German Edition)

Mehr

Unterwegs mit einem Engel: Mit dem Buch Tobit durch die Fastenzeit bis Ostern (HERDER spektrum) (German Edition)

Unterwegs mit einem Engel: Mit dem Buch Tobit durch die Fastenzeit bis Ostern (HERDER spektrum) (German Edition) Unterwegs mit einem Engel: Mit dem Buch Tobit durch die Fastenzeit bis Ostern (HERDER spektrum) (German Edition) Andrea Schwarz Click here if your download doesn"t start automatically Unterwegs mit einem

Mehr

Prepositions are words that give information to the reader. Vorwörter geben dem Leser Informationen.

Prepositions are words that give information to the reader. Vorwörter geben dem Leser Informationen. What is the role of prepositions? Prepositions are words that give information to the reader. They can tell us where something takes place when something takes place why something takes place or give a

Mehr

Machen Sie es sich in der Lounge bequem. Make yourself comfortable in our lounge. Immer für Sie da Herzlich willkommen im Hotel Hansablick. Im Herzen

Machen Sie es sich in der Lounge bequem. Make yourself comfortable in our lounge. Immer für Sie da Herzlich willkommen im Hotel Hansablick. Im Herzen Machen Sie es sich in der Lounge bequem. Make yourself comfortable in our lounge. Immer für Sie da Herzlich willkommen im Hotel Hansablick. Im Herzen der Stadt, am Rande des Tiergartens finden Sie bei

Mehr

Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition)

Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition) Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition) Dr. Frank Löser Click here if your download doesn"t start automatically Sagen und

Mehr

Tagesausflüge Daily Excursions

Tagesausflüge Daily Excursions INTERNATIONAL STOLL REISEN INTERNATIONAL MEHR ALS REISEN/WIR BEWEGEN Tagesausflüge Daily Excursions Luxus Fernreisebusse Deluxe motor-coaches Sommer Summer 2013 Montag Monday Berchtesgaden Salzmine / Kehlsteinhaus

Mehr

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

JUNE 2017 AT THE OVERSEAS

JUNE 2017 AT THE OVERSEAS JUNE 2017 AT THE OVERSEAS This is a picture of us having a fabulous time at the Overseas birthday bash - thanks to everyone who made it such a good night! We are redecorating with your beautiful faces.

Mehr

Materialien zu unseren Lehrwerken

Materialien zu unseren Lehrwerken Word order Word order is important in English. The word order for subjects, verbs and objects is normally fixed. The word order for adverbial and prepositional phrases is more flexible, but their position

Mehr

Robert Kopf. Click here if your download doesn"t start automatically

Robert Kopf. Click here if your download doesnt start automatically Neurodermitis, Atopisches Ekzem - Behandlung mit Homöopathie, Schüsslersalzen (Biochemie) und Naturheilkunde: Ein homöopathischer, biochemischer und naturheilkundlicher Ratgeber (German Edition) Robert

Mehr

Übersicht Green Line 2 (Ausgabe ab 2014)

Übersicht Green Line 2 (Ausgabe ab 2014) Übersicht Green Line 2 (Ausgabe ab 2014) Diese Übersicht hilft Ihnen bei der Zuordnung der Green Line Bildfolien und Filmsequenzen von Action UK! zum Lehrwerk Green Line 2 (Ausgabe 2014). Green Line Band

Mehr

Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me

Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me Welcome Getting around the Lufthansa Flight Training Center Berlin. Welcome to Berlin. The training center has been constructed to help you concentrate

Mehr

Geschichte der Philosophie im Überblick: Band 3: Neuzeit (German Edition)

Geschichte der Philosophie im Überblick: Band 3: Neuzeit (German Edition) Geschichte der Philosophie im Überblick: Band 3: Neuzeit (German Edition) Franz Schupp Click here if your download doesn"t start automatically Geschichte der Philosophie im Überblick: Band 3: Neuzeit (German

Mehr

Der Topos Mütterlichkeit am Beispiel Bertolt Brechts "Der kaukasische Kreidekreis" und "Mutter Courage und ihre Kinder" (German Edition)

Der Topos Mütterlichkeit am Beispiel Bertolt Brechts Der kaukasische Kreidekreis und Mutter Courage und ihre Kinder (German Edition) Der Topos Mütterlichkeit am Beispiel Bertolt Brechts "Der kaukasische Kreidekreis" und "Mutter Courage und ihre Kinder" (German Edition) Filio Gavriilidou Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Der ischämische Schlaganfall: Eine praxisorientierte Darstellung von Pathophysiologie, Diagnostik und Therapie (Klinische Neurologie) (German Edition)

Der ischämische Schlaganfall: Eine praxisorientierte Darstellung von Pathophysiologie, Diagnostik und Therapie (Klinische Neurologie) (German Edition) Der ischämische Schlaganfall: Eine praxisorientierte Darstellung von Pathophysiologie, Diagnostik und Therapie (Klinische Neurologie) (German Edition) E. Bernd Ringelstein, Darius G. Nabavi Click here

Mehr

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin. Comenius meeting in Enns from Nov. 4 th to Nov. 8 th, 2013 Monday,Noveber 4 th : The meeting started on Nov, 4 th with the arrival of the participating schools. The teachers and students from Bratislava

Mehr

Einladung / Invitation

Einladung / Invitation Einladung / Invitation 9. Internationales Klassik-Tauchertreffen 20. & 21. Juni 2015 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip 9 th Annual International Historical Divers Meeting June 20th & 21st 2015 Neustadt/

Mehr

Im Zeichen der Sonne: Schamanische Heilrituale (German Edition)

Im Zeichen der Sonne: Schamanische Heilrituale (German Edition) Im Zeichen der Sonne: Schamanische Heilrituale (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Im Zeichen der Sonne: Schamanische Heilrituale (German Edition) Im Zeichen der Sonne:

Mehr

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions

Mehr

Level 1 German, 2014

Level 1 German, 2014 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement

Mehr

Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition)

Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition) Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition) Kenny Lang, Marvin Wolf, Elke Weiss Click here if your download doesn"t start automatically Konkret - der Ratgeber:

Mehr

Die gesunde Schilddrüse: Was Sie unbedingt wissen sollten über Gewichtsprobleme, Depressionen, Haarausfall und andere Beschwerden (German Edition)

Die gesunde Schilddrüse: Was Sie unbedingt wissen sollten über Gewichtsprobleme, Depressionen, Haarausfall und andere Beschwerden (German Edition) Die gesunde Schilddrüse: Was Sie unbedingt wissen sollten über Gewichtsprobleme, Depressionen, Haarausfall und andere Beschwerden (German Edition) Mary J. Shomon Click here if your download doesn"t start

Mehr

Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition)

Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition) Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition) Trudi Canavan Click here if your download doesn"t start automatically Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition) Trudi Canavan Das Zeitalter der

Mehr

LODGING WITH ART. relax at the sunny side of the alps art meets landscape

LODGING WITH ART. relax at the sunny side of the alps art meets landscape LODGING WITH ART relax at the sunny side of the alps art meets landscape feel free to linger casual dining with art small talk or big talk come up and find out Ausblicke - Einblicke Den Blick in die Ferne

Mehr

SNOWPARK RULES SNOWPARK RULES. hard EASY. medium. EASY medium hard

SNOWPARK RULES SNOWPARK RULES. hard EASY. medium. EASY medium hard 2 SNOWPARK RULES RIDE SMART Park riding is fun, but can cause Parkfahren macht Spaß, aber kann injuries. Please take some time auch zu Verletzungen führen. to read the rules. Wearing Nimm dir die Zeit,

Mehr

Tschernobyl: Auswirkungen des Reaktorunfalls auf die Bundesrepublik Deutschland und die DDR (German Edition)

Tschernobyl: Auswirkungen des Reaktorunfalls auf die Bundesrepublik Deutschland und die DDR (German Edition) Tschernobyl: Auswirkungen des Reaktorunfalls auf die Bundesrepublik Deutschland und die DDR (German Edition) Melanie Arndt Click here if your download doesn"t start automatically Tschernobyl: Auswirkungen

Mehr

JULY 2017 AT THE OVERSEAS

JULY 2017 AT THE OVERSEAS JULY 2017 AT THE OVERSEAS Pub quiz winner 'SOMETHING SOMETHING SHADY' receiving glory and glitter. We are redecorating with your beautiful faces. Send us your favourite Overseas pictures - either for our

Mehr

Lösungshinweise zum Jahrgangsstufentest

Lösungshinweise zum Jahrgangsstufentest Lösungshinweise zum Jahrgangsstufentest ENGLISH an bayerischen Hauptschulen LISTENING Wird mehr als ein Kreuz pro Aufgabe gesetzt gibt es 0 Punkte, auch dann, wenn sich die Part 1: 1. Where is the woman

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr